]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/es/messages.po
move html from function micropro() to own templates
[friendica.git] / view / es / messages.po
index 4524a565b3edc14acfaa004e4935b988a369f8c8..f065872940d55661dee5fd028d07932ac32cc1b3 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
-# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2011-2012
+# juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011-2012
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>, 2011-2012,2014
 # Manuel Pérez Monís, 2011
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Tupambae.org, 2015
+# Tupambae.org, 2016
+# Tupambae.org, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-11 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 07:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tupambae.org\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr ""
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:620
-#: ../../mod/photos.php:1357
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensaje privado"
+#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:396
+msgid "Network:"
+msgstr "Red:"
 
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:673
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:947 mod/videos.php:37
+#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
+#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
+#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
+#: include/identity.php:299
+msgid "Forum"
+msgstr "Foro"
 
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1651
-#: ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: mod/contacts.php:128
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d contacto editado."
+msgstr[1] "%d contacts edited."
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:922 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:703
-#: ../../mod/settings.php:674 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1652 ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:763
-msgid "save to folder"
-msgstr "grabado en directorio"
+#: mod/contacts.php:173
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:753
-msgid "add star"
-msgstr "Añadir estrella"
+#: mod/contacts.php:206
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contacto actualizado."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:754
-msgid "remove star"
-msgstr "Quitar estrella"
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:573
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Error al actualizar el contacto."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:755
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Añadir a destacados"
+#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:513
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
+#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
+#: mod/follow.php:155 mod/item.php:183 mod/item.php:195 mod/group.php:19
+#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
+#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:100
+#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:126 mod/settings.php:647 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:593 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1091 mod/regmod.php:110
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:2002 index.php:384
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permiso denegado."
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:758
-msgid "starred"
-msgstr "marcados con estrellas"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:759
-msgid "add tag"
-msgstr "añadir etiqueta"
+#: mod/contacts.php:389
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1540
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "El contacto ha sido ignorado"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
+#: mod/contacts.php:400
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "El contacto ya no está ignorado"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-#: ../../mod/photos.php:1541
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "El contacto ha sido archivado"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "El contacto ya no está archivado"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "Share this"
-msgstr "Compartir esto"
+#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:794
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
+#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
+#: mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855 mod/register.php:238
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:105 include/items.php:1834
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
 
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorías:"
+#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
+#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
+#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:661 mod/settings.php:687
+#: mod/dfrn_request.php:869 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
+#: include/items.php:1837
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Archivado en:"
+#: mod/contacts.php:456
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "El contacto ha sido eliminado"
 
-#: ../../object/Item.php:308 ../../object/Item.php:309
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
-#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:653
+#: mod/contacts.php:497
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
 
-#: ../../object/Item.php:310 ../../mod/content.php:854
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: mod/contacts.php:501
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Estás compartiendo con %s"
 
-#: ../../object/Item.php:311
-msgid "via"
-msgstr "vía"
+#: mod/contacts.php:506
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s está compartiendo contigo"
 
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Muro-A-Muro"
+#: mod/contacts.php:526
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
 
-#: ../../object/Item.php:313 ../../mod/content.php:856
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Muro-A-Muro:"
+#: mod/contacts.php:529 mod/admin.php:838
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s de %s"
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(La actualización se ha completado)"
 
-#: ../../object/Item.php:342 ../../object/Item.php:658 ../../boot.php:713
-#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: mod/contacts.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(La actualización no se ha completado)"
 
-#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
-#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1543
-#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espera"
+#: mod/contacts.php:535 mod/contacts.php:972
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
 
-#: ../../object/Item.php:368 ../../mod/content.php:603
+#: mod/contacts.php:539
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
-
-#: ../../object/Item.php:370 ../../object/Item.php:383
-#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1968
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "Comentario"
-
-#: ../../object/Item.php:371 ../../boot.php:714 ../../mod/content.php:606
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "ver más"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo de red: %s"
 
-#: ../../object/Item.php:656 ../../mod/content.php:707
-#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
-#: ../../mod/photos.php:1692
-msgid "This is you"
-msgstr "Este eres tú"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:79
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:79
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:51
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:710
-#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:642
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
-#: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1512
-#: ../../mod/photos.php:1563 ../../mod/photos.php:1607
-#: ../../mod/photos.php:1695 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
+#: mod/contacts.php:555
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
+
+#: mod/contacts.php:556 mod/admin.php:847
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recaudar informacion"
+
+#: mod/contacts.php:556
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recaudar informacion y palabras claves"
+
+#: mod/contacts.php:575 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:179
+#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
+#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:674
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1123 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1565
+#: mod/photos.php:1616 mod/photos.php:1664 mod/photos.php:1752
+#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
 msgid "Submit"
 msgstr "Envíar"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: mod/contacts.php:576
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidad del Perfil"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
+#: mod/contacts.php:577
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: mod/contacts.php:578
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Información del Contacto / Notas"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Quote"
-msgstr "Cita"
+#: mod/contacts.php:579
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar notas del contacto"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: mod/contacts.php:584 mod/contacts.php:938 mod/viewcontacts.php:97
+#: mod/nogroup.php:41
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar contacto"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/content.php:718
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
 
-#: ../../object/Item.php:668 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1564
-#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
-#: ../../include/conversation.php:1125
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+#: mod/contacts.php:588
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver conversaciones"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:594
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se ha encontrado"
+#: mod/contacts.php:596
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: mod/contacts.php:598 mod/contacts.php:982
+msgid "Update now"
+msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: mod/contacts.php:600 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
+#: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
+#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:299
+#: include/conversation.php:924
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
 
-#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:319
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:593
-#: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4496
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permiso denegado."
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "Cambiar a versión móvil"
+#: mod/contacts.php:603 mod/contacts.php:798 mod/contacts.php:991
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+msgid "Unignore"
+msgstr "Quitar de Ignorados"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:146
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+#: mod/contacts.php:604 mod/contacts.php:799 mod/contacts.php:999
+#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:259
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2021
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Tu página de perfil"
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2028
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografías"
+#: mod/contacts.php:609
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Tus fotos"
+#: mod/contacts.php:610 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2045
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: mod/contacts.php:610
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your events"
-msgstr "Tus eventos"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notificacion de nuevos temas."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Tus fotos personales"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Lista negra de palabras"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "no mostrar"
+#: mod/contacts.php:621 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL Perfil"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "mostrar"
+#: mod/contacts.php:624 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
+#: mod/directory.php:145 include/identity.php:309 include/bb2diaspora.php:170
+#: include/event.php:36 include/event.php:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:81
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:81
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:53
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configuración del Tema"
+#: mod/contacts.php:626 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
+#: include/identity.php:318 include/identity.php:632
+msgid "About:"
+msgstr "Acerca de:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
+#: mod/contacts.php:628 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
+#: include/identity.php:626
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Resolución para la columna central"
+#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:825 include/identity.php:687
+#: include/nav.php:75
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Ajustes del contacto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Tus contactos"
+#: mod/contacts.php:677
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Páginas de Comunidad"
+#: mod/contacts.php:680
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Perfiles de la Comunidad"
+#: mod/contacts.php:685 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Todos los contactos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Últimos usuarios"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostrar todos los contactos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Últimos \"me gusta\""
+#: mod/contacts.php:693
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1962
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: mod/contacts.php:696
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1920
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: mod/contacts.php:702
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1964 ../../include/diaspora.php:1920
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: mod/contacts.php:705
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1936
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Últimas fotos"
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
-#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
-#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto del contacto"
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
-#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
-#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: mod/contacts.php:723
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Buscar amigos"
+#: mod/contacts.php:729
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Directorio local"
+#: mod/contacts.php:732
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global"
+#: mod/contacts.php:785 mod/contacts.php:845 mod/viewcontacts.php:116
+#: include/identity.php:742 include/identity.php:745 include/text.php:983
+#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Intereses similares"
+#: mod/contacts.php:789
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Buscar en tus contactos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de amigos"
+#: mod/contacts.php:790
+msgid "Finding: "
+msgstr "Buscando: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar amigos"
+#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1238 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../include/nav.php:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:156 mod/settings.php:686
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Minimapa"
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivo"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
+#: mod/contacts.php:800 mod/contacts.php:1007
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Sin archivar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
+#: mod/contacts.php:801 mod/contacts.php:1015 mod/group.php:171
+#: mod/admin.php:1332 mod/content.php:440 mod/content.php:743
+#: mod/settings.php:723 mod/photos.php:1709 object/Item.php:134
+#: include/conversation.php:635
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
+#: mod/contacts.php:828 mod/follow.php:143 include/identity.php:690
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
+#: mod/contacts.php:833 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: include/identity.php:580 include/identity.php:666 include/identity.php:695
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Servicios conectados"
+#: mod/contacts.php:836 include/identity.php:698
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalles del Perfil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
+#: mod/contacts.php:848
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
+#: mod/contacts.php:855 mod/common.php:134
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amigos comunes"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
+#: mod/contacts.php:858
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Ver todos los conocidos en común "
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alineación"
+#: mod/contacts.php:862 mod/admin.php:909
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+#: mod/contacts.php:865
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Centrado"
+#: mod/contacts.php:910
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amistad recíproca"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:84
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:84
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Esquema de color"
+#: mod/contacts.php:914
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "es tu fan"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:918
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "eres fan de"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:42
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modificar contacto"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Configurar esquema de color"
+#: mod/contacts.php:993
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Cambiar bloqueados"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:56
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:56 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1698
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+#: mod/contacts.php:1001
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Cambiar ignorados"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:57
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:57
-msgid "dark"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:1009
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Cambiar archivados"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:58
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:58
-msgid "black"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:1017
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
-msgid "Background Image"
-msgstr ""
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nigún perfil"
+
+#: mod/manage.php:139
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:82
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
+#: mod/manage.php:140
 msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:141
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:83
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr ""
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "¡Publicado!"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "font size"
-msgstr ""
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:383
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:85
-#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr ""
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil no válido."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Establecer el ancho para el tema"
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:54
-#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr ""
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
 
-#: ../../boot.php:712
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "¿Eliminar este elemento?"
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
 
-#: ../../boot.php:715
-msgid "show fewer"
-msgstr "ver menos"
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:298 mod/display.php:517
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1387 mod/admin.php:1621
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:1793
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
 
-#: ../../boot.php:1049
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
+#: mod/display.php:227 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
+#: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:784 mod/search.php:93
+#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:962
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
 
-#: ../../boot.php:1051
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Error actualizado en %s"
+#: mod/display.php:346 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
 
-#: ../../boot.php:1177
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crear una nueva cuenta"
+#: mod/display.php:510
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "El elemento ha sido eliminado."
 
-#: ../../boot.php:1178 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:109
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenido a Friendica "
 
-#: ../../boot.php:1202 ../../include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Listado de nuevos miembros"
 
-#: ../../boot.php:1203 ../../include/nav.php:92
-msgid "Login"
-msgstr "Acceder"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
 
-#: ../../boot.php:1205
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Apodo o dirección de email: "
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Empezando"
 
-#: ../../boot.php:1206
-msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña: "
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Visita guiada a Friendica"
 
-#: ../../boot.php:1207
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
 
-#: ../../boot.php:1210
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1440 mod/admin.php:1698
+#: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
 
-#: ../../boot.php:1216
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Ir a tus ajustes"
 
-#: ../../boot.php:1217 ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
 
-#: ../../boot.php:1219
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
 
-#: ../../boot.php:1220
-msgid "terms of service"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:687
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del Perfil"
 
-#: ../../boot.php:1222
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
 
-#: ../../boot.php:1223
-msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editar tu perfil"
 
-#: ../../boot.php:1356
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
 
-#: ../../boot.php:1395 ../../mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Palabras clave del perfil"
 
-#: ../../boot.php:1435 ../../boot.php:1539
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
 
-#: ../../boot.php:1487 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
 
-#: ../../boot.php:1501
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importando correos electrónicos"
 
-#: ../../boot.php:1509 ../../include/nav.php:173
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
 
-#: ../../boot.php:1509
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Ir a tu página de contactos"
 
-#: ../../boot.php:1515 ../../boot.php:1541 ../../mod/profiles.php:738
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto del perfil"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
 
-#: ../../boot.php:1516 ../../mod/profiles.php:739
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
 
-#: ../../boot.php:1526 ../../mod/profiles.php:750
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del Perfil"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
 
-#: ../../boot.php:1529 ../../mod/profiles.php:752
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "Visible para todos"
+#: mod/newmember.php:57
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Encontrando nueva gente"
 
-#: ../../boot.php:1530 ../../mod/profiles.php:753
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
+#: mod/newmember.php:57
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
 
-#: ../../boot.php:1555 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:156
-msgid "Location:"
-msgstr "Localización:"
+#: mod/newmember.php:61 include/group.php:286
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: ../../boot.php:1557 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: mod/newmember.php:65
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Agrupa tus contactos"
 
-#: ../../boot.php:1560 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: mod/newmember.php:65
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
 
-#: ../../boot.php:1562 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página de inicio:"
+#: mod/newmember.php:68
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
 
-#: ../../boot.php:1638 ../../boot.php:1724
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/newmember.php:68
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
 
-#: ../../boot.php:1639 ../../boot.php:1725
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Consiguiendo ayuda"
 
-#: ../../boot.php:1684 ../../boot.php:1765
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
+#: mod/newmember.php:77
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Ir a la sección de ayuda"
 
-#: ../../boot.php:1696
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+#: mod/newmember.php:77
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
 
-#: ../../boot.php:1697
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
 
-#: ../../boot.php:1758
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
 
-#: ../../boot.php:1776
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallido."
 
-#: ../../boot.php:1777
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
 
-#: ../../boot.php:2014 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:769 mod/photos.php:1231 mod/photos.php:1254
+#: mod/photos.php:1848 include/user.php:345 include/user.php:352
+#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del perfil"
 
-#: ../../boot.php:2017
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:314
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
 
-#: ../../boot.php:2024
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalles del Perfil"
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
 
-#: ../../boot.php:2031 ../../mod/photos.php:52
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de Fotos"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Imposible procesar la imagen"
 
-#: ../../boot.php:2035 ../../boot.php:2038 ../../include/nav.php:79
-msgid "Videos"
-msgstr ""
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:805
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La imagen excede el limite de %s"
 
-#: ../../boot.php:2048
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos y Calendario"
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:845
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Imposible procesar la imagen."
 
-#: ../../boot.php:2052 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Notas personales"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir archivo:"
 
-#: ../../boot.php:2055
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Elige un perfil:"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Ánimo"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "skip this step"
+msgstr "saltar este paso"
 
-#: ../../mod/display.php:45 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "elige una foto de tus álbumes"
 
-#: ../../mod/display.php:104 ../../mod/display.php:323
-#: ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:967
-#: ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4300
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
 
-#: ../../mod/display.php:152 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
 
-#: ../../mod/display.php:316
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "El elemento ha sido eliminado."
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editado"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Imagen subida con éxito."
 
-#: ../../mod/friendica.php:62
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Esto es Friendica, versión"
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:221 mod/photos.php:872
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Error al subir la imagen."
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "running at web location"
-msgstr "ejecutándose en la dirección web"
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
+#: include/text.php:1923 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/friendica.php:65
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
+#: include/like.php:334 include/conversation.php:125
+#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
+#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2117
+#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "estado"
 
-#: ../../mod/friendica.php:67
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/friendica.php:68
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
 
-#: ../../mod/friendica.php:82
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
 
-#: ../../mod/friendica.php:95
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:749 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles de registro para %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Subscribir a los contactos de OStatus"
 
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Sin suministro de datos de contacto."
 
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Error al enviar el mensaje de correo. Este es el mensaje no enviado."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir la información del contacto."
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Tu registro no se puede procesar."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "No se ha podido conseguir datos de amigos para contactar."
 
-#: ../../mod/register.php:149
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitud de registro en %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
+msgid "Done"
+msgstr "hecho!"
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "exito!"
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "fallido!"
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorado"
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Mantén esta ventana abierta hasta que el proceso ha terminado."
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Tu OpenID (opcional):"
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1150
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Guardar en directorio:"
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
 
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
-#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
-#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
-#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/profiles.php:618
-#: ../../mod/profiles.php:621 ../../mod/message.php:209
-#: ../../include/items.php:4341
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:975
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:868
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Enviar solicitud"
+
+#: mod/follow.php:30
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Ya has añadido este contacto."
+
+#: mod/follow.php:39
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de Diaspora* no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:46
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "El soporte de OStatus no esta habilitado, el contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:53
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "No se pudo detectar el tipo de red. Contacto no puede ser agregado."
+
+#: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:854
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+
+#: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:855
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "¿%s te conoce?"
 
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
-#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
-#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
-#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/profiles.php:622
+#: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1178 mod/dfrn_request.php:855
+#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:665 mod/api.php:106
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
+#: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:859
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Añade una nota personal:"
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID de tu invitación: "
+#: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:865
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Dirección de tu perfil:"
 
-#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:585
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: mod/follow.php:180
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto añadido"
+
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Tu nombre completo (por ejemplo, Manuel Pérez): "
+#: mod/item.php:332
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publicación vacía descartada."
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Tu dirección de correo: "
+#: mod/item.php:470 mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232
+#: mod/wall_upload.php:239 include/Photo.php:994 include/Photo.php:1009
+#: include/Photo.php:1016 include/Photo.php:1038 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto del Muro"
+
+#: mod/item.php:845
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
 
-#: ../../mod/register.php:275
+#: mod/item.php:971
+#, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escoge un apodo: "
+#: mod/item.php:973
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: mod/item.php:974
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr ""
+#: mod/item.php:978
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha publicado una actualización."
+
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Grupo creado."
+
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Imposible crear el grupo."
+
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Grupo no encontrado."
+
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
+
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Guardar grupo"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
+
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:292
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nombre del grupo: "
+
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Grupo eliminado."
+
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor de grupos"
+
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "El grupo está vacío"
+
+#: mod/apps.php:7 index.php:227
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Tienes que estar registrado para tener acceso a los accesorios."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Sin aplicaciones"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:605
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Perfil no encontrado."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:114
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Contacto no encontrado."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Esto puede ocurrir a veces si la conexión fue solicitada por ambas personas y ya hubiera sido aprobada."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Confirmación completada con éxito."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "El sito remoto informó: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
+#: mod/dfrn_confirm.php:413
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: mod/dfrn_confirm.php:470 include/conversation.php:185
+#: include/diaspora.php:638
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: mod/dfrn_confirm.php:552
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s' "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
+#: mod/dfrn_confirm.php:562
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
+#: mod/dfrn_confirm.php:573
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
+#: mod/dfrn_confirm.php:594
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: mod/dfrn_confirm.php:608
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
+#: mod/dfrn_confirm.php:639
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
+#: mod/dfrn_confirm.php:698
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexión aceptada en %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:725 mod/dfrn_request.php:739 include/items.php:1434
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nombre oculto]"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#: mod/dfrn_confirm.php:770
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consejos para nuevos miembros"
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Inicia sesión para continuar."
+#: mod/videos.php:123
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
 
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
+#: mod/videos.php:128
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Borrar vídeo"
+
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
+
+#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1073
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
+
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1443
+msgid "View Video"
+msgstr "Ver vídeo"
+
+#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1876
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver Álbum"
+
+#: mod/videos.php:399
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vídeos recientes"
+
+#: mod/videos.php:401
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Subir nuevos vídeos"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerencias de amistad"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
+#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Consulta invalida"
+
+#: mod/lostpass.php:19
 msgid "No valid account found."
 msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
+#: mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tUna consulta llego recientemente a \"%2$s\" para renovar su\n\t\tcontraseña. Para confirmar esta solicitud por favor seleccione el enlace de verificación mas \n\t\tabajo o copie a pegue el mismo en la barra de dirección de su navegador.\n\n\t\tSi NO ha solicitado este cambio por favor NO SIGA este enlace\n\t\tproporcionado y ignore o borre este mail.\n\n\t\tSu contraseña no sera cambiada hasta que podamos verificar que usted haza\n\t\tsolicitado este cambio.."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSiga este enlace para verificar su identidad:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuación recibirá un mensaje consecutivo conteniendo la nueva contraseña.\n\t\tPodrá cambiar la contraseña después de haber accedido a la cuenta.\n\n\t\tLos detalles del acceso son las siguientes:\n\n\t\tDirección del sitio:\t%2$s\n\t\tNombre de la cuenta:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1534
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: mod/lostpass.php:111
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Tu nueva contraseña es"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña y luego"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
 msgstr "pulsa aquí para acceder"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
+#: mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> después de acceder con éxito."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\t\tSu contraseña ha cambiado como solicitado. Por favor guarde esta\n\t\t\t\tinformación para sus documentación (o cambie su contraseña inmediatamente a\n\t\t\t\talgo que pueda recordar).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tSus datos de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\t\tNombre de cuenta:\t%2$s\n\t\t\t\tContraseña:\t%3$s\n\n\t\t\t\tPodrá cambiar esta contraseña después de ingresar al sitio en su pagina de configuración.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Tu contraseña se ha cambiado por %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
+#: mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
+#: mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
+#: mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:162
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
+#: mod/ping.php:267
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+#: mod/ping.php:282
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
+#: mod/ping.php:297
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} solicitudes de registro"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+#: mod/viewcontacts.php:72
+msgid "No contacts."
+msgstr "Ningún contacto."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+#: mod/notifications.php:29
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Solicitud de identificación no válida."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Mensaje enviado."
+#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:260
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Sin receptor."
+#: mod/notifications.php:81
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:399 include/nav.php:154
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
+#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentaciones"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Tu mensaje:"
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1090
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Subir foto"
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo de notificación: "
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1094
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Insertar enlace"
+#: mod/notifications.php:165
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Propuestas de amistad"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Bienvenido a Friendica "
+#: mod/notifications.php:167
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerido por %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Listado de nuevos miembros"
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Publica tu nueva amistad"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Nos gustaría ofrecerte algunos consejos y enlaces para ayudar a hacer tu experiencia más amena. Pulsa en cualquier elemento para visitar la página correspondiente. Un enlace a esta página será visible desde tu página de inicio durante las dos semanas siguientes a tu inscripción y luego desaparecerá."
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "if applicable"
+msgstr "Si corresponde"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Empezando"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1330
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Visita guiada a Friendica"
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice conocerte: "
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: mod/notifications.php:197
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Admirador\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:200
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "¿Deberá la coneccion ser bidireccional?\n\"Amigo\" implica que permitas la lectura y subscribas a las publicaciones del contacto.\n\"Sharer\" significa que permitas la lectura de tus publicaciones pero que no quieras ver sus publicaciones.\n\nAprobar como:"
+
+#: mod/notifications.php:208
+msgid "Friend"
+msgstr "Amigo"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Sharer"
+msgstr "Lector"
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirador"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuevo seguidor"
+
+#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:311
+#: include/identity.php:591
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: mod/notifications.php:266
+msgid "No introductions."
+msgstr "Sin presentaciones."
+
+#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
+#: mod/notifications.php:527
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
+#: mod/notifications.php:537
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
+#: mod/notifications.php:552
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+
+#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s creó una nueva publicación"
+
+#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:562
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+
+#: mod/notifications.php:355
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de red."
+
+#: mod/notifications.php:359
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Red"
+
+#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:60
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+
+#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:64
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones del sistema"
+
+#: mod/notifications.php:484
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones personales."
+
+#: mod/notifications.php:488
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notificaciones personales"
+
+#: mod/notifications.php:569
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+
+#: mod/notifications.php:573
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notificaciones de Inicio"
+
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Entrada: "
+
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (raw HTML): "
+
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html: "
+
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
+
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
+
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
+
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
+
+#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
+
+#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Limpiar notificaciones"
+
+#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
+
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Ningún destinatario seleccionado"
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Fallo en la recolección de mensajes."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Mensaje enviado."
+
+#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: mod/message.php:214
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+
+#: mod/message.php:234
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Mensaje eliminado."
+
+#: mod/message.php:265
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
+
+#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
+#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
+
+#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
+
+#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Tu mensaje:"
+
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Subir foto"
+
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insertar enlace"
+
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1596 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
+#: include/conversation.php:1201
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espera"
+
+#: mod/message.php:368
+msgid "No messages."
+msgstr "No hay mensajes."
+
+#: mod/message.php:411
+msgid "Message not available."
+msgstr "Mensaje no disponibile."
+
+#: mod/message.php:481
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
+
+#: mod/message.php:507 mod/message.php:584
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: mod/message.php:509
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+
+#: mod/message.php:513
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar respuesta"
+
+#: mod/message.php:557
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Remitente desconocido - %s"
+
+#: mod/message.php:560
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tú y %s"
+
+#: mod/message.php:563
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s y Tú"
+
+#: mod/message.php:587
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: mod/message.php:590
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d mensaje"
+msgstr[1] "%d mensajes"
+
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contacto configurado con éxito."
+
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+
+#: mod/crepair.php:120
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+
+#: mod/crepair.php:121
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "No mirroring"
+msgstr "No espejar"
+
+#: mod/crepair.php:134
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Espejar como reenvio"
+
+#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Espejar como publicación propia"
+
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Volver al editor de contactos"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Volver a solicitar datos del contacto."
+
+#: mod/crepair.php:153 mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340
+#: mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1354 mod/settings.php:662
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Apodo de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+
+#: mod/crepair.php:156
+msgid "Account URL"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
+
+#: mod/crepair.php:157
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+
+#: mod/crepair.php:158
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Dirección URL de la notificación"
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Perfil remoto"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Espejar publicaciones de este contacto"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
+
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1520 include/nav.php:91
+msgid "Login"
+msgstr "Acceder"
+
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publicación fue creada"
+
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
+#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:285
+#: include/Contact.php:298 include/Contact.php:340
+#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
+
+#: mod/dirfind.php:224
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Buscar perfiles - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
+msgid "No matches"
+msgstr "Sin conincidencias"
+
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:703 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografías"
+
+#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
+#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1231
+#: mod/photos.php:1254 mod/photos.php:1824 mod/photos.php:1836
+#: view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto del contacto"
+
+#: mod/fbrowser.php:125
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
+
+#: mod/admin.php:92
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+
+#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:904
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1323 mod/admin.php:1338
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1438 mod/admin.php:1498 mod/settings.php:72
+msgid "Plugins"
+msgstr "Módulos"
+
+#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1696 mod/admin.php:1746
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: mod/admin.php:161
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+
+#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:394
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspeccionar cola"
+
+#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Estadísticas de federación"
+
+#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1814
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1881
+msgid "View Logs"
+msgstr "Ver registro de depuración"
+
+#: mod/admin.php:179
+msgid "probe address"
+msgstr "probar direccion"
+
+#: mod/admin.php:180
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Verificar webfinger"
+
+#: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Características del módulo"
+
+#: mod/admin.php:189
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnosticos"
+
+#: mod/admin.php:190
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+
+#: mod/admin.php:356
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
+
+#: mod/admin.php:357
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
+
+#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:393 mod/admin.php:450 mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:1322 mod/admin.php:1437 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1695
+#: mod/admin.php:1745 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:1880
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: mod/admin.php:369
+#, php-format
+msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
+msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
+
+#: mod/admin.php:396
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nombre del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:398
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Perfil del recipiente"
+
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+#: mod/admin.php:401
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Ultimo intento"
+
+#: mod/admin.php:402
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
+
+#: mod/admin.php:421 mod/admin.php:1276
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Cuenta normal"
+
+#: mod/admin.php:422 mod/admin.php:1277
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Cuenta tribuna"
+
+#: mod/admin.php:423 mod/admin.php:1278
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+
+#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1279
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Cuenta de amistad automática"
+
+#: mod/admin.php:425
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Cuenta de blog"
+
+#: mod/admin.php:426
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Foro privado"
+
+#: mod/admin.php:445
+msgid "Message queues"
+msgstr "Cola de mensajes"
+
+#: mod/admin.php:451
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+#: mod/admin.php:453
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuarios registrados"
+
+#: mod/admin.php:455
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Pendientes de registro"
+
+#: mod/admin.php:456
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: mod/admin.php:461
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Módulos activos"
+
+#: mod/admin.php:484
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
+
+#: mod/admin.php:776
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar.  "
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Configuración de actualización."
+
+#: mod/admin.php:812 mod/settings.php:916
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+
+#: mod/admin.php:831
+msgid "No community page"
+msgstr "No hay pagina de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:832
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
+
+#: mod/admin.php:833
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina global de comunidad"
+
+#: mod/admin.php:839
+msgid "At post arrival"
+msgstr "A la llegada de una publicación"
+
+#: mod/admin.php:840 include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: mod/admin.php:841 include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
+
+#: mod/admin.php:842 include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
+
+#: mod/admin.php:843 include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: mod/admin.php:849
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Perfiles, contactos globales"
+
+#: mod/admin.php:850
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
+
+#: mod/admin.php:854
+msgid "One month"
+msgstr "Un mes"
+
+#: mod/admin.php:855
+msgid "Three months"
+msgstr "Tres meses"
+
+#: mod/admin.php:856
+msgid "Half a year"
+msgstr "Medio año"
+
+#: mod/admin.php:857
+msgid "One year"
+msgstr "Un año"
+
+#: mod/admin.php:862
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Sesión multi usuario"
+
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Requiere aprobación"
+
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: mod/admin.php:891
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+
+#: mod/admin.php:892
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+
+#: mod/admin.php:893
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+
+#: mod/admin.php:905 mod/admin.php:1499 mod/admin.php:1747 mod/admin.php:1815
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:660 mod/settings.php:770
+#: mod/settings.php:817 mod/settings.php:886 mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
+
+#: mod/admin.php:906 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: mod/admin.php:907
+msgid "File upload"
+msgstr "Subida de archivo"
+
+#: mod/admin.php:908
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
+
+#: mod/admin.php:910
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
+
+#: mod/admin.php:911
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
+
+#: mod/admin.php:912
+msgid "Worker"
+msgstr "Trabajador (??)"
+
+#: mod/admin.php:913
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
+
+#: mod/admin.php:916
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
+
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
+
+#: mod/admin.php:918
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
+
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Imagen/Logotipo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icono de atajo"
+
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icono touch"
+
+#: mod/admin.php:921
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
+
+#: mod/admin.php:922
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Información adicional"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/admin.php:922
+#, php-format
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "En tu página de <em>Inicio Rápido</em> - busca una introducción breve para tus pestañas de perfil y red, haz algunas conexiones nuevas, y busca algunos grupos a los que unirte."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Para servidores públicos: información adicional  que sera publicado en %s/siteinfo."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Ir a tus ajustes"
+#: mod/admin.php:923
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "En la página de <em>Configuración</em> puedes cambiar tu contraseña inicial. También aparece tu ID (Identity Address). Es parecida a una dirección de correo y te servirá para conectar con gente de redes sociales libres."
+#: mod/admin.php:924
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: mod/admin.php:924
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del Perfil"
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema de sistema móvil"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más éxito a la hora de entablar amistad que las que no."
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editar tu perfil"
+#: mod/admin.php:926
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Política de enlaces SSL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes desconocidos."
+#: mod/admin.php:926
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Palabras clave del perfil"
+#: mod/admin.php:927
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forzar SSL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: mod/admin.php:927
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte posibles amigos."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Autoriza la conexión con Facebook si ya tienes una cuenta en Facebook y nosotros (opcionalmente) importaremos tus amistades y conversaciones desde Facebook."
+#: mod/admin.php:929
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
+#: mod/admin.php:929
 msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Si</em> este es tu propio servidor privado, instalar el conector de Facebook puede facilitar el paso hacia la red social libre."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importando correos electrónicos"
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Sesión de usuario único"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Introduce la información para acceder a tu correo en la página de Configuración del conector si quieres importar e interactuar con amigos o listas de correos del buzón de entrada de tu correo electrónico."
+#: mod/admin.php:930
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Ir a tu página de contactos"
+#: mod/admin.php:931
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: mod/admin.php:931
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Tu página de Contactos es el portal desde donde podrás manejar tus amistades y conectarte con amigos de otras redes. Normalmente introduces su dirección o la dirección de su sitio web en el recuadro \"Añadir contacto nuevo\"."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Ir al directorio de tu sitio"
+#: mod/admin.php:932
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Largo máximo de imagen"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/admin.php:932
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o <em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es necesario."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Encontrando nueva gente"
+#: mod/admin.php:933
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Calidad de imagen JPEG"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/admin.php:933
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Register policy"
+msgstr "Política de registros"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Agrupa tus contactos"
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Registros Máximos Diarios"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: mod/admin.php:936
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos privados de conversación mediante el memnú en tu página de Contactos y luego puedes interactuar con cada grupo por separado desde tu página de Red."
-
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "¿Por qué mis publicaciones no son públicas?"
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respeta tu privacidad. Por defecto, tus publicaciones solo se mostrarán a personas que hayas añadido como amistades. Para más información, mira la sección de ayuda en el enlace de más arriba."
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Register text"
+msgstr "Términos"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Consiguiendo ayuda"
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Ir a la sección de ayuda"
+#: mod/admin.php:938
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: mod/admin.php:938
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más información y recursos de ayuda."
-
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
 
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1128
-#: ../../include/items.php:4344
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: mod/admin.php:939
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Dominios amigos permitidos"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: mod/admin.php:939
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: mod/admin.php:940
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Dominios de correo permitidos"
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados de la busqueda para:"
+#: mod/admin.php:940
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
+#: mod/admin.php:941
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloqueo público"
 
-#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
+#: mod/admin.php:941
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
+#: mod/admin.php:942
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forzar publicación"
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Orden de comentarios"
+#: mod/admin.php:942
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL del directorio global."
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Orden de publicación"
+#: mod/admin.php:943
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permitir elementos en hilo"
 
-#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: mod/admin.php:944
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: mod/admin.php:945
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Corriente de actividad por fecha"
+#: mod/admin.php:946
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Enlaces compartidos"
+#: mod/admin.php:946
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Enlaces interesantes"
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
+#: mod/admin.php:947
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicaciones favoritas"
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
 
-#: ../../mod/network.php:457
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
-msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
+#: mod/admin.php:948
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/admin.php:949
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Ningún grupo"
+#: mod/admin.php:949
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones  de este contacto seran re-publicado  en el muro del perfil."
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "El grupo está vacío"
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Bloquear registros multiples"
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: mod/admin.php:950
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contacto: "
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Soporte OpenID"
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
+#: mod/admin.php:951
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contacto erróneo."
+#: mod/admin.php:952
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Comprobar Nombre completo"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:952
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
+#: mod/admin.php:953
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
+#: mod/admin.php:954
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
 
-#: ../../mod/install.php:138
+#: mod/admin.php:954
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:525
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:955
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
+#: mod/admin.php:955
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Permitir soporte OStatus"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Compruebalo de nuevo"
+#: mod/admin.php:956
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión con la base de datos"
+#: mod/admin.php:957
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: mod/admin.php:957
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
 
-#: ../../mod/install.php:229
+#: mod/admin.php:958
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
+
+#: mod/admin.php:958
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
 
-#: ../../mod/install.php:230
+#: mod/admin.php:959
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus  si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
+
+#: mod/admin.php:961
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+#: mod/admin.php:962
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
+#: mod/admin.php:963
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: mod/admin.php:963
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
+#: mod/admin.php:964
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verificar SSL"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: mod/admin.php:964
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
+#: mod/admin.php:965
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuario proxy"
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Configuración de la página web"
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Dirección proxy"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de red"
 
-#: ../../mod/install.php:322
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Si no tienes una versión en línea de comandos de PHP instalada en el servidor no podrás ejecutar actualizaciones en segundo plano a través de cron. Ver <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</ a>"
+#: mod/admin.php:967
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
+#: mod/admin.php:968
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de actualización"
 
-#: ../../mod/install.php:326
+#: mod/admin.php:968
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
-
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Línea de comandos PHP"
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:969
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo de sondeo"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:969
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:970
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Promedio de carga máxima"
 
-#: ../../mod/install.php:354
+#: mod/admin.php:970
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/admin.php:971
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
 
-#: ../../mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
+#: mod/admin.php:972
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: mod/admin.php:972
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de encriptación"
+#: mod/admin.php:973
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "Módulo PHP libCurl"
+#: mod/admin.php:973
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
+#: mod/admin.php:975
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente  por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mysqli"
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Días entre búsquedas"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "Módulo PHP mb_string"
+#: mod/admin.php:976
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
 
-#: ../../mod/install.php:397
+#: mod/admin.php:977
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/admin.php:978
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
 
-#: ../../mod/install.php:409
+#: mod/admin.php:978
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Buscar el directorio local"
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/admin.php:979
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: mod/admin.php:981
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publicar información del servidor"
 
-#: ../../mod/install.php:438
+#: mod/admin.php:981
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
+#: mod/admin.php:983
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
 
-#: ../../mod/install.php:440
+#: mod/admin.php:983
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
 
-#: ../../mod/install.php:441
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Suprimir idiomas"
 
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
+#: mod/admin.php:984
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Suprimir tags"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:986
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Ruta a la caché del objeto"
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:986
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:987
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Duración de la caché en segundos"
 
-#: ../../mod/install.php:472
+#: mod/admin.php:987
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+#: mod/admin.php:988
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
+#: mod/admin.php:988
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
 
-#: ../../mod/install.php:523
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
+#: mod/admin.php:989
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Ruta al archivo protegido"
 
-#: ../../mod/install.php:524
+#: mod/admin.php:989
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
-
-#: ../../mod/admin.php:55
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:583
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
+#: mod/admin.php:990
+msgid "Temp path"
+msgstr "Ruta a los temporales"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:913 ../../mod/admin.php:928
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: mod/admin.php:990
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1070
-#: ../../mod/settings.php:57
-msgid "Plugins"
-msgstr "Módulos"
+#: mod/admin.php:991
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Ruta base para la instalación"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+#: mod/admin.php:991
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
 
-#: ../../mod/admin.php:106
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
+#: mod/admin.php:992
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
 
-#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1357
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
+#: mod/admin.php:992
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
 
-#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:182
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: mod/admin.php:993
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
 
-#: ../../mod/admin.php:127
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Características del módulo"
+#: mod/admin.php:993
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
 
-#: ../../mod/admin.php:129
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
+#: mod/admin.php:994
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Solo buscar en tags"
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:867
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Cuenta normal"
+#: mod/admin.php:994
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:868
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Cuenta tribuna"
+#: mod/admin.php:996
+msgid "New base url"
+msgstr "Nueva URLbase"
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:869
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
+#: mod/admin.php:996
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:870
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Cuenta de amistad automática"
+#: mod/admin.php:998
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Encryptado RINO"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Cuenta de blog"
+#: mod/admin.php:998
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
 
-#: ../../mod/admin.php:193
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Foro privado"
+#: mod/admin.php:999
+msgid "Embedly API key"
+msgstr "Embedly llave de API (API key) "
 
-#: ../../mod/admin.php:212
-msgid "Message queues"
-msgstr "Cola de mensajes"
+#: mod/admin.php:999
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
 
-#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:582 ../../mod/admin.php:912
-#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1069 ../../mod/admin.php:1235
-#: ../../mod/admin.php:1269 ../../mod/admin.php:1356
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+#: mod/admin.php:1001
+msgid "Enable 'worker' background processing"
+msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
 
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+#: mod/admin.php:1001
+msgid ""
+"The worker background processing limits the number of parallel background "
+"jobs to a maximum number and respects the system load."
+msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
 
-#: ../../mod/admin.php:220
-msgid "Registered users"
-msgstr "Usuarios registrados"
+#: mod/admin.php:1002
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
 
-#: ../../mod/admin.php:222
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Pendientes de registro"
+#: mod/admin.php:1002
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
 
-#: ../../mod/admin.php:223
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Módulos activos"
+#: mod/admin.php:1003
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of poller calls in your crontab."
+msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
 
-#: ../../mod/admin.php:248
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1032
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Configuración de actualización."
+#: mod/admin.php:1040
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
 
-#: ../../mod/admin.php:519 ../../mod/settings.php:825
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
+#: mod/admin.php:1043
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:536 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: mod/admin.php:1055
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:537
-msgid "At post arrival"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1058
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
 
-#: ../../mod/admin.php:538 ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: mod/admin.php:1062
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
 
-#: ../../mod/admin.php:539 ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: mod/admin.php:1064
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
 
-#: ../../mod/admin.php:540 ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: mod/admin.php:1083
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Actualizaciones sin fallos."
 
-#: ../../mod/admin.php:541 ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: mod/admin.php:1084
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
 
-#: ../../mod/admin.php:546
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Sesión multi usuario"
+#: mod/admin.php:1089
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Actualizaciones fallidas"
 
-#: ../../mod/admin.php:569
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
+#: mod/admin.php:1090
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
 
-#: ../../mod/admin.php:570
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Requiere aprobación"
+#: mod/admin.php:1091
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
 
-#: ../../mod/admin.php:571
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
+#: mod/admin.php:1092
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
 
-#: ../../mod/admin.php:575
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
+#: mod/admin.php:1124
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
+
+#: mod/admin.php:1127
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %4$s."
+
+#: mod/admin.php:1159 include/user.php:423
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles de registro para %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
+#: mod/admin.php:1171
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
+#: mod/admin.php:1178
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuario eliminado"
+msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
 
-#: ../../mod/admin.php:584 ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1271
-#: ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/settings.php:611
-#: ../../mod/settings.php:721 ../../mod/settings.php:795
-#: ../../mod/settings.php:877 ../../mod/settings.php:1110
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1225
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Usuario '%s' eliminado"
 
-#: ../../mod/admin.php:586
-msgid "File upload"
-msgstr "Subida de archivo"
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#: mod/admin.php:1233
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Add User"
+msgstr "Agregar usuario"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendimiento"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "select all"
+msgstr "seleccionar todo"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
-msgid "Site name"
-msgstr "Nombre del sitio"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
 
-#: ../../mod/admin.php:594
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Imagen/Logotipo"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Request date"
+msgstr "Solicitud de fecha"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid "Additional Info"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1328 mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341 mod/admin.php:1356
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "No registrations."
+msgstr "Sin registros."
 
-#: ../../mod/admin.php:596
-msgid "System language"
-msgstr "Idioma"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Deny"
+msgstr "Denegado"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrador de la web"
 
-#: ../../mod/admin.php:597
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
+#: mod/admin.php:1336
+msgid "Account expired"
+msgstr "Cuenta caducada"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Tema de sistema móvil"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "New User"
+msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para dispositivos móviles"
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Register date"
+msgstr "Fecha de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Política de enlaces SSL"
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acceso"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
+#: mod/admin.php:1340 mod/admin.php:1341
+msgid "Last item"
+msgstr "Último elemento"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Borrado desde"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1341 mod/settings.php:41
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:1344
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Sesión de usuario único"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nombre del nuevo usuario"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Apodo del nuevo perfil."
 
-#: ../../mod/admin.php:603
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Largo máximo de imagen"
+#: mod/admin.php:1399
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Módulo %s deshabilitado."
 
-#: ../../mod/admin.php:604
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
+#: mod/admin.php:1403
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Módulo %s habilitado."
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Calidad de imagen JPEG"
+#: mod/admin.php:1414 mod/admin.php:1650
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivado"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
+#: mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1652
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
+
+#: mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1697
+msgid "Toggle"
+msgstr "Activar"
+
+#: mod/admin.php:1447 mod/admin.php:1706
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
-msgid "Register policy"
-msgstr "Política de registros"
+#: mod/admin.php:1448 mod/admin.php:1707
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor: "
 
-#: ../../mod/admin.php:608
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Registros Máximos Diarios"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recargar plugins activos"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:1505
+#, php-format
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
+"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
+"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
+"in the open plugin registry at %2$s"
+msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Register text"
-msgstr "Términos"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "No themes found."
+msgstr "No se encontraron temas."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
+#: mod/admin.php:1688
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
+#: mod/admin.php:1748
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
+#: mod/admin.php:1753
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
+msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en  %1$s"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Dominios amigos permitidos"
+#: mod/admin.php:1754
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Sin soporte]"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Dominios de correo permitidos"
+#: mod/admin.php:1779
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Configuración de registro actualizada."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
+#: mod/admin.php:1816
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
-msgid "Block public"
-msgstr "Bloqueo público"
+#: mod/admin.php:1821
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar debugging"
+
+#: mod/admin.php:1822
+msgid "Log file"
+msgstr "Archivo de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:1822
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
-msgid "Force publish"
-msgstr "Forzar publicación"
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP logging"
+
+#: mod/admin.php:1827
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "Dirección de actualización del directorio global"
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
-msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "Dirección para actualizar el directorio global. Si no se establece ningún valor el directorio global será inaccesible para la aplicación."
+#: mod/admin.php:1953 mod/admin.php:1954 mod/settings.php:760
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Permitir elementos en hilo"
+#: mod/admin.php:1954
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Trancar opción %s "
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
+#: mod/admin.php:1962
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Administrar opciones adicionales"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
+#: mod/network.php:146
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Buscar resultados para: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
+#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
 
-#: ../../mod/admin.php:618
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
+#: mod/network.php:201 include/group.php:296
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:365
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Orden de comentarios"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:368
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:373
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Orden de publicación"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:376
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:387
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:395
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Bloquear registros multiples"
+#: mod/network.php:398
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Corriente de actividad por fecha"
 
-#: ../../mod/admin.php:622
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
+#: mod/network.php:406
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Enlaces compartidos"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Soporte OpenID"
+#: mod/network.php:409
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Enlaces interesantes"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
+#: mod/network.php:417
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Comprobar Nombre completo"
+#: mod/network.php:420
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicaciones favoritas"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
+#: mod/network.php:479
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
+msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
+#: mod/network.php:482
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
+#: mod/network.php:549 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Ningún grupo"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Ver página de la Comunidad"
+#: mod/network.php:580 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Grupo: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
-msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Mostrar una página de Comunidad que resuma todas las publicaciones públicas recientes de este sitio."
+#: mod/network.php:608
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Permitir soporte OStatus"
+#: mod/network.php:613
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contacto erróneo."
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr ""
+#: mod/allfriends.php:43
+msgid "No friends to display."
+msgstr "No hay amigos para mostrar."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de su comienzo."
 
-#: ../../mod/admin.php:628
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
+#: mod/events.php:201
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
+#: mod/events.php:202
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
+#: mod/events.php:203
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
+#: mod/events.php:204
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verificar SSL"
+#: mod/events.php:205
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
+#: mod/events.php:206
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario proxy"
+#: mod/events.php:207
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Dirección proxy"
+#: mod/events.php:208 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de red"
+#: mod/events.php:209 mod/settings.php:952 include/text.php:1245
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
+#: mod/events.php:210 include/text.php:1245
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Intervalo de actualización"
+#: mod/events.php:211 include/text.php:1245
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
+#: mod/events.php:212 include/text.php:1245
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
 
-#: ../../mod/admin.php:636
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Intervalo de sondeo"
+#: mod/events.php:213 include/text.php:1245
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
 
-#: ../../mod/admin.php:636
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
+#: mod/events.php:214 include/text.php:1245
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Promedio de carga máxima"
+#: mod/events.php:215
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
+#: mod/events.php:216
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
+#: mod/events.php:217
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: ../../mod/admin.php:639
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
+#: mod/events.php:218
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1249
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
-msgid "Suppress Language"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:220
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: ../../mod/admin.php:640
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:221
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
-#: ../../mod/admin.php:641
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Ruta a la caché del objeto"
+#: mod/events.php:222
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Duración de la caché en segundos"
+#: mod/events.php:223
+msgid "Sept"
+msgstr "Sept"
 
-#: ../../mod/admin.php:642
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:224
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:225
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: ../../mod/admin.php:643
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:226
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
 
-#: ../../mod/admin.php:644
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Ruta al archivo protegido"
+#: mod/events.php:227 include/text.php:1249
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
 
-#: ../../mod/admin.php:645
-msgid "Temp path"
-msgstr "Ruta a los temporales"
+#: mod/events.php:228 include/text.php:1249
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
 
-#: ../../mod/admin.php:646
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Ruta base para la instalación"
+#: mod/events.php:229 include/text.php:1249
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: ../../mod/admin.php:648
-msgid "New base url"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:230 include/text.php:1249
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
-msgid "Enable noscrape"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:232 include/text.php:1249
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
 
-#: ../../mod/admin.php:650
-msgid ""
-"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
-"instead of HTML scraping."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:233 include/text.php:1249
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
 
-#: ../../mod/admin.php:667
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
+#: mod/events.php:234 include/text.php:1249
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: ../../mod/admin.php:677
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "%s ha fallado, comprueba los registros."
+#: mod/events.php:235 include/text.php:1249
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
 
-#: ../../mod/admin.php:680
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
+#: mod/events.php:236 include/text.php:1249
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#: ../../mod/admin.php:684
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
+#: mod/events.php:237 include/text.php:1249
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
 
-#: ../../mod/admin.php:687
-#, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "No se puede encontrar la función de actualización %s."
+#: mod/events.php:238 include/text.php:1249
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Actualizaciones sin fallos."
+#: mod/events.php:239
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
 
-#: ../../mod/admin.php:706
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Actualizaciones fallidas"
+#: mod/events.php:240 include/datetime.php:344
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: ../../mod/admin.php:707
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
+#: mod/events.php:241 include/datetime.php:345
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
+#: mod/events.php:242 include/datetime.php:346
+msgid "day"
+msgstr "día"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
+#: mod/events.php:377
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/admin.php:755
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:399
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
 
-#: ../../mod/admin.php:765
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
-msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1651 include/text.php:1658
+msgid "link to source"
+msgstr "Enlace al original"
 
-#: ../../mod/admin.php:772
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s usuario eliminado"
-msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
+#: mod/events.php:456 include/identity.php:723 include/nav.php:79
+#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: ../../mod/admin.php:811
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Usuario '%s' eliminado"
+#: mod/events.php:457
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un evento nuevo"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
+#: mod/events.php:458
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
 
-#: ../../mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
+#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
-msgid "Add User"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
 
-#: ../../mod/admin.php:915
-msgid "select all"
-msgstr "seleccionar todo"
+#: mod/events.php:555
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requiere fecha de comienzo y titulo"
 
-#: ../../mod/admin.php:916
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
+#: mod/events.php:556
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
 
-#: ../../mod/admin.php:917
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
-msgid "Request date"
-msgstr "Solicitud de fecha"
+#: mod/events.php:558
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:944 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: mod/events.php:560
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-#: ../../mod/admin.php:946 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: mod/events.php:562
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuste de zona horaria"
 
-#: ../../mod/admin.php:919
-msgid "No registrations."
-msgstr "Sin registros."
+#: mod/events.php:564
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
 
-#: ../../mod/admin.php:920 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
+#: mod/events.php:568
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: ../../mod/admin.php:921
-msgid "Deny"
-msgstr "Denegado"
+#: mod/events.php:570
+msgid "Share this event"
+msgstr "Comparte este evento"
 
-#: ../../mod/admin.php:923 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1617 mod/photos.php:1665 mod/photos.php:1753
+#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
 
-#: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
 
-#: ../../mod/admin.php:925
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrador de la web"
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica es un proyecto comunitario, que no seria posible sin la ayuda de mucha gente. Aquí una lista de de aquellos que aportaron al código o la traducción de friendica.\nGracias a todos! "
 
-#: ../../mod/admin.php:926
-msgid "Account expired"
-msgstr "Cuenta caducada"
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1708
+#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../../mod/admin.php:929
-msgid "New User"
-msgstr ""
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Register date"
-msgstr "Fecha de registro"
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
+#: include/conversation.php:695
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acceso"
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
+msgid "View in context"
+msgstr "Verlo en contexto"
 
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
-msgid "Last item"
-msgstr "Último elemento"
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
 
-#: ../../mod/admin.php:930
-msgid "Deleted since"
-msgstr ""
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
+#: include/text.php:1927
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "Comentario"
 
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/settings.php:36
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: mod/content.php:608 boot.php:872 object/Item.php:422
+#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:117
+#: include/items.php:2113 view/theme/vier/theme.php:260
+msgid "show more"
+msgstr "ver más"
 
-#: ../../mod/admin.php:933
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1404 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensaje privado"
 
-#: ../../mod/admin.php:934
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1593 object/Item.php:253
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
 
-#: ../../mod/admin.php:944
-msgid "Name of the new user."
-msgstr ""
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1594 object/Item.php:254
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
 
-#: ../../mod/admin.php:945
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr ""
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
 
-#: ../../mod/admin.php:946
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr ""
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartir esto"
 
-#: ../../mod/admin.php:979
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Módulo %s deshabilitado."
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
 
-#: ../../mod/admin.php:983
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Módulo %s habilitado."
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1661
+#: mod/photos.php:1749 object/Item.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Este eres tú"
 
-#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:1207
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivado"
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1615 mod/photos.php:1663
+#: mod/photos.php:1751 boot.php:871 object/Item.php:393 object/Item.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
 
-#: ../../mod/admin.php:995 ../../mod/admin.php:1209
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
 
-#: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1237
-msgid "Toggle"
-msgstr "Activar"
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
-#: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1247
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
 
-#: ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1248
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Mantenedor: "
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Cita"
+
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
 
-#: ../../mod/admin.php:1167
-msgid "No themes found."
-msgstr "No se encontraron temas."
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
 
-#: ../../mod/admin.php:1229
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: ../../mod/admin.php:1275
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimental]"
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:722 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../../mod/admin.php:1276
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Sin soporte]"
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
+msgid "add star"
+msgstr "Añadir estrella"
 
-#: ../../mod/admin.php:1303
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Configuración de registro actualizada."
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
+msgid "remove star"
+msgstr "Quitar estrella"
 
-#: ../../mod/admin.php:1359
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Añadir a destacados"
 
-#: ../../mod/admin.php:1365
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
+msgid "starred"
+msgstr "marcados con estrellas"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de registro"
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
+msgid "add tag"
+msgstr "añadir etiqueta"
 
-#: ../../mod/admin.php:1366
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
+msgid "save to folder"
+msgstr "grabado en directorio"
 
-#: ../../mod/admin.php:1367
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de registro"
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
+msgid "to"
+msgstr "a"
 
-#: ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar ahora"
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Muro-A-Muro"
 
-#: ../../mod/admin.php:1417
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrado"
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Muro-A-Muro:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1423
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Hospedaje FTP"
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Eliminar mi cuenta"
 
-#: ../../mod/admin.php:1424
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Ruta FTP"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
 
-#: ../../mod/admin.php:1425
-msgid "FTP User"
-msgstr "Usuario FTP"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
 
-#: ../../mod/admin.php:1426
-msgid "FTP Password"
-msgstr "Contraseña FTP"
+#: mod/install.php:128
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Servidor de comunicación Friendica - Configuración"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
-#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: mod/install.php:134
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No es posible la conexión con la base de datos."
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
-msgid "No results."
-msgstr "Sin resultados."
+#: mod/install.php:138
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consejos para nuevos miembros"
+#: mod/install.php:144
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada."
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
+#: mod/install.php:149
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: mod/install.php:162
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de datos ya se encuentra en uso"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar publicación"
+#: mod/install.php:216
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "upload photo"
-msgstr "subir imagen"
+#: mod/install.php:221
+msgid "Check again"
+msgstr "Compruebalo de nuevo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "Attach file"
-msgstr "Adjuntar archivo"
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión con la base de datos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1093
-msgid "attach file"
-msgstr "adjuntar archivo"
+#: mod/install.php:241
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos."
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "web link"
-msgstr "enlace web"
+#: mod/install.php:242
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones."
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Insertar enlace del vídeo"
+#: mod/install.php:243
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar."
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "video link"
-msgstr "enlace de video"
+#: mod/install.php:247
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de la base de datos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Insertar vínculo del audio"
+#: mod/install.php:248
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "audio link"
-msgstr "enlace de audio"
+#: mod/install.php:249
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "Set your location"
-msgstr "Configurar tu localización"
+#: mod/install.php:250
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "set location"
-msgstr "establecer tu ubicación"
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo del administrador de la web"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Borrar la localización del navegador"
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web."
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1103
-msgid "clear location"
-msgstr "limpiar la localización"
+#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1109
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configuración de permisos"
+#: mod/install.php:280
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configuración de la página web"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1118
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
+#: mod/install.php:334
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1119
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicación pública"
+#: mod/install.php:335
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1105
-msgid "Set title"
-msgstr "Establecer el título"
+#: mod/install.php:339
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Dirección al ejecutable PHP"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+#: mod/install.php:339
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación."
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1121
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
+#: mod/install.php:344
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Línea de comandos PHP"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible."
+#: mod/install.php:353
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: mod/install.php:354
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versión PHP encontrada:"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: mod/install.php:356
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binario"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro anulado para %s"
+#: mod/install.php:367
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado."
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor accede."
+#: mod/install.php:368
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Buscar en este sitio"
+#: mod/install.php:370
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Finding: "
-msgstr "Buscando: "
+#: mod/install.php:391
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error:  La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Directorio del sitio"
+#: mod/install.php:392
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+#: mod/install.php:394
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de encriptación"
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad: "
+#: mod/install.php:401
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Género:"
+#: mod/install.php:402
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP gráficos GD"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
+#: mod/install.php:403
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
+#: mod/install.php:404
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Contacto configurado con éxito."
+#: mod/install.php:405
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Error al actualizar el Contacto."
+#: mod/install.php:406
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "modulo mycrypt PHP"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparar la configuración del Contacto"
+#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite de Apache"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
+#: mod/install.php:411
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce información incorrecta tu conexión con este contacto puede dejar de funcionar."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
+#: mod/install.php:423
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no tienes claro qué hacer en esta página."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Volver al editor de contactos"
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero  no está instalado."
+
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado."
+
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Apodo de la cuenta"
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado."
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo"
+#: mod/install.php:451
+msgid ""
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer."
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "Dirección de la cuenta"
+#: mod/install.php:453
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr "mcrypt_create_iv() función"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Dirección de la solicitud de amistad"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo."
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo "
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas."
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Dirección URL de la notificación"
+#: mod/install.php:471
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica."
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Dirección del Sondeo/Fuentes"
+#: mod/install.php:472
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones."
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nueva foto de esta dirección"
+#: mod/install.php:475
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permiso de escritura"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:485
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica."
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
+#: mod/install.php:487
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta."
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Mover cuenta"
+#: mod/install.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene."
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
+#: mod/install.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Se puede escribir en /view/smarty3"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: mod/install.php:507
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."
+
+#: mod/install.php:509
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Reescribiendo la dirección..."
+
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP extension is installed"
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: mod/install.php:528
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporta GIF"
+
+#: mod/install.php:536
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Archivo de la cuenta"
+#: mod/install.php:575
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/install.php:576
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Excedido el número máximo de mensajes para %s. El mensaje no se ha enviado."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Imposible comprobar tu servidor de inicio."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:955
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Sin receptor."
+
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si quieres que %s te responda, asegúrate de que la configuración de privacidad permite enviar correo privado a desconocidos."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: mod/help.php:41
 msgid "Help:"
 msgstr "Ayuda:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
+#: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:298
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Nigún perfil"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
+#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:271
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se ha encontrado"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
+#: mod/help.php:56 index.php:274
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_poll.php:101 mod/dfrn_poll.php:534
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
-msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentación completa."
+#: mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Perfil no disponible."
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: mod/wall_attach.php:105
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
+#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
+#: mod/match.php:33
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador no válido"
+#: mod/match.php:84
+msgid "is interested in:"
+msgstr "estás interesado en:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Dirección de correo incorrecta"
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Coincidencias de Perfil"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "No se ha podido resolver tu nombre en la dirección indicada."
+#: mod/community.php:27
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ya te has presentado aquí."
+#: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
+#: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Sin resultados."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no válida."
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Dirección de perfil no permitida."
+#: mod/settings.php:58
+msgid "Display"
+msgstr "Interfaz del usuario"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Error al actualizar el contacto."
+#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:868
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Redes sociales"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
+#: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
+#: mod/settings.php:86
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
+#: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:37
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportación de datos personales"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Ocultar este contacto"
+#: mod/settings.php:100
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bienvenido a casa %s"
+#: mod/settings.php:153
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
+#: mod/settings.php:267
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: mod/settings.php:272
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Configuración de correo actualizada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3797
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nombre oculto]"
+#: mod/settings.php:287
+msgid "Features updated"
+msgstr "Actualizaciones"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
+#: mod/settings.php:354
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
+
+#: mod/settings.php:368 include/user.php:39
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Conecta como lector de correo</strike> (Disponible en breve)"
+#: mod/settings.php:373
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Si aún no eres miembro de la red social libre <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> sigue este enlace para encontrar un servidor público de Friendica y unirte a nosotros</a>."
+#: mod/settings.php:381
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: mod/settings.php:392
+msgid "Password changed."
+msgstr "Contraseña modificada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor responde lo siguiente:"
+#: mod/settings.php:463
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nombre más corto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "¿%s te conoce?"
+#: mod/settings.php:465
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nombre demasiado corto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Añade una nota personal:"
+#: mod/settings.php:474
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:479
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Correo no válido."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
+#: mod/settings.php:485
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " No se puede usar ese correo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:733
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora*"
+#: mod/settings.php:541
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
+#: mod/settings.php:545
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Dirección de tu perfil:"
+#: mod/settings.php:584
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Configuración actualizada."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitud"
+#: mod/settings.php:659 mod/settings.php:685 mod/settings.php:721
+msgid "Add application"
+msgstr "Agregar aplicación"
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
+#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Clave del consumidor"
 
-#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:689
-msgid "View in context"
-msgstr "Verlo en contexto"
+#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Secreto del consumidor"
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirigir"
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
+msgid "Icon url"
+msgstr "Dirección del ícono"
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
+#: mod/settings.php:677
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "No puedes editar esta aplicación."
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contacto actualizado."
+#: mod/settings.php:720
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
+#: mod/settings.php:724
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Clave de cliente comienza por"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "No name"
+msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "El contacto ha sido ignorado"
+#: mod/settings.php:726
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Suprimir la autorización"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "El contacto ya no está ignorado"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "El contacto ha sido archivado"
+#: mod/settings.php:746
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Configuración de los módulos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "El contacto ya no está archivado"
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Características adicionales"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
+#: mod/settings.php:778 mod/settings.php:782
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Configuración general de social media "
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "El contacto ha sido eliminado"
+#: mod/settings.php:788
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
+#: mod/settings.php:790
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Estás compartiendo con %s"
+#: mod/settings.php:796
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s está compartiendo contigo"
+#: mod/settings.php:798
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
+#: mod/settings.php:804
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(La actualización se ha completado)"
+#: mod/settings.php:810
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(La actualización no se ha completado)"
+#: mod/settings.php:812
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil  GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: mod/settings.php:815
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Tipo de red: %s"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d contacto en común"
-msgstr[1] "%d contactos en común"
+#: mod/settings.php:824 mod/dfrn_request.php:863
+#: include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora*"
 
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Ver todos los contactos"
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Cambiar bloqueados"
+#: mod/settings.php:824 mod/settings.php:825
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Quitar de Ignorados"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Cambiar ignorados"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Configuración del correo/buzón"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Sin archivar"
+#: mod/settings.php:874
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivo"
+#: mod/settings.php:875
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Cambiar archivados"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Reparar"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Puerto IMAP:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Security:"
+msgstr "Seguridad:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
+#: mod/settings.php:879 mod/settings.php:884
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactos"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidad del Perfil"
+#: mod/settings.php:881
+msgid "Email password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Dirección de respuesta:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Información del Contacto / Notas"
+#: mod/settings.php:883
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar notas del contacto"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Acción después de importar:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Marcar como leído"
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
+#: mod/settings.php:884
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Mover a un directorio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar contacto"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Mover al directorio:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configuración Tema/Visualización"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver conversaciones"
+#: mod/settings.php:977 mod/settings.php:995
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Utilizar tema:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Eliminar contacto"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvil:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: mod/settings.php:980 mod/settings.php:981
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo 100 elementos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Archivados"
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
+#: mod/settings.php:982
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "No mostrar emoticones"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:984
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Principio de la semana:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "No mostrara avisos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:986
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "pagina infinita (sroll)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
+#: mod/settings.php:987
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
+#: mod/settings.php:989 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configuración del Tema"
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos los contactos"
+#: mod/settings.php:1066
+msgid "User Types"
+msgstr "Tipos de perfiles"
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Mostrar todos los contactos"
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Community Types"
+msgstr "Tipos de comunidades"
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueados"
+#: mod/settings.php:1068
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Página de cuenta normal"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#: mod/settings.php:1072
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Página de tribuna"
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorados"
+#: mod/settings.php:1076
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivados"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Página de Amistad autómatica"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+#: mod/settings.php:1084
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Foro privado [Experimental]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Foro privado - solo miembros"
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amistad recíproca"
+#: mod/settings.php:1097
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "es tu fan"
+#: mod/settings.php:1097
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "eres fan de"
+#: mod/settings.php:1107
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modificar contacto"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Buscar en tus contactos"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:637
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: mod/settings.php:1125 include/acl_selectors.php:331
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a  a Diaspora* y otras redes no es posible. "
 
-#: ../../mod/settings.php:41
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
-msgid "Social Networks"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegations"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportación de datos personales"
+#: mod/settings.php:1164
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
 
-#: ../../mod/settings.php:77
-msgid "Remove account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
 
-#: ../../mod/settings.php:129
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
+#: mod/settings.php:1171
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
 
-#: ../../mod/settings.php:238
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
+#: mod/settings.php:1172
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Configuración avanzada de expiración"
 
-#: ../../mod/settings.php:243
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Configuración de correo actualizada."
+#: mod/settings.php:1173
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Expiración avanzada"
 
-#: ../../mod/settings.php:258
-msgid "Features updated"
-msgstr "Actualizaciones"
+#: mod/settings.php:1174
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
 
-#: ../../mod/settings.php:321
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1175
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "¿Expiran las notas personales?"
 
-#: ../../mod/settings.php:335
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "¿Expiran los favoritos?"
 
-#: ../../mod/settings.php:340
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
+#: mod/settings.php:1177
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "¿Expiran las fotografías?"
 
-#: ../../mod/settings.php:348
-msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
 
-#: ../../mod/settings.php:359
-msgid "Password changed."
-msgstr "Contraseña modificada."
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
 
-#: ../../mod/settings.php:361
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configuración de la contraseña"
 
-#: ../../mod/settings.php:426
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nombre más corto."
+#: mod/settings.php:1215 mod/register.php:274
+msgid "New Password:"
+msgstr "Contraseña nueva:"
 
-#: ../../mod/settings.php:428
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nombre demasiado corto."
+#: mod/settings.php:1216 mod/register.php:275
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirmar:"
 
-#: ../../mod/settings.php:437
-msgid "Wrong Password"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Correo no válido."
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Contraseña actual:"
 
-#: ../../mod/settings.php:448
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " No se puede usar ese correo."
+#: mod/settings.php:1217 mod/settings.php:1218
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
 
-#: ../../mod/settings.php:503
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../../mod/settings.php:507
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
+#: mod/settings.php:1222
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configuración básica"
 
-#: ../../mod/settings.php:537
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Configuración actualizada."
+#: mod/settings.php:1223 include/identity.php:589
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-#: ../../mod/settings.php:672
-msgid "Add application"
-msgstr "Agregar aplicación"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Clave del consumidor"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Zona horaria:"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Secreto del consumidor"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Tu idioma:"
 
-#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirigir"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
 
-#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
-msgid "Icon url"
-msgstr "Dirección del ícono"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localización predeterminada:"
 
-#: ../../mod/settings.php:628
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "No puedes editar esta aplicación."
+#: mod/settings.php:1228
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localización del navegador:"
 
-#: ../../mod/settings.php:671
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Clave de cliente comienza por"
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
 
-#: ../../mod/settings.php:676
-msgid "No name"
-msgstr "Sin nombre"
+#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1263
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:677
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Suprimir la autorización"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:689
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
 
-#: ../../mod/settings.php:697
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configuración de los módulos"
+#: mod/settings.php:1244 mod/photos.php:1185 mod/photos.php:1570
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostrar a los Grupos"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
+#: mod/settings.php:1245 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1571
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostrar a los Contactos"
 
-#: ../../mod/settings.php:711
-msgid "On"
-msgstr "Encendido"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Publicación Privada por defecto"
 
-#: ../../mod/settings.php:719
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Publicación Pública por defecto"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
 
-#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuración de notificaciones"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:770
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
 
-#: ../../mod/settings.php:782
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configuración del correo/buzón"
+#: mod/settings.php:1269
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "te unas a un foro/comunidad"
 
-#: ../../mod/settings.php:783
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Recibas una presentación"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Puerto IMAP:"
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Tu presentación sea confirmada"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
-msgid "Security:"
-msgstr "Seguridad:"
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
 
-#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
-msgid "None"
-msgstr "Ninguna"
+#: mod/settings.php:1275
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Recibas un mensaje privado"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+#: mod/settings.php:1277
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
-msgid "Email password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Dirección de respuesta:"
+#: mod/settings.php:1279
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Acción después de importar:"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Marcar como leído"
+#: mod/settings.php:1283
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
 
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Mover a un directorio"
+#: mod/settings.php:1285
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
 
-#: ../../mod/settings.php:794
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Mover al directorio:"
+#: mod/settings.php:1287
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
 
-#: ../../mod/settings.php:875
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configuración Tema/Visualización"
+#: mod/settings.php:1288
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
 
-#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Utilizar tema:"
+#: mod/settings.php:1291
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocalizar"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema móvil:"
+#: mod/settings.php:1292
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente  recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
+#: mod/settings.php:1293
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Mínimo 10 segundos, sin máximo"
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada."
 
-#: ../../mod/settings.php:884
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
+#: mod/dfrn_request.php:121 mod/dfrn_request.php:514
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "La dirección del perfil no es válida o no contiene información del perfil."
 
-#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo 100 elementos"
+#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:519
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Aviso: La dirección del perfil no tiene un nombre de propietario identificable."
 
-#: ../../mod/settings.php:885
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:128 mod/dfrn_request.php:521
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Aviso: la dirección del perfil no tiene foto de perfil."
 
-#: ../../mod/settings.php:886
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "No mostrar emoticones"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "no se encontró %d parámetro requerido en el lugar determinado"
+msgstr[1] "no se encontraron %d parámetros requeridos en el lugar determinado"
 
-#: ../../mod/settings.php:887
-msgid "Don't show notices"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:174
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentación completa."
 
-#: ../../mod/settings.php:888
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Error de protocolo irrecuperable."
 
-#: ../../mod/settings.php:889
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Perfil no disponible."
 
-#: ../../mod/settings.php:966
-msgid "User Types"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:267
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy."
 
-#: ../../mod/settings.php:967
-msgid "Community Types"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam."
 
-#: ../../mod/settings.php:968
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Página de cuenta normal"
+#: mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas."
 
-#: ../../mod/settings.php:969
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
+#: mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localizador no válido"
 
-#: ../../mod/settings.php:972
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Página de tribuna"
+#: mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Dirección de correo incorrecta"
 
-#: ../../mod/settings.php:973
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
+#: mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Esta cuenta no ha sido configurada para el correo. Fallo de solicitud."
 
-#: ../../mod/settings.php:976
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
+#: mod/dfrn_request.php:472
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ya te has presentado aquí."
 
-#: ../../mod/settings.php:977
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
+#: mod/dfrn_request.php:476
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:980
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Página de Amistad autómatica"
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no válida."
 
-#: ../../mod/settings.php:981
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
+#: mod/dfrn_request.php:503 include/follow.php:76
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Dirección de perfil no permitida."
 
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Foro privado [Experimental]"
+#: mod/dfrn_request.php:594
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Tu presentación ha sido enviada."
 
-#: ../../mod/settings.php:985
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Foro privado - solo miembros"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "La subscripción remota no se podrá hacer para tu red. Por favor contacta directamente desde tu sistema."
 
-#: ../../mod/settings.php:997
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación."
 
-#: ../../mod/settings.php:997
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
+#: mod/dfrn_request.php:667
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en <strong>este</strong> perfil."
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
+#: mod/dfrn_request.php:681 mod/dfrn_request.php:698
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: ../../mod/settings.php:1013
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
+#: mod/dfrn_request.php:693
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Ocultar este contacto"
 
-#: ../../mod/settings.php:1021
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
+#: mod/dfrn_request.php:696
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenido a casa %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1025 ../../include/conversation.php:1056
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
+#: mod/dfrn_request.php:697
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
+#: mod/dfrn_request.php:826
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Por favor introduce tu dirección ID de una de las siguientes redes sociales soportadas:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
+#: mod/dfrn_request.php:847
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si aun no eres miembro de la red social libre  <a href=\"%s/siteinfo\">seguí este enlace para encontrara un sitio disponible de friendica y acompañanos hoy mismo</a>"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
+#: mod/dfrn_request.php:852
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
 
-#: ../../mod/settings.php:1048
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
+#: mod/dfrn_request.php:853
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/settings.php:1056
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
+#: mod/dfrn_request.php:861 include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: mod/dfrn_request.php:862
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
 
-#: ../../mod/settings.php:1064
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Tu dirección personal es"
+#: mod/dfrn_request.php:864
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
+#: mod/register.php:92
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
+#: mod/register.php:97
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio."
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Configuración avanzada de expiración"
+#: mod/register.php:104
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registro exitoso."
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Expiración avanzada"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Tu registro no se puede procesar."
 
-#: ../../mod/settings.php:1078
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
+#: mod/register.php:153
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
 
-#: ../../mod/settings.php:1079
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "¿Expiran las notas personales?"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
 
-#: ../../mod/settings.php:1080
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "¿Expiran los favoritos?"
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1081
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "¿Expiran las fotografías?"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
 
-#: ../../mod/settings.php:1082
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Tu OpenID (opcional):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
+#: mod/register.php:235
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1116
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configuración de la contraseña"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
 
-#: ../../mod/settings.php:1117
-msgid "New Password:"
-msgstr "Contraseña nueva:"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID de tu invitación: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirmar:"
+#: mod/register.php:271
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Tu dirección de correo: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1119
-msgid "Current Password:"
-msgstr ""
+#: mod/register.php:274
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr ""
+#: mod/register.php:276
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
+#: mod/register.php:277
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Escoge un apodo: "
 
-#: ../../mod/settings.php:1124
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configuración básica"
+#: mod/register.php:280 boot.php:1495 include/nav.php:108
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
 
-#: ../../mod/settings.php:1125 ../../include/profile_advanced.php:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Dirección de correo:"
+#: mod/register.php:287
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
 
-#: ../../mod/settings.php:1127
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Zona horaria:"
+#: mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localización predeterminada:"
+#: mod/search.php:100
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Solo usuarios activos tienen permiso para ejecutar búsquedas."
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localización del navegador:"
+#: mod/search.php:124
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Demasiadas consultas"
 
-#: ../../mod/settings.php:1132
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
+#: mod/search.php:125
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Se permite solo una búsqueda por minuto para usuarios no identificados."
 
-#: ../../mod/settings.php:1134
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
+#: mod/search.php:136 include/text.php:974 include/nav.php:118
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Objetos taggeado con: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1135
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
+#: mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1136
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
+#: mod/directory.php:149 include/identity.php:314 include/identity.php:611
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
-#: ../../mod/photos.php:1517
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Mostrar a los Grupos"
+#: mod/directory.php:151 include/identity.php:316 include/identity.php:622
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página de inicio:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
-#: ../../mod/photos.php:1518
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Mostrar a los Contactos"
+#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
+#: view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global"
 
-#: ../../mod/settings.php:1147
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Publicación Privada por defecto"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Buscar en este sitio"
 
-#: ../../mod/settings.php:1148
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Publicación Pública por defecto"
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr "Buscando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1152
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Directorio del sitio"
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuración de notificaciones"
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar la administración de la página"
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "te unas a un foro/comunidad"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Administradores actuales de la página"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegados actuales de la página"
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegados potenciales"
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Recibas una presentación"
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Tu presentación sea confirmada"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Sin entradas."
 
-#: ../../mod/settings.php:1175
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
+#: mod/common.php:86
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Sin contactos en común."
 
-#: ../../mod/settings.php:1176
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
+#: mod/uexport.php:29
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportar cuenta"
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Recibas un mensaje privado"
+#: mod/uexport.php:29
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
+#: mod/uexport.php:30
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportar todo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1179
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
+#: mod/uexport.php:30
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1180
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Ánimo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1184
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
 
-#: ../../mod/settings.php:1187
-msgid "Relocate"
-msgstr ""
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1188
+#: mod/suggest.php:71
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
 
-#: ../../mod/settings.php:1189
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr ""
+#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
+
+#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de amigos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Perfil eliminado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "Perfil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
 msgstr "Nuevo perfil creado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Imposible duplicar el perfil."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: mod/profiles.php:336
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Estado civil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: mod/profiles.php:340
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Pareja sentimental"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
 msgid "Likes"
 msgstr "Me gusta"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1633 include/conversation.php:508
 msgid "Dislikes"
 msgstr "No me gusta"
 
-#: ../../mod/profiles.php:337
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Trabajo/estudios"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: mod/profiles.php:355
 msgid "Religion"
 msgstr "Religión"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: mod/profiles.php:359
 msgid "Political Views"
 msgstr "Preferencias políticas"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:363
 msgid "Gender"
 msgstr "Género"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Orientación sexual"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página de inicio"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:686
 msgid "Interests"
 msgstr "Intereses"
 
-#: ../../mod/profiles.php:364
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:682
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
-#: ../../mod/profiles.php:454
+#: mod/profiles.php:469
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Perfil actualizado."
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
+#: mod/profiles.php:551
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: mod/profiles.php:559
 msgid "public profile"
 msgstr "perfil público"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: mod/profiles.php:562
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:537
+#: mod/profiles.php:563
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:566
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:615
+#: mod/profiles.php:633
 msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar contactos y amigos"
 
-#: ../../mod/profiles.php:620
+#: mod/profiles.php:638
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: mod/profiles.php:662
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Mostrar mas campos del perfil:"
+
+#: mod/profiles.php:673
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Editar detalles de tu perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: mod/profiles.php:675
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: mod/profiles.php:676
 msgid "View this profile"
 msgstr "Ver este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: mod/profiles.php:677
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: mod/profiles.php:678
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clonar este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: mod/profiles.php:679
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Eliminar este perfil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: mod/profiles.php:680
+msgid "Basic information"
+msgstr "Información básica"
+
+#: mod/profiles.php:681
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Imagen del perfil"
+
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Status information"
+msgstr "Información del estatus"
+
+#: mod/profiles.php:685
+msgid "Additional information"
+msgstr "Información addicional"
+
+#: mod/profiles.php:688
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nombres del perfil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: mod/profiles.php:689
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Tu nombre completo:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: mod/profiles.php:690
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Título/Descrición:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:691
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Género:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Cumpleaños (%s):"
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Día de nacimiento:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: mod/profiles.php:693
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654
+#: mod/profiles.php:694
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Localidad/Ciudad:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: mod/profiles.php:695
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Código postal:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: mod/profiles.php:696
 msgid "Country:"
 msgstr "País"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Región/Estado:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: mod/profiles.php:700
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Desde [fecha]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: mod/profiles.php:702 include/identity.php:620
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferencia sexual:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Dirección de tu página:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: mod/profiles.php:704 include/identity.php:624
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Ciudad de origen:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: mod/profiles.php:705 include/identity.php:628
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Ideas políticas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Creencias religiosas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Palabras clave públicas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Palabras clave privadas:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: mod/profiles.php:709 include/identity.php:636
 msgid "Likes:"
 msgstr "Me gusta:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: mod/profiles.php:710 include/identity.php:638
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "No me gusta:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: mod/profiles.php:711
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
+#: mod/profiles.php:713
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: mod/profiles.php:714
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Háblanos sobre ti..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Aficiones/Intereses"
 
-#: ../../mod/profiles.php:676
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
 
-#: ../../mod/profiles.php:677
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Gustos musicales"
 
-#: ../../mod/profiles.php:678
+#: mod/profiles.php:718
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Libros, literatura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:679
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Television"
 msgstr "Televisión"
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
 
-#: ../../mod/profiles.php:681
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amor/Romance"
 
-#: ../../mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Trabajo/ocupación"
 
-#: ../../mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "School/education"
 msgstr "Escuela/estudios"
 
-#: ../../mod/profiles.php:688
+#: mod/profiles.php:728
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad: "
+
+#: mod/profiles.php:791
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Editar/Administrar perfiles"
 
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Grupo creado."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Imposible crear el grupo."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Grupo no encontrado."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
-
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos."
-
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nombre del grupo: "
-
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Grupo eliminado."
-
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "No se puede eliminar el grupo."
+#: mod/profiles.php:792 include/identity.php:261 include/identity.php:287
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar foto del perfil"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupos"
+#: mod/profiles.php:793 include/identity.php:262
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear nuevo perfil"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: mod/profiles.php:804 include/identity.php:272
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del Perfil"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: mod/profiles.php:806 include/identity.php:275
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "Visible para todos"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Texto fuente (bbcode):"
+#: mod/profiles.php:807 include/identity.php:276
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Fuente (Diaspora) para pasar a BBcode:"
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Entrada: "
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar publicación"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
+msgid "upload photo"
+msgstr "subir imagen"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
+msgid "attach file"
+msgstr "adjuntar archivo"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
+msgid "web link"
+msgstr "enlace web"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insertar enlace del vídeo"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
+msgid "video link"
+msgstr "enlace de video"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insertar vínculo del audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
+msgid "audio link"
+msgstr "enlace de audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
+msgid "Set your location"
+msgstr "Configurar tu localización"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "No disponible"
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
+msgid "set location"
+msgstr "establecer tu ubicación"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Contacto añadido"
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Borrar la localización del navegador"
 
-#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
+msgid "clear location"
+msgstr "limpiar la localización"
 
-#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones del sistema"
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configuración de permisos"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicación pública"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
+msgid "Set title"
+msgstr "Establecer el título"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: mod/friendica.php:70
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Esto es Friendica, versión"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "No hay mensajes."
+#: mod/friendica.php:71
+msgid "running at web location"
+msgstr "ejecutándose en la dirección web"
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Remitente desconocido - %s"
+#: mod/friendica.php:73
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Tú y %s"
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s y Tú"
+#: mod/friendica.php:75
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "aviso de fallas (bugs) en github"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: mod/friendica.php:76
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: mod/friendica.php:90
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d mensaje"
-msgstr[1] "%d mensajes"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Mensaje no disponibile."
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación"
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Regresa a tu aplicación e introduce este código de seguridad:"
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Inicia sesión para continuar."
+
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> responder desde la página de perfil del remitente. "
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contactos, y/o crear nuevas publicaciones para ti?"
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar respuesta"
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "¡Publicado!"
+#: mod/notes.php:46 include/identity.php:731
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notas personales"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
+#: mod/localtime.php:24
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Conversión horária"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
-msgstr ""
+msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otros servidores de la red friendica y amigos en zonas de horarios desconocidos."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: mod/localtime.php:30
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "Tiempo UTC: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: mod/localtime.php:33
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Zona horaria actual: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: mod/localtime.php:36
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
+#: mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1005
-#: ../../include/conversation.php:1023
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Guardar en directorio:"
+#: mod/poke.php:191
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Empujón"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Recipient"
+msgstr "Receptor"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: mod/poke.php:197
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Hacer esta publicación privada"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
+#: mod/repair_ostatus.php:14
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Ningún contacto."
+#: mod/repair_ostatus.php:30
+msgid "Error"
+msgstr "error"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contactos"
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Buscar personas"
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Sin conincidencias"
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensaje enviado."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+
+#: mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+#: mod/photos.php:99 include/identity.php:706
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbum de Fotos"
+
+#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1885
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
+
+#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1887
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Subir nuevas fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:144
+#: mod/photos.php:181
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Información del contacto no disponible"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
+#: mod/photos.php:202
 msgid "Album not found."
 msgstr "Álbum no encontrado."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1248
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Eliminar álbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:242
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1566
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Eliminar foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:287
+#: mod/photos.php:331
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:706
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:662
+#: mod/photos.php:706
 msgid "a photo"
 msgstr "una foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:767
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "La imagen supera tamaño límite de "
-
-#: ../../mod/photos.php:775
+#: mod/photos.php:813
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "El archivo de imagen está vacío."
 
-#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Imposible procesar la imagen."
-
-#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Error al subir la imagen."
-
-#: ../../mod/photos.php:930
+#: mod/photos.php:972
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Ninguna foto seleccionada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
-
-#: ../../mod/photos.php:1094
+#: mod/photos.php:1133
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1168
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Subir fotos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1243
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1134
+#: mod/photos.php:1173
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nombre de un álbum existente: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1135
+#: mod/photos.php:1174
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
 
-#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1561 include/acl_selectors.php:347
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1148
+#: mod/photos.php:1187
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Foto Privada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1149
+#: mod/photos.php:1188
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Foto Pública"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: mod/photos.php:1256
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Modificar álbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: mod/photos.php:1262
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Mostrar más nuevos primero"
 
-#: ../../mod/photos.php:1224
+#: mod/photos.php:1264
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Mostrar más antiguos primero"
 
-#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+#: mod/photos.php:1292 mod/photos.php:1870
 msgid "View Photo"
 msgstr "Ver foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: mod/photos.php:1339
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
 
-#: ../../mod/photos.php:1294
+#: mod/photos.php:1341
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto no disponible"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: mod/photos.php:1397
 msgid "View photo"
 msgstr "Ver foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1350
+#: mod/photos.php:1397
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Modificar foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1351
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usar como foto del perfil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1376
+#: mod/photos.php:1423
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1455
+#: mod/photos.php:1509
 msgid "Tags: "
 msgstr "Etiquetas: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1458
+#: mod/photos.php:1512
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1498
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar a la derecha"
-
-#: ../../mod/photos.php:1499
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar a la izquierda"
-
-#: ../../mod/photos.php:1501
+#: mod/photos.php:1552
 msgid "New album name"
 msgstr "Nuevo nombre del álbum"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
+#: mod/photos.php:1553
 msgid "Caption"
 msgstr "Título"
 
-#: ../../mod/photos.php:1506
+#: mod/photos.php:1554
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Añadir una etiqueta"
 
-#: ../../mod/photos.php:1510
+#: mod/photos.php:1554
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1519
+#: mod/photos.php:1555
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "No rotar"
+
+#: mod/photos.php:1556
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar a la derecha"
+
+#: mod/photos.php:1557
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar a la izquierda"
+
+#: mod/photos.php:1572
 msgid "Private photo"
 msgstr "Foto privada"
 
-#: ../../mod/photos.php:1520
+#: mod/photos.php:1573
 msgid "Public photo"
 msgstr "Foto pública"
 
-#: ../../mod/photos.php:1542 ../../include/conversation.php:1089
+#: mod/photos.php:1595 include/conversation.php:1182
 msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: ../../mod/photos.php:1806 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver Álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:1815
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de %d"
-
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
-
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1401
-msgid "View Video"
-msgstr ""
-
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir"
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+#: include/conversation.php:1413
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Atendiendo"
+msgstr[1] "Atendiendo"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Empujón"
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+msgid "Not attending"
+msgstr "No atendiendo"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "da un toque, empujón o similar a alguien"
+#: mod/photos.php:1634 include/conversation.php:509
+msgid "Might attend"
+msgstr "Puede que atienda"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Receptor"
+#: mod/photos.php:1799
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elige qué desea hacer con el receptor"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "No extendido"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Hacer esta publicación privada"
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
+#: mod/regmod.php:92
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro anulado para %s"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportar cuenta"
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor accede."
+
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Mover cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puedes importar una cuenta desde otro servidor de Friendica."
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Necesitas exportar tu cuenta del antiguo servidor y subirla aquí. Volveremos a crear tu antigua cuenta con todos tus contactos aquí. También intentaremos de informar a tus amigos de que te has mudado."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportar todo"
+#: mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Esta característica es experimental. No podemos importar contactos desde la red OStatus (statusnet/identi.ca) o desde Diaspora*"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Archivo de la cuenta"
+
+#: mod/uimport.php:70
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exporta la información de tu cuenta, contactos y lo demás en JSON. Puede ser un archivo bastante grande, por lo que llevará tiempo. Úsalo para hacer una copia de seguridad completa de tu cuenta (las fotos no se exportarán)"
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Para exportar el perfil vaya a \"Configuracion -> Exportar sus datos personales\" y seleccione \"Exportar cuenta\""
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Amigos comunes"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible."
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Sin contactos en común."
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: boot.php:870
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "¿Eliminar este elemento?"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#: boot.php:873
+msgid "show fewer"
+msgstr "ver menos"
+
+#: boot.php:1382
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d"
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:463
-#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
-#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto del Muro"
+#: boot.php:1494
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla."
+#: boot.php:1519 include/nav.php:72
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]."
+#: boot.php:1522
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Apodo o dirección de email: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente."
+#: boot.php:1523
+msgid "Password: "
+msgstr "Contraseña: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Imposible procesar la imagen"
+#: boot.php:1524
+msgid "Remember me"
+msgstr "Recordarme"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir archivo:"
+#: boot.php:1527
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elige un perfil:"
+#: boot.php:1533
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: boot.php:1536
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Términos de uso del sitio"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "saltar este paso"
+#: boot.php:1537
+msgid "terms of service"
+msgstr "Términos de uso"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "elige una foto de tus álbumes"
+#: boot.php:1539
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidad del sitio"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: boot.php:1540
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Política de privacidad"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla."
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Esta entrada fue editada"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editado"
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will attend"
+msgstr "Voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida con éxito."
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: object/Item.php:191
+msgid "I might attend"
+msgstr "Puede que voy a estar presente"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Sin aplicaciones"
+#: object/Item.php:230
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorar publicación"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
+#: object/Item.php:231
+msgid "unignore thread"
+msgstr "revertir ignorar publicacion"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Limpiar notificaciones"
+#: object/Item.php:232
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "cambiar estatus de observación"
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Coincidencias de Perfil"
+#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorías:"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado."
+#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archivado en:"
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "estás interesado en:"
+#: object/Item.php:360
+msgid "via"
+msgstr "vía"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada"
+#: include/dfrn.php:1092
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%s\\'s cumpleaños"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta"
+#: include/dfrn.php:1093 include/datetime.php:565
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %s"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización  %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Título del evento y hora de inicio requeridas."
+#: include/dbstructure.php:153
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/dbstructure.php:230
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
+#: include/auth.php:44
+msgid "Logged out."
+msgstr "Sesión finalizada"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1643
-#: ../../include/text.php:1653
-msgid "link to source"
-msgstr "Enlace al original"
+#: include/auth.php:134 include/user.php:75
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un evento nuevo"
+#: include/auth.php:134 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje del error fue:"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Añadir nuevo contacto"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Escribe la dirección o página web"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
 
-#: ../../mod/events.php:457
+#: include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "El formato es %s %s. Fecha de inicio y título son obligatorios."
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación disponible"
+msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Buscar personas"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introduzce nombre o intereses"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante."
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+#: view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intereses similares"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajuste de zona horaria"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+#: view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar amigos"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: include/contact_widgets.php:108
+msgid "Networks"
+msgstr "Redes"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Comparte este evento"
+#: include/contact_widgets.php:111
+msgid "All Networks"
+msgstr "Todas las redes"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
+#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Directorios guardados"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:168
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar la administración de la página"
+#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
+#: include/contact_widgets.php:173
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Administradores actuales de la página"
+#: include/contact_widgets.php:237
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contacto en común"
+msgstr[1] "%d contactos en común"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Delegados actuales de la página"
+#: include/features.php:63
+msgid "General Features"
+msgstr "Opciones generales"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Delegados potenciales"
+#: include/features.php:65
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Perfiles multiples"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#: include/features.php:65
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica."
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
-msgid "No entries."
-msgstr "Sin entradas."
+#: include/features.php:66
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Localización foto"
+
+#: include/features.php:66
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Normalmente los meta datos de las imágenes son eliminados. Esto extraerá la localización si presente antes de eliminar los meta datos y enlaza la misma con el mapa."
+
+#: include/features.php:71
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Opciones de edición de publicaciones."
+
+#: include/features.php:72
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor de texto sofisticado (richt text editor)"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/features.php:72
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilitar editor de textos sofisticado"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: include/features.php:73
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Previsualizar publicaciones"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
+#: include/features.php:73
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permitir la previsualización de publicaciones antes de publicar las mismas."
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Eliminar mi cuenta"
+#: include/features.php:74
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-mencionar foros"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
+#: include/features.php:74
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Agregar/remover menciones cuando una pagina de foro es seleccionado/deseleccionado en la ventana ACL."
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
+#: include/features.php:79
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Accesorios de red del panel lateral"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Solicitud de amistad enviada."
+#: include/features.php:80
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerencias de amistad"
+#: include/features.php:80
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Habilidad de seleccionar publicaciones por fecha"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Recomienda un amigo a %s"
+#: include/features.php:81 include/features.php:111
+msgid "List Forums"
+msgstr "Listar foros"
 
-#: ../../mod/item.php:113
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
+#: include/features.php:81
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Habilitar la pestaña para mostrar los foros en que estas participando."
 
-#: ../../mod/item.php:324
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Publicación vacía descartada."
+#: include/features.php:82
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtro del grupo"
 
-#: ../../mod/item.php:918
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
+#: include/features.php:82
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones en la red solo de grupos seleccionados"
 
-#: ../../mod/item.php:945
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
+#: include/features.php:83
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro de red"
 
-#: ../../mod/item.php:947
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
+#: include/features.php:83
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Habilitar accesorios para visualizar publicaciones solo de las redes seleccionadas."
 
-#: ../../mod/item.php:948
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
+#: include/features.php:84
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilizacion"
 
-#: ../../mod/item.php:952
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha publicado una actualización."
+#: include/features.php:89
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Pestañas de redes"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
+#: include/features.php:90
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Pestaña actividad personal"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
+#: include/features.php:90
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones con las que se ha interactuado"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} solicitudes de registro"
+#: include/features.php:91
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Pestaña nuevo en la red"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} comentó la publicación de %s"
+#: include/features.php:91
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activar para mostrar solo publicaciones nuevas en la red (de las ultimas 12 horas)"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "A {0} le ha gustado la publicación de %s"
+#: include/features.php:92
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Pestaña publicaciones con enlaces"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "A {0} no le ha gustado la publicación de %s"
+#: include/features.php:92
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Habilitar para visualizar solo publicaciones que contienen enlaces"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ahora es amigo de %s"
+#: include/features.php:97
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramienta de publicaciones/respuestas"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} publicado"
+#: include/features.php:98
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Borrar múltiples publicaciones"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} etiquetó la publicación de %s como #%s"
+#: include/features.php:98
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Habilidad de seleccionar y borrar varias publicaciones/comentarios a la vez"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} te mencionó en una publicación"
+#: include/features.php:99
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar temas enviados"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta."
+#: include/features.php:99
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editar y corregir publicaciones y respuestas enviados. Las ediciones solo son comunicados dentro de la red friendica. No se modificaran copias enviadas a diaspora, OStatus/GNUsocial/Quitter u otros servicios conectados."
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
+#: include/features.php:100
+msgid "Tagging"
+msgstr "taggear"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallido."
+#: include/features.php:100
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Habilidad de taggear publicaciones existentes"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Solicitud de identificación no válida."
+#: include/features.php:101
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de publicaciones"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: include/features.php:101
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Agregue categorías a sus publicaciones. Las mismas serán visualizadas en su pagina de inicio."
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: include/features.php:102
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Archivar publicaciones en carpetas"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+#: include/features.php:103
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desaprobar publicación (dislike)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
-msgid "Introductions"
-msgstr "Presentaciones"
+#: include/features.php:103
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Habilidad de expresar desacuerdo en publicaciones y comentarios. Esta función solo es visualizado en la red friendica."
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
+#: include/features.php:104
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Fijar publicaciones"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
+#: include/features.php:104
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Habilidad de marcar - observar fijamente publicaciones.\nEl simbolo de estrella es habilitado. Se recibirán notificaciones sobre comentarios, además una pestaña de publicaciones fijadas es habilitada. En las opciones de expiración de publicaciones se puede filtrar estas publicaciones para no ser eliminados contrario a las publicaciones demás de los contactos."
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificación: "
+#: include/features.php:105
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenciar notificaciones de una publicacion"
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Propuestas de amistad"
+#: include/features.php:105
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación."
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerido por %s"
+#: include/features.php:110
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Publica tu nueva amistad"
+#: include/features.php:111
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "Si corresponde"
+#: include/follow.php:81
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Falta el conector URL."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice conocerte: "
+#: include/follow.php:108
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr ""
+#: include/follow.php:109 include/follow.php:129
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: include/follow.php:127
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprobar como: "
+#: include/follow.php:131
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: include/follow.php:133
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Lector"
+#: include/follow.php:135
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admirador"
+#: include/follow.php:136
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
+#: include/follow.php:142
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuevo seguidor"
+#: include/follow.php:152
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Sin presentaciones."
+#: include/follow.php:253
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: include/follow.php:288
+msgid "following"
+msgstr "siguiendo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
 
-#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
-#: ../../mod/notifications.php:488
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
+#: include/group.php:209
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
 
-#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
-#: ../../mod/notifications.php:503
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
+#: include/group.php:242
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todo el mundo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s creó una nueva publicación"
+#: include/group.php:265
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
 
-#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
-#: ../../mod/notifications.php:513
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s comentó la publicación de %s"
+#: include/group.php:288
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de red."
+#: include/group.php:290
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editar grupo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:310
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Red"
+#: include/group.php:291
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:435
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones personales."
+#: include/group.php:294
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contactos sin grupo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:439
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Notificaciones personales"
+#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
 
-#: ../../mod/notifications.php:520
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
+#: include/datetime.php:178
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD"
 
-#: ../../mod/notifications.php:524
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Notificaciones de Inicio"
+#: include/datetime.php:327
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Límite total de invitaciones excedido."
+#: include/datetime.php:333
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace menos de un segundo"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo válida."
+#: include/datetime.php:343
+msgid "year"
+msgstr "año"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Únete a nosotros en Friendica"
+#: include/datetime.php:343
+msgid "years"
+msgstr "años"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Límite de invitaciones sobrepasado. Contacta con el administrador del sitio."
+#: include/datetime.php:344
+msgid "months"
+msgstr "meses"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje."
+#: include/datetime.php:345
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensaje enviado."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: include/datetime.php:346
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: include/datetime.php:347
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: include/datetime.php:347
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: include/datetime.php:348
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tienes más invitaciones disponibles"
+#: include/datetime.php:348
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Visita %s para ver una lista de servidores públicos donde puedes darte de alta. Los miembros de otros servidores de Friendica pueden conectarse entre ellos, así como con miembros de otras redes sociales diferentes."
+#: include/datetime.php:349
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: include/datetime.php:349
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: include/datetime.php:358
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Para aceptar la invitación visita y regístrate en %s o en cualquier otro servidor público de Friendica."
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: include/datetime.php:564
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Los servidores de Friendica están interconectados para crear una enorme red social centrada en la privacidad y controlada por sus miembros. También se puede conectar con muchas redes sociales tradicionales. Mira en %s para poder ver un listado de servidores alternativos de Friendica donde puedes darte de alta."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %s"
 
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Discúlpanos. Este sistema no está configurado actualmente para conectar con otros servidores públicos o invitar nuevos miembros."
+#: include/identity.php:42
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: include/identity.php:95 include/identity.php:285 include/identity.php:663
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar perfil"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:"
+#: include/identity.php:245
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom feed"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Estás cordialmente invitado a unirte a mi y a otros amigos en Friendica, creemos juntos una red social mejor."
+#: include/identity.php:250
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code"
+#: include/identity.php:256 include/nav.php:185
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de perfil en:"
+#: include/identity.php:256
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pensamos que es algo importante, visita http://friendica.com"
+#: include/identity.php:426 include/identity.php:510
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
+#: include/identity.php:427 include/identity.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
+#: include/identity.php:472 include/identity.php:557
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
+#: include/identity.php:484
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+#: include/identity.php:485
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños esta semana:"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Amigos de %s"
+#: include/identity.php:544
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "No hay amigos para mostrar."
+#: include/identity.php:568
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Añadir nuevo contacto"
+#: include/identity.php:569
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Escribe la dirección o página web"
+#: include/identity.php:596
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: miguel@ejemplo.com, http://ejemplo.com/miguel"
+#: include/identity.php:597
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: include/identity.php:604
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fecha de nacimiento:"
+
+#: include/identity.php:608
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
+#: include/identity.php:617
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación disponible"
-msgstr[1] "%d invitaviones disponibles"
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Buscar personas"
+#: include/identity.php:630
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introduzce nombre o intereses"
+#: include/identity.php:634
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficiones/Intereses:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: include/identity.php:641
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca"
+#: include/identity.php:643
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: include/identity.php:645
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#: include/identity.php:647
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Todas las redes"
+#: include/identity.php:649
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Directorios guardados"
+#: include/identity.php:651
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/Romance:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: include/identity.php:653
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo/ocupación:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: include/identity.php:655
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escuela/estudios:"
 
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
+#: include/identity.php:659
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foros:"
 
-#: ../../include/plugin.php:463
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
+#: include/identity.php:711 include/identity.php:714 include/nav.php:78
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: ../../include/plugin.php:468
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
+#: include/identity.php:726 include/nav.php:140
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos y Calendario"
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr ""
+#: include/identity.php:734
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
 
-#: ../../include/api.php:1139
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr ""
+#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
+#: include/conversation.php:258 include/text.php:1921
+#: view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "evento"
 
-#: ../../include/api.php:1209
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr ""
+#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2133
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/network.php:892
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver a tamaño completo"
+#: include/like.php:186 include/conversation.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inicio:"
+#: include/like.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Final:"
+#: include/like.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
+#: include/like.php:192
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sin asunto)"
+#: include/acl_selectors.php:325
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:467
-msgid "noreply"
-msgstr "no responder"
+#: include/acl_selectors.php:330
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Se necesita invitación."
+#: include/acl_selectors.php:336
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible para cualquiera"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se puede verificar la invitación."
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Dirección OpenID no válida"
+#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "don't show"
+msgstr "no mostrar"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Se ha encontrado un problema para acceder con el OpenID que has escrito. Verifica que lo hayas escrito correctamente."
+#: include/acl_selectors.php:348
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrado"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje del error fue:"
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
+#: include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "dejó de seguir"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
+#: include/Contact.php:339 include/conversation.php:911
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver estado"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "El nombre es demasiado corto."
+#: include/Contact.php:341 include/conversation.php:913
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
+#: include/Contact.php:342 include/conversation.php:914
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publicaciones en la red"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
+#: include/Contact.php:343 include/conversation.php:915
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar contacto"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
+#: include/Contact.php:344
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Eliminar contacto"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
+#: include/Contact.php:345 include/conversation.php:916
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar mensaje privado"
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Tu \"apodo\" solo puede contener \"a-z\", \"0-9\", \"-\", y \"_\" y debe empezar por una letra."
+#: include/Contact.php:346 include/conversation.php:920
+msgid "Poke"
+msgstr "Toque"
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
+#: include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenido "
 
-#: ../../include/user.php:147
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
+#: include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+
+#: include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenido de nuevo "
 
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
+#: include/security.php:375
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: include/conversation.php:147
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
+#: include/conversation.php:150
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: include/conversation.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: include/conversation.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
-msgid "poked"
-msgstr "tocó a"
-
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:303
 msgid "post/item"
 msgstr "publicación/tema"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: include/conversation.php:304
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
 
-#: ../../include/conversation.php:771
+#: include/conversation.php:792
 msgid "remove"
 msgstr "eliminar"
 
-#: ../../include/conversation.php:775
+#: include/conversation.php:796
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
 
-#: ../../include/conversation.php:874
+#: include/conversation.php:910
 msgid "Follow Thread"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
-
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
-
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
-
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Publicaciones en la red"
-
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contacto"
-
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
-
-#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Toque"
+msgstr "Seguir publicacion"
 
-#: ../../include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:1034
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: ../../include/conversation.php:943
+#: include/conversation.php:1037
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "A %s no le gusta esto."
 
-#: ../../include/conversation.php:948
+#: include/conversation.php:1040
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr ""
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s atiende."
 
-#: ../../include/conversation.php:951
+#: include/conversation.php:1043
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr ""
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s no atenderá."
+
+#: include/conversation.php:1046
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s quizás atenderá"
 
-#: ../../include/conversation.php:965
+#: include/conversation.php:1056
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: ../../include/conversation.php:971
+#: include/conversation.php:1062
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr " y a otras %d personas"
 
-#: ../../include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:1071
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
+
+#: include/conversation.php:1072
 #, php-format
 msgid "%s like this."
-msgstr "Le gusta a %s."
+msgstr "A %s le gusta esto."
 
-#: ../../include/conversation.php:973
+#: include/conversation.php:1075
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
+
+#: include/conversation.php:1076
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
-msgstr "No le gusta a %s."
+msgstr "A %s no le gusta esto."
+
+#: include/conversation.php:1079
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden"
+
+#: include/conversation.php:1080
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s atiende."
+
+#: include/conversation.php:1083
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
+
+#: include/conversation.php:1084
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s no atiende."
 
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1087
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personas</span> atienden quizás."
+
+#: include/conversation.php:1088
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s atiende quizás."
+
+#: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Etiquetar:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "¿Dónde estás ahora?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1007
+#: include/conversation.php:1134
 msgid "Delete item(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:1050
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
+msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1055
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../../include/conversation.php:1110
+#: include/conversation.php:1203
 msgid "permissions"
 msgstr "permisos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1226
 msgid "Post to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar hacia grupos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1227
 msgid "Post to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar hacia contactos"
 
-#: ../../include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1228
 msgid "Private post"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sesión finalizada"
-
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr ""
-
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr ""
+msgstr "Publicación privada"
 
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1385
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todos los contactos"
 
-#: ../../include/uimport.php:220
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: include/conversation.php:1407
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1410
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "No me gusta"
+msgstr[1] "No me gusta"
+
+#: include/conversation.php:1416
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "No atendiendo"
+msgstr[1] "No atendiendo"
+
+#: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Indeciso"
+msgstr[1] "Indeciso"
 
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr ""
+#: include/network.php:975
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver a tamaño completo"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: include/text.php:303
 msgid "newer"
 msgstr "más nuevo"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: include/text.php:305
 msgid "older"
 msgstr "más antiguo"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: include/text.php:310
 msgid "prev"
 msgstr "ant."
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: include/text.php:312
 msgid "first"
 msgstr "primera"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: include/text.php:344
 msgid "last"
 msgstr "última"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: include/text.php:347
 msgid "next"
 msgstr "sig."
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: include/text.php:402
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Cargar mas entradas .."
+
+#: include/text.php:403
+msgid "The end"
+msgstr "El fin"
+
+#: include/text.php:865
 msgid "No contacts"
 msgstr "Sin contactos"
 
-#: ../../include/text.php:863
+#: include/text.php:880
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Contacto"
 msgstr[1] "%d Contactos"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: include/text.php:892
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Ver contactos"
+
+#: include/text.php:981 include/nav.php:121
+msgid "Full Text"
+msgstr "Texto completo"
+
+#: include/text.php:982 include/nav.php:122
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: include/text.php:986 include/ForumManager.php:112 include/nav.php:126
+#: view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
+
+#: include/text.php:1037
 msgid "poke"
 msgstr "tocar"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1037
+msgid "poked"
+msgstr "tocó a"
+
+#: include/text.php:1038
 msgid "ping"
 msgstr "hacer \"ping\""
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1038
 msgid "pinged"
 msgstr "hizo \"ping\" a"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1039
 msgid "prod"
 msgstr "empujar"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1039
 msgid "prodded"
 msgstr "empujó a"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1040
 msgid "slap"
 msgstr "abofetear"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1040
 msgid "slapped"
 msgstr "abofeteó a"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1041
 msgid "finger"
 msgstr "meter dedo"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1041
 msgid "fingered"
 msgstr "le metió un dedo a"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1042
 msgid "rebuff"
 msgstr "desairar"
 
-#: ../../include/text.php:1009
+#: include/text.php:1042
 msgid "rebuffed"
 msgstr "desairó a"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: include/text.php:1056
 msgid "happy"
 msgstr "feliz"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: include/text.php:1057
 msgid "sad"
 msgstr "triste"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: include/text.php:1058
 msgid "mellow"
-msgstr "sentimental"
-
-#: ../../include/text.php:1026
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
-
-#: ../../include/text.php:1027
-msgid "perky"
-msgstr "alegre"
-
-#: ../../include/text.php:1028
-msgid "angry"
-msgstr "furioso"
-
-#: ../../include/text.php:1029
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefacto"
-
-#: ../../include/text.php:1030
-msgid "puzzled"
-msgstr "extrañado"
-
-#: ../../include/text.php:1031
-msgid "interested"
-msgstr "interesado"
-
-#: ../../include/text.php:1032
-msgid "bitter"
-msgstr "rencoroso"
-
-#: ../../include/text.php:1033
-msgid "cheerful"
-msgstr "jovial"
-
-#: ../../include/text.php:1034
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
-
-#: ../../include/text.php:1035
-msgid "annoyed"
-msgstr "enojado"
-
-#: ../../include/text.php:1036
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
-
-#: ../../include/text.php:1037
-msgid "cranky"
-msgstr "irritable"
-
-#: ../../include/text.php:1038
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
-
-#: ../../include/text.php:1039
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
-
-#: ../../include/text.php:1040
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
-
-#: ../../include/text.php:1041
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado"
-
-#: ../../include/text.php:1042
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: ../../include/text.php:1210
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: ../../include/text.php:1214
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: ../../include/text.php:1433
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
-
-#: ../../include/text.php:1457 ../../include/text.php:1469
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
-
-#: ../../include/text.php:1710
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Elige otro idioma"
-
-#: ../../include/text.php:1966
-msgid "activity"
-msgstr "Actividad"
-
-#: ../../include/text.php:1969
-msgid "post"
-msgstr "Publicación"
-
-#: ../../include/text.php:2137
-msgid "Item filed"
-msgstr "Elemento archivado"
-
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Notificación de Friendica"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Gracias,"
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
+msgstr "sentimental"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: include/text.php:1059
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
+#: include/text.php:1060
+msgid "perky"
+msgstr "alegre"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
+#: include/text.php:1061
+msgid "angry"
+msgstr "furioso"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
+#: include/text.php:1062
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "un mensaje privado"
+#: include/text.php:1063
+msgid "puzzled"
+msgstr "extrañado"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
+#: include/text.php:1064
+msgid "interested"
+msgstr "interesado"
 
-#: ../../include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1065
+msgid "bitter"
+msgstr "rencoroso"
 
-#: ../../include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1066
+msgid "cheerful"
+msgstr "jovial"
 
-#: ../../include/enotify.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1067
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
+#: include/text.php:1068
+msgid "annoyed"
+msgstr "enojado"
 
-#: ../../include/enotify.php:117
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
+#: include/text.php:1069
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
+#: include/text.php:1070
+msgid "cranky"
+msgstr "irritable"
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
+#: include/text.php:1071
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
+#: include/text.php:1072
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
 
-#: ../../include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
+#: include/text.php:1073
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
+#: include/text.php:1074
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
+#: include/text.php:1075
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
+#: include/text.php:1475
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1507 include/text.php:1519
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1645
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Ver en pagina aparte"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr ""
+#: include/text.php:1646
+msgid "view on separate page"
+msgstr "ver en pagina aparte"
 
-#: ../../include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
+#: include/text.php:1925
+msgid "activity"
+msgstr "Actividad"
 
-#: ../../include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
+#: include/text.php:1928
+msgid "post"
+msgstr "Publicación"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
+#: include/text.php:2096
+msgid "Item filed"
+msgstr "Elemento archivado"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
+#: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1159 include/bbcode.php:1160
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/Foto"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: include/bbcode.php:595
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:188
+#: include/bbcode.php:629
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> escribió la siguiente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publicación</a>"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
+#: include/bbcode.php:1119 include/bbcode.php:1139
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió:"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
+#: include/bbcode.php:1168 include/bbcode.php:1169
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconocido | No clasificado"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear inmediatamente"
 
-#: ../../include/enotify.php:213
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Le conozco, sin opinión"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablemente inofensivo"
 
-#: ../../include/enotify.php:220
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre: "
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
 
-#: ../../include/enotify.php:221
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto: "
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
-msgid " on Last.fm"
-msgstr "en Last.fm"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
+#: include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todo el mundo"
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editar grupo"
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crear un nuevo grupo"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Contactos sin grupo"
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Falta el conector URL."
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras redes."
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles."
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Conector Diaspora"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada."
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social"
+msgstr "GNUsocial (OStatus)"
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre."
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Ninguna dirección concuerda con la suministrada."
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Hubzilla/Redmatrix"
+msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Imposible identificar la dirección @ con algún protocolo conocido o dirección de contacto."
+#: include/Scrape.php:623
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "en Last.fm"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Escribe mailto: al principio de la dirección para forzar el envío."
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inicio:"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido deshabilitada en este sitio."
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Final:"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas."
+#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
+#: include/plugin.php:530
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "siguiendo"
+#: include/plugin.php:535
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
+#: include/ForumManager.php:114 view/theme/vier/theme.php:257
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Enlace externo al foro"
 
-#: ../../include/nav.php:73
+#: include/nav.php:72
 msgid "End this session"
 msgstr "Cerrar la sesión"
 
-#: ../../include/nav.php:79
+#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
+
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Tu página de perfil"
+
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Tus fotos"
+
+#: include/nav.php:78
 msgid "Your videos"
-msgstr ""
+msgstr "Tus videos"
+
+#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Tus eventos"
 
-#: ../../include/nav.php:81
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notas personales"
+
+#: include/nav.php:80
 msgid "Your personal notes"
-msgstr ""
+msgstr "Tus notas personales"
 
-#: ../../include/nav.php:92
+#: include/nav.php:91
 msgid "Sign in"
 msgstr "Date de alta"
 
-#: ../../include/nav.php:105
+#: include/nav.php:104
 msgid "Home Page"
 msgstr "Página de inicio"
 
-#: ../../include/nav.php:109
+#: include/nav.php:108
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea una cuenta"
 
-#: ../../include/nav.php:114
+#: include/nav.php:113
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Ayuda y documentación"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:116
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../../include/nav.php:117
+#: include/nav.php:116
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
 
-#: ../../include/nav.php:119
+#: include/nav.php:118
 msgid "Search site content"
 msgstr " Busca contenido en la página"
 
-#: ../../include/nav.php:129
+#: include/nav.php:136
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Conversaciones en este sitio"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:138
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversaciones en la red"
+
+#: include/nav.php:142
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: ../../include/nav.php:131
+#: include/nav.php:142
 msgid "People directory"
 msgstr "Directorio de usuarios"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
 
-#: ../../include/nav.php:133
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: include/nav.php:154
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversaciones de tus amigos"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:155
 msgid "Network Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reseteo de la red"
 
-#: ../../include/nav.php:144
+#: include/nav.php:155
 msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: include/nav.php:162
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Solicitudes de amistad"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: include/nav.php:166
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Ver todas las notificaciones"
 
-#: ../../include/nav.php:155
+#: include/nav.php:167
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: include/nav.php:171
 msgid "Private mail"
 msgstr "Correo privado"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: include/nav.php:172
 msgid "Inbox"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../../include/nav.php:161
+#: include/nav.php:173
 msgid "Outbox"
 msgstr "Enviados"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage"
 msgstr "Administrar"
 
-#: ../../include/nav.php:165
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Administrar otras páginas"
 
-#: ../../include/nav.php:170
+#: include/nav.php:182
 msgid "Account settings"
 msgstr "Configuración de tu cuenta"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: include/nav.php:185
 msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Manejar/editar Perfiles"
 
-#: ../../include/nav.php:175
+#: include/nav.php:187
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: include/nav.php:194
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Opciones y configuración del sitio"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:198
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
 
-#: ../../include/nav.php:186
+#: include/nav.php:198
 msgid "Site map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa del sitio"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: include/api.php:906
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: include/api.php:926
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fecha de nacimiento:"
+#: include/api.php:947
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Se necesita invitación."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se puede verificar la invitación."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Dirección OpenID no válida"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficiones/Intereses:"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y Redes sociales:"
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "El nombre es demasiado corto."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:"
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/Romance:"
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr "El apodo solo puede contener  \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo/ocupación:"
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escuela/estudios:"
+#: include/user.php:157
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
 
-#: ../../include/bbcode.php:381 ../../include/bbcode.php:961
-#: ../../include/bbcode.php:962
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/Foto"
+#: include/user.php:173
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
 
-#: ../../include/bbcode.php:477
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr ""
+#: include/user.php:231
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: ../../include/bbcode.php:511
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr ""
+#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
 
-#: ../../include/bbcode.php:925 ../../include/bbcode.php:945
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió:"
+#: include/user.php:266
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
 
-#: ../../include/bbcode.php:970 ../../include/bbcode.php:971
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconocido | No clasificado"
+#: include/user.php:387
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
+
+#: include/user.php:391
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a  %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:719
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear inmediatamente"
+#: include/diaspora.php:2570
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Archivos adjuntos:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad"
+#: include/delivery.php:438
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Le conozco, sin opinión"
+#: include/delivery.php:449 include/enotify.php:37
+msgid "noreply"
+msgstr "no responder"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, probablemente inofensivo"
+#: include/items.php:1832
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
+#: include/items.php:2107
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivos"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente Hombre"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente Mujer"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Mayormente Hombre"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Mayormente Mujer"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenérico"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Bisexual"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Sin especificar"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Célibe"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviado"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgiástico"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Loco/a por alguien"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "De citas"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Adicto al sexo"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace menos de un segundo"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con beneficios"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Comprometido/a"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginario"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Socios"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Pareja de hecho"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "No busca relación"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traicionado/a"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:2071
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:2072
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %s"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginario"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incierto"
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "No te importa"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr ""
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúntame"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notificación de Friendica"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:24
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:26
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:68
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:82
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado un mensaje privado desde %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s te ha enviado %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:85
+msgid "a private message"
+msgstr "un mensaje privado"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:145
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:163
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Notificacion Friendica] %s compartio una nueva publicacion"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s compartió un nuevo tema en %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]compartió una publicación[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:246
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
+
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
+#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2313
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Archivos adjuntos:"
+#: include/enotify.php:253
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
 
-#: ../../include/dbstructure.php:118
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
+#: include/enotify.php:261
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Un nuevo contacto comparte contigo"
 
-#: ../../include/dbstructure.php:176
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s comparte con tigo en %2$s"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visible para cualquiera"
+#: include/enotify.php:269
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Tienes un nuevo seguidor"
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Una nueva persona está compartiendo contigo en "
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Tienes un nuevo seguidor en %2$s : %1$s"
 
-#: ../../include/items.php:3804
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Tienes un nuevo seguidor en "
+#: include/enotify.php:284
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
 
-#: ../../include/items.php:4339
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/items.php:4566
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivos"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
 
-#: ../../include/oembed.php:200
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido integrado"
+#: include/enotify.php:291
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre: "
 
-#: ../../include/oembed.php:209
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto: "
 
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bienvenido "
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
 
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Notificación:Friendica] Conexión aceptada"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bienvenido de nuevo "
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' acepto tu consulta de conexión %2$s"
+
+#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hacepto tu [url=%1$s]consulta de conexión[/url]."
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: include/enotify.php:308
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Ahora tienes una amistad mutua y podrán intercambiar actualizaciones de estados, imágenes, y correo\n\tsin restricciones"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
+#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Por favor visita %s si es preciso de hacer algún cambio a la relación con este contacto."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
+#: include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' eligió de aceptarte como fan/hincha lo que restringe algunas formas de comunicación - tales como mensajes privados y algunas interacciones de los perfiles. Si esto es una pagina de celebridad o comunidad, estas configuraciones se adoptaron automáticamente."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente Hombre"
+#: include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' puede elegir de extender la relación hacia una relación de ida y vuelta o otras configuración mas permisiva en el futuro."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente Mujer"
+#: include/enotify.php:336
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Notificacion:Friendica] consulta de registro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Mayormente Hombre"
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Recibiste una consulta de registro de '%1$s' en %2$s"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Mayormente Mujer"
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Recibiste una [url=%1$s]consulta de registro[/url] from %2$s."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenérico"
+#: include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nombre completo:\t%1$s\\nUbicación del sitio:\t%2$s\\nLogin Nombre:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisexual"
+#: include/enotify.php:344
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Por favor visita %s para aprobar o negar la solicitud."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: include/oembed.php:226
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido integrado"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: include/oembed.php:235
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Error decodificando el archivo de cuenta"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Sin especificar"
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Error! No hay datos de versión en el archivo! ¿Es esto de una cuenta friendica? "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Error! No puedo consultar el apodo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "La cuenta '%s' ya existe en este servidor!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Error al crear la cuenta"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Error de creación del perfil de la cuenta"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/uimport.php:222
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contactos no encontrado"
+msgstr[1] "%d contactos no importado"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
+#: index.php:434
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "Cambiar a versión móvil"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Célibe"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Establecer el ancho para el tema"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Esquema de color"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviado"
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
+#: view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Configurar esquema de color"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgiástico"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centrado"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
+#: view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+#: view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Resolución para la columna central"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado"
+#: view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Configurar esquema de color"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Loco/a por alguien"
+#: view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "De citas"
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Adicto al sexo"
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+#: view/theme/vier/config.php:111
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Páginas de Comunidad"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con beneficios"
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Minimapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
+#: view/theme/vier/theme.php:152
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Perfiles de la Comunidad"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Comprometido/a"
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servicios conectados"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginario"
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Buscar amigos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Socios"
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
+#: view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Últimos usuarios"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Últimas fotos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Pareja de hecho"
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Últimos \"me gusta\""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Tus contactos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "No busca relación"
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Tus fotos personales"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Directorio local"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traicionado/a"
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: view/theme/vier/config.php:64
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
+#: view/theme/vier/config.php:110
+msgid "Set style"
+msgstr "Definir estilo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginario"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Inicio rápido"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incierto"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "No te importa"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúntame"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "dejó de seguir"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr ""
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variaciones"