msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 06:17+0000\n"
-"Last-Translator: tupambae\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 07:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
-#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
+#: mod/follow.php:44 mod/follow.php:83 mod/item.php:170 mod/item.php:186
#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
-#: include/items.php:5022 index.php:382
+#: include/items.php:5023 index.php:382
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
-#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
-#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
-#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
-#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
+#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:59 mod/message.php:210
+#: mod/settings.php:1066 mod/settings.php:1072 mod/settings.php:1080
+#: mod/settings.php:1084 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1137 mod/dfrn_request.php:848 mod/register.php:235
#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
-#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
+#: mod/api.php:105 include/items.php:4855
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
+#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:70
#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
-#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/dfrn_request.php:862 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
-#: include/items.php:4857
+#: include/items.php:4858
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4814
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: mod/follow.php:24
+#: mod/follow.php:26
msgid "You already added this contact."
msgstr "Ya has añadido este contacto."
-#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
+#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:847
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
-#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/follow.php:59 mod/dfrn_request.php:848
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "¿%s te conoce?"
-#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
-#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
-#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
-#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
-#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
+#: mod/follow.php:59 mod/settings.php:1066 mod/settings.php:1072
+#: mod/settings.php:1080 mod/settings.php:1084 mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137 mod/dfrn_request.php:848
#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
#: mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "No"
-#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
+#: mod/follow.php:60 mod/dfrn_request.php:852
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Añade una nota personal:"
-#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
+#: mod/follow.php:66 mod/dfrn_request.php:858
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Dirección de tu perfil:"
-#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
+#: mod/follow.php:69 mod/dfrn_request.php:861
msgid "Submit Request"
msgstr "Enviar solicitud"
-#: mod/follow.php:106
+#: mod/follow.php:108
msgid "Contact added"
msgstr "Contacto añadido"
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
-#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4237
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
#: mod/lostpass.php:53
#, php-format
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:131
#, php-format
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
#: mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
-#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
+#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:883
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
-#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
-#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
+#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:935 mod/settings.php:1165
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+#: mod/admin.php:695
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr ""
+
#: mod/admin.php:696
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
+#: mod/admin.php:697
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr ""
+
#: mod/admin.php:698
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
+#: mod/admin.php:698
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr ""
+
#: mod/admin.php:699
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
-msgstr ""
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
#: mod/admin.php:761
msgid "Base path to installation"
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr ""
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
#: mod/admin.php:762
msgid "Disable picture proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
#: mod/admin.php:762
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
-msgstr ""
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
#: mod/admin.php:763
msgid "Enable old style pager"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
#: mod/admin.php:763
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
-msgstr ""
+msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
#: mod/admin.php:764
msgid "Only search in tags"
-msgstr ""
+msgstr "Solo buscar en tags"
#: mod/admin.php:764
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr ""
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
#: mod/admin.php:766
msgid "New base url"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva URLbase"
#: mod/admin.php:766
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
#: mod/admin.php:768
msgid "RINO Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encryptado RINO"
#: mod/admin.php:768
msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
#: mod/admin.php:769
msgid "Embedly API key"
-msgstr ""
+msgstr "Embedly llave de API (API key) "
#: mod/admin.php:769
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
#: mod/admin.php:787
msgid "Update has been marked successful"
#: mod/admin.php:795
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:798
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
#: mod/admin.php:810
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
#: mod/admin.php:813
#, php-format
#: mod/admin.php:819
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr ""
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
#: mod/admin.php:838
msgid "No failed updates."
#: mod/admin.php:839
msgid "Check database structure"
-msgstr ""
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
#: mod/admin.php:844
msgid "Failed Updates"
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
#: mod/admin.php:882
#, php-format
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
#, php-format
#: mod/admin.php:1073
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar usuario"
#: mod/admin.php:1074
msgid "select all"
#: mod/admin.php:1076
msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
#: mod/admin.php:1077
msgid "Request date"
#: mod/admin.php:1088
msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
msgid "Register date"
#: mod/admin.php:1089
msgid "Deleted since"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado desde"
#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
msgid "Account"
#: mod/admin.php:1103
msgid "Name of the new user."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1104
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Apodo"
#: mod/admin.php:1104
msgid "Nickname of the new user."
-msgstr ""
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1105
msgid "Email address of the new user."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1138
#, php-format
#: mod/admin.php:1533
msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar debugging"
#: mod/admin.php:1534
msgid "Log file"
#: mod/network.php:143
#, php-format
msgid "Search Results For: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar resultados para: %s"
#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
msgid "Remove term"
#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
#, php-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo: %s"
#: mod/network.php:578
#, php-format
msgid "Contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto: %s"
#: mod/network.php:582
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr ""
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
msgid "Event title and start time are required."
#: mod/events.php:492
msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
#: mod/events.php:493
msgid "Event Starts:"
msgstr[1] "Comentario"
#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
-#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
+#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5134
msgid "show more"
msgstr "ver más"
#: mod/install.php:119
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
#: mod/install.php:125
msgid "Could not connect to database."
#: mod/install.php:153
msgid "Database already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
#: mod/install.php:205
msgid "System check"
#: mod/install.php:342
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr ""
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
#: mod/install.php:343
msgid "Found PHP version: "
-msgstr ""
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
#: mod/install.php:345
msgid "PHP cli binary"
-msgstr ""
+msgstr "PHP cli binario"
#: mod/install.php:356
msgid ""
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
#: mod/install.php:457
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
#: mod/install.php:458
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
#: mod/install.php:459
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
#: mod/install.php:462
msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
#: mod/install.php:478
msgid ""
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr ""
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr ""
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
#: mod/wall_attach.php:94
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
msgid "File upload failed."
#: mod/settings.php:53
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz del usuario"
-#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:835
msgid "Social Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes sociales"
#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
msgid "Delegations"
-msgstr ""
+msgstr "Delegaciones"
#: mod/settings.php:78
msgid "Connected apps"
#: mod/settings.php:339
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
#: mod/settings.php:366
msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:377
msgid "Password changed."
#: mod/settings.php:457
msgid "Wrong Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:462
msgid " Not valid email."
#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
msgid "General Social Media Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración general de social media "
#: mod/settings.php:760
msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
#: mod/settings.php:762
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
-msgstr ""
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
#: mod/settings.php:768
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
#: mod/settings.php:770
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
-msgstr ""
-
-#: mod/settings.php:776
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
-#: mod/settings.php:778
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr ""
-
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
-#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
+#: mod/settings.php:791 mod/dfrn_request.php:856
#: include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora*"
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:791 mod/settings.php:792
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:792
msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr ""
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
-#: mod/settings.php:825
+#: mod/settings.php:828
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
-#: mod/settings.php:837
+#: mod/settings.php:840
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configuración del correo/buzón"
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:841
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:842
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:844
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:845
msgid "IMAP port:"
msgstr "Puerto IMAP:"
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:846
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"
-#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:846 mod/settings.php:851
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:847
msgid "Email login name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:848
msgid "Email password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:849
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Dirección de respuesta:"
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:850
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:851
msgid "Action after import:"
msgstr "Acción después de importar:"
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:851
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído"
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:851
msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a un directorio"
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:852
msgid "Move to folder:"
msgstr "Mover al directorio:"
-#: mod/settings.php:930
+#: mod/settings.php:933
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración Tema/Visualización"
-#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
+#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:955
msgid "Display Theme:"
msgstr "Utilizar tema:"
-#: mod/settings.php:937
+#: mod/settings.php:940
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvil:"
-#: mod/settings.php:938
+#: mod/settings.php:941
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
-#: mod/settings.php:938
+#: mod/settings.php:941
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo 10 segundos, sin máximo"
-#: mod/settings.php:939
+#: mod/settings.php:942
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
-#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:942 mod/settings.php:943
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo 100 elementos"
-#: mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:943
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
-#: mod/settings.php:941
+#: mod/settings.php:944
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "No mostrar emoticones"
-#: mod/settings.php:942
+#: mod/settings.php:945
msgid "Don't show notices"
-msgstr ""
+msgstr "No mostrara avisos"
-#: mod/settings.php:943
+#: mod/settings.php:946
msgid "Infinite scroll"
-msgstr ""
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
-#: mod/settings.php:944
+#: mod/settings.php:947
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
-#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: mod/settings.php:949 view/theme/cleanzero/config.php:82
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema"
-#: mod/settings.php:1022
+#: mod/settings.php:1025
msgid "User Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de perfiles"
-#: mod/settings.php:1023
+#: mod/settings.php:1026
msgid "Community Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de comunidades"
-#: mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:1027
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Página de cuenta normal"
-#: mod/settings.php:1025
+#: mod/settings.php:1028
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
-#: mod/settings.php:1028
+#: mod/settings.php:1031
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Página de tribuna"
-#: mod/settings.php:1029
+#: mod/settings.php:1032
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
-#: mod/settings.php:1032
+#: mod/settings.php:1035
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
-#: mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:1036
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
-#: mod/settings.php:1036
+#: mod/settings.php:1039
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Página de Amistad autómatica"
-#: mod/settings.php:1037
+#: mod/settings.php:1040
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
-#: mod/settings.php:1040
+#: mod/settings.php:1043
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Foro privado [Experimental]"
-#: mod/settings.php:1041
+#: mod/settings.php:1044
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Foro privado - solo miembros"
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1056
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1056
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
-#: mod/settings.php:1063
+#: mod/settings.php:1066
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1072
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1080
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
-#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
+#: mod/settings.php:1084 include/acl_selectors.php:330
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1084
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
-msgstr ""
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a a Diaspora* y otras redes no es posible. "
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1089
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
-#: mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1095
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
-#: mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1101
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
-#: mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1107
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
-#: mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1115
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
-#: mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1123
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1130
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1130
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
-#: mod/settings.php:1128
+#: mod/settings.php:1131
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configuración avanzada de expiración"
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1132
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiración avanzada"
-#: mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1133
msgid "Expire posts:"
msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1134
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "¿Expiran las notas personales?"
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1135
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "¿Expiran los favoritos?"
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1136
msgid "Expire photos:"
msgstr "¿Expiran las fotografías?"
-#: mod/settings.php:1134
+#: mod/settings.php:1137
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1163
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: mod/settings.php:1168
+#: mod/settings.php:1171
msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de la contraseña"
-#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
+#: mod/settings.php:1172 mod/register.php:271
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:"
-#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
+#: mod/settings.php:1173 mod/register.php:272
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
-#: mod/settings.php:1170
+#: mod/settings.php:1173
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1174
msgid "Current Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual:"
-#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175
msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr ""
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
-#: mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1175
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1179
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
+#: mod/settings.php:1180 include/identity.php:538
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: mod/settings.php:1178
+#: mod/settings.php:1181
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
-#: mod/settings.php:1179
+#: mod/settings.php:1182
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Zona horaria:"
-#: mod/settings.php:1180
+#: mod/settings.php:1183
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localización predeterminada:"
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1184
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localización del navegador:"
-#: mod/settings.php:1184
+#: mod/settings.php:1187
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
-#: mod/settings.php:1186
+#: mod/settings.php:1189
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1219
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1190
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
-#: mod/settings.php:1188
+#: mod/settings.php:1191
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
-#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
+#: mod/settings.php:1200 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostrar a los Grupos"
-#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
+#: mod/settings.php:1201 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostrar a los Contactos"
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1202
msgid "Default Private Post"
msgstr "Publicación Privada por defecto"
-#: mod/settings.php:1200
+#: mod/settings.php:1203
msgid "Default Public Post"
msgstr "Publicación Pública por defecto"
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1207
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1219
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
-#: mod/settings.php:1219
+#: mod/settings.php:1222
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
-#: mod/settings.php:1220
+#: mod/settings.php:1223
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1224
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
-#: mod/settings.php:1222
+#: mod/settings.php:1225
msgid "joining a forum/community"
msgstr "te unas a un foro/comunidad"
-#: mod/settings.php:1223
+#: mod/settings.php:1226
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1227
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1228
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Recibas una presentación"
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/settings.php:1229
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Tu presentación sea confirmada"
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1230
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1231
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1232
msgid "You receive a private message"
msgstr "Recibas un mensaje privado"
-#: mod/settings.php:1230
+#: mod/settings.php:1233
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1234
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1235
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1237
msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1237
msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1239
msgid "Text-only notification emails"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1241
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1243
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1244
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1247
msgid "Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Relocalizar"
-#: mod/settings.php:1245
+#: mod/settings.php:1248
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr ""
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1249
msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
#: mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
"communications networks:"
msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
-#: mod/dfrn_request.php:839
+#: mod/dfrn_request.php:840
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
"join us today</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
-#: mod/dfrn_request.php:842
+#: mod/dfrn_request.php:845
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
-#: mod/dfrn_request.php:843
+#: mod/dfrn_request.php:846
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
+#: mod/dfrn_request.php:854 include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
-#: mod/dfrn_request.php:852
+#: mod/dfrn_request.php:855
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
-#: mod/dfrn_request.php:854
+#: mod/dfrn_request.php:857
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr ""
+msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
#: mod/register.php:107
msgid "Your registration can not be processed."
#: mod/register.php:271
msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr ""
+msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
#: mod/register.php:273
msgid ""
#: mod/register.php:284
msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr ""
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
#: mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
#: mod/search.php:198
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
#: mod/search.php:200
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"
#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
#: mod/profiles.php:655
msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
#: mod/profiles.php:660
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
#: mod/profiles.php:689
msgid "Basic information"
-msgstr ""
+msgstr "Información básica"
#: mod/profiles.php:690
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen del perfil"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
#: mod/profiles.php:693
msgid "Status information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del estatus"
#: mod/profiles.php:694
msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "Información addicional"
#: mod/profiles.php:697
msgid "Profile Name:"
#: mod/profiles.php:701
msgid "Birthday :"
-msgstr ""
+msgstr "Día de nacimiento:"
#: mod/profiles.php:702
msgid "Street Address:"
#: mod/friendica.php:64
msgid "the bugtracker at github"
-msgstr ""
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
#: mod/friendica.php:65
msgid ""
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
#: mod/localtime.php:30
#, php-format
#: mod/photos.php:1523
msgid "Do not rotate"
-msgstr ""
+msgstr "No rotar"
#: mod/photos.php:1524
msgid "Rotate CW (right)"
#: mod/p.php:9
msgid "Not Extended"
-msgstr ""
+msgstr "No extendido"
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
-msgstr ""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
#: mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
#: boot.php:1277
msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Recordarme"
#: boot.php:1280
msgid "Or login using OpenID: "
#: boot.php:1289
msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Términos de uso del sitio"
#: boot.php:1290
msgid "terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "Términos de uso"
#: boot.php:1292
msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidad del sitio"
#: boot.php:1293
msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidad"
#: object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
-msgstr ""
+msgstr "Esta entrada fue editada"
#: object/Item.php:209
msgid "ignore thread"
-msgstr ""
+msgstr "ignorar publicación"
#: object/Item.php:210
msgid "unignore thread"
-msgstr ""
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
#: object/Item.php:211
msgid "toggle ignore status"
-msgstr ""
+msgstr "cambiar estatus de observación"
#: object/Item.php:214
msgid "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ignorado"
#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
msgid "Categories:"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
-msgstr ""
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:152
msgid "Errors encountered creating database tables."
#: include/dbstructure.php:210
msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr ""
+msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
#: include/auth.php:38
msgid "Logged out."
#: include/features.php:23
msgid "General Features"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones generales"
#: include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles multiples"
#: include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
#: include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
#: include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
#: include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
#: include/features.php:32
msgid "Post Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
#: include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
#: include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-mencionar foros"
#: include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar/remover menciones cuando una pagina de foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
#: include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
#: include/features.php:39
msgid "Search by Date"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por fecha"
#: include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
#: include/features.php:40
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro del grupo"
#: include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
#: include/features.php:41
msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de red"
#: include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
#: include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
#: include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Pestañas de redes"
#: include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña actividad personal"
#: include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
#: include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
#: include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
#: include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
#: include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
#: include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
#: include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
#: include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
#: include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Editar temas enviados"
#: include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr ""
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
#: include/features.php:58
msgid "Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "taggear"
#: include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
#: include/features.php:59
msgid "Post Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías de publicaciones"
#: include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
-msgstr ""
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
#: include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr ""
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
#: include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
#: include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
#: include/features.php:62
msgid "Star Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Fijar publicaciones"
#: include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
#: include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
#: include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
#: include/follow.php:75
msgid "Connect URL missing."
#: include/datetime.php:141
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
#: include/datetime.php:256
msgid "never"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "hace %1$d %2$s"
-#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
+#: include/datetime.php:459 include/items.php:2432
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Cumpleaños de %s"
-#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
+#: include/datetime.php:460 include/items.php:2433
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Feliz cumpleaños %s"
#: include/identity.php:341
msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Red social:"
#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
msgid "g A l F d"
#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videos"
#: include/identity.php:670
msgid "Events and Calendar"
#: include/acl_selectors.php:329
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
#: include/acl_selectors.php:335
msgid "Visible to everybody"
#: include/Contact.php:238
msgid "Drop Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar contacto"
#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
#: include/conversation.php:880
#: include/conversation.php:874
msgid "Follow Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir publicacion"
#: include/conversation.php:943
#, php-format
#: include/conversation.php:948
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr ""
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
#: include/conversation.php:951
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr ""
+msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
#: include/conversation.php:965
msgid "and"
#: include/conversation.php:1007
msgid "Delete item(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
#: include/conversation.php:1076
msgid "permissions"
#: include/conversation.php:1099
msgid "Post to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar hacia grupos"
#: include/conversation.php:1100
msgid "Post to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar hacia contactos"
#: include/conversation.php:1101
msgid "Private post"
-msgstr ""
+msgstr "Publicación privada"
#: include/network.php:959
msgid "view full size"
#: include/text.php:398
msgid "Loading more entries..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar mas entradas .."
#: include/text.php:399
msgid "The end"
-msgstr ""
+msgstr "El fin"
#: include/text.php:890
msgid "No contacts"
#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
msgid "Full Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto completo"
#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Foros"
#: include/text.php:1058
msgid "poke"
#: include/text.php:1710
msgid "View on separate page"
-msgstr ""
+msgstr "Ver en pagina aparte"
#: include/text.php:1711
msgid "view on separate page"
-msgstr ""
+msgstr "ver en pagina aparte"
#: include/text.php:1768 include/user.php:255
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
#: include/bbcode.php:556
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: include/bbcode.php:590
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
msgid "$1 wrote:"
#: include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
-msgstr ""
+msgstr "Google+"
#: include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
-msgstr ""
+msgstr "pump.io"
#: include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#: include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector Diaspora"
#: include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
-msgstr ""
+msgstr "Statusnet/GNUsocial/Quitter/OStatus"
#: include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
-msgstr ""
+msgstr "App.net"
#: include/contact_selectors.php:103
msgid "Redmatrix"
-msgstr ""
+msgstr "Redmatrix"
#: include/Scrape.php:603
msgid " on Last.fm"
#: include/nav.php:79
msgid "Your videos"
-msgstr ""
+msgstr "Tus videos"
#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
#: include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
-msgstr ""
+msgstr "Tus notas personales"
#: include/nav.php:92
msgid "Sign in"
#: include/nav.php:139
msgid "Conversations on the network"
-msgstr ""
+msgstr "Conversaciones en la red"
#: include/nav.php:141
msgid "Directory"
#: include/nav.php:143
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: include/nav.php:143
msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
#: include/nav.php:153
msgid "Conversations from your friends"
#: include/nav.php:154
msgid "Network Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reseteo de la red"
#: include/nav.php:154
msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
#: include/nav.php:161
msgid "Friend Requests"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
#: include/nav.php:186
msgid "Manage/edit friends and contacts"
#: include/nav.php:197
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: include/nav.php:197
msgid "Site map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa del sitio"
#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
msgid "User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Perfil no encontrado"
#: include/api.php:795
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:814
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:833
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1350
msgid "There is no status with this id."
-msgstr ""
+msgstr "No hay estatus con esta ID "
#: include/api.php:1424
msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr ""
+msgstr "No hay conversaciones con esta ID"
#: include/api.php:1703
msgid "Invalid item."
-msgstr ""
+msgstr "Objeto invalido"
#: include/api.php:1713
msgid "Invalid action. "
-msgstr ""
+msgstr "Acción invalida"
#: include/api.php:1721
msgid "DB error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de base de datos"
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr ""
+msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
#: include/user.php:146 include/user.php:244
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
#: include/user.php:389
#, php-format
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
#: include/diaspora.php:717
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
-#: include/items.php:4852
+#: include/items.php:4853
msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
-#: include/items.php:5127
+#: include/items.php:5128
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr ""
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
#: include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
#: include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
#: include/enotify.php:212
#, php-format
#: include/enotify.php:257
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr ""
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
#: include/enotify.php:265
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr ""
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
#: include/enotify.php:280
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr ""
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr ""
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
#: include/enotify.php:304
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua y podrán intercambiar actualizaciones de estados, imágenes, y correo\n\tsin restricciones"
#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
#: include/enotify.php:317
#, php-format
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
#: include/enotify.php:319
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
-msgstr ""
+msgstr "'%1$s' puede elegir de extender la relación hacia una relación de ida y vuelta o otras configuración mas permisiva en el futuro."
#: include/enotify.php:332
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr ""
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
#: include/enotify.php:333
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
#: include/enotify.php:334
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
#: include/enotify.php:337
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
#: include/enotify.php:340
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
-#: include/oembed.php:223
+#: include/oembed.php:220
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado"
-#: include/oembed.php:232
+#: include/oembed.php:229
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
#: include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
-msgstr ""
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
#: include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr ""
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
#: include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear la cuenta"
#: include/uimport.php:173
msgid "User profile creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
#: include/uimport.php:222
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
#: include/uimport.php:292
msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr ""
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
#: index.php:441
msgid "toggle mobile"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
#: view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
#: view/theme/vier/config.php:59
msgid "Set style"
-msgstr ""
+msgstr "Definir estilo"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
-msgstr ""
+msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
-msgstr ""
+msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
-msgstr ""
+msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
-msgstr ""
+msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
-msgstr ""
+msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
-msgstr ""
+msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
-msgstr ""
+msgstr "Variaciones"