]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/es/messages.po
Merge pull request #2547 from rabuzarus/3005-frio_display_fix
[friendica.git] / view / es / messages.po
index 3f1e3591be250abe45dc866c79cae5894c59047b..f065872940d55661dee5fd028d07932ac32cc1b3 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
-# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# FRIENDICA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-#   <blackhalo@member.fsf.org>, 2011.
-# David Martín Miranda, 2011.
-#   <juanma@kde.org.ar>, 2011.
-# Manuel Pérez Monís, 2011.
-# Mike Macgirvin, 2010.
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
+# Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011
+# Carlos Solís <csolisr@gmail.com>, 2012
+# David Martín Miranda, 2011
+# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
+# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
+# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
+# greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
+# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
+# Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
+# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011-2012
+# leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
+# Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011-2012,2014
+# Manuel Pérez Monís, 2011
+# marmor <marmor69@web.de>, 2012
+# Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
+# Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# Mike Macgirvin, 2010
+# Oliver <post@toktan.org>, 2012
+# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
+# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
+# tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Tupambae.org, 2015
+# Tupambae.org, 2016
+# Tupambae.org, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-15 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: blackhalo <blackhalo@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/es/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 07:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tupambae.org\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../index.php:213 ../../mod/help.php:38
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:396
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
 
-#: ../../index.php:216 ../../mod/help.php:41
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:947 mod/videos.php:37
+#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
+#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
+#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
+#: include/identity.php:299
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
 
-#: ../../index.php:279 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: mod/contacts.php:128
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
+
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+
+#: mod/contacts.php:173
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+
+#: mod/contacts.php:206
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
 
-#: ../../index.php:280 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
-#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:137 ../../mod/profile_photo.php:148
-#: ../../mod/profile_photo.php:159 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/settings.php:41
-#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:376
-#: ../../mod/photos.php:123 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/display.php:111
-#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/contacts.php:115 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/install.php:96 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/events.php:109 ../../mod/notifications.php:62
-#: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:113
-#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:42
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewcontacts.php:21
-#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/common.php:9
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:331 ../../include/items.php:2874
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:573
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
+
+#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:513
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
+#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
+#: mod/follow.php:155 mod/item.php:183 mod/item.php:195 mod/group.php:19
+#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
+#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:100
+#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:126 mod/settings.php:647 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:593 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1091 mod/regmod.php:110
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:2002 index.php:384
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permiso denegado."
 
-#: ../../boot.php:419
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "¿Eliminar este elemento?"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
 
-#: ../../boot.php:420 ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1241
-#: ../../mod/photos.php:1272 ../../include/conversation.php:433
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
 
-#: ../../boot.php:662
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crear una nueva cuenta"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
 
-#: ../../boot.php:663 ../../mod/register.php:530 ../../include/nav.php:77
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
 
-#: ../../boot.php:679 ../../include/nav.php:44
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
+
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
+
+#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:794
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+
+#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
+#: mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855 mod/register.php:238
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:105 include/items.php:1834
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
 
-#: ../../boot.php:680 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
+#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
+#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:661 mod/settings.php:687
+#: mod/dfrn_request.php:869 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
+#: include/items.php:1837
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../boot.php:682
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Apodo o dirección de email: "
+#: mod/contacts.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
 
-#: ../../boot.php:683
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña: "
+#: mod/contacts.php:497
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
 
-#: ../../boot.php:686
-msgid "OpenID: "
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/contacts.php:501
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
 
-#: ../../boot.php:692
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "¿Olvidó la contraseña?"
+#: mod/contacts.php:506
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
 
-#: ../../boot.php:693 ../../mod/lostpass.php:82
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: mod/contacts.php:526
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
 
-#: ../../boot.php:815 ../../mod/profile.php:10 ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
+#: mod/contacts.php:529 mod/admin.php:838
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: ../../boot.php:839
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
 
-#: ../../boot.php:890 ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
 
-#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: mod/contacts.php:535 mod/contacts.php:972
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: mod/contacts.php:539
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
 
-#: ../../boot.php:906 ../../mod/profiles.php:462
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto del perfil"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+
+#: mod/contacts.php:556 mod/admin.php:847
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+
+#: mod/contacts.php:575 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:179
+#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
+#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:674
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1565
+#: mod/photos.php:1616 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1752
+#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Envíar"
 
-#: ../../boot.php:907 ../../mod/profiles.php:463
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
+#: mod/contacts.php:576
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
 
-#: ../../boot.php:917 ../../mod/profiles.php:473
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del Perfil"
+#: mod/contacts.php:577
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
 
-#: ../../boot.php:920 ../../mod/profiles.php:475
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible para todos"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
 
-#: ../../boot.php:921 ../../mod/profiles.php:476
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
+#: mod/contacts.php:579
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
 
-#: ../../boot.php:940 ../../mod/events.php:325 ../../include/event.php:37
-#: ../../include/bb2diaspora.php:249
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: mod/contacts.php:584 mod/contacts.php:938 mod/viewcontacts.php:97
+#: mod/nogroup.php:41
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../boot.php:942 ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
 
-#: ../../boot.php:945 ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
 
-#: ../../boot.php:947 ../../include/profile_advanced.php:45
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página de inicio:"
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
 
-#: ../../boot.php:1006 ../../boot.php:1068
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/contacts.php:588
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
 
-#: ../../boot.php:1007 ../../boot.php:1069
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: mod/contacts.php:594
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: ../../boot.php:1030
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+#: mod/contacts.php:596
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
 
-#: ../../boot.php:1031
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
+#: mod/contacts.php:598 mod/contacts.php:982
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1111
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
+#: mod/contacts.php:600 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
+#: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
+#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:299
+#: include/conversation.php:924
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
 
-#: ../../boot.php:1092
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../boot.php:1093
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../boot.php:1105
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:259
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:609
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
+
+#: mod/contacts.php:610 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
 
-#: ../../boot.php:1282 ../../include/nav.php:47
+#: mod/contacts.php:610
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
+
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
+
+#: mod/contacts.php:614
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
+
+#: mod/contacts.php:621 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:624 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
+#: mod/directory.php:145 include/identity.php:309 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:36 include/event.php:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
+
+#: mod/contacts.php:626 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
+#: include/identity.php:318 include/identity.php:632
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
+
+#: mod/contacts.php:628 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
+#: include/identity.php:626
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:825 include/identity.php:687
+#: include/nav.php:75
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../../boot.php:1287 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
-#: ../../include/nav.php:48
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
+
+#: mod/contacts.php:677
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: mod/contacts.php:680
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+
+#: mod/contacts.php:685 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:693
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:696
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+
+#: mod/contacts.php:702
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:705
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
+
+#: mod/contacts.php:723
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
+
+#: mod/contacts.php:732
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+
+#: mod/contacts.php:785 mod/contacts.php:845 mod/viewcontacts.php:116
+#: include/identity.php:742 include/identity.php:745 include/text.php:983
+#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: mod/contacts.php:789
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
+
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "Finding: "
+msgstr "Buscando: "
+
+#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:156 mod/settings.php:686
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
+
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
+
+#: mod/contacts.php:801 mod/contacts.php:1015 mod/group.php:171
+#: mod/admin.php:1332 mod/content.php:440 mod/content.php:743
+#: mod/settings.php:723 mod/photos.php:1709 object/Item.php:134
+#: include/conversation.php:635
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/contacts.php:828 mod/follow.php:143 include/identity.php:690
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
+
+#: mod/contacts.php:833 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: include/identity.php:580 include/identity.php:666 include/identity.php:695
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../../boot.php:1292 ../../include/nav.php:49
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
+#: mod/contacts.php:836 include/identity.php:698
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalles del Perfil"
+
+#: mod/contacts.php:848
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
+
+#: mod/contacts.php:855 mod/common.php:134
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
+
+#: mod/contacts.php:858
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
+
+#: mod/contacts.php:862 mod/admin.php:909
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: mod/contacts.php:865
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: mod/contacts.php:910
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
+
+#: mod/contacts.php:914
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
+
+#: mod/contacts.php:918
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
+
+#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:42
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
+
+#: mod/contacts.php:993
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
+
+#: mod/contacts.php:1001
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
+
+#: mod/contacts.php:1009
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
+
+#: mod/contacts.php:1017
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
+
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
+
+#: mod/manage.php:139
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+
+#: mod/manage.php:140
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+
+#: mod/manage.php:141
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
+
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:383
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
+
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
+
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:298 mod/display.php:517
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1387 mod/admin.php:1621
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:1793
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: mod/display.php:227 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
+#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:784 mod/search.php:93
+#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:962
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
+
+#: mod/display.php:346 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+
+#: mod/display.php:510
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
+
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1440 mod/admin.php:1698
+#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:687
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
+
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+#: mod/newmember.php:51
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
+
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
+
+#: mod/newmember.php:53
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
+
+#: mod/newmember.php:57
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+
+#: mod/newmember.php:61 include/group.php:286
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
+
+#: mod/newmember.php:65
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+
+#: mod/newmember.php:68
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+
+#: mod/newmember.php:77
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
+
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
+
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:769 mod/photos.php:1231 mod/photos.php:1254
+#: mod/photos.php:1848 include/user.php:345 include/user.php:352
+#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
+
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:314
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
+
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:805
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
+
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:845
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
+
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
+
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
+
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
+
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
+
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
+
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
+
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:221 mod/photos.php:872
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
+#: include/text.php:1923 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
+
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/like.php:334 include/conversation.php:125
+#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
+#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "estado"
+
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
+
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
+
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1150
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
+
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
+
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:975
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:868
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
+
+#: mod/follow.php:30
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
+
+#: mod/follow.php:39
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:46
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:53
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:854
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+
+#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:855
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
+
+#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855
+#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:859
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
+
+#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:865
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
+
+#: mod/follow.php:180
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
+
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+
+#: mod/item.php:332
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
+
+#: mod/item.php:470 mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232
+#: mod/wall_upload.php:239 include/Photo.php:994 include/Photo.php:1009
+#: include/Photo.php:1016 include/Photo.php:1038 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
+
+#: mod/item.php:845
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+
+#: mod/item.php:971
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+
+#: mod/item.php:973
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+
+#: mod/item.php:974
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+
+#: mod/item.php:978
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
+
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
+
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
+
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
+
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
+
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:292
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
+
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
+
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
+
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
+
+#: mod/apps.php:7 index.php:227
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:605
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:114
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmación completada con éxito."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "El sito remoto informó: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:413
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:470 include/conversation.php:185
+#: include/diaspora.php:638
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:552
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:562
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:573
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:594
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:608
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:639
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:698
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:725 mod/dfrn_request.php:739 include/items.php:1434
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:770
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
+
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+
+#: mod/videos.php:123
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
+
+#: mod/videos.php:128
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
+
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+
+#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1073
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1443
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
+
+#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1876
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
+
+#: mod/videos.php:399
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
+
+#: mod/videos.php:401
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
+#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
+
+#: mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+
+#: mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
+
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
+
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1534
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+
+#: mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Tu nueva contraseña es"
+
+#: mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
+
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulsa aquí para acceder"
+
+#: mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
+
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
+
+#: mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+
+#: mod/lostpass.php:160
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+
+#: mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+
+#: mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#: mod/ping.php:267
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+
+#: mod/ping.php:282
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+
+#: mod/ping.php:297
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
+
+#: mod/viewcontacts.php:72
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
+
+#: mod/notifications.php:29
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+
+#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:260
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: mod/notifications.php:81
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:399 include/nav.php:154
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
+
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
+
+#: mod/notifications.php:165
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
+
+#: mod/notifications.php:167
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
+
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
+
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
+
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1330
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:197
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:200
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:208
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
+
+#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:311
+#: include/identity.php:591
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: mod/notifications.php:266
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
+
+#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
+#: mod/notifications.php:527
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
+#: mod/notifications.php:537
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
+#: mod/notifications.php:552
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+
+#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
+
+#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:562
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:355
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de red."
+
+#: mod/notifications.php:359
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
+
+#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:60
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+
+#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:64
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#: mod/notifications.php:484
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones personales."
+
+#: mod/notifications.php:488
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
+
+#: mod/notifications.php:569
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+
+#: mod/notifications.php:573
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
+
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
+
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
+
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
+
+#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
+
+#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
+
+#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
+
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
+
+#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: mod/message.php:214
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+
+#: mod/message.php:234
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
+
+#: mod/message.php:265
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
+
+#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
+#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+
+#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
+
+#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
+
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
+
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1596 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
+#: include/conversation.php:1201
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
+
+#: mod/message.php:368
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
+
+#: mod/message.php:411
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
+
+#: mod/message.php:481
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
+
+#: mod/message.php:507 mod/message.php:584
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: mod/message.php:509
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+
+#: mod/message.php:513
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
+
+#: mod/message.php:557
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
+
+#: mod/message.php:560
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
+
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
+
+#: mod/message.php:587
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: mod/message.php:590
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
+
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
+
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+
+#: mod/crepair.php:120
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+
+#: mod/crepair.php:121
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
+
+#: mod/crepair.php:134
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
+
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+
+#: mod/crepair.php:153 mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340
+#: mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1354 mod/settings.php:662
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+
+#: mod/crepair.php:156
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+
+#: mod/crepair.php:158
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1520 include/nav.php:91
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
+
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
+
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
+#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:285
+#: include/Contact.php:298 include/Contact.php:340
+#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
+
+#: mod/dirfind.php:224
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
+
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:703 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
+
+#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
+#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1231
+#: mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1824 mod/photos.php:1836
+#: view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
+
+#: mod/fbrowser.php:125
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
+
+#: mod/admin.php:92
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+
+#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:904
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1323 mod/admin.php:1338
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1438 mod/admin.php:1498 mod/settings.php:72
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
+
+#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1746
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: mod/admin.php:161
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+
+#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:394
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
+
+#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
+
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1814
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1881
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
+
+#: mod/admin.php:179
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
+
+#: mod/admin.php:180
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
+
+#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
+
+#: mod/admin.php:189
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
+
+#: mod/admin.php:190
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+
+#: mod/admin.php:356
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+
+#: mod/admin.php:357
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+
+#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:393 mod/admin.php:450 mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:1322 mod/admin.php:1437 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1695
+#: mod/admin.php:1745 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:1880
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: mod/admin.php:369
+#, php-format
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
+
+#: mod/admin.php:396
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: mod/admin.php:401
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
+
+#: mod/admin.php:402
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+
+#: mod/admin.php:421 mod/admin.php:1276
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
+
+#: mod/admin.php:422 mod/admin.php:1277
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Cuenta tribuna"
+
+#: mod/admin.php:423 mod/admin.php:1278
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+
+#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1279
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
+
+#: mod/admin.php:425
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
+
+#: mod/admin.php:426
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Foro privado"
+
+#: mod/admin.php:445
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
+
+#: mod/admin.php:451
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#: mod/admin.php:453
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
+
+#: mod/admin.php:455
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
+
+#: mod/admin.php:456
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: mod/admin.php:461
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
+
+#: mod/admin.php:484
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+
+#: mod/admin.php:776
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar.  "
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
+
+#: mod/admin.php:812 mod/settings.php:916
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:831
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:832
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+
+#: mod/admin.php:833
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:839
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
+
+#: mod/admin.php:840 include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: mod/admin.php:841 include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
+
+#: mod/admin.php:842 include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
+
+#: mod/admin.php:843 include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: mod/admin.php:849
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
+
+#: mod/admin.php:850
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+
+#: mod/admin.php:854
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
+
+#: mod/admin.php:855
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
+
+#: mod/admin.php:856
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
+
+#: mod/admin.php:857
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
+
+#: mod/admin.php:862
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
+
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
+
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: mod/admin.php:891
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+
+#: mod/admin.php:892
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:893
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+
+#: mod/admin.php:905 mod/admin.php:1499 mod/admin.php:1747 mod/admin.php:1815
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:660 mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:817 mod/settings.php:886 mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
+
+#: mod/admin.php:906 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: mod/admin.php:907
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
+
+#: mod/admin.php:908
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
+
+#: mod/admin.php:910
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+
+#: mod/admin.php:911
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#: mod/admin.php:912
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
+
+#: mod/admin.php:913
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
+
+#: mod/admin.php:916
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
+
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+
+#: mod/admin.php:922
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
+
+#: mod/admin.php:922
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
+
+#: mod/admin.php:923
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: mod/admin.php:924
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: mod/admin.php:924
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
+
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:926
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
+
+#: mod/admin.php:926
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:927
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
+
+#: mod/admin.php:927
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
+
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
+
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
+
+#: mod/admin.php:929
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+
+#: mod/admin.php:929
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
+
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+
+#: mod/admin.php:931
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+
+#: mod/admin.php:931
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+
+#: mod/admin.php:932
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
+
+#: mod/admin.php:932
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+
+#: mod/admin.php:933
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+
+#: mod/admin.php:933
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
+
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
+
+#: mod/admin.php:936
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
+
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+
+#: mod/admin.php:938
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+
+#: mod/admin.php:938
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+
+#: mod/admin.php:939
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
+
+#: mod/admin.php:939
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:940
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
+
+#: mod/admin.php:940
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+
+#: mod/admin.php:941
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
+
+#: mod/admin.php:941
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+
+#: mod/admin.php:942
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
+
+#: mod/admin.php:942
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
+
+#: mod/admin.php:943
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
+
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
+
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+
+#: mod/admin.php:945
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+
+#: mod/admin.php:946
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:946
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
+
+#: mod/admin.php:947
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
+
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
+
+#: mod/admin.php:948
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
+
+#: mod/admin.php:949
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
+
+#: mod/admin.php:949
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
+
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
+
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
+
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+
+#: mod/admin.php:952
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
+
+#: mod/admin.php:952
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
+
+#: mod/admin.php:953
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
+
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
+
+#: mod/admin.php:954
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:954
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
+
+#: mod/admin.php:955
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:955
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
+
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
+
+#: mod/admin.php:956
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
+
+#: mod/admin.php:957
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
+
+#: mod/admin.php:957
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
+
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+
+#: mod/admin.php:958
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
+
+#: mod/admin.php:959
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+
+#: mod/admin.php:961
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
+
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+
+#: mod/admin.php:963
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+
+#: mod/admin.php:963
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+
+#: mod/admin.php:964
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
+
+#: mod/admin.php:964
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+
+#: mod/admin.php:965
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
+
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
+
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
+
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+
+#: mod/admin.php:968
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de actualización"
+
+#: mod/admin.php:968
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+
+#: mod/admin.php:969
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo de sondeo"
+
+#: mod/admin.php:969
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
+
+#: mod/admin.php:970
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
+
+#: mod/admin.php:970
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
+
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
+
+#: mod/admin.php:972
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
+
+#: mod/admin.php:972
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
+
+#: mod/admin.php:973
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
+
+#: mod/admin.php:973
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
+
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:975
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
+
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
+
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
+
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
+
+#: mod/admin.php:977
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
+
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
+
+#: mod/admin.php:978
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
+
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
+
+#: mod/admin.php:979
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
+
+#: mod/admin.php:981
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
+
+#: mod/admin.php:981
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
+
+#: mod/admin.php:983
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+
+#: mod/admin.php:983
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
+
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Suprimir idiomas"
+
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
+
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
+
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
+
+#: mod/admin.php:986
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+
+#: mod/admin.php:986
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
+
+#: mod/admin.php:987
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
+
+#: mod/admin.php:987
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
+
+#: mod/admin.php:988
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
+
+#: mod/admin.php:988
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
+
+#: mod/admin.php:989
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Ruta al archivo protegido"
+
+#: mod/admin.php:989
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
+
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
+
+#: mod/admin.php:990
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
+
+#: mod/admin.php:991
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
+
+#: mod/admin.php:991
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
+
+#: mod/admin.php:992
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
+
+#: mod/admin.php:992
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
+
+#: mod/admin.php:993
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
+
+#: mod/admin.php:993
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
+
+#: mod/admin.php:994
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
+
+#: mod/admin.php:994
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
+
+#: mod/admin.php:996
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
+
+#: mod/admin.php:996
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
+
+#: mod/admin.php:998
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
+
+#: mod/admin.php:998
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
+
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Embedly API key"
+msgstr "Embedly llave de API (API key) "
+
+#: mod/admin.php:999
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
+
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Enable 'worker' background processing"
+msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
+
+#: mod/admin.php:1001
+msgid ""
+"The worker background processing limits the number of parallel background "
+"jobs to a maximum number and respects the system load."
+msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
+
+#: mod/admin.php:1002
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
+
+#: mod/admin.php:1002
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
+
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
+
+#: mod/admin.php:1003
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
+
+#: mod/admin.php:1032
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+
+#: mod/admin.php:1040
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
+
+#: mod/admin.php:1043
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
+
+#: mod/admin.php:1055
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
+
+#: mod/admin.php:1058
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+
+#: mod/admin.php:1062
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+
+#: mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
+
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
+
+#: mod/admin.php:1089
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
+
+#: mod/admin.php:1090
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+
+#: mod/admin.php:1091
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+
+#: mod/admin.php:1092
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+
+#: mod/admin.php:1124
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+
+#: mod/admin.php:1127
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
+
+#: mod/admin.php:1159 include/user.php:423
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
+
+#: mod/admin.php:1171
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+
+#: mod/admin.php:1178
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+
+#: mod/admin.php:1225
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
+
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
+
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
+
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
+
+#: mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1356
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
+
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
+
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
+
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
+
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
+
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
+
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
+
+#: mod/admin.php:1341 mod/settings.php:41
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: mod/admin.php:1343
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
+
+#: mod/admin.php:1399
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+
+#: mod/admin.php:1403
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
+
+#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1650
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1652
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
+
+#: mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1697
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
+
+#: mod/admin.php:1447 mod/admin.php:1706
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: mod/admin.php:1448 mod/admin.php:1707
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
+
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
+
+#: mod/admin.php:1505
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
+
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
+
+#: mod/admin.php:1688
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: mod/admin.php:1748
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
+
+#: mod/admin.php:1753
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
+
+#: mod/admin.php:1754
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
+
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
+
+#: mod/admin.php:1779
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
+
+#: mod/admin.php:1816
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: mod/admin.php:1821
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
+
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
+
+#: mod/admin.php:1827
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
+
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+#: mod/admin.php:1954
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
+
+#: mod/admin.php:1962
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
+
+#: mod/network.php:146
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Buscar resultados para: %s"
+
+#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
+
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
+
+#: mod/network.php:201 include/group.php:296
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
+
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+
+#: mod/network.php:373
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
+
+#: mod/network.php:376
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+
+#: mod/network.php:387
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: mod/network.php:398
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+
+#: mod/network.php:406
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
+
+#: mod/network.php:409
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
+
+#: mod/network.php:417
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: mod/network.php:420
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
+
+#: mod/network.php:479
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
+msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+
+#: mod/network.php:482
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
+
+#: mod/network.php:580 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
+
+#: mod/network.php:608
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+
+#: mod/network.php:613
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
+
+#: mod/allfriends.php:43
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
+
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+
+#: mod/events.php:201
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: mod/events.php:202
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: mod/events.php:203
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:204
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
+
+#: mod/events.php:205
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+#: mod/events.php:206
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+#: mod/events.php:207
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: mod/events.php:208 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: mod/events.php:209 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: mod/events.php:210 include/text.php:1245
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: mod/events.php:211 include/text.php:1245
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: mod/events.php:212 include/text.php:1245
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: mod/events.php:213 include/text.php:1245
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: mod/events.php:214 include/text.php:1245
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: mod/events.php:215
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+#: mod/events.php:216
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: mod/events.php:217
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: mod/events.php:218
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1249
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: mod/events.php:220
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: mod/events.php:221
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: mod/events.php:222
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: mod/events.php:223
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
+
+#: mod/events.php:224
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: mod/events.php:225
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: mod/events.php:226
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: mod/events.php:227 include/text.php:1249
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: mod/events.php:228 include/text.php:1249
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: mod/events.php:229 include/text.php:1249
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: mod/events.php:230 include/text.php:1249
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: mod/events.php:232 include/text.php:1249
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: mod/events.php:233 include/text.php:1249
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: mod/events.php:234 include/text.php:1249
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: mod/events.php:235 include/text.php:1249
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: mod/events.php:236 include/text.php:1249
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: mod/events.php:237 include/text.php:1249
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: mod/events.php:238 include/text.php:1249
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: mod/events.php:239
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
+
+#: mod/events.php:240 include/datetime.php:344
+msgid "month"
+msgstr "mes"
+
+#: mod/events.php:241 include/datetime.php:345
+msgid "week"
+msgstr "semana"
+
+#: mod/events.php:242 include/datetime.php:346
+msgid "day"
+msgstr "día"
+
+#: mod/events.php:377
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: mod/events.php:399
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
+
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1651 include/text.php:1658
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
+
+#: mod/events.php:456 include/identity.php:723 include/nav.php:79
+#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+#: mod/events.php:457
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
+
+#: mod/events.php:458
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
+
+#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
+
+#: mod/events.php:555
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
+
+#: mod/events.php:556
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
+
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
+
+#: mod/events.php:558
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+
+#: mod/events.php:560
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
+
+#: mod/events.php:562
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
+
+#: mod/events.php:564
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: mod/events.php:568
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: mod/events.php:570
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
+
+#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1617 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1753
+#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
+
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
+
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1708
+#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
+#: include/conversation.php:695
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
+
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
+
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
+#: include/text.php:1927
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:872 object/Item.php:422
+#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:117
+#: include/items.php:2113 view/theme/vier/theme.php:260
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1404 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1593 object/Item.php:253
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1594 object/Item.php:254
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1661
+#: mod/photos.php:1749 object/Item.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1615 mod/photos.php:1663
+#: mod/photos.php:1751 boot.php:871 object/Item.php:393 object/Item.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:722 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../boot.php:1300 ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
 
-#: ../../boot.php:1305 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
 
-#: ../../mod/manage.php:37
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Bienvenido de nuevo %s"
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
 
-#: ../../mod/manage.php:87
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
 
-#: ../../mod/manage.php:90
-msgid ""
-"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details.)"
-msgstr ""
-"(Alternar entre las diferentes identidades o las páginas de "
-"comunidades/grupos que comparten los datos de su cuenta)."
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
 
-#: ../../mod/manage.php:92
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
 
-#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:375
-#: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:559
-#: ../../mod/settings.php:707 ../../mod/photos.php:886
-#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:1163
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1242
-#: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/localtime.php:45
-#: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/contacts.php:306
-#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/events.php:330
-#: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587
-#: ../../mod/admin.php:652 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:179
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/oembed/oembed.php:41
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:69
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:404 ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/piwik/piwik.php:81
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:101 ../../include/conversation.php:434
-msgid "Submit"
-msgstr "Envía"
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:23
-msgid "People Search"
-msgstr "Buscar personas"
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:57
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d"
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122
-#: ../../mod/photos.php:647
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
-#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:299
-#: ../../include/message.php:82
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251
-#: ../../mod/photos.php:667
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
+#: mod/install.php:128
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
 
-#: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/display.php:66
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "EL acceso a este perfil ha sido restringido."
+#: mod/install.php:134
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
 
-#: ../../mod/profile.php:127
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: mod/install.php:138
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
 
-#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no permitida."
+#: mod/install.php:144
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
 
-#: ../../mod/follow.php:39
+#: mod/install.php:149
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr ""
-"Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras "
-"redes."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
 
-#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
-"No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
+#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/follow.php:48
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr ""
-"La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
+#: mod/install.php:162
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
 
-#: ../../mod/follow.php:52
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre"
+#: mod/install.php:216
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
 
-#: ../../mod/follow.php:54
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ninguna dirección URL concuerda con la suministrada."
+#: mod/install.php:221
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
 
-#: ../../mod/follow.php:61
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
+
+#: mod/install.php:241
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr ""
-"La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido "
-"deshabilitada en este sitio."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
 
-#: ../../mod/follow.php:66
+#: mod/install.php:242
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr ""
-"Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones "
-"directas/personales de ti."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
 
-#: ../../mod/follow.php:133
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
+#: mod/install.php:243
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
 
-#: ../../mod/follow.php:179
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
+#: mod/install.php:247
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:28
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: mod/install.php:248
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
-#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
-#: ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:591 ../../mod/photos.php:936
-#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/register.php:318
-#: ../../mod/register.php:325 ../../mod/register.php:332
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: mod/install.php:249
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+#: mod/install.php:250
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:89
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr ""
-"Recargue la página o limpie la caché del navegador si la nueva foto no "
-"aparece inmediatamente."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:99
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:203
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: mod/install.php:280
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:204
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del Perfil"
+#: mod/install.php:334
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:205
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: mod/install.php:335
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:206 ../../mod/settings.php:686
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/install.php:339
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta este paso"
+#: mod/install.php:339
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: mod/install.php:344
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:219
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: mod/install.php:353
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:220
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: mod/install.php:354
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:221
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: mod/install.php:356
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:249
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: mod/install.php:367
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
 
-#: ../../mod/home.php:23 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+#: mod/install.php:368
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
 
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+#: mod/install.php:370
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:57
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de %d"
+#: mod/install.php:391
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
+#: mod/install.php:392
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/suggest.php:36 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: mod/install.php:394
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
 
-#: ../../mod/suggest.php:42
-msgid ""
-"No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend."
-msgstr ""
-"No hay sugerencias. Esto funciona mejor cuando tienes más de un "
-"contacto/amigo."
+#: mod/install.php:401
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: ../../mod/suggest.php:55
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: mod/install.php:402
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
 
-#: ../../mod/regmod.php:52 ../../mod/register.php:369
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
+#: mod/install.php:403
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/register.php:371
-#: ../../mod/register.php:425 ../../mod/dfrn_request.php:553
-#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:703 ../../include/items.php:1767
-#: ../../include/items.php:2114 ../../include/items.php:2440
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: mod/install.php:404
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: ../../mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/install.php:405
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
 
-#: ../../mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
+#: mod/install.php:406
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "modulo mycrypt PHP"
 
-#: ../../mod/regmod.php:105
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
-#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:28
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
+#: mod/install.php:423
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:256
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nuevo perfil creado."
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:309
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Imposible duplicar el perfil."
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
+#: mod/install.php:451
+msgid ""
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
 
-#: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/settings.php:629
-#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
-#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
-#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:500
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645 ../../mod/api.php:105
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: mod/install.php:453
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr "mcrypt_create_iv() función"
 
-#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/settings.php:629
-#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
-#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
-#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:501
-#: ../../mod/dfrn_request.php:646 ../../mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar detalles de tu perfil"
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: mod/install.php:471
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
+#: mod/install.php:472
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: mod/install.php:475
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
+#: mod/install.php:485
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombres del perfil:"
+#: mod/install.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Tu nombre completo:"
+#: mod/install.php:487
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrición:"
+#: mod/install.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/install.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Cumpleaños (%s):"
+#: mod/install.php:507
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Dirección"
+#: mod/install.php:509
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidad/Ciudad:"
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
+#: mod/install.php:528
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388
-msgid "Country:"
-msgstr "País"
+#: mod/install.php:536
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
+#: mod/install.php:575
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
 
-#: ../../mod/profiles.php:390
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
+#: mod/install.php:576
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:392
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
 
-#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferencia sexual:"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de tu página web:"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
 
-#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Ideas políticas:"
+#: mod/help.php:41
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
+
+#: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:298
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:271
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas"
+#: mod/help.php:56 index.php:274
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palabras clave públicas:"
+#: mod/dfrn_poll.php:101 mod/dfrn_poll.php:534
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palabras clave privadas:"
+#: mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Utilizado para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Utilizado para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
+#: mod/wall_attach.php:105
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblanos sobre ti..."
+#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: mod/match.php:33
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
+#: mod/match.php:84
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Gustos musicales"
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:407
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: mod/community.php:27
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
 
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
+#: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
 
-#: ../../mod/profiles.php:409
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/Romance"
+#: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
 
-#: ../../mod/profiles.php:410
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo/ocupación"
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:411
-msgid "School/education"
-msgstr "Escuela/estudios"
+#: mod/settings.php:58
+msgid "Display"
+msgstr "Interfaz del usuario"
 
-#: ../../mod/profiles.php:416
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr ""
-"Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser "
-"visto por cualquiera usando internet."
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:868
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociales"
 
-#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: ../../mod/profiles.php:461
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfiles"
+#: mod/settings.php:86
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115
-#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:502
-#: ../../include/items.php:2786
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:37
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
 
-#: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:62
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: mod/settings.php:100
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
+#: mod/settings.php:153
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
 
-#: ../../mod/settings.php:70 ../../mod/settings.php:446 ../../mod/admin.php:62
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../../mod/settings.php:165
+#: mod/settings.php:267
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr ""
-"Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración "
-"suministrada."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
 
-#: ../../mod/settings.php:170
+#: mod/settings.php:272
 msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuración de correo electrónico actualizada."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
+
+#: mod/settings.php:287
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:188
+#: mod/settings.php:354
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
+
+#: mod/settings.php:368 include/user.php:39
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:193
+#: mod/settings.php:373
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr ""
-"No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:204
+#: mod/settings.php:381
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: mod/settings.php:392
 msgid "Password changed."
 msgstr "Contraseña modificada."
 
-#: ../../mod/settings.php:206
+#: mod/settings.php:394
 msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr ""
-"La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
 
-#: ../../mod/settings.php:253
+#: mod/settings.php:463
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Usa un nombre más corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:255
+#: mod/settings.php:465
 msgid " Name too short."
 msgstr " Nombre demasiado corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:261
+#: mod/settings.php:474
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: mod/settings.php:479
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Correo no válido."
 
-#: ../../mod/settings.php:263
+#: mod/settings.php:485
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr " No se puede usar ese correo."
 
-#: ../../mod/settings.php:323 ../../addon/twitter/twitter.php:294
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:64
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:320 ../../addon/piwik/piwik.php:94
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Configuración actualizada."
-
-#: ../../mod/settings.php:382 ../../include/nav.php:128
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de tu cuenta"
-
-#: ../../mod/settings.php:387
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Configuración del conector"
-
-#: ../../mod/settings.php:392
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configuración de los módulos"
+#: mod/settings.php:541
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
 
-#: ../../mod/settings.php:397
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
+#: mod/settings.php:545
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
 
-#: ../../mod/settings.php:402
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
+#: mod/settings.php:584
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
 
-#: ../../mod/settings.php:419 ../../mod/settings.php:445
-#: ../../mod/settings.php:478
+#: mod/settings.php:659 mod/settings.php:685 mod/settings.php:721
 msgid "Add application"
 msgstr "Agregar aplicación"
 
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:447
-#: ../../mod/dfrn_request.php:655 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../mod/settings.php:422 ../../mod/settings.php:448
-#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../../mod/settings.php:423 ../../mod/settings.php:449
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480
+#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
 msgid "Consumer Key"
-msgstr "Clave consumer"
+msgstr "Clave del consumidor"
 
-#: ../../mod/settings.php:424 ../../mod/settings.php:450
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479
+#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
 msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Secreto consumer"
+msgstr "Secreto del consumidor"
 
-#: ../../mod/settings.php:425 ../../mod/settings.php:451
+#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirigir"
 
-#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/settings.php:452
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
 msgid "Icon url"
-msgstr "Dirección URL del ícono"
+msgstr "Dirección del ícono"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: mod/settings.php:677
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "No puedes editar esta aplicación."
 
-#: ../../mod/settings.php:477
+#: mod/settings.php:720
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: ../../mod/settings.php:479 ../../mod/editpost.php:90
-#: ../../include/conversation.php:441 ../../include/group.php:190
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../../mod/settings.php:480 ../../mod/photos.php:1300
-#: ../../mod/admin.php:468 ../../mod/group.php:154
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/conversation.php:454
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../../mod/settings.php:481
+#: mod/settings.php:724
 msgid "Client key starts with"
-msgstr "Clave de cliente comienza con"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
 
-#: ../../mod/settings.php:482
+#: mod/settings.php:725
 msgid "No name"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../../mod/settings.php:483
+#: mod/settings.php:726
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Suprimir la autorización"
 
-#: ../../mod/settings.php:495
+#: mod/settings.php:738
 msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Ningún módulo ha sido configurado"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
 
-#: ../../mod/settings.php:502 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+#: mod/settings.php:746
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Configuración de los módulos"
 
-#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: mod/settings.php:778 mod/settings.php:782
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Configuración general de social media "
+
+#: mod/settings.php:788
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
+
+#: mod/settings.php:790
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
+
+#: mod/settings.php:796
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
+
+#: mod/settings.php:798
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
+
+#: mod/settings.php:804
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
+
+#: mod/settings.php:810
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
+
+#: mod/settings.php:812
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
+
+#: mod/settings.php:815
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
+
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El soporte integrado para %s conexión es %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/dfrn_request.php:651
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
+#: mod/settings.php:824 mod/dfrn_request.php:863
+#: include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
 
-#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitado"
 
-#: ../../mod/settings.php:516
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: ../../mod/settings.php:542
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Configuración del conector"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
 
-#: ../../mod/settings.php:548
+#: mod/settings.php:873
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Configuración del correo/buzón"
 
-#: ../../mod/settings.php:549
+#: mod/settings.php:874
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Si quieres comunicarte con tus contactos de tu correo usando este servicio "
-"(opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
 
-#: ../../mod/settings.php:550
+#: mod/settings.php:875
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
 
-#: ../../mod/settings.php:551
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
-
-#: ../../mod/settings.php:552
+#: mod/settings.php:877
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:553
+#: mod/settings.php:878
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Puerto IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:879
 msgid "Security:"
 msgstr "Seguridad:"
 
-#: ../../mod/settings.php:554
+#: mod/settings.php:879 mod/settings.php:884
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: ../../mod/settings.php:555
+#: mod/settings.php:880
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: ../../mod/settings.php:556
+#: mod/settings.php:881
 msgid "Email password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../../mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:882
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Dirección de respuesta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:558
+#: mod/settings.php:883
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Cuenta normal"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
+
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
+
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
+
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
+
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+
+#: mod/settings.php:977 mod/settings.php:995
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
+
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
 
-#: ../../mod/settings.php:597
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+
+#: mod/settings.php:980 mod/settings.php:981
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
+
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
+
+#: mod/settings.php:982
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
+
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: mod/settings.php:984
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Principio de la semana:"
+
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "No mostrara avisos"
+
+#: mod/settings.php:986
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
+
+#: mod/settings.php:987
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
+
+#: mod/settings.php:989 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuración del Tema"
+
+#: mod/settings.php:1066
+msgid "User Types"
+msgstr "Tipos de perfiles"
+
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Community Types"
+msgstr "Tipos de comunidades"
+
+#: mod/settings.php:1068
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
+
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil de una persona normal"
+msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: mod/settings.php:1072
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
 
-#: ../../mod/settings.php:601
+#: mod/settings.php:1073
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr ""
-"Aceptar automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como "
-"seguidores de solo-lectura"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
 
-#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Sociedad/Celebridad"
+#: mod/settings.php:1076
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
 
-#: ../../mod/settings.php:605
+#: mod/settings.php:1077
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr ""
-"Aceptar automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como "
-"seguidores de lectura-escritura"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
 
-#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Cuenta de amistad automática"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
 
-#: ../../mod/settings.php:609
+#: mod/settings.php:1081
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr ""
-"Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como "
-"amigos"
+msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+
+#: mod/settings.php:1084
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
 
-#: ../../mod/settings.php:619
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Foro privado - solo miembros"
+
+#: mod/settings.php:1097
 msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:619
+#: mod/settings.php:1097
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
 
-#: ../../mod/settings.php:629
+#: mod/settings.php:1107
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr ""
-"¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio del sitio local?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
 
-#: ../../mod/settings.php:635
+#: mod/settings.php:1113
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr ""
-"¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma "
-"global?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
 
-#: ../../mod/settings.php:643
+#: mod/settings.php:1121
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr ""
-"¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil "
-"predeterminado?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
 
-#: ../../mod/settings.php:647
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr ""
-"¿Quieres ocultar los detalles de tu perfil y todos tus mensajes a los "
-"desconocidos?"
+#: mod/settings.php:1125 include/acl_selectors.php:331
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+
+#: mod/settings.php:1125
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
 
-#: ../../mod/settings.php:652
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "¿Permitir a los amigos publicar en su página de perfil?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:658
+#: mod/settings.php:1136
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "¿Permitir a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
 
-#: ../../mod/settings.php:667
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+
+#: mod/settings.php:1156
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:691
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Tu dirección personal es"
+#: mod/settings.php:1164
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
+
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+
+#: mod/settings.php:1173
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
 
-#: ../../mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:1174
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+
+#: mod/settings.php:1175
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+
+#: mod/settings.php:1177
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Configuración de la cuenta"
 
-#: ../../mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Configuración de la contraseña"
 
-#: ../../mod/settings.php:714
+#: mod/settings.php:1215 mod/register.php:274
 msgid "New Password:"
 msgstr "Contraseña nueva:"
 
-#: ../../mod/settings.php:715
+#: mod/settings.php:1216 mod/register.php:275
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Confirmar:"
 
-#: ../../mod/settings.php:715
+#: mod/settings.php:1216
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
 
-#: ../../mod/settings.php:719
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
+
+#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1218
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
+
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: mod/settings.php:1222
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Configuración básica"
 
-#: ../../mod/settings.php:720 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: mod/settings.php:1223 include/identity.php:589
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nombre completo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:721
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Email Address:"
-msgstr "Dirección de correo electrónico:"
+msgstr "Dirección de correo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:722
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Zona horaria:"
 
-#: ../../mod/settings.php:723
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Tu idioma:"
+
+#: mod/settings.php:1226
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
+
+#: mod/settings.php:1227
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Localización predeterminada:"
 
-#: ../../mod/settings.php:724
+#: mod/settings.php:1228
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usar localización del navegador:"
 
-#: ../../mod/settings.php:725
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Utilizar tema:"
-
-#: ../../mod/settings.php:729
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
 
-#: ../../mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:1233
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
 
-#: ../../mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1263
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
 
-#: ../../mod/settings.php:739
-msgid "Automatically expire posts after days:"
-msgstr "Las publicaciones expiran automáticamente después de (días):"
+#: mod/settings.php:1244 mod/photos.php:1185 mod/photos.php:1570
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
 
-#: ../../mod/settings.php:739
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr ""
-"Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado "
-"se borrarán"
+#: mod/settings.php:1245 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1571
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
+
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
+
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
+
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Configuración de notificaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:749
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+
+#: mod/settings.php:1269
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+
+#: mod/settings.php:1271
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:750
+#: mod/settings.php:1272
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Reciba una presentación"
+msgstr "Recibas una presentación"
 
-#: ../../mod/settings.php:751
+#: mod/settings.php:1273
 msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Mi presentación sea confirmada"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
 
-#: ../../mod/settings.php:752
+#: mod/settings.php:1274
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:1275
 msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo "
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
 
-#: ../../mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:1276
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "Reciba un mensaje privado"
-
-#: ../../mod/settings.php:758
-msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:75
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
-
-#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:81
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
-
-#: ../../mod/search.php:71 ../../mod/photos.php:752 ../../mod/display.php:7
-#: ../../mod/dfrn_request.php:594 ../../mod/directory.php:31
-#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/community.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
-
-#: ../../mod/search.php:83
-msgid "Search This Site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
-
-#: ../../mod/search.php:125 ../../mod/community.php:60
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
 
-#: ../../mod/photos.php:42
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de Fotos"
+#: mod/settings.php:1277
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
 
-#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:866
-#: ../../mod/photos.php:936 ../../mod/photos.php:951 ../../mod/photos.php:1351
-#: ../../mod/photos.php:1363 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
 
-#: ../../mod/photos.php:133
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Información del contacto no disponible"
+#: mod/settings.php:1279
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
 
-#: ../../mod/photos.php:154
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
 
-#: ../../mod/photos.php:172 ../../mod/photos.php:945
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Eliminar álbum"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
 
-#: ../../mod/photos.php:235 ../../mod/photos.php:1164
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: mod/settings.php:1283
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
 
-#: ../../mod/photos.php:522
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "ha sido etiquetado en"
+#: mod/settings.php:1285
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
 
-#: ../../mod/photos.php:522 ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
-#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:1211
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: mod/settings.php:1287
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
 
-#: ../../mod/photos.php:522
-msgid "by"
-msgstr "por"
+#: mod/settings.php:1288
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
 
-#: ../../mod/photos.php:625 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "La imagen supera el limite de tamaño de "
+#: mod/settings.php:1291
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocalizar"
 
-#: ../../mod/photos.php:633
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El archivo de imagen está vacío."
+#: mod/settings.php:1292
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
 
-#: ../../mod/photos.php:762
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ninguna foto seleccionada"
+#: mod/settings.php:1293
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
 
-#: ../../mod/photos.php:839
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
 
-#: ../../mod/photos.php:893
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
+#: mod/dfrn_request.php:121 mod/dfrn_request.php:514
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
 
-#: ../../mod/photos.php:896 ../../mod/photos.php:940
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
+#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:519
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
 
-#: ../../mod/photos.php:897
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nombre de un álbum existente: "
+#: mod/dfrn_request.php:128 mod/dfrn_request.php:521
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
 
-#: ../../mod/photos.php:898
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "No mostrar un mensaje de estado de este envío"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
+msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
 
-#: ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:1159
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: mod/dfrn_request.php:174
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentación completa."
 
-#: ../../mod/photos.php:955
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica álbum"
+#: mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
 
-#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1381
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible."
 
-#: ../../mod/photos.php:1000
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+#: mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
 
-#: ../../mod/photos.php:1002
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
+#: mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
 
-#: ../../mod/photos.php:1052
-msgid "View photo"
-msgstr "Ver foto"
+#: mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
 
-#: ../../mod/photos.php:1052
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modificar foto"
+#: mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador no válido"
 
-#: ../../mod/photos.php:1053
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto del perfil"
+#: mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Dirección de correo incorrecta"
 
-#: ../../mod/photos.php:1059 ../../include/conversation.php:369
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
 
-#: ../../mod/photos.php:1070
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: mod/dfrn_request.php:472
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ya te has presentado aquí."
 
-#: ../../mod/photos.php:1138
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: mod/dfrn_request.php:476
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
 
-#: ../../mod/photos.php:1141
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no válida."
 
-#: ../../mod/photos.php:1152
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuevo nombre del álbum"
+#: mod/dfrn_request.php:503 include/follow.php:76
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no permitida."
 
-#: ../../mod/photos.php:1155
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: mod/dfrn_request.php:594
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
 
-#: ../../mod/photos.php:1157
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
+
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
 
-#: ../../mod/photos.php:1161
+#: mod/dfrn_request.php:667
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr ""
-"Ejemplo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/photos.php:1181 ../../include/conversation.php:416
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/dfrn_request.php:681 mod/dfrn_request.php:698
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/photos.php:1182 ../../include/conversation.php:417
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/dfrn_request.php:693
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contacto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:814
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: mod/dfrn_request.php:696
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenido a casa %s"
 
-#: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/editpost.php:99
-#: ../../mod/message.php:137 ../../mod/message.php:270
-#: ../../include/conversation.php:251 ../../include/conversation.php:578
-#: ../../include/conversation.php:823
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: mod/dfrn_request.php:697
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
 
-#: ../../mod/photos.php:1200 ../../mod/photos.php:1239
-#: ../../mod/photos.php:1270 ../../include/conversation.php:431
-msgid "This is you"
-msgstr "Eres tú"
+#: mod/dfrn_request.php:826
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1368
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
+#: mod/dfrn_request.php:847
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
 
-#: ../../mod/photos.php:1372
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: mod/dfrn_request.php:852
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: ../../mod/photos.php:1385
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: mod/dfrn_request.php:853
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendika"
-msgstr "Bienvenido a Friendika"
+#: mod/dfrn_request.php:861 include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Listado de nuevos miembros"
+#: mod/dfrn_request.php:862
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: mod/dfrn_request.php:864
+#, php-format
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
-msgstr ""
-"Nos gustaría ofrecerte algunos trucos y consejos para ayudar a que tu "
-"experiencia sea placentera. Pulsa en cualquier elemento para visitar la "
-"página adecuada."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
 
-#: ../../mod/newmember.php:16
+#: mod/register.php:92
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
-msgstr ""
-"En la página de <em>Configuración</em> - cambia la contraseña inicial. Toma "
-"nota de tu dirección personal. Te será útil para hacer amigos."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/register.php:97
+#, php-format
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr ""
-"Revisa las demás configuraciones, especialmente la configuración de "
-"privacidad. Un listado de directorio no publicado es como tener un número de"
-" teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que"
-" tus amigos y amigos potenciales sepan con ponerse en contacto contigo."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
 
-#: ../../mod/newmember.php:20
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr ""
-"Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han "
-"demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más "
-"éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+#: mod/register.php:104
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registro exitoso."
 
-#: ../../mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr ""
-"Autoriza la conexión con Facebook si ya tienes una cuenta en Facebook y "
-"nosotros (opcionalmente) importaremos tus amistades y conversaciones desde "
-"Facebook."
+#: mod/register.php:110
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Tu registro no se puede procesar."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
-"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
-msgstr ""
-"Introduce los datos sobre tu dirección de correo en la página de "
-"configuración si quieres importar y mantener un contacto con tus amistades o"
-" listas de correos desde tu buzón"
+#: mod/register.php:153
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
 
-#: ../../mod/newmember.php:30
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr ""
-"Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la "
-"configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes "
-"desconocidos."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
 
-#: ../../mod/newmember.php:32
+#: mod/register.php:219
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr ""
-"Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. "
-"Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte "
-"posibles amigos."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
 
-#: ../../mod/newmember.php:34
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Connect</em> dialog."
-msgstr ""
-"La página de tus Contactos es tu puerta de entrada para manejar tus "
-"relaciones de amistad y conectarte con amigos de otras redes sociales. "
-"Introduce la dirección de su perfil o dirección web en el campo "
-"<em>Conectar</em>."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr ""
-"El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier"
-" otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o "
-"<em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es "
-"necesario."
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Tu OpenID (opcional):"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr ""
-"Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos de "
-"conversación privados mediante la barra en tu página de Contactos y luego "
-"puedes interactuar con cada grupo por privado desde tu página de Red."
+#: mod/register.php:235
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr ""
-"Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más ayuda, "
-"información y recursos."
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:227
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID de tu invitación: "
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Conversión horária"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr ""
-"Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y "
-"amigos en zonas horarias desconocidas."
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Tu dirección de correo: "
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "Tiempo UTC: %s"
+#: mod/register.php:274
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Zona horaria actual: %s"
+#: mod/register.php:276
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
+#: mod/register.php:277
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escoge un apodo: "
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Por favor, seleccione su zona horaria:"
+#: mod/register.php:280 boot.php:1495 include/nav.php:108
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
 
-#: ../../mod/display.php:108
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: mod/register.php:287
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
 
-#: ../../mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
+#: mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
 
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:800
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+#: mod/search.php:100
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:135
-#: ../../mod/message.php:268 ../../include/conversation.php:815
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
+#: mod/search.php:124
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
 
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:816
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
+#: mod/search.php:125
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
 
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:136
-#: ../../mod/message.php:269 ../../include/conversation.php:817
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+#: mod/search.php:136 include/text.php:974 include/nav.php:118
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: ../../mod/editpost.php:94
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Insertar video de YouTube"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Insertar video Vorbis [.ogg]"
+#: mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"
 
-#: ../../mod/editpost.php:96
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]"
+#: mod/directory.php:149 include/identity.php:314 include/identity.php:611
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:820
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configura tu localización"
+#: mod/directory.php:151 include/identity.php:316 include/identity.php:622
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página de inicio:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:821
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
+#: view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
 
-#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:824
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:832
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr "Buscando:"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:833
-msgid "Public post"
-msgstr "Post público"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:835
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
 
-#: ../../mod/invite.php:35
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección válida de correo."
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
 
-#: ../../mod/invite.php:59
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Por favor únete a mi red social en %s"
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
 
-#: ../../mod/invite.php:92
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
 
-#: ../../mod/invite.php:99
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/message.php:132
-#: ../../mod/message.php:265
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
 
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Únete a mi red social en % s"
+#: mod/common.php:86
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
 
-#: ../../mod/invite.php:103
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Para aceptar esta invitación, por favor visita:"
+#: mod/uexport.php:29
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: mod/uexport.php:29
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: mod/uexport.php:30
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
+
+#: mod/uexport.php:30
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr ""
-"Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de "
-"perfil en:"
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
 
-#: ../../mod/ping.php:146
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
 
-#: ../../mod/ping.php:151
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} le ha enviado un mensaje"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
 
-#: ../../mod/ping.php:156
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
 
-#: ../../mod/ping.php:162
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} comentó el post de %s"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
 
-#: ../../mod/ping.php:167
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "A {0} le ha gustado el post de %s"
+#: mod/suggest.php:71
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
 
-#: ../../mod/ping.php:172
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "A {0} no le ha gustado el post de %s"
+#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
 
-#: ../../mod/ping.php:177
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ahora es amigo de %s"
+#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
 
-#: ../../mod/ping.php:182
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicado"
+#: mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
+
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../mod/ping.php:187
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} etiquetó la publicación de %s como #%s"
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nuevo perfil creado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:133
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+#: mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Imposible duplicar el perfil."
 
-#: ../../mod/contacts.php:76
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+#: mod/profiles.php:189
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
 
-#: ../../mod/contacts.php:97
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacto actualizado."
+#: mod/profiles.php:336
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:99 ../../mod/dfrn_request.php:409
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error al actualizar el contacto."
+#: mod/profiles.php:340
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
 
-#: ../../mod/contacts.php:155
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
 
-#: ../../mod/contacts.php:155
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
 
-#: ../../mod/contacts.php:169
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+#: mod/profiles.php:352
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo/estudios"
 
-#: ../../mod/contacts.php:169
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
 
-#: ../../mod/contacts.php:190
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
+#: mod/profiles.php:359
+msgid "Political Views"
+msgstr "Preferencias políticas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:211
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Gender"
+msgstr "Género"
 
-#: ../../mod/contacts.php:232
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ahora tiene una amistad mutua con %s"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Orientación sexual"
 
-#: ../../mod/contacts.php:236
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Usted está compartiendo con %s"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:241
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartiendo con usted"
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:686
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
 
-#: ../../mod/contacts.php:258
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: ../../mod/contacts.php:261
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:682
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
 
-#: ../../mod/contacts.php:265
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(La actualización se ha completado)"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
 
-#: ../../mod/contacts.php:265
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+#: mod/profiles.php:551
+msgid " and "
+msgstr " y "
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: mod/profiles.php:559
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
 
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: mod/profiles.php:562
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de red: %s"
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/contacts.php:274
+#: mod/profiles.php:563
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
-
-#: ../../mod/contacts.php:279
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
-
-#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
-msgid "Unignore"
-msgstr "Quitar de Ignorados"
+#: mod/profiles.php:566
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
 
-#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
-#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:143
-#: ../../mod/notifications.php:187
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: mod/profiles.php:633
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:294
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:304
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactos"
+#: mod/profiles.php:662
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidad del Perfil"
+#: mod/profiles.php:673
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar detalles de tu perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:308
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr ""
-"Por favor selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo  "
-"tu perfil de forma segura."
+#: mod/profiles.php:675
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Información del Contacto / Notas"
+#: mod/profiles.php:676
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notas de contacto"
+#: mod/profiles.php:677
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:430
-#: ../../mod/viewcontacts.php:61
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+#: mod/profiles.php:678
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:316
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+#: mod/profiles.php:679
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:317
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar contacto"
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Basic information"
+msgstr "Información básica"
 
-#: ../../mod/contacts.php:318
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Configuración de URL de reparación"
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Imagen del perfil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:319
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver conversaciones"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Status information"
+msgstr "Información del estatus"
 
-#: ../../mod/contacts.php:325
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Additional information"
+msgstr "Información addicional"
 
-#: ../../mod/contacts.php:326
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualizar posts públicos"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombres del perfil:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Tu nombre completo:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:335
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrición:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:336
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Género:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:364 ../../include/nav.php:130
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Día de nacimiento:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Show Blocked Connections"
-msgstr "Mostrar conexiones bloqueadas"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Dirección"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
-msgid "Hide Blocked Connections"
-msgstr "Esconder conexiones bloqueadas"
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidad/Ciudad:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:368
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Buscar tus contactos"
+#: mod/profiles.php:695
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369 ../../mod/directory.php:65
-msgid "Finding: "
-msgstr "Buscando: "
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Country:"
+msgstr "País"
 
-#: ../../mod/contacts.php:370 ../../mod/directory.php:67
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:406
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistad recíproca"
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:410
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "es tu fan"
+#: mod/profiles.php:699
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "eres fan de"
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/Contact.php:129
-#: ../../include/conversation.php:679
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
 
-#: ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Información sobre privacidad remota no disponible."
+#: mod/profiles.php:702 include/identity.php:620
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferencia sexual:"
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de tu página:"
 
-#: ../../mod/register.php:53
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: mod/profiles.php:704 include/identity.php:624
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
 
-#: ../../mod/register.php:58
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: mod/profiles.php:705 include/identity.php:628
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Ideas políticas:"
 
-#: ../../mod/register.php:66
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
 
-#: ../../mod/register.php:81
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Palabras clave públicas:"
 
-#: ../../mod/register.php:95
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Palabras clave privadas:"
 
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: mod/profiles.php:709 include/identity.php:636
+msgid "Likes:"
+msgstr "Me gusta:"
 
-#: ../../mod/register.php:112
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: mod/profiles.php:710 include/identity.php:638
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No me gusta:"
 
-#: ../../mod/register.php:117
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr ""
-"Tu dominio de correo electrónico no se encuentra entre los permitidos en "
-"este sitio."
+#: mod/profiles.php:711
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
 
-#: ../../mod/register.php:120
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: mod/profiles.php:712
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
 
-#: ../../mod/register.php:130
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: mod/profiles.php:713
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
 
-#: ../../mod/register.php:136
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr ""
-"Tu \"apodo\" solo puede contener \"a-z\", \"0-9\", \"-\", y \"_\", y también"
-" debe empezar por una letra."
+#: mod/profiles.php:714
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblanos sobre ti..."
 
-#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+#: mod/profiles.php:715
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
 
-#: ../../mod/register.php:161
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
 
-#: ../../mod/register.php:229
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr ""
-"Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Gustos musicales"
 
-#: ../../mod/register.php:265
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr ""
-"Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: mod/profiles.php:718
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
 
-#: ../../mod/register.php:377
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo electrónico para "
-"obtener instrucciones adicionales."
+#: mod/profiles.php:719
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
 
-#: ../../mod/register.php:381
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr ""
-"Error al enviar el mensaje de correo electrónico. Este es el mensaje no "
-"enviado."
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
 
-#: ../../mod/register.php:386
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Tu registro no se puede procesar."
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/Romance"
 
-#: ../../mod/register.php:423
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitud de registro en %s"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo/ocupación"
 
-#: ../../mod/register.php:432
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr ""
-"Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "School/education"
+msgstr "Escuela/estudios"
 
-#: ../../mod/register.php:481
+#: mod/profiles.php:728
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr ""
-"Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID mediante "
-"el suministro de tu OpenID y pulsando en 'Registrar'."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
 
-#: ../../mod/register.php:482
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr ""
-"Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y "
-"rellena el resto de los elementos."
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
 
-#: ../../mod/register.php:483
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Tu OpenID (opcional):"
+#: mod/profiles.php:791
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfiles"
 
-#: ../../mod/register.php:497
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
+#: mod/profiles.php:792 include/identity.php:261 include/identity.php:287
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar foto del perfil"
 
-#: ../../mod/register.php:512
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
+#: mod/profiles.php:793 include/identity.php:262
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear nuevo perfil"
 
-#: ../../mod/register.php:513
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID de tu invitación: "
+#: mod/profiles.php:804 include/identity.php:272
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del Perfil"
+
+#: mod/profiles.php:806 include/identity.php:275
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible para todos"
 
-#: ../../mod/register.php:516 ../../mod/admin.php:297
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: mod/profiles.php:807 include/identity.php:276
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
 
-#: ../../mod/register.php:524
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Tu nombre completo (por ejemplo, Pepe Pulido):"
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
 
-#: ../../mod/register.php:525
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Tu dirección de correo electrónico:"
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
 
-#: ../../mod/register.php:526
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr ""
-"Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este "
-"sitio va a ser '<strong>apodo@$sitename</strong>'."
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
 
-#: ../../mod/register.php:527
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escoge un apodo: "
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:27
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amigos de %s"
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
 
-#: ../../mod/help.php:30
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
 
-#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
 
-#: ../../mod/install.php:34
-msgid "Could not create/connect to database."
-msgstr "No se pudo crear o conectarse a la base de datos."
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
+
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
 
-#: ../../mod/install.php:39
-msgid "Connected to database."
-msgstr "Conectado a la base de datos."
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
 
-#: ../../mod/install.php:75
-msgid "Proceed with Installation"
-msgstr "Procediendo con la instalación"
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
 
-#: ../../mod/install.php:77
-msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "La base de datos de Friendila ha sido instalada."
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
 
-#: ../../mod/install.php:78
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para "
-"el encuestador"
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
 
-#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, consulte el archivo \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
 
-#: ../../mod/install.php:81
-msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Procediendo con el registro"
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
 
-#: ../../mod/install.php:87
-msgid "Database import failed."
-msgstr "La importación de la base de datos ha fallado."
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
 
-#: ../../mod/install.php:88
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr ""
-"Puede que tenga que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando "
-"phpmyadmin o mysql."
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
 
-#: ../../mod/install.php:101
-msgid "Welcome to Friendika."
-msgstr "Bienvenido a Friendika."
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
 
-#: ../../mod/install.php:124
-msgid "Friendika Social Network"
-msgstr "Friendika Red Social"
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
 
-#: ../../mod/install.php:125
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalación"
+#: mod/friendica.php:71
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
 
-#: ../../mod/install.php:126
+#: mod/friendica.php:73
 msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr ""
-"Para proceder a la instalación de Friendika es necesario saber cómo conectar"
-" con tu base de datos."
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr ""
-"Por favor contacta con tu proveedor de servicios o el administrador de "
-"lapágina si tienes alguna pregunta sobre estas cofiguraciones"
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
 
-#: ../../mod/install.php:128
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
+
+#: mod/friendica.php:76
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr ""
-"La base de datos que especifiques a continuación ya debería existir. Si no "
-"es el caso, debes crearla antes de continuar."
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
 
-#: ../../mod/install.php:129
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
+#: mod/friendica.php:90
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
 
-#: ../../mod/install.php:130
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
 
-#: ../../mod/install.php:131
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
 
-#: ../../mod/install.php:132
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
 
-#: ../../mod/install.php:134
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
-"Site administrator email address. Your account email address must match this"
-" in order to use the web admin panel."
-msgstr ""
-"Dirección de correo electrónico del administrador. La dirección de correo "
-"electrónico de tu cuenta debe cotejar esto para poder acceder al panel de "
-"administración."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
 
-#: ../../mod/install.php:153
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar una versión de línea de comandos de PHP en la ruta del "
-"servidor web."
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
 
-#: ../../mod/install.php:154
-msgid ""
-"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"Esto es necesario. Por favor, modifica el archivo de configuración. "
-"htconfig.php en consecuencia."
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
 
-#: ../../mod/install.php:161
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr ""
-"La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene "
-"\"register_argc_argv\" habilitado."
+#: mod/notes.php:46 include/identity.php:731
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: ../../mod/install.php:162
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para el funcionamiento de la entrega de mensajes."
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/install.php:184
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr ""
-"Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de "
-"generar claves de cifrado"
+#: mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversión horária"
 
-#: ../../mod/install.php:185
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr ""
-"Si se ejecuta en Windows, por favor consulte la sección "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
 
-#: ../../mod/install.php:194
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr ""
-"Error: El módulo servidor web Apache mod-rewrite es necesario pero no está "
-"instalado."
+#: mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Tiempo UTC: %s"
 
-#: ../../mod/install.php:196
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo libcurl PHP es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Zona horaria actual: %s"
 
-#: ../../mod/install.php:198
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr ""
-"Error: El módulo de gráficos GD de PHP con soporte JPEG es necesario, pero "
-"no está instalado."
+#: mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
 
-#: ../../mod/install.php:200
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo openssl PHP es necesario, pero  no está instalado."
+#: mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
 
-#: ../../mod/install.php:202
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/poke.php:191
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
 
-#: ../../mod/install.php:204
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo mb_string HPH es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/poke.php:192
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
 
-#: ../../mod/install.php:216
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr ""
-"El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo "
-"llamado \". htconfig.php\" en la carpeta superior de tu servidor web y es "
-"incapaz de hacerlo."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
 
-#: ../../mod/install.php:217
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-"Esto es muy a menudo una configuración de permisos, pues el servidor web "
-"puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta - incluso si tu "
-"puedes."
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
 
-#: ../../mod/install.php:218
-msgid ""
-"Please check with your site documentation or support people to see if this "
-"situation can be corrected."
-msgstr ""
-"Por favor, consulta el sitio de documentación o al soporte técnico para ver "
-"si esta situación se puede corregir."
+#: mod/poke.php:197
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
 
-#: ../../mod/install.php:219
-msgid ""
-"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
-" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-"Si no, deberás proceder con la instalación manual. Por favor, consulta el "
-"archivo \"INSTALL.txt\"para obtener instrucciones."
+#: mod/repair_ostatus.php:14
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr ""
-"El archivo de configuración de base de datos \". htconfig.php\" No se pudo "
-"escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de "
-"configuración en la raíz de tu servidor web."
+#: mod/repair_ostatus.php:30
+msgid "Error"
+msgstr "error"
 
-#: ../../mod/install.php:243
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Errores encontrados creando las tablas de bases de datos."
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
 
-#: ../../mod/network.php:148
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
 
-#: ../../mod/network.php:153
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
 
-#: ../../mod/network.php:159
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
 
-#: ../../mod/network.php:164
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
 
-#: ../../mod/network.php:169
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
 
-#: ../../mod/network.php:216
+#: mod/invite.php:120
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
-msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
 
-#: ../../mod/network.php:219
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados "
-"públicamente."
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
 
-#: ../../mod/network.php:292
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
 
-#: ../../mod/network.php:303
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
 
-#: ../../mod/network.php:308
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
 
-#: ../../mod/network.php:318
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contacto: "
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
 
-#: ../../mod/network.php:320
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados "
-"públicamente."
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
 
-#: ../../mod/network.php:325
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: mod/photos.php:99 include/identity.php:706
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbum de Fotos"
 
-#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:164
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1885
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1887
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: mod/photos.php:181
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Información del contacto no disponible"
 
-#: ../../mod/events.php:61
-msgid "Event description and start time are required."
-msgstr "Se requiere una descripción del evento y la hora de inicio."
+#: mod/photos.php:202
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
 
-#: ../../mod/events.php:207
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un evento nuevo"
+#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1248
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Eliminar álbum"
 
-#: ../../mod/events.php:210
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
 
-#: ../../mod/events.php:213
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1566
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Eliminar foto"
 
-#: ../../mod/events.php:220
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/photos.php:331
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
 
-#: ../../mod/events.php:232
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
+#: mod/photos.php:706
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
 
-#: ../../mod/events.php:234 ../../include/text.php:857
-msgid "link to source"
-msgstr "Enlace al original"
+#: mod/photos.php:706
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: ../../mod/events.php:302
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: mod/photos.php:813
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El archivo de imagen está vacío."
 
-#: ../../mod/events.php:311
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
+#: mod/photos.php:972
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ninguna foto seleccionada"
 
-#: ../../mod/events.php:312
+#: mod/photos.php:1133
 #, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
-msgstr ""
-"El formato es %s %s. Se requiere una fecha de inicio y una descripción."
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
+#: mod/photos.php:1168
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
 
-#: ../../mod/events.php:316
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1243
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
 
-#: ../../mod/events.php:318
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
+#: mod/photos.php:1173
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nombre de un álbum existente: "
 
-#: ../../mod/events.php:321
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajuste de zona horaria"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
 
-#: ../../mod/events.php:323
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1561 include/acl_selectors.php:347
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: ../../mod/events.php:327
-msgid "Share this event"
-msgstr "Comparte este evento"
+#: mod/photos.php:1187
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+#: mod/photos.php:1188
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:144
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: mod/photos.php:1256
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modificar álbum"
 
-#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: mod/photos.php:1262
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar más nuevos primero"
 
-#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:73
-#: ../../include/nav.php:111
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: mod/photos.php:1264
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar más antiguos primero"
 
-#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:117
-msgid "Introductions"
-msgstr "Introducciones"
+#: mod/photos.php:1292 mod/photos.php:1870
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: ../../mod/notifications.php:86 ../../mod/message.php:72
-#: ../../include/nav.php:122
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: mod/photos.php:1339
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
 
-#: ../../mod/notifications.php:105
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+#: mod/photos.php:1341
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
 
-#: ../../mod/notifications.php:105
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+#: mod/photos.php:1397
+msgid "View photo"
+msgstr "Ver foto"
 
-#: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:174
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificación: "
+#: mod/photos.php:1397
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modificar foto"
 
-#: ../../mod/notifications.php:132
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: mod/photos.php:1398
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
 
-#: ../../mod/notifications.php:134
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: mod/photos.php:1423
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:185
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
+#: mod/photos.php:1509
+msgid "Tags: "
+msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:160
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice conocerte:"
+#: mod/photos.php:1512
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
 
-#: ../../mod/notifications.php:160
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1552
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuevo nombre del álbum"
 
-#: ../../mod/notifications.php:160
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: mod/photos.php:1553
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: ../../mod/notifications.php:167
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprobar como:"
+#: mod/photos.php:1554
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:168
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: mod/photos.php:1554
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/notifications.php:169
-msgid "Sharer"
-msgstr "Partícipe"
+#: mod/photos.php:1555
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:169
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: mod/photos.php:1556
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
 
-#: ../../mod/notifications.php:175
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: mod/photos.php:1557
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
 
-#: ../../mod/notifications.php:175
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: mod/photos.php:1572
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../mod/notifications.php:194
-msgid "No notifications."
-msgstr "Ninguna notificación."
+#: mod/photos.php:1573
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/notifications.php:283
-#: ../../mod/notifications.php:359 ../../include/nav.php:118
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: mod/photos.php:1595 include/conversation.php:1182
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../../mod/notifications.php:234 ../../mod/notifications.php:316
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta el post de %s"
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+#: include/conversation.php:1413
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:243 ../../mod/notifications.php:325
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta el post de %s"
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:339
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
 
-#: ../../mod/notifications.php:264
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó un nuevo post"
+#: mod/photos.php:1799
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:348
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó en el post de %s"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
 
-#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:355
-msgid "Nothing new!"
-msgstr "¡Nada nuevo!"
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
 
-#: ../../mod/crepair.php:100
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito"
+#: mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
 
-#: ../../mod/crepair.php:102
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto"
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
 
-#: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado."
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
 
-#: ../../mod/crepair.php:133
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparar la configuración del Contacto"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
 
-#: ../../mod/crepair.php:135
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr ""
-"<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce "
-"información incorrecta su conexión con este contacto puede dejar de "
-"funcionar."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:136
+#: mod/uimport.php:69
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr ""
-"Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no "
-"tienes claro qué hacer en esta página."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
 
-#: ../../mod/crepair.php:145
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
 
-#: ../../mod/crepair.php:147
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
 
-#: ../../mod/crepair.php:148
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+#: boot.php:870
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "¿Eliminar este elemento?"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: boot.php:873
+msgid "show fewer"
+msgstr "ver menos"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección de la Encuesta/Fuentes"
+#: boot.php:1382
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección URL"
+#: boot.php:1494
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:92
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
+#: boot.php:1519 include/nav.php:72
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:351
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr ""
-"La ubicación del perfil no es válida o no contiene la información del "
-"perfil."
+#: boot.php:1522
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Apodo o dirección de email: "
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr ""
-"Aviso: La ubicación del perfil no tiene un nombre de propietario "
-"identificable."
+#: boot.php:1523
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: la ubicación del perfil no tiene foto de perfil."
+#: boot.php:1524
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:361
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "% d parámetro requerido no se encontró en el lugar determinado"
-msgstr[1] "% d parámetros requeridos no se encontraron en el lugar determinado"
+#: boot.php:1527
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:167
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentación completa."
+#: boot.php:1533
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:191
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
+#: boot.php:1536
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Términos de uso del sitio"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:219
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible."
+#: boot.php:1537
+msgid "terms of service"
+msgstr "Términos de uso"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:244
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "% s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
+#: boot.php:1539
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidad del sitio"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+#: boot.php:1540
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Política de privacidad"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr ""
-"Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:276
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador no válido"
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:296
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "No se ha podido resolver tu nombre en la ubicación indicada."
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ya te has presentado aquí."
+#: object/Item.php:191
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:313
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
+#: object/Item.php:230
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no válida."
+#: object/Item.php:231
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:430
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Su presentación ha sido enviada."
+#: object/Item.php:232
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:483
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
+#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr ""
-"Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en "
-"<strong>este</strong> perfil."
+#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bienvenido %s"
+#: object/Item.php:360
+msgid "via"
+msgstr "vía"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:510
+#: include/dfrn.php:1092
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:511
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:544 ../../include/items.php:2431
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nombre oculto]"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551
-msgid "Introduction received at "
-msgstr "Presentación recibida en"
+#: include/dfrn.php:1093 include/datetime.php:565
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635
+#: include/dbstructure.php:26
 #, php-format
 msgid ""
-"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
-"your Diaspora search bar."
-msgstr ""
-"Usuarios de Diaspora*: por favor no utilice este formulario. En su lugar, "
-"escriba \"%s\" en la barra de búsqueda de Diaspora*."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
+
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Por favor introduce la dirección de tu perfil para una de las siguientes "
-"redes sociales soportadas:"
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/dbstructure.php:153
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
+#: include/dbstructure.php:230
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responda lo siguiente:"
+#: include/auth.php:44
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+#: include/auth.php:134 include/user.php:75
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Agregar una nota personal:"
+#: include/auth.php:134 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:649 ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:650
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:652
-msgid "- please share from your own site as noted above"
-msgstr "- Por favor comparta desde tu propio sitio como se ha señalado"
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:653
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:654
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regrese a su aplicación e inserte este código de seguridad:"
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+#: view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr ""
-"¿Quiere autorizar a esta aplicación el acceso a sus mensajes y contactos, "
-"y/o crear nuevas publicaciones para usted?"
-
-#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:1024
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
-#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
-#: ../../include/diaspora.php:1211
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
 
-#: ../../mod/tagger.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetados %2$s %3$s con %4$s"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+#: view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
 
-#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1028
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
-#: ../../include/conversation.php:43 ../../include/diaspora.php:1227
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s gusta %3$s de %2$s"
+#: include/contact_widgets.php:108
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no gusta %3$s de %2$s"
+#: include/contact_widgets.php:111
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
+#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Directorios guardados"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:31
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr ""
-"Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo "
-"electrónico."
+#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
+#: include/contact_widgets.php:173
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:64
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr ""
-"La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes)."
-" Falló el restablecimiento de la contraseña."
+#: include/contact_widgets.php:237
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
+#: include/features.php:63
+msgid "General Features"
+msgstr "Opciones generales"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Tu nueva contraseña es"
+#: include/features.php:65
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfiles multiples"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña - y luego"
+#: include/features.php:65
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulsa aquí para acceder"
+#: include/features.php:66
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Localización foto"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: include/features.php:66
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr ""
-"Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> "
-"después de acceder con éxito."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: include/features.php:71
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Introduce tu correo electrónico para restablecer tu contraseña. Luego "
-"comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
+#: include/features.php:72
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
+#: include/features.php:72
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
+#: include/features.php:73
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
 
-#: ../../mod/friendica.php:43
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
+#: include/features.php:73
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
 
-#: ../../mod/friendica.php:44
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+#: include/features.php:74
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-mencionar foros"
 
-#: ../../mod/friendica.php:46
+#: include/features.php:74
 msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr ""
-"Por favor, visite <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> para saber "
-"más sobre el proyecto Friendica."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Agregar/remover menciones cuando una pagina de foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
 
-#: ../../mod/friendica.php:48
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y bugs: por favor visita"
+#: include/features.php:79
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
 
-#: ../../mod/friendica.php:49
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Sugerencias, elogios, donaciones, etc - por favor mande un email a Info "
-"arroba Friendica punto com"
+#: include/features.php:80
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
 
-#: ../../mod/friendica.php:54
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/programas instalados"
+#: include/features.php:80
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/programas no instalados"
+#: include/features.php:81 include/features.php:111
+msgid "List Forums"
+msgstr "Listar foros"
 
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
+#: include/features.php:81
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
 
-#: ../../mod/removeme.php:43
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr ""
-"Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho esto no se puede "
-"deshacer."
+#: include/features.php:82
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtro del grupo"
 
-#: ../../mod/removeme.php:44
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+#: include/features.php:82
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
 
-#: ../../mod/apps.php:4
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/features.php:83
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro de red"
 
-#: ../../mod/apps.php:7
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: include/features.php:83
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:628
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: include/features.php:84
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+#: include/features.php:89
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestañas de redes"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerencias de amistad"
+#: include/features.php:90
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestaña actividad personal"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+#: include/features.php:90
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: include/features.php:91
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
 
-#: ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
+#: include/features.php:91
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
 
-#: ../../mod/directory.php:55
-msgid "Normal site view"
-msgstr "Vista normal"
+#: include/features.php:92
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Admin - View all site entries"
-msgstr "Administrador - Ver todas las entradas del sitio"
+#: include/features.php:92
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
 
-#: ../../mod/directory.php:63
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
+#: include/features.php:97
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
 
-#: ../../mod/directory.php:66
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
+#: include/features.php:98
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
 
-#: ../../mod/directory.php:125
-msgid "Gender: "
-msgstr "Género:"
+#: include/features.php:98
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
 
-#: ../../mod/directory.php:151
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
+#: include/features.php:99
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar temas enviados"
 
-#: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
+#: include/features.php:99
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
 
-#: ../../mod/admin.php:60 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: include/features.php:100
+msgid "Tagging"
+msgstr "taggear"
 
-#: ../../mod/admin.php:61 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
-msgid "Plugins"
-msgstr "Módulos"
+#: include/features.php:100
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
 
-#: ../../mod/admin.php:76 ../../mod/admin.php:651
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
+#: include/features.php:101
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de publicaciones"
 
-#: ../../mod/admin.php:81
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+#: include/features.php:101
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
 
-#: ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:294 ../../mod/admin.php:459
-#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: include/features.php:102
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
 
-#: ../../mod/admin.php:145
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: include/features.php:103
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
 
-#: ../../mod/admin.php:146
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuarios registrados"
+#: include/features.php:103
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:148
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Pendientes de registro"
+#: include/features.php:104
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Fijar publicaciones"
 
-#: ../../mod/admin.php:149
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: include/features.php:104
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
 
-#: ../../mod/admin.php:151
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Módulos activos"
+#: include/features.php:105
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
 
-#: ../../mod/admin.php:243
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Configuración de actualización de sitio"
+#: include/features.php:105
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
 
-#: ../../mod/admin.php:287
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/features.php:110
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
 
-#: ../../mod/admin.php:288
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requiere aprovación"
+#: include/features.php:111
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
 
-#: ../../mod/admin.php:289
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
+#: include/follow.php:81
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Falta el conector URL."
 
-#: ../../mod/admin.php:298
-msgid "File upload"
-msgstr "Subida de archivo"
+#: include/follow.php:108
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
 
-#: ../../mod/admin.php:299
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: include/follow.php:109 include/follow.php:129
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
 
-#: ../../mod/admin.php:300
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: include/follow.php:127
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
 
-#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477
-msgid "Site name"
-msgstr "Nombre del sitio"
+#: include/follow.php:131
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
 
-#: ../../mod/admin.php:305
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: include/follow.php:133
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
 
-#: ../../mod/admin.php:306
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma"
+#: include/follow.php:135
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
 
-#: ../../mod/admin.php:307
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema"
+#: include/follow.php:136
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
 
-#: ../../mod/admin.php:309
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+#: include/follow.php:142
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
 
-#: ../../mod/admin.php:311
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registros"
+#: include/follow.php:152
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
 
-#: ../../mod/admin.php:312
-msgid "Register text"
-msgstr "Términos"
+#: include/follow.php:253
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
 
-#: ../../mod/admin.php:313
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+#: include/follow.php:288
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
 
-#: ../../mod/admin.php:313
+#: include/group.php:25
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr ""
-"No gastará recursos del sistema creando encuestas desde sitios externos para"
-" cuentas abandonadas. Introduzca 0 para ningún límite temporal."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
 
-#: ../../mod/admin.php:314
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominios amigos permitidos"
+#: include/group.php:209
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
 
-#: ../../mod/admin.php:315
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominios de correo permitidos"
+#: include/group.php:242
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todo el mundo"
 
-#: ../../mod/admin.php:316
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueo público"
+#: include/group.php:265
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../mod/admin.php:317
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forzar publicación"
+#: include/group.php:288
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/admin.php:318
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "Dirección de actualización del directorio global"
+#: include/group.php:290
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/admin.php:320
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear multiples registros"
+#: include/group.php:291
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: ../../mod/admin.php:321
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Soporte OpenID"
+#: include/group.php:294
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: ../../mod/admin.php:322
-msgid "Gravatar support"
-msgstr "Soporte Gravatar"
+#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
 
-#: ../../mod/admin.php:323
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobar Nombre completo"
+#: include/datetime.php:178
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
 
-#: ../../mod/admin.php:324
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
+#: include/datetime.php:327
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../mod/admin.php:325
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Ver página de la Comunidad"
+#: include/datetime.php:333
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
 
-#: ../../mod/admin.php:326
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Permitir soporte OStatus"
+#: include/datetime.php:343
+msgid "year"
+msgstr "año"
 
-#: ../../mod/admin.php:327
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+#: include/datetime.php:343
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: ../../mod/admin.php:328
-msgid "Only allow Friendika contacts"
-msgstr "Permitir solo contactos de Friendika"
+#: include/datetime.php:344
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: include/datetime.php:345
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../mod/admin.php:330
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario proxy"
+#: include/datetime.php:346
+msgid "days"
+msgstr "días"
 
-#: ../../mod/admin.php:331
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Dirección proxy"
+#: include/datetime.php:347
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: ../../mod/admin.php:332
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de red"
+#: include/datetime.php:347
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
 
-#: ../../mod/admin.php:353
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuario bloqueado"
-msgstr[1] "%s usuarios bloqueados"
+#: include/datetime.php:348
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: ../../mod/admin.php:360
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuario eliminado"
-msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+#: include/datetime.php:348
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../mod/admin.php:394
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuario '%s' eliminado'"
+#: include/datetime.php:349
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: include/datetime.php:349
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: include/datetime.php:358
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: include/datetime.php:564
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
+#: include/identity.php:42
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
 
-#: ../../mod/admin.php:463
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registro de usuario esperando confirmación"
+#: include/identity.php:95 include/identity.php:285 include/identity.php:663
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitud de fecha"
+#: include/identity.php:245
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom feed"
 
-#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: include/identity.php:250
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
-msgid "No registrations."
-msgstr "Ningún registro."
+#: include/identity.php:256 include/nav.php:185
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
 
-#: ../../mod/admin.php:467
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegado"
+#: include/identity.php:256
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Register date"
-msgstr "Fecha de registro"
+#: include/identity.php:426 include/identity.php:510
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acceso"
+#: include/identity.php:427 include/identity.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Last item"
-msgstr "Último elemento"
+#: include/identity.php:472 include/identity.php:557
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: include/identity.php:484
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+
+#: include/identity.php:485
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños esta semana:"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan "
-"publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: include/identity.php:544
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este "
-"sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: include/identity.php:568
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
 
-#: ../../mod/admin.php:512
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+#: include/identity.php:569
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Módulo %s habilitado."
+#: include/identity.php:596
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../mod/admin.php:526
-msgid "Disable"
-msgstr "Inhabilitado"
+#: include/identity.php:597
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitado"
+#: include/identity.php:604
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activar"
+#: include/identity.php:608
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
 
-#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuraciones"
+#: include/identity.php:617
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Registro de los parámetros de actualización"
+#: include/identity.php:630
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
 
-#: ../../mod/admin.php:653
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: include/identity.php:634
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: ../../mod/admin.php:659
-msgid "Debugging"
-msgstr "Depuración"
+#: include/identity.php:641
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de registro"
+#: include/identity.php:643
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
-msgstr ""
-"Debes permitirle la escritura al servidor web. Relacionado con Friendika "
-"index.php"
+#: include/identity.php:645
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
 
-#: ../../mod/admin.php:661
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
+#: include/identity.php:647
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: include/identity.php:649
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Host FTP"
+#: include/identity.php:651
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/Romance:"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Ruta FTP"
+#: include/identity.php:653
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo/ocupación:"
 
-#: ../../mod/admin.php:710
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuario FTP"
+#: include/identity.php:655
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escuela/estudios:"
 
-#: ../../mod/admin.php:711
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Contraseña FTP"
+#: include/identity.php:659
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foros:"
 
-#: ../../mod/item.php:84
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: include/identity.php:711 include/identity.php:714 include/nav.php:78
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: ../../mod/item.php:199
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: include/identity.php:726 include/nav.php:140
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
 
-#: ../../mod/item.php:675 ../../mod/item.php:720 ../../mod/item.php:764
-#: ../../mod/item.php:807 ../../include/items.php:1769
-#: ../../include/items.php:2068 ../../include/items.php:2115
-#: ../../include/items.php:2227 ../../include/items.php:2273
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: include/identity.php:734
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
 
-#: ../../mod/item.php:719 ../../mod/item.php:806 ../../include/items.php:2272
-msgid "Administrator@"
-msgstr "Administrador@"
+#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
+#: include/conversation.php:258 include/text.php:1921
+#: view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: ../../mod/item.php:722 ../../include/items.php:2117
-#: ../../include/items.php:2275
+#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2133
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s ha commentato un elemento en %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/item.php:809
+#: include/like.php:186 include/conversation.php:144
 #, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s ha publicado en tu muro a las %s"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/item.php:843
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: include/like.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/item.php:868
+#: include/like.php:190
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
-"network."
-msgstr ""
-"Este mensaje te ha sido enviado por %s, un miembro de la red social "
-"Friendika."
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/item.php:870
+#: include/like.php:192
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/item.php:871
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr ""
-"Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas"
-" recibir estos mensajes."
+#: include/acl_selectors.php:325
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
 
-#: ../../mod/item.php:873
+#: include/acl_selectors.php:330
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: include/acl_selectors.php:336
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta del elemento"
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleccione una etiqueta para eliminar:"
+#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/acl_selectors.php:348
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
 
-#: ../../mod/message.php:26
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
 
-#: ../../mod/message.php:29
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+#: include/Contact.php:339 include/conversation.php:911
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
 
-#: ../../mod/message.php:31
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
+#: include/Contact.php:341 include/conversation.php:913
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
 
-#: ../../mod/message.php:51
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
+#: include/Contact.php:342 include/conversation.php:914
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicaciones en la red"
 
-#: ../../mod/message.php:56
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviados"
+#: include/Contact.php:343 include/conversation.php:915
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar contacto"
 
-#: ../../mod/message.php:61
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+#: include/Contact.php:344
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: ../../mod/message.php:87
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: include/Contact.php:345 include/conversation.php:916
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: ../../mod/message.php:103
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: include/Contact.php:346 include/conversation.php:920
+msgid "Poke"
+msgstr "Toque"
 
-#: ../../mod/message.php:119 ../../include/conversation.php:767
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+#: include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
 
-#: ../../mod/message.php:127
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
 
-#: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:261
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
 
-#: ../../mod/message.php:129 ../../mod/message.php:262
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: include/security.php:375
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
 
-#: ../../mod/message.php:170
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: include/conversation.php:147
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/message.php:183
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: include/conversation.php:150
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/message.php:186
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: include/conversation.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
 
-#: ../../mod/message.php:213
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: include/conversation.php:219
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
 
-#: ../../mod/message.php:250
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: include/conversation.php:303
+msgid "post/item"
+msgstr "publicación/tema"
 
-#: ../../mod/message.php:260
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: include/conversation.php:304
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:234
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
+#: include/conversation.php:792
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:243
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto:"
+#: include/conversation.php:796
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Confirmación completada con éxito."
+#: include/conversation.php:910
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Seguir publicacion"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:253 ../../mod/dfrn_confirm.php:267
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:274
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "El sito remoto informó:"
+#: include/conversation.php:1034
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
+#: include/conversation.php:1037
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
+#: include/conversation.php:1040
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:409
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
+#: include/conversation.php:1043
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:459 ../../include/conversation.php:79
-#: ../../include/diaspora.php:477
+#: include/conversation.php:1046
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s es ahora amigo de %2$s"
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
+
+#: include/conversation.php:1056
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:530
+#: include/conversation.php:1062
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s'"
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " y a otras %d personas"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:540
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
+#: include/conversation.php:1071
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:551
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr ""
-"Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
+#: include/conversation.php:1072
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
+#: include/conversation.php:1075
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:586
+#: include/conversation.php:1076
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr ""
-"La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para"
-" URL %s."
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:606
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr ""
-"La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro "
-"sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
+#: include/conversation.php:1079
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:617
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr ""
-"No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
+#: include/conversation.php:1080
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:671
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr ""
-"No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
+#: include/conversation.php:1083
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:701
+#: include/conversation.php:1084
 #, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexión aceptada en % s"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
 
-#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122
-#: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
+#: include/conversation.php:1087
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden quizás."
 
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido"
+#: include/conversation.php:1088
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
 
-#: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
 
-#: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo"
+#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
-#, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s te da la bienvenida a %s"
+#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:567
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contactos"
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiquetar:"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:40
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "¿Dónde estás ahora?"
 
-#: ../../mod/group.php:27
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
+#: include/conversation.php:1134
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
+
+#: include/conversation.php:1203
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
+
+#: include/conversation.php:1226
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Publicar hacia grupos"
+
+#: include/conversation.php:1227
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Publicar hacia contactos"
+
+#: include/conversation.php:1228
+msgid "Private post"
+msgstr "Publicación privada"
+
+#: include/conversation.php:1385
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
+
+#: include/conversation.php:1407
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1410
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1416
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
+
+#: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
+
+#: include/network.php:975
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
+
+#: include/text.php:303
+msgid "newer"
+msgstr "más nuevo"
+
+#: include/text.php:305
+msgid "older"
+msgstr "más antiguo"
+
+#: include/text.php:310
+msgid "prev"
+msgstr "ant."
 
-#: ../../mod/group.php:33
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
+#: include/text.php:312
+msgid "first"
+msgstr "primera"
 
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "última"
 
-#: ../../mod/group.php:56
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+#: include/text.php:347
+msgid "next"
+msgstr "sig."
 
-#: ../../mod/group.php:82
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+#: include/text.php:402
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Cargar mas entradas .."
 
-#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nombre del grupo: "
+#: include/text.php:403
+msgid "The end"
+msgstr "El fin"
 
-#: ../../mod/group.php:98
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
+#: include/text.php:865
+msgid "No contacts"
+msgstr "Sin contactos"
 
-#: ../../mod/group.php:100
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+#: include/text.php:880
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contacto"
+msgstr[1] "%d Contactos"
 
-#: ../../mod/group.php:165
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
+#: include/text.php:892
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contactos"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: include/text.php:981 include/nav.php:121
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
 
-#: ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
+#: include/text.php:982 include/nav.php:122
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: include/text.php:986 include/ForumManager.php:112 include/nav.php:126
+#: view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: include/text.php:1037
+msgid "poke"
+msgstr "tocar"
 
-#: ../../mod/common.php:34
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: include/text.php:1037
+msgid "poked"
+msgstr "tocó a"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "No friends in common."
-msgstr "No hay amigos en común."
+#: include/text.php:1038
+msgid "ping"
+msgstr "hacer \"ping\""
 
-#: ../../mod/match.php:10
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
+#: include/text.php:1038
+msgid "pinged"
+msgstr "hizo \"ping\" a"
 
-#: ../../mod/match.php:18
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr ""
-"No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega palabras claves a tu "
-"perfil predeterminado."
+#: include/text.php:1039
+msgid "prod"
+msgstr "empujar"
 
-#: ../../mod/community.php:21
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
+#: include/text.php:1039
+msgid "prodded"
+msgstr "empujó a"
 
-#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
+#: include/text.php:1040
+msgid "slap"
+msgstr "abofetear"
 
-#: ../../mod/community.php:87
-msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"El contenido en común está cubierto por la licencia <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons"
-" Atribución 3.0</a>."
+#: include/text.php:1040
+msgid "slapped"
+msgstr "abofeteó a"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35
-msgid "Post to Tumblr"
-msgstr "Publicar en Tumblr"
+#: include/text.php:1041
+msgid "finger"
+msgstr "meter dedo"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66
-msgid "Tumblr Post Settings"
-msgstr "Configuración de publicación en Tumblr"
+#: include/text.php:1041
+msgid "fingered"
+msgstr "le metió un dedo a"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68
-msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
-msgstr "Habilitar el plugin de publicación en Tumblr"
+#: include/text.php:1042
+msgid "rebuff"
+msgstr "desairar"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73
-msgid "Tumblr login"
-msgstr "Tumblr - inicio de sesión"
+#: include/text.php:1042
+msgid "rebuffed"
+msgstr "desairó a"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78
-msgid "Tumblr password"
-msgstr "Tumblr - contraseña"
+#: include/text.php:1056
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83
-msgid "Post to Tumblr by default"
-msgstr "Publicar a Tumblr por defecto"
+#: include/text.php:1057
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
 
-#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:174 ../../addon/wppost/wppost.php:171
-msgid "Post from Friendica"
-msgstr "Publicar desde Friendica"
+#: include/text.php:1058
+msgid "mellow"
+msgstr "sentimental"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Publicar en Twitter"
+#: include/text.php:1059
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:123
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "Actualización de la configuración de Twitter"
+#: include/text.php:1060
+msgid "perky"
+msgstr "alegre"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:145
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Configuración de publicaciones en Twitter"
+#: include/text.php:1061
+msgid "angry"
+msgstr "furioso"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:152
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr ""
-"No se ha encontrado ningún par de claves para Twitter. Póngase en contacto "
-"con el administrador del sitio."
+#: include/text.php:1062
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:171
-msgid ""
-"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr ""
-"En esta instancia de Friendika el plugin de Twitter fue habilitado, pero aún"
-" no has vinculado tu cuenta a tu cuenta de Twitter. Para ello haz clic en el"
-" botón de abajo para obtener un PIN de Twitter, que tiene que copiar en el "
-"cuadro de entrada y enviar el formulario. Solo sus posts "
-"<strong>públicos</strong> se publicarán en Twitter."
+#: include/text.php:1063
+msgid "puzzled"
+msgstr "extrañado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Acceder con Twitter"
+#: include/text.php:1064
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:174
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copia el PIN de Twitter aquí"
+#: include/text.php:1065
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:188 ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Actualmente conectado a:"
+#: include/text.php:1066
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:189
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Si lo habilitas todas tus publicaciones <strong>públicas</strong> serán "
-"publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puedes elegir hacerlo por "
-"defecto (aquí) o individualmente para cada publicación usando las opciones "
-"cuando escribes."
+#: include/text.php:1067
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:191
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Permitir publicar en Twitter"
+#: include/text.php:1068
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:194
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto"
+#: include/text.php:1069
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:199 ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Borrar la configuración de OAuth"
+#: include/text.php:1070
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:301
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Clave consumer"
+#: include/text.php:1071
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:302
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Secreto consumer"
+#: include/text.php:1072
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Publicar en StatusNet"
+#: include/text.php:1073
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183
-msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr ""
-"Por favor contacta con el administrador de tu web.<br />La dirección API "
-"suministrada no es válida."
+#: include/text.php:1074
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr "No podemos contantar con StatusNet en la ruta que has especificado."
+#: include/text.php:1075
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "Actualición de la configuración de StatusNet."
+#: include/text.php:1475
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Configuración de envío a StatusNet"
+#: include/text.php:1507 include/text.php:1519
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "StatusNet OAuthKeys disponibles para todos"
+#: include/text.php:1645
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
-msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr ""
-"Existen pares de valores OAuthKey preconfigurados para algunos servidores. "
-"Si usas uno de ellos, por favor usa estas credenciales. De los contrario no "
-"dudes en conectar con cualquiera otra instancia de StatusNet (ver a "
-"continuación)."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Proporciona tus propias credenciales OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
-msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr ""
-"No se ha encontrado ningún par de claves para StatusNet. Registra tu cuenta "
-"de Friendika como cliente de escritorio en tu cuenta de StatusNet, copia la "
-"clave consumer aquí y escribe la dirección de la base API.<br />Antes de "
-"registrar tu propio par de claves OAuth, pregunta al administrador si ya hay"
-" un par de claves para esta instalación de Friendika en tu instalación "
-"StatusNet favorita."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "OAuth Consumer Key"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "OAuth Consumer Secret"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Dirección de base para la API (recordar el / al final)"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr ""
-"Para conectarse a tu cuenta de StatusNet haga clic en el botón abajo para "
-"obtener un PIN de StatusNet, que tiene que copiar en el cuadro de entrada y "
-"enviar el formulario. Solo sus posts <strong>públicos</strong> se publicarán"
-" en StatusNet."
+#: include/text.php:1646
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Inicia sesión con StatusNet"
+#: include/text.php:1925
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copia el código de seguridad de StatusNet aquí"
+#: include/text.php:1928
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Cancelar la conexión en proceso"
+#: include/text.php:2096
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "El estado actual de la API de StatusNet es"
+#: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1159 include/bbcode.php:1160
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Cancelar conexión con StatusNet"
+#: include/bbcode.php:595
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
+#: include/bbcode.php:629
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Si lo habilitas todas tus publicaciones </strong>públicas</strong> podrán "
-"ser publicadas en la cuenta asociada de StatusNet. Pudes elegir hacerlo por "
-"defecto (aquí) o para cada publicación individualmente en las opciones de "
-"publicacion cuando la estás escribiendo."
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permitir publicaciones en StatusNet"
+#: include/bbcode.php:1119 include/bbcode.php:1139
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a StatusNet por defecto"
+#: include/bbcode.php:1168 include/bbcode.php:1169
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478
-msgid "API URL"
-msgstr "Dirección de la API"
-
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "Actualizar la configuración de OEmbed"
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "Dirección del recurso:"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Tres en Raya tridimensional"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Tres en Raya 3D"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Nueva partida"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Nuevo juego con handicap"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
-msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
-"Tres en Raya tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se "
-"juega en varios niveles simultáneamente."
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
-"En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en "
-"cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los "
-"diferentes niveles."
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
-msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
-"El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque"
-" el jugador reclama que este cuadrado tiene a menudo una ventaja injusta."
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Comienzas tú..."
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Yo voy primero esta vez..."
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "¡Has ganado!"
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "¡Empate!"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "¡He ganado!"
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
-" storage (like ownCloud)"
-msgstr ""
-"Permitir el uso de su ID de friendica (%s) para conectar a fuentes externas "
-"de almacenamiento sin anfitrión habilitado (como ownCloud)"
-
-#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57
-msgid "Unhosted DAV storage url"
-msgstr "Dirección url de almacenamiento DAV sin anfitrión"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Propietario"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
-msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de correo"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Dirección"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
-msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr ""
-"Impressum necesita ser configurado.<br />Por favor añade al menos la "
-"variable <tt>propietario<tt> a tu archivo de configuración. Para otras "
-"variables lee el archivo README."
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Perfil del propietario del sitio"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:337
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "Facebook deshabilitado"
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:342
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Actualizando contactos"
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "Falta la clave API de Facebook."
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Conexión con Facebook"
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Hubzilla/Redmatrix"
+msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta."
+#: include/Scrape.php:623
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "en Last.fm"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Eliminar el conector de Facebook"
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
-msgid ""
-"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
-"changed.]"
-msgstr ""
-"Volver a identificarse [Esto es necesario cada vez que su contraseña de "
-"Facebook cambie.]"
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:383
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Publicar en Facebook de forma predeterminada"
+#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
-msgstr ""
-"Vincule a todos tus amigos de Facebook y las conversaciones en este sitio "
-"web"
+#: include/plugin.php:530
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:389
-msgid ""
-"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
-" <em>stream</em>."
-msgstr ""
-"Las conversaciones de Facebook consisten en su <em>muro</em> su "
-"<em>perfil</em> y las <em>publicaciones</em> de su amigo."
+#: include/plugin.php:535
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
-msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
-msgstr ""
-"En esta página web, las publicaciones de su amigo de Facebook solo son "
-"visibles para usted."
+#: include/ForumManager.php:114 view/theme/vier/theme.php:257
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
-msgid ""
-"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
-"on this website."
-msgstr ""
-"La siguiente configuración determina la privacidad del muro de su perfil de "
-"Facebook en este sitio web."
+#: include/nav.php:72
+msgid "End this session"
+msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:395
-msgid ""
-"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
-"visible to you"
-msgstr ""
-"En este sitio web las publicaciones del muro de Facebook solo son visibles "
-"para usted"
+#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:400
-msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
-msgstr "No importar las conversaciones de su muro de Facebook"
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:402
-msgid ""
-"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
-" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
-"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
-"who may see the conversations."
-msgstr ""
-"Si decide conectar las conversaciones y dejar ambas casillas sin marcar, el "
-"muro de su perfil de Facebook se fusionará con el muro de su perfil en este "
-"sitio web y la configuración de privacidad en este sitio serán utilizados "
-"para determinar quién puede ver las conversaciones."
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:469
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/nav.php:78
+msgid "Your videos"
+msgstr "Tus videos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:470
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Configuración de conexión a Facebook"
+#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:484
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Publicar en Facebook"
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:561
-msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr ""
-"Publicación en Facebook cancelada debido a un conflicto con los permisos de "
-"acceso a la multi-red."
+#: include/nav.php:80
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Tus notas personales"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:624
-msgid "Image: "
-msgstr "Imagen: "
+#: include/nav.php:91
+msgid "Sign in"
+msgstr "Date de alta"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
-msgid "View on Friendika"
-msgstr "Ver en Friendika"
+#: include/nav.php:104
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:724
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Publicación en Facebook errónea. Reintentando..."
+#: include/nav.php:108
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea una cuenta"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generar clave nueva"
+#: include/nav.php:113
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Clave de aplicación"
+#: include/nav.php:116
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Aplicación disponible"
+#: include/nav.php:116
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
-msgid "Connect on Friendika!"
-msgstr "¡Conectado en Friendika!"
+#: include/nav.php:118
+msgid "Search site content"
+msgstr " Busca contenido en la página"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
-#, php-format
-msgid "%d person likes this"
-msgid_plural "%d people like this"
-msgstr[0] "a %d persona le gusta esto"
-msgstr[1] "a %d personas les gusta esto"
+#: include/nav.php:136
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversaciones en este sitio"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
-#, php-format
-msgid "%d person doesn't like this"
-msgid_plural "%d people don't like this"
-msgstr[0] "a %d persona no le gusta esto"
-msgstr[1] "a %d personas no les gusta esto"
+#: include/nav.php:138
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
 
-#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
-msgid "Report Bug"
-msgstr "Informe de errores"
+#: include/nav.php:142
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
-msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
-msgstr "Configuración «No apto para el trabajo» (NSFW)"
+#: include/nav.php:142
+msgid "People directory"
+msgstr "Directorio de usuarios"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
-msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
-msgstr "Palabras separadas por comas para tratarlo como NSFW"
+#: include/nav.php:144
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66
-msgid "NSFW Settings saved."
-msgstr "Configuración NSFW guardada."
+#: include/nav.php:144
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
 
-#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102
-#, php-format
-msgid "%s - Click to open/close"
-msgstr "%s - Haga clic para abrir/cerrar"
+#: include/nav.php:154
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversaciones de tus amigos"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
+#: include/nav.php:155
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reseteo de la red"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
-msgid "Last users"
-msgstr "Últimos usuarios"
+#: include/nav.php:155
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
-msgid "Most active users"
-msgstr "Usuarios más activos"
+#: include/nav.php:162
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Solicitudes de amistad"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: include/nav.php:166
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"me gusta\""
+#: include/nav.php:167
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
 
-#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
-#: ../../include/conversation.php:23
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: include/nav.php:171
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
 
-#: ../../addon/membersince/membersince.php:17
-#, php-format
-msgid " - Member since: %s"
-msgstr "- Miembro desde: %s"
+#: include/nav.php:172
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Configuración de Randplace"
+#: include/nav.php:173
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviados"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Activar el módulo Randplace"
+#: include/nav.php:177
+msgid "Manage"
+msgstr "Administrar"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
-msgid ""
-"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
-"analytics tool."
-msgstr ""
-"Este sitio web realiza un seguimiento mediante la herramienta de análisis <a"
-" href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
+#: include/nav.php:177
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Administrar otras páginas"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
-#, php-format
-msgid ""
-"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
-" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
-"(opt-out)."
-msgstr ""
-"Si no quieres que tus visitas sean registradas de esta manera usted <a "
-"href='%s'>puede establecer una cookie para evitar que Piwik realice un "
-"seguimiento de las visitas del sitio</a> (opt-out)."
+#: include/nav.php:182
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de tu cuenta"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "Dirección base Piwik"
+#: include/nav.php:185
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:83
-msgid "Site ID"
-msgstr "ID del sitio"
+#: include/nav.php:187
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:84
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "¿Mostrar enlace a las cookies?"
+#: include/nav.php:194
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Opciones y configuración del sitio"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Subir un archivo"
+#: include/nav.php:198
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Arrastra los archivos aquí para subirlos"
+#: include/nav.php:198
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa del sitio"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
+#: include/api.php:906
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "No hay archivos subidos."
+#: include/api.php:926
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "El archivo subido está vacío"
+#: include/api.php:947
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de "
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:41
-msgid "Post to Wordpress"
-msgstr "Publicar en Wordpress"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:73
-msgid "WordPress Post Settings"
-msgstr "Configuración de publicación en Wordpres"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:75
-msgid "Enable WordPress Post Plugin"
-msgstr "Habilitar el plugin de publicación en Wordpress"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:80
-msgid "WordPress username"
-msgstr "WordPress - nombre de usuario"
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:85
-msgid "WordPress password"
-msgstr "WordPress - contraseña"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:90
-msgid "WordPress API URL"
-msgstr "WordPress - dirección API"
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
 
-#: ../../addon/wppost/wppost.php:95
-msgid "Post to WordPress by default"
-msgstr "Publicar a WordPress por defecto"
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
 
-#: ../../include/notifier.php:616 ../../include/delivery.php:415
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+#: include/user.php:157
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
+#: include/user.php:173
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+#: include/user.php:231
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: include/user.php:266
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: include/user.php:387
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: include/user.php:391
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:719
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: include/diaspora.php:2570
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: include/delivery.php:438
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/delivery.php:449 include/enotify.php:37
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/items.php:1832
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/items.php:2107
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Hombre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Female"
 msgstr "Mujer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
 msgstr "Actualmente Hombre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
 msgstr "Actualmente Mujer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Mayormente Hombre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Mayormente Mujer"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
-msgstr "Transgénero"
+msgstr "Transgenérico"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Intersex"
 msgstr "Bisexual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transexual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neutro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Sin especificar"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Hombres"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Females"
 msgstr "Mujeres"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Gay"
 msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbiana"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "No Preference"
 msgstr "Sin preferencias"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinente"
+msgstr "Célibe"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Virgin"
 msgstr "Virgen"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Deviant"
 msgstr "Desviado"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetichista"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Oodles"
-msgstr "Orgías"
+msgstr "Orgiástico"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Asexual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Single"
 msgstr "Soltero"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Lonely"
 msgstr "Solitario"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Dating"
-msgstr "De citas"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicto al sexo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con beneficios"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Engaged"
-msgstr "Comprometido/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Not Looking"
-msgstr "No estoy buscando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traicionado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incierto"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Complicated"
-msgstr "Complicado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Don't care"
-msgstr "No te importa"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúntame"
-
-#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:233
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
-
-#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:241
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:279
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:280
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:281
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
-
-#: ../../include/auth.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión terminada"
-
-#: ../../include/bbcode.php:147
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
-
-#: ../../include/poller.php:457
-msgid "From: "
-msgstr "De:"
-
-#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:675
-msgid "View status"
-msgstr "Ver estado"
-
-#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:676
-msgid "View profile"
-msgstr "Ver perfirl"
-
-#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:677
-msgid "View photos"
-msgstr "Ver fotos"
-
-#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141
-#: ../../include/conversation.php:678
-msgid "View recent"
-msgstr "Ver recientes"
-
-#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141
-#: ../../include/conversation.php:680
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
-
-#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
-
-#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
-msgid "year"
-msgstr "año"
-
-#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
-msgid "month"
-msgstr "mes"
-
-#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
-msgid "day"
-msgstr "día"
-
-#: ../../include/datetime.php:228
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#: ../../include/datetime.php:234
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
-
-#: ../../include/datetime.php:237
-msgid "years"
-msgstr "años"
-
-#: ../../include/datetime.php:238
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: ../../include/datetime.php:240
-msgid "days"
-msgstr "días"
-
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
-
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
-
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../../include/datetime.php:250
-msgid " ago"
-msgstr " hace"
-
-#: ../../include/datetime.php:421 ../../include/profile_advanced.php:30
-#: ../../include/items.php:1215
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:49
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:51
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:53
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficiones/Intereses:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:55
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:57
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:61
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:63
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:65
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/Romance:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo/ocupación:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escuela/estudios:"
-
-#: ../../include/text.php:232
-msgid "prev"
-msgstr "ant."
-
-#: ../../include/text.php:234
-msgid "first"
-msgstr "primera"
-
-#: ../../include/text.php:263
-msgid "last"
-msgstr "última"
-
-#: ../../include/text.php:266
-msgid "next"
-msgstr "sig."
-
-#: ../../include/text.php:546
-msgid "No contacts"
-msgstr "Sin contactos"
-
-#: ../../include/text.php:555
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Contacto"
-msgstr[1] "%d Contactos"
-
-#: ../../include/text.php:626 ../../include/nav.php:87
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: ../../include/text.php:709
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
 
-#: ../../include/text.php:713
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
 
-#: ../../include/text.php:783
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
 
-#: ../../include/text.php:875
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Elige otro idioma"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: ../../include/text.php:887
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
 
-#: ../../include/nav.php:44
-msgid "End this session"
-msgstr "Terminar esta sesión"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
 
-#: ../../include/nav.php:48
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Su página de perfil"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
 
-#: ../../include/nav.php:49
-msgid "Your photos"
-msgstr "Sus fotos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
 
-#: ../../include/nav.php:50
-msgid "Your events"
-msgstr "Sus eventos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
 
-#: ../../include/nav.php:51
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
 
-#: ../../include/nav.php:51
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Sus fotos personales"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
 
-#: ../../include/nav.php:62
-msgid "Sign in"
-msgstr "Date de alta"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
 
-#: ../../include/nav.php:77
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea una cuenta"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
 
-#: ../../include/nav.php:82
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
 
-#: ../../include/nav.php:85
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificación de Friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:85
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "APlicaciones, utilidades, juegos"
+#: include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
 
-#: ../../include/nav.php:87
-msgid "Search site content"
-msgstr " Busca contenido en la página"
+#: include/enotify.php:24
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../include/nav.php:97
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversaciones en este sitio"
+#: include/enotify.php:26
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "People directory"
-msgstr "Directorio de gente"
+#: include/enotify.php:82
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
 
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversaciones de tus amigos"
+#: include/enotify.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Solicitudes de amistad"
+#: include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
 
-#: ../../include/nav.php:122
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: include/enotify.php:85
+msgid "a private message"
+msgstr "un mensaje privado"
 
-#: ../../include/nav.php:125
-msgid "Manage"
-msgstr "Administrar"
+#: include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
 
-#: ../../include/nav.php:125
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Administrar otras páginas"
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
+#: include/enotify.php:145
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: include/enotify.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Opciones y configuración del sitio"
+#: include/enotify.php:163
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo aquí"
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
 
-#: ../../include/conversation.php:210 ../../include/conversation.php:453
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
 
-#: ../../include/conversation.php:225 ../../include/conversation.php:550
-#: ../../include/conversation.php:551
+#: include/enotify.php:174
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
 
-#: ../../include/conversation.php:234 ../../include/conversation.php:562
+#: include/enotify.php:176
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:250
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
 
-#: ../../include/conversation.php:356
+#: include/enotify.php:189
 #, php-format
-msgid "See all %d comments"
-msgstr "Ver los %d comentarios"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
 
-#: ../../include/conversation.php:416
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:417
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:419
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
 
-#: ../../include/conversation.php:419
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:463
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:464
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
 
-#: ../../include/conversation.php:465
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:468
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:469
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
 
-#: ../../include/conversation.php:552
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:553
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
 
-#: ../../include/conversation.php:554
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: include/enotify.php:246
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
 
-#: ../../include/conversation.php:600
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:730
+#: include/enotify.php:248
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "A %s le gusta esto."
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/conversation.php:730
+#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "A %s no le gusta esto."
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:734
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "Le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
 
-#: ../../include/conversation.php:736
+#: include/enotify.php:261
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
+
+#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "No le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>."
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:742
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: include/enotify.php:269
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
 
-#: ../../include/conversation.php:745
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
 #, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", y otras %d personas"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:746
+#: include/enotify.php:284
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
+
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Le gusta a %s."
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:746
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "No le gusta a %s."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
 
-#: ../../include/conversation.php:766
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
+#: include/enotify.php:291
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre: "
 
-#: ../../include/conversation.php:768
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduzca la URL/enlace del vídeo:"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto: "
 
-#: ../../include/conversation.php:769
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, introduzca la URL/enlace del audio:"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
 
-#: ../../include/conversation.php:770
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiquetar:"
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "¿Dónde estás ahora?"
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:772
-msgid "Enter a title for this item"
-msgstr "Introduce un título para este elemento"
+#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
 
-#: ../../include/conversation.php:818
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: include/enotify.php:308
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua y podrán intercambiar actualizaciones de estados, imágenes, y correo\n\tsin restricciones"
 
-#: ../../include/conversation.php:819
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserte un vínculo del audio"
+#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
 
-#: ../../include/conversation.php:822
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:51
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' puede elegir de extender la relación hacia una relación de ida y vuelta o otras configuración mas permisiva en el futuro."
 
-#: ../../include/bb2diaspora.php:102
-msgid "image/photo"
-msgstr "imagen/foto"
+#: include/enotify.php:336
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
 
-#: ../../include/dba.php:31
+#: include/enotify.php:337
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr ""
-"No se puede encontrar información de DNS para el servidor de base de datos "
-"'%s'"
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escriba la dirección o página web"
+#: include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: bob@ejemplo.com, http://ejemplo.com/barbara"
+#: include/enotify.php:344
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:18
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: include/oembed.php:226
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
+
+#: include/oembed.php:235
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
+
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
+
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzca nombre o intereses"
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/uimport.php:222
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
+
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
+
+#: index.php:434
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Establecer el ancho para el tema"
+
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
+
+#: view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Configurar esquema de color"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centrado"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Resolución para la columna central"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Configurar esquema de color"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+#: view/theme/vier/config.php:111
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas de Comunidad"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Minimapa"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
+#: view/theme/vier/theme.php:152
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Perfiles de la Comunidad"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servicios conectados"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Buscar amigos"
+
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
+#: view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Últimos usuarios"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimas fotos"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últimos \"me gusta\""
 
-#: ../../include/items.php:1829
-msgid "New mail received at "
-msgstr "Nuevo correo recibido en "
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Tus contactos"
 
-#: ../../include/items.php:2438
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Una nueva persona está compartiendo con usted en"
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Tus fotos personales"
 
-#: ../../include/items.php:2438
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Tienes un nuevo seguidor en "
+#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Directorio local"
 
-#: ../../include/message.php:13
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr ""
-"Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes"
-" <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si"
-" esto no es lo que pretende, por favor, cree otro grupo con un nombre "
-"diferente."
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
 
-#: ../../include/group.php:165
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo"
+#: view/theme/vier/config.php:64
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
 
-#: ../../include/group.php:166
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todo el mundo"
+#: view/theme/vier/config.php:110
+msgid "Set style"
+msgstr "Definir estilo"
 
-#: ../../include/diaspora.php:544
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Conpartir notificaciones con la red Diaspora*"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Inicio rápido"
 
-#: ../../include/diaspora.php:1527
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: ../../include/diaspora.php:1710
-#, php-format
-msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
-msgstr "[Retransmitido] Comentario escrito por %s desde %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: ../../include/oembed.php:122
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: ../../include/oembed.php:131
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Incrustaciones desabilitadas"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variaciones"