]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/fr/messages.po
Values are sanitized, messages are not relayed when there is no signature
[friendica.git] / view / fr / messages.po
index 87b3ccc72ed3241111eb3a2bb278ba34dfe94653..f4ee263ed31aec79be80ae6a9fbb30d1b9cdc1de 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
+# Anthronaut <mail@anthronaut.net>, 2015
+# Cyboulette <cyboulette58@hotmail.fr>, 2014
+# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
+# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
+# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
+# Jak <jacques@riseup.net>, 2014
+# Lionel Triay <zapimax38@free.fr>, 2013
+# Marquis_de_Carabas <olivier@free-beer.ch>, 2012
+# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012
+# Perig Gouanvic <pierre.alain.gouanvic@gmail.com>, 2015
+# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
+# Sylvain Lagacé, 2014-2015
+# tomamplius <thomas@lgy.fr>, 2014
+# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-27 08:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: Perig Gouanvic <pierre.alain.gouanvic@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:92
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
-
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
-#: ../../mod/photos.php:1355
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
-
-#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:671
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:389
+msgid "Network:"
+msgstr "Réseau"
 
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
-#: ../../mod/content.php:739 ../../mod/photos.php:1649
-#: ../../include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:986 mod/videos.php:37
+#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:208 mod/network.php:596
+#: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
+#: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
+#: include/identity.php:295
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/content.php:438
-#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
-#: ../../mod/settings.php:672 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/photos.php:1650 ../../include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/contacts.php:128
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d contact édité"
+msgstr[1] "%d contacts édités."
 
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:382
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
 
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: mod/contacts.php:173
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
 
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: mod/contacts.php:206
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contact mis à jour."
 
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:578
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Échec de mise à jour du contact."
+
+#: mod/contacts.php:364 mod/manage.php:96 mod/display.php:493
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
+#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:10 mod/follow.php:72
+#: mod/follow.php:137 mod/item.php:169 mod/item.php:181 mod/group.php:19
+#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
+#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
+#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117
+#: mod/dirfind.php:11 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
+#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
+#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:637 mod/register.php:42
+#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
+#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
+#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
+#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5070 index.php:383
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permission refusée."
 
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: mod/contacts.php:403
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Le contact a été bloqué"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: mod/contacts.php:403
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-#: ../../mod/photos.php:1538
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/contacts.php:414
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Le contact a été ignoré"
 
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: mod/contacts.php:414
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-#: ../../mod/photos.php:1539
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/contacts.php:426
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Contact archivé"
 
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: mod/contacts.php:426
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Contact désarchivé"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:801
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
+
+#: mod/contacts.php:455 mod/follow.php:105 mod/message.php:216
+#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1161
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850 mod/register.php:238
+#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
+#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4902
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: mod/contacts.php:458 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:116
+#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
+#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:651 mod/settings.php:677
+#: mod/dfrn_request.php:864 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
+#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1221
+#: include/items.php:4905
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
 
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: mod/contacts.php:470
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Ce contact a été retiré."
 
-#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/contacts.php:511
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/contacts.php:515
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Vous partagez avec %s"
 
-#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
-#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
-#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
+#: mod/contacts.php:520
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s partage avec vous"
 
-#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
 
-#: ../../object/Item.php:310
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: mod/contacts.php:543 mod/admin.php:647
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
 
-#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
 
-#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Échec de la mise à jour)"
+
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggérer amitié/contact"
 
-#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
-#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
+#: mod/contacts.php:553
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Type de réseau %s"
 
-#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
-#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
-#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
 
-#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
-#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
-#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Chercher plus d'informations pour les flux"
+
+#: mod/contacts.php:570 mod/admin.php:656
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: mod/contacts.php:570
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Récupérer informations"
+
+#: mod/contacts.php:570
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Récupérer informations"
+
+#: mod/contacts.php:586 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
+#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196
+#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
+#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
+#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:198 mod/invite.php:140
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1261 mod/photos.php:1579
+#: mod/photos.php:1630 mod/photos.php:1678 mod/photos.php:1766
+#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
+#: view/theme/clean/config.php:83 view/theme/vier/config.php:107
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "Submit"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: mod/contacts.php:587
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilité du profil"
 
-#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
+#: mod/contacts.php:588
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
 
-#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
-#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
+#: mod/contacts.php:589
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informations de contact / Notes"
 
-#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: mod/contacts.php:590
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Éditer les notes des contacts"
 
-#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
-#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
-#: ../../mod/photos.php:1690
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
-
-#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
-#: ../../view/theme/clean/config.php:71
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
-#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
-#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
-#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
-#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
-#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
-#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
-#: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/manage.php:110
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:977 mod/viewcontacts.php:97
+#: mod/nogroup.php:41
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
 
-#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/contacts.php:596
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
 
-#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/contacts.php:597
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorer ce contact"
 
-#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Réglages de réparation des URL"
 
-#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: mod/contacts.php:599
+msgid "View conversations"
+msgstr "Voir les conversations"
 
-#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Effacer ce contact"
 
-#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/contacts.php:605
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise-à-jour :"
 
-#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/contacts.php:607
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Mettre à jour les publications publiques:"
 
-#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/contacts.php:609 mod/admin.php:1656
+msgid "Update now"
+msgstr "Mettre à jour"
 
-#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
-#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
-#: ../../include/conversation.php:1124
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/contacts.php:611 mod/dirfind.php:190 mod/allfriends.php:65
+#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82 include/contact_widgets.php:32
+#: include/Contact.php:310 include/conversation.php:924
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connecter/Suivre"
 
-#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
+#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864
+#: mod/admin.php:1120
+msgid "Unblock"
+msgstr "Débloquer"
 
-#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864
+#: mod/admin.php:1119
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquer"
 
-#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ne plus ignorer"
 
-#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
-
-#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
-#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
-#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
-#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
-#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
-#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/profiles.php:146
-#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
-#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
-#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
-#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
-#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4390
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871
+#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
+#: mod/notifications.php:259
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../../index.php:419
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Actuellement bloqué"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Actuellement ignoré"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:145
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Actuellement archivé"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
-#: ../../include/profile_advanced.php:84
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/contacts.php:621 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Cacher ce contact aux autres"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: mod/contacts.php:621
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos publications publiques <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notification des nouvelles publications"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Envoyer une notification de chaque nouveau message en provenance de ce contact"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
-#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/contacts.php:625
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Mots-clés sur la liste noire"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: mod/contacts.php:625
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Liste de mots-clés separés par des virgules qui ne doivent pas être converti en mots-dièse quand  « Récupérer informations et mots-clés » est sélectionné."
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/contacts.php:632 mod/follow.php:121 mod/notifications.php:255
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL du Profil"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Vaše osobní fotky"
+#: mod/contacts.php:635 mod/follow.php:125 mod/notifications.php:244
+#: mod/events.php:566 mod/directory.php:145 include/identity.php:304
+#: include/bb2diaspora.php:170 include/event.php:36 include/event.php:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Localisation:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
-#: ../../include/nav.php:128
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/contacts.php:637 mod/follow.php:127 mod/notifications.php:246
+#: mod/directory.php:153 include/identity.php:313 include/identity.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "À propos:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: mod/contacts.php:639 mod/follow.php:129 mod/notifications.php:248
+#: include/identity.php:624
+msgid "Tags:"
+msgstr "Étiquette:"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
-
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
-#: ../../view/theme/clean/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: ../../view/theme/vier/config.php:49
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: mod/contacts.php:684
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestions"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
+#: mod/contacts.php:687
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggérer des amis potentiels"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
+#: mod/contacts.php:692 mod/group.php:192
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tous les contacts"
 
-#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
+#: mod/contacts.php:695
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Montrer tous les contacts"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: mod/contacts.php:700
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Non-bloqués"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty"
+#: mod/contacts.php:703
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: mod/contacts.php:709
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqués"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: mod/contacts.php:718
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorés"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
-msgid "Last likes"
-msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
+#: mod/contacts.php:721
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1953
-msgid "event"
-msgstr "událost"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1908
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivés"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1955 ../../include/diaspora.php:1908
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Hidden"
+msgstr "Cachés"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
-msgid "Last photos"
-msgstr "Poslední fotografie"
+#: mod/contacts.php:739
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
-#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
-#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
-#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
-#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
-#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
-#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: mod/contacts.php:792 mod/contacts.php:840 mod/viewcontacts.php:116
+#: include/identity.php:741 include/identity.php:744 include/text.php:1012
+#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: mod/contacts.php:796
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Rechercher dans vos contacts"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: mod/contacts.php:797
+msgid "Finding: "
+msgstr "Trouvé: "
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/contacts.php:798 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Trouver"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:146 mod/settings.php:676
+msgid "Update"
+msgstr "Mises-à-jour"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Désarchiver"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/settings.php:85
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/contacts.php:808 mod/group.php:171 mod/admin.php:1118
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:713
+#: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:821 include/identity.php:686 include/nav.php:75
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:824 include/identity.php:689
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messages d'état et publications"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:829 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
+#: include/identity.php:578 include/identity.php:664 include/identity.php:694
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
+#: mod/contacts.php:832 include/identity.php:697
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Détails du profil"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Voir tous les contacts"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: mod/contacts.php:849 mod/common.php:134
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amis communs"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
+#: mod/contacts.php:852
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Voir tous les amis communs"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Nastavení barevného schematu"
+#: mod/contacts.php:856
+msgid "Repair"
+msgstr "Réparer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
+#: mod/contacts.php:859
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Réglages avancés du contact"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: mod/contacts.php:867
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: mod/contacts.php:874
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: mod/contacts.php:881
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: mod/contacts.php:949
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Relation réciproque"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: mod/contacts.php:953
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "Vous suit"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: mod/contacts.php:957
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Vous le/la suivez"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Nastavit barevné schéma"
+#: mod/contacts.php:978 mod/nogroup.php:42
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Éditer le contact"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
-#: ../../include/text.php:1689
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Aucun profil"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obrázek pozadí"
+#: mod/manage.php:139
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:74
+#: mod/manage.php:140
 msgid ""
-"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
-"background image."
-msgstr "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "Background Color"
-msgstr "Barva pozadí"
+#: mod/manage.php:141
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Choisir une identité à gérer: "
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:75
-msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
-msgstr "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #"
+#: mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publication réussie."
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "font size"
-msgstr "velikost fondu"
+#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:382
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permission refusée"
 
-#: ../../view/theme/clean/config.php:77
-msgid "base font size for your interface"
-msgstr "základní velikost fontu"
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identifiant de profil invalide."
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
+#: mod/profperm.php:102
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Éditer la visibilité du profil"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
 
-#: ../../view/theme/vier/config.php:50
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible par"
 
-#: ../../boot.php:692
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: mod/profperm.php:131
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
 
-#: ../../boot.php:695
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:280 mod/display.php:497
+#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:196 mod/admin.php:1163 mod/admin.php:1384
+#: mod/notice.php:15 include/items.php:4861
+msgid "Item not found."
+msgstr "Élément introuvable."
 
-#: ../../boot.php:1023
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: mod/display.php:209 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
+#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:779 mod/search.php:93
+#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accès public refusé."
 
-#: ../../boot.php:1025
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Chyba aktualizace na %s"
+#: mod/display.php:328 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accès au profil a été restreint."
 
-#: ../../boot.php:1135
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: mod/display.php:490
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Cet élément a été enlevé."
 
-#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Bienvenue sur Friendica"
 
-#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checklist du nouvel utilisateur"
 
-#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement."
 
-#: ../../boot.php:1163
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
-
-#: ../../boot.php:1164
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: ../../boot.php:1165
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Bien démarrer"
 
-#: ../../boot.php:1168
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica pas-à-pas"
 
-#: ../../boot.php:1174
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
 
-#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1215 mod/admin.php:1460
+#: mod/settings.php:99 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648
+msgid "Settings"
+msgstr "Réglages"
 
-#: ../../boot.php:1177
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Éditer vos Réglages"
 
-#: ../../boot.php:1178
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Sur la page des <em>Réglages</em> -     changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre."
 
-#: ../../boot.php:1180
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
 
-#: ../../boot.php:1181
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:709
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Téléverser une photo de profil"
 
-#: ../../boot.php:1314
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis."
 
-#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Éditer votre Profil"
 
-#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus."
 
-#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Mots-clés du profil"
 
-#: ../../boot.php:1459
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
 
-#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connexions"
 
-#: ../../boot.php:1467
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook."
 
-#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre."
 
-#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importer courriels"
 
-#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception."
 
-#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Consulter vos Contacts"
 
-#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>."
 
-#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site"
 
-#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité."
 
-#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trouver de nouvelles personnes"
 
-#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
 
-#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:283
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
 
-#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Grouper vos contacts"
 
-#: ../../boot.php:1654
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
 
-#: ../../boot.php:1655
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics ?"
 
-#: ../../boot.php:1716
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, toutes vos publications seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus."
 
-#: ../../boot.php:1734
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Obtenir de l'aide"
 
-#: ../../boot.php:1735
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Aller à la section Aide"
 
-#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
 
-#: ../../boot.php:1975
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
 
-#: ../../boot.php:1982
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/openid.php:53
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
 
-#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
+msgid "Login failed."
+msgstr "Échec de connexion."
 
-#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
+
+#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
+#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
+#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:78 mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:775 mod/photos.php:1245 mod/photos.php:1268
+#: mod/photos.php:1862 include/user.php:345 include/user.php:352
+#: include/user.php:359 view/theme/diabook/theme.php:500
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Photos du profil"
 
-#: ../../boot.php:2006
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:314
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
 
-#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
 
-#: ../../boot.php:2013
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossible de traiter l'image"
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:151 mod/photos.php:811
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:851
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossible de traiter l'image."
 
-#: ../../mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Fichier à téléverser:"
 
-#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
-#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
-#: ../../mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Choisir un profil:"
 
-#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:4194
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléverser"
 
-#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
-#: ../../mod/display.php:263
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "skip this step"
+msgstr "ignorer cette étape"
 
-#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/profile_photo.php:254
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "Crop Image"
+msgstr "(Re)cadrer l'image"
 
-#: ../../mod/friendica.php:59
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+#: mod/profile_photo.php:271
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Édition terminée"
 
-#: ../../mod/friendica.php:63
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Image téléversée avec succès."
 
-#: ../../mod/friendica.php:64
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
+#: mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:216 mod/photos.php:878
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
 
-#: ../../mod/friendica.php:78
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
+#: include/text.php:1993 include/diaspora.php:2147
+#: view/theme/diabook/theme.php:471
+msgid "photo"
+msgstr "photo"
 
-#: ../../mod/friendica.php:91
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168 mod/like.php:346
+#: include/conversation.php:125 include/conversation.php:134
+#: include/conversation.php:261 include/conversation.php:270
+#: include/diaspora.php:2147 view/theme/diabook/theme.php:466
+#: view/theme/diabook/theme.php:475
+msgid "status"
+msgstr "le statut"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
+#: mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Étiquette supprimée"
 
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
 
-#: ../../mod/register.php:104
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
+#: mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Sélectionner une étiquette à supprimer: "
 
-#: ../../mod/register.php:109
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
+msgid "Remove"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
 
-#: ../../mod/register.php:149
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Žádost o registraci na %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:14
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/register.php:158
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:25
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Pas de contact fourni."
 
-#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations pour ce contact."
 
-#: ../../mod/register.php:224
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Impossible de récupérer les amis de ce contact."
 
-#: ../../mod/register.php:225
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
 
-#: ../../mod/register.php:226
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "success"
+msgstr "réussite"
 
-#: ../../mod/register.php:240
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-
-#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
-#: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
-#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
-#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
-#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
-#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4235
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1001
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
-#: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
-#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
-#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
-#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
-#: ../../mod/profiles.php:615
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:67
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
 
-#: ../../mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:235
+msgid "ignored"
+msgstr "ignoré"
 
-#: ../../mod/register.php:262
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Veuillez garder cette fenêtre ouverte jusqu'à la fin."
 
-#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:575
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1151
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Sauver dans le Dossier:"
 
-#: ../../mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
+#: mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- choisir -"
 
-#: ../../mod/register.php:274
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61
+#: include/text.php:1004
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
 
-#: ../../mod/register.php:275
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+#: mod/follow.php:18 mod/dfrn_request.php:863
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Envoyer la requête"
 
-#: ../../mod/register.php:276
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/follow.php:29
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Vous avez déjà ajouté ce contact."
 
-#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/follow.php:38
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Le support de Diaspora est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
 
-#: ../../mod/register.php:286
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:587
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: mod/follow.php:52
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Impossible de détecter le type de réseau. Le contact ne peut pas être ajouté."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/follow.php:104 mod/dfrn_request.php:849
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+#: mod/follow.php:105 mod/dfrn_request.php:850
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
+
+#: mod/follow.php:105 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850
+#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
+#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: mod/follow.php:106 mod/dfrn_request.php:854
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Ajouter une note personnelle:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: mod/follow.php:112 mod/dfrn_request.php:860
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Votre adresse d'identité:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: mod/follow.php:162
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contact ajouté"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: mod/item.php:318
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Publication vide rejetée."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/item.php:456 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
+#: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969
+#: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Photos du mur"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: mod/item.php:830
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
-#: ../../include/diaspora.php:620
+#: mod/item.php:959
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: mod/item.php:961
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: mod/item.php:962
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Merci de contacter l’émetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: mod/item.php:966
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s a publié une mise à jour."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Groupe créé."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossible de créer le groupe."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Groupe introuvable."
+
+#: mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Groupe renommé."
+
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Sauvegarder le groupe"
+
+#: mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
+
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:289
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nom du groupe: "
+
+#: mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Groupe enlevé."
+
+#: mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
+
+#: mod/group.php:177
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Éditeur de groupe"
+
+#: mod/group.php:190
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: mod/group.php:193 mod/network.php:563 mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Groupe vide"
+
+#: mod/apps.php:7 index.php:226
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les greffons."
+
+#: mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Pas d'application installée."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil introuvable."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/crepair.php:131
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contact introuvable."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Réponse du site distant incomprise."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Réponse inattendue du site distant : "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Confirmation achevée avec succès."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Alerte du site distant : "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Introduction échouée ou annulée."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:430
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
+#: include/diaspora.php:637
 #, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Připojení přijato na %s"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
 #, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
 
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:593
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
 
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/dfrn_confirm.php:614
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
 
-#: ../../mod/api.php:104
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:648
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:659
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:726
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:734 include/items.php:4273
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nom non-publié]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:798
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
+
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:53
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
+
+#: mod/profile.php:179
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
+
+#: mod/videos.php:123
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette vidéo?"
+
+#: mod/videos.php:128
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Supprimer la vidéo"
+
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
+
+#: mod/videos.php:308 mod/photos.php:1087
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Accès restreint à cet élément."
+
+#: mod/videos.php:383 include/text.php:1465
+msgid "View Video"
+msgstr "Regarder la vidéo"
+
+#: mod/videos.php:390 mod/photos.php:1890
+msgid "View Album"
+msgstr "Voir l'album"
+
+#: mod/videos.php:399
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Vidéos récente"
+
+#: mod/videos.php:401
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
+
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s a étiqueté %3$s de %2$s avec %4$s"
+
+#: mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
+
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggérer des amis/contacts"
+
+#: mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
+#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1735
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Requête invalide."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
+#: mod/lostpass.php:19
 msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
+#: mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:44
+msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
+
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\tNous avons reçu une demande de ré-initialisation du mot de passe de votre compte sur \"%2$s\". Pour confirmer cette demande, veuillez cliquer sur le lien de vérification ci-dessous ou le coller dans la barre d’adresse de votre navigateur.\n\n\t\tSi vous n’êtes PAS à l’origine de cette demande, NE suivez PAS le lien—ignorez et/ou supprimez ce message.\n\n\t\tVotre mot de passe ne sera pas modifié si nous n’avons pas de confirmation que la demande émane de vous."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tSuivez ce lien pour confirmer votre identité :\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tVous recevrez alors a message contenant votre nouveau mot de passe.\n\t\tVous pourrez changer ce mot de passe depuis les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tInformations de connexion :\n\n\t\tAdresse :\t%2$s\n\t\tIdentifiant :\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
+
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1310
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: mod/lostpass.php:111
 msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
+#: mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\t\t\tVotre mot de passe a été changé ainsi que vous l’avez demandé. Veuillez conserver cette informations dans vos archives (ou changer immédiatement votre mot de passe pour un autre dont vous vous souviendrez).\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\t\tAdresse :\t%1$s\n\t\t\t\tIdentifiant :\t%2$s\n\t\t\t\tMot de passe :\t%3$s\n\n\t\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\t\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
+#: mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+msgstr "Mot de passe oublié ?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
+#: mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
+#: mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+msgstr "Pseudo ou eMail : "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:162
 msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+msgstr "Réinitialiser"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: mod/like.php:170 include/conversation.php:122 include/conversation.php:258
+#: include/text.php:1991 view/theme/diabook/theme.php:463
+msgid "event"
+msgstr "évènement"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: mod/like.php:187 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2163
+#: view/theme/diabook/theme.php:480
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
-#: ../../mod/message.php:553
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
-#: ../../mod/message.php:555
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
-#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../include/conversation.php:1089
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: mod/like.php:189 include/conversation.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../include/conversation.php:1093
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: mod/like.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: mod/like.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: mod/like.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s participera peut-être à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: mod/ping.php:265
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: mod/ping.php:280
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vous a envoyé un message"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: mod/ping.php:295
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+#: mod/viewcontacts.php:72
+msgid "No contacts."
+msgstr "Aucun contact."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: mod/notifications.php:29
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identifiant de demande invalide."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
+#: mod/notifications.php:260
+msgid "Discard"
+msgstr "Rejeter"
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: mod/notifications.php:81
+msgid "System"
+msgstr "Système"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:228 include/nav.php:154
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:381
+msgid "Personal"
+msgstr "Personnel"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:104 include/nav.php:157
+#: view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Home"
+msgstr "Profil"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:162
+msgid "Introductions"
+msgstr "Introductions"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Voir les demandes ignorées"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: mod/notifications.php:130
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Cacher les demandes ignorées"
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Type de notification: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/notifications.php:165
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+#: mod/notifications.php:167
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "suggéré(e) par %s"
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Poster une nouvelle avtivité d'ami"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
+msgid "if applicable"
+msgstr "si possible"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1116
+msgid "Approve"
+msgstr "Approuver"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: mod/notifications.php:196
+msgid "no"
+msgstr "non"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/notifications.php:197
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
-
-#: ../../mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Doit être votre connexion bidirectionnelle ou non? \"Ami\" implique que vous autorisiez à lire et vous vous abonnez à leurs postes. \"Fan / Admirateur\" signifie que vous permettez de lire, mais vous ne voulez pas lire les leurs. Approuver en:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/notifications.php:200
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "Doit être votre connexion bidirectionnelle ou non? \"Ami\" implique que vous autorisiez à lire et vous vous abonnez à leurs postes. \"Fan / Admirateur\" signifie que vous permettez de lire, mais vous ne voulez pas lire les leurs. Approuver en:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: mod/notifications.php:208
+msgid "Friend"
+msgstr "Ami"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Sharer"
+msgstr "Initiateur du partage"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Admirateur"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Demande de connexion/relation"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: mod/notifications.php:235
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nouvel abonné"
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:306
+#: include/identity.php:589
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genre:"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: mod/notifications.php:266
+msgid "No introductions."
+msgstr "Aucune demande d'introduction."
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:165
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifications"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
-
-#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
-#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1127
-#: ../../include/items.php:4238
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
+#: mod/notifications.php:527
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s a aimé la publication de %s"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
+#: mod/notifications.php:537
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s n'a pas aimé la publication de %s"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
+#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
+#: mod/notifications.php:552
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
 
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Výsledky hledání pro:"
+#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a créé une nouvelle publication"
 
-#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:562
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s a commenté la publication de %s"
 
-#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/notifications.php:355
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Aucune notification du réseau."
 
-#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/notifications.php:359
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifications du réseau"
 
-#: ../../mod/network.php:350
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Pas plus de notifications système."
 
-#: ../../mod/network.php:353
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifications du système"
 
-#: ../../mod/network.php:356
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/notifications.php:484
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Aucun notification personnelle."
 
-#: ../../mod/network.php:359
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/notifications.php:488
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifications personnelles"
 
-#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/notifications.php:569
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
 
-#: ../../mod/network.php:368
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/notifications.php:573
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifications de page d'accueil"
 
-#: ../../mod/network.php:374
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Texte source (bbcode) :"
 
-#: ../../mod/network.php:377
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
 
-#: ../../mod/network.php:383
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Source input : "
 
-#: ../../mod/network.php:386
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML brut)"
 
-#: ../../mod/network.php:392
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html : "
 
-#: ../../mod/network.php:395
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb : "
 
-#: ../../mod/network.php:457
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
-msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+#: mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md : "
 
-#: ../../mod/network.php:460
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html : "
 
-#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb : "
 
-#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb : "
 
-#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
-msgid "Group: "
-msgstr "Skupina: "
+#: mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
 
-#: ../../mod/network.php:548
-msgid "Contact: "
-msgstr "Kontakt: "
+#: mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb :"
 
-#: ../../mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/navigation.php:19 include/nav.php:33
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Rien de neuf ici"
 
-#: ../../mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/navigation.php:23 include/nav.php:37
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Effacer les notifications"
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/message.php:15 include/nav.php:174
+msgid "New Message"
+msgstr "Nouveau message"
 
-#: ../../mod/install.php:123
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:56
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:62
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Impossible d'envoyer le message."
 
-#: ../../mod/install.php:138
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Récupération des messages infructueuse."
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:521
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message sent."
+msgstr "Message envoyé."
 
-#: ../../mod/install.php:203
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/message.php:189 include/nav.php:171
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
 
-#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/message.php:214
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
 
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/message.php:234
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Message supprimé."
 
-#: ../../mod/install.php:227
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/message.php:265
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversation supprimée."
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
+#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Entrez un lien web:"
 
-#: ../../mod/install.php:229
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: mod/message.php:326 mod/wallmessage.php:142
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Envoyer un message privé"
 
-#: ../../mod/install.php:230
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: mod/message.php:327 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:144
+msgid "To:"
+msgstr "À:"
 
-#: ../../mod/install.php:234
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:516 mod/wallmessage.php:145
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet:"
 
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/message.php:336 mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
+msgid "Your message:"
+msgstr "Votre message:"
 
-#: ../../mod/install.php:236
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
+#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1184
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Joindre photo"
 
-#: ../../mod/install.php:237
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1188
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Insérer lien web"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
+#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
+#: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
+#: include/conversation.php:1202
+msgid "Please wait"
+msgstr "Patientez"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: mod/message.php:368
+msgid "No messages."
+msgstr "Aucun message."
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/message.php:411
+msgid "Message not available."
+msgstr "Message indisponible."
 
-#: ../../mod/install.php:267
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/message.php:481
+msgid "Delete message"
+msgstr "Effacer message"
 
-#: ../../mod/install.php:321
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: mod/message.php:507 mod/message.php:582
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Effacer conversation"
 
-#: ../../mod/install.php:322
+#: mod/message.php:509
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: mod/message.php:513
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Répondre"
 
-#: ../../mod/install.php:326
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: mod/message.php:555
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Émetteur inconnu - %s"
 
-#: ../../mod/install.php:331
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: mod/message.php:558
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vous et %s"
 
-#: ../../mod/install.php:340
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: mod/message.php:561
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s et vous"
 
-#: ../../mod/install.php:341
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: mod/message.php:585
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
 
-#: ../../mod/install.php:343
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: mod/message.php:588
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d message"
+msgstr[1] "%d messages"
 
-#: ../../mod/install.php:354
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
 
-#: ../../mod/install.php:355
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: mod/crepair.php:104
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Réglages du contact appliqués."
 
-#: ../../mod/install.php:357
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/crepair.php:106
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
 
-#: ../../mod/install.php:378
+#: mod/crepair.php:137
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
 
-#: ../../mod/install.php:379
+#: mod/crepair.php:138
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "une photo"
 
-#: ../../mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Pas de miroir"
 
-#: ../../mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: mod/crepair.php:151
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: mod/crepair.php:151 mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
 
-#: ../../mod/install.php:391
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Récupérer à nouveau les données de contact"
 
-#: ../../mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1114 mod/admin.php:1126
+#: mod/admin.php:1127 mod/admin.php:1140 mod/settings.php:652
+#: mod/settings.php:678
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: mod/crepair.php:171
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Pseudo du compte"
 
-#: ../../mod/install.php:397
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:172
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@NomEtiquette - prend le pas sur Nom/Pseudo"
 
-#: ../../mod/install.php:405
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:173
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL du compte"
 
-#: ../../mod/install.php:409
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:174
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Echec du téléversement de l'image."
 
-#: ../../mod/install.php:413
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:175
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "Accès public refusé."
 
-#: ../../mod/install.php:417
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:176
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Aucune photo sélectionnée"
 
-#: ../../mod/install.php:421
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: mod/crepair.php:177
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Téléverser des photos"
 
-#: ../../mod/install.php:438
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: mod/crepair.php:178
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
 
-#: ../../mod/install.php:439
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/crepair.php:179
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Identité à distance"
 
-#: ../../mod/install.php:440
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: mod/crepair.php:182
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: mod/crepair.php:184
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
-
-#: ../../mod/install.php:444
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Marquer ce contact comme étant remote_self, friendica republiera alors les nouvelles entrées de ce contact."
 
-#: ../../mod/install.php:454
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1296 include/nav.php:91
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
 
-#: ../../mod/install.php:455
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "La publication a été créée"
 
-#: ../../mod/install.php:456
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accès refusé."
 
-#: ../../mod/install.php:457
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: mod/dirfind.php:188 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:209
+msgid "Connect"
+msgstr "Relier"
 
-#: ../../mod/install.php:460
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: mod/dirfind.php:189 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
+#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:296
+#: include/Contact.php:309 include/Contact.php:351
+#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
+msgid "View Profile"
+msgstr "Voir le profil"
 
-#: ../../mod/install.php:472
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: mod/dirfind.php:218
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Recherche de personne - %s"
 
-#: ../../mod/install.php:474
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: mod/dirfind.php:225 mod/match.php:105
+msgid "No matches"
+msgstr "Aucune correspondance"
 
-#: ../../mod/install.php:484
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:702 include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Photos"
+msgstr "Photos"
 
-#: ../../mod/install.php:508
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62 mod/photos.php:62
+#: mod/photos.php:192 mod/photos.php:1119 mod/photos.php:1245
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1838 mod/photos.php:1850
+#: view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Photos du contact"
 
-#: ../../mod/install.php:519
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: mod/fbrowser.php:125
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
 
-#: ../../mod/install.php:520
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contacts qui n’appartiennent à aucun groupe"
 
-#: ../../mod/admin.php:55
+#: mod/admin.php:80
 msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+msgstr "Réglages du thème sauvés."
 
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
+#: mod/admin.php:127 mod/admin.php:713
 msgid "Site"
-msgstr "Web"
+msgstr "Site"
 
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
+#: mod/admin.php:128 mod/admin.php:657 mod/admin.php:1109 mod/admin.php:1124
 msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+msgstr "Utilisateurs"
 
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
-#: ../../mod/settings.php:57
+#: mod/admin.php:129 mod/admin.php:1213 mod/admin.php:1273 mod/settings.php:66
 msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+msgstr "Extensions"
 
-#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
+#: mod/admin.php:130 mod/admin.php:1458 mod/admin.php:1509
 msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+msgstr "Thèmes"
 
-#: ../../mod/admin.php:106
+#: mod/admin.php:131
 msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+msgstr "Mise-à-jour de la base"
 
-#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
+#: mod/admin.php:132 mod/admin.php:223
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Inspecter la file d'attente"
+
+#: mod/admin.php:147 mod/admin.php:156 mod/admin.php:1597
 msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+msgstr "Journaux"
+
+#: mod/admin.php:148
+msgid "probe address"
+msgstr "Tester une adresse"
 
-#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
+#: mod/admin.php:149
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vérification de webfinger"
+
+#: mod/admin.php:154 include/nav.php:194
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+msgstr "Admin"
 
-#: ../../mod/admin.php:127
+#: mod/admin.php:155
 msgid "Plugin Features"
-msgstr "Funkčnosti rozšíření"
+msgstr "Propriétés des extensions"
+
+#: mod/admin.php:157
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostic"
 
-#: ../../mod/admin.php:129
+#: mod/admin.php:158
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
+
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:272 mod/admin.php:712 mod/admin.php:1108
+#: mod/admin.php:1212 mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1457 mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: mod/admin.php:225
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: mod/admin.php:226
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Nom du destinataire"
+
+#: mod/admin.php:227
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil du destinataire"
+
+#: mod/admin.php:229
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
+#: mod/admin.php:230
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Dernier essai"
+
+#: mod/admin.php:231
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Cette page présente le contenu de la file d'attente pour les publications sortantes. Ce sont des messages dont la première livraison a échoué. Ils seront réenvoyés plus tard et éventuellement supprimés si l'envoi échoue de façon permanente."
 
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
+#: mod/admin.php:243 mod/admin.php:1062
 msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+msgstr "Compte normal"
 
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
+#: mod/admin.php:244 mod/admin.php:1063
 msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
+msgstr "Compte \"boîte à savon\""
 
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
+#: mod/admin.php:245 mod/admin.php:1064
 msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+msgstr "Compte de communauté/célébrité"
 
-#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
+#: mod/admin.php:246 mod/admin.php:1065
 msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+msgstr "Compte auto-amical"
 
-#: ../../mod/admin.php:192
+#: mod/admin.php:247
 msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+msgstr "Compte de blog"
 
-#: ../../mod/admin.php:193
+#: mod/admin.php:248
 msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+msgstr "Forum privé"
 
-#: ../../mod/admin.php:212
+#: mod/admin.php:267
 msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
-
-#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
-#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
-#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+msgstr "Files d'attente des messages"
 
-#: ../../mod/admin.php:218
+#: mod/admin.php:273
 msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+msgstr "Résumé"
 
-#: ../../mod/admin.php:220
+#: mod/admin.php:275
 msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+msgstr "Utilisateurs inscrits"
 
-#: ../../mod/admin.php:222
+#: mod/admin.php:277
 msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+msgstr "Inscriptions en attente"
 
-#: ../../mod/admin.php:223
+#: mod/admin.php:278
 msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+msgstr "Versio"
 
-#: ../../mod/admin.php:225
+#: mod/admin.php:283
 msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
+msgstr "Extensions activés"
 
-#: ../../mod/admin.php:248
+#: mod/admin.php:306
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+msgstr "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>"
+
+#: mod/admin.php:589
+msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
+msgstr "RINO2 a besoin du module php mcrypt pour fonctionner."
 
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: mod/admin.php:597
 msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
 
-#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
+#: mod/admin.php:621 mod/settings.php:903
 msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
+msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
 
-#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/admin.php:640
+msgid "No community page"
+msgstr "Aucune page de communauté"
+
+#: mod/admin.php:641
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
 
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: mod/admin.php:642
+msgid "Global community page"
+msgstr "Page de la communauté globale"
+
+#: mod/admin.php:648
 msgid "At post arrival"
-msgstr "Při obdržení příspěvku"
+msgstr "A l'arrivé d'une publication"
 
-#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: mod/admin.php:649 include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+msgstr "Fréquemment"
 
-#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: mod/admin.php:650 include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+msgstr "Toutes les heures"
 
-#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: mod/admin.php:651 include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+msgstr "Deux fois par jour"
 
-#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: mod/admin.php:652 include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+msgstr "Chaque jour"
+
+#: mod/admin.php:658
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:659
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:663
+msgid "One month"
+msgstr "Un mois"
 
-#: ../../mod/admin.php:541
+#: mod/admin.php:664
+msgid "Three months"
+msgstr "Trois mois"
+
+#: mod/admin.php:665
+msgid "Half a year"
+msgstr "Six mois"
+
+#: mod/admin.php:666
+msgid "One year"
+msgstr "Un an"
+
+#: mod/admin.php:671
 msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+msgstr "Instance multi-utilisateurs"
 
-#: ../../mod/admin.php:559
+#: mod/admin.php:694
 msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+msgstr "Fermé"
 
-#: ../../mod/admin.php:560
+#: mod/admin.php:695
 msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+msgstr "Demande une apptrobation"
 
-#: ../../mod/admin.php:561
+#: mod/admin.php:696
 msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+msgstr "Ouvert"
 
-#: ../../mod/admin.php:565
+#: mod/admin.php:700
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
 
-#: ../../mod/admin.php:566
+#: mod/admin.php:701
 msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:567
+#: mod/admin.php:702
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
 
-#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
-#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
-#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
-#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
+#: mod/admin.php:714 mod/admin.php:1274 mod/admin.php:1510 mod/admin.php:1598
+#: mod/settings.php:650 mod/settings.php:760 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:960 mod/settings.php:1195
 msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+msgstr "Sauvegarder les paramétres"
+
+#: mod/admin.php:715 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Inscription"
 
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: mod/admin.php:716
 msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+msgstr "Téléversement de fichier"
 
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: mod/admin.php:717
 msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+msgstr "Politiques"
 
-#: ../../mod/admin.php:578
+#: mod/admin.php:718
 msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+msgstr "Avancé"
+
+#: mod/admin.php:719
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: mod/admin.php:720
 msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: mod/admin.php:721
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+msgstr "Relocalisation - ATTENTION: fonction avancée. Peut rendre ce serveur inaccessible."
 
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: mod/admin.php:724
 msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+msgstr "Nom du site"
+
+#: mod/admin.php:725
+msgid "Host name"
+msgstr "Nom de la machine hôte"
 
-#: ../../mod/admin.php:584
+#: mod/admin.php:726
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Courriel de l'émetteur"
+
+#: mod/admin.php:726
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
+
+#: mod/admin.php:727
 msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+msgstr "Bannière/Logo"
+
+#: mod/admin.php:728
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icône de raccourci"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: mod/admin.php:728
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
+
+#: mod/admin.php:729
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
+
+#: mod/admin.php:729
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
+
+#: mod/admin.php:730
 msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+msgstr "Informations supplémentaires"
 
-#: ../../mod/admin.php:585
+#: mod/admin.php:730
+#, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
+"listed at %s/siteinfo."
+msgstr "Pour les serveurs publics : vous pouvez ajouter des informations supplémentaires ici, qui figureront dans %s/siteinfo."
 
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: mod/admin.php:731
 msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+msgstr "Langue du système"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:732
 msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+msgstr "Thème du système"
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:732
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
+msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé au niveau du profile utilisateur - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: mod/admin.php:733
 msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+msgstr "Thème mobile"
 
-#: ../../mod/admin.php:588
+#: mod/admin.php:733
 msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: mod/admin.php:734
 msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+msgstr "Politique SSL pour les liens"
 
-#: ../../mod/admin.php:589
+#: mod/admin.php:734
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: mod/admin.php:735
+msgid "Force SSL"
+msgstr "SSL obligatoire"
+
+#: mod/admin.php:735
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
+
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Sdílení \"postaru\""
+msgstr "Anciens style 'Partage'"
 
-#: ../../mod/admin.php:590
+#: mod/admin.php:736
 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
+msgstr "Désactive l'élément 'partage' de bbcode pour répéter les articles."
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: mod/admin.php:737
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: mod/admin.php:737
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+msgstr "Cacher du menu de navigation le l'entrée des vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help."
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: mod/admin.php:738
 msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+msgstr "Instance mono-utilisateur"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: mod/admin.php:738
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: mod/admin.php:739
 msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+msgstr "Taille maximale des images"
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: mod/admin.php:739
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
-msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
+msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: mod/admin.php:740
 msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+msgstr "Longueur maximale des images"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: mod/admin.php:740
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
+msgstr "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite."
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: mod/admin.php:741
 msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+msgstr "Qualité JPEG des images"
 
-#: ../../mod/admin.php:595
+#: mod/admin.php:741
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
+msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
 
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: mod/admin.php:743
 msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+msgstr "Politique d'inscription"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: mod/admin.php:744
 msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+msgstr "Inscriptions maximum par jour"
 
-#: ../../mod/admin.php:598
+#: mod/admin.php:744
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: mod/admin.php:745
 msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+msgstr "Texte d'inscription"
 
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: mod/admin.php:745
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil."
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: mod/admin.php:746
 msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
 
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: mod/admin.php:746
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:747
 msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+msgstr "Domaines autorisés"
 
-#: ../../mod/admin.php:601
+#: mod/admin.php:747
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: mod/admin.php:748
 msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+msgstr "Domaines courriel autorisés"
 
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: mod/admin.php:748
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: mod/admin.php:749
 msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+msgstr "Interdire la publication globale"
 
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: mod/admin.php:749
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
+msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: mod/admin.php:750
 msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+msgstr "Forcer la publication globale"
 
-#: ../../mod/admin.php:604
+#: mod/admin.php:750
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
 
-#: ../../mod/admin.php:605
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+#: mod/admin.php:751
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL de l'annuaire global"
 
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: mod/admin.php:751
 msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: mod/admin.php:752
 msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+msgstr "autoriser le suivi des éléments par fil conducteur"
 
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: mod/admin.php:752
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+msgstr "Permettre une imbrication infinie des commentaires."
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: mod/admin.php:753
 msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
 
-#: ../../mod/admin.php:607
+#: mod/admin.php:753
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:754
 msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
 
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: mod/admin.php:754
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:755
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+msgstr "Interdire l’accès public pour les greffons listées dans le menu apps."
 
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: mod/admin.php:755
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
 
-#: ../../mod/admin.php:610
+#: mod/admin.php:756
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
 "while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra s’authentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:757
 msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
 
-#: ../../mod/admin.php:611
+#: mod/admin.php:757
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:758
 msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
 
-#: ../../mod/admin.php:612
+#: mod/admin.php:758
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:759
 msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+msgstr "Support OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: mod/admin.php:759
 msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:760
 msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
 
-#: ../../mod/admin.php:614
+#: mod/admin.php:760
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:761
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+msgstr "Regex UTF-8"
 
-#: ../../mod/admin.php:615
+#: mod/admin.php:761
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+msgstr "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8"
+
+#: mod/admin.php:762
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Style de la page de communauté"
 
-#: ../../mod/admin.php:616
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+#: mod/admin.php:762
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Type de page de la communauté à afficher. « Communauté globale » montre toutes les publications publiques des réseaux distribués ouverts qui arrivent sur ce serveur."
+
+#: mod/admin.php:763
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
 
-#: ../../mod/admin.php:616
+#: mod/admin.php:763
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Nombre maximal de publications par utilisateurs sur la page de la communauté (ne s'applique pas pour « Communauté globale »)."
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:764
 msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+msgstr "Activer le support d'OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:617
+#: mod/admin.php:764
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+msgstr "Fourni nativement la compatibilité avec OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Touts les communications utilisant OStatus sont public, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:765
 msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+msgstr "Achèvement de l'intervalle de conversation OStatus "
 
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: mod/admin.php:765
 msgid ""
 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
 "This can be a very ressource task."
-msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+msgstr "Combien de fois le poller devra vérifier les nouvelles entrées dans les conversations OStatus? Cela peut utilisé beaucoup de ressources."
+
+#: mod/admin.php:766
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Le support OStatus ne peut être activé que si l'imbrication des commentaires est activée."
+
+#: mod/admin.php:768
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:769
 msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+msgstr "Activer le support de Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:769
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:770
 msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:620
+#: mod/admin.php:770
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: mod/admin.php:771
 msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+msgstr "Vérifier SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:621
+#: mod/admin.php:771
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
 
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: mod/admin.php:772
 msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+msgstr "Utilisateur du proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: mod/admin.php:773
 msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+msgstr "URL du proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:774
 msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
 
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: mod/admin.php:774
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:775
 msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval doručování"
+msgstr "Intervalle de transmission"
 
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: mod/admin.php:775
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
-msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
+msgstr "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés."
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:776
 msgid "Poll interval"
-msgstr "Dotazovací interval"
+msgstr "Intervalle de réception"
+
+#: mod/admin.php:776
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission."
+
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Plafond de la charge moyenne"
+
+#: mod/admin.php:777
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50."
+
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Plafond de la charge moyenne (frontale)"
+
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:779
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:779
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:780
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:780
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:782
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Vérification périodique des contacts globaux"
+
+#: mod/admin.php:782
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Si activé, les données manquantes et obsolètes et la vitalité des contacts et des serveurs seront vérifiées périodiquement dans les contacts globaux."
+
+#: mod/admin.php:783
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
+
+#: mod/admin.php:783
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:785
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:785
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:786
+msgid "Search the local directory"
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:786
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:788
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Publier les informations du serveur"
+
+#: mod/admin.php:788
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Si cette option est activée, des informations sur le serveur et son utilisation seront publiées. Ces informations incluent le nom et la version du serveur, le nombre d’utilisateurs avec des profils publics, le nombre de messages, les protocoles supportés et les connecteurs disponibles. Plus de détails sur <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+
+#: mod/admin.php:790
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL"
+
+#: mod/admin.php:790
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus."
+
+#: mod/admin.php:791
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Supprimer un langage"
+
+#: mod/admin.php:791
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Supprimer les informations de langue dans les métadonnées des publications."
+
+#: mod/admin.php:792
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Masquer les tags"
+
+#: mod/admin.php:792
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin d’un message."
+
+#: mod/admin.php:793
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Chemin vers le cache des objets."
+
+#: mod/admin.php:793
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durée du cache en secondes"
+
+#: mod/admin.php:794
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Combien de temps les fichiers de cache doivent être maintenu? La valeur par défaut est 86400 secondes (une journée). Pour désactiver le cache de l'item, définissez la valeur à -1."
+
+#: mod/admin.php:795
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
+
+#: mod/admin.php:795
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
+
+#: mod/admin.php:796
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Chemin vers le ficher de verrouillage"
+
+#: mod/admin.php:796
+msgid ""
+"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
+"folder here."
+msgstr ""
+
+#: mod/admin.php:797
+msgid "Temp path"
+msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:797
 msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:627
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: mod/admin.php:798
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Chemin de base de l'installation"
 
-#: ../../mod/admin.php:627
+#: mod/admin.php:798
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:629
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+#: mod/admin.php:799
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Désactiver le proxy image "
 
-#: ../../mod/admin.php:629
+#: mod/admin.php:799
 msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Le proxy d'image augmente les performances et l'intimité. Il ne devrait pas être utilisé sur des systèmes avec une très faible bande passante."
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Potlačit Jazyk"
+#: mod/admin.php:800
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:630
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+#: mod/admin.php:800
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:631
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+#: mod/admin.php:801
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: mod/admin.php:801
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
+
+#: mod/admin.php:803
+msgid "New base url"
+msgstr "Nouvelle URL de base"
 
-#: ../../mod/admin.php:632
+#: mod/admin.php:803
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
+" of all users."
+msgstr "Changer d'URL de base pour ce serveur. Envoie un message de relocalisation à tous les contacts des réseaux distribués d'amis et de relations (DFRN) de tous les utilisateurs."
 
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Cesta k souboru zámku"
+#: mod/admin.php:805
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Chiffrement RINO"
 
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: mod/admin.php:805
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Couche de chiffrement entre les nœuds du réseau."
 
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: mod/admin.php:806
+msgid "Embedly API key"
+msgstr "Clé API d'Embedly"
 
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: mod/admin.php:806
+msgid ""
+"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
+"web pages. This is an optional parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/admin.php:655
+#: mod/admin.php:824
 msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
+
+#: mod/admin.php:832
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "La structure de base de données pour la mise à jour %s a été appliquée avec succès."
+
+#: mod/admin.php:835
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "L'exécution de la mise à jour %s pour la structure de base de données a échoué avec l'erreur: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: mod/admin.php:847
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "L'exécution %s a échoué avec l'erreur: %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:668
+#: mod/admin.php:850
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
 
-#: ../../mod/admin.php:672
+#: mod/admin.php:854
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
 
-#: ../../mod/admin.php:675
+#: mod/admin.php:856
 #, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Il n'y avait aucune fonction supplémentaire de mise à jour %s qui devait être appelé"
 
-#: ../../mod/admin.php:690
+#: mod/admin.php:875
 msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
+
+#: mod/admin.php:876
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Vérifier la structure de la base de données"
 
-#: ../../mod/admin.php:694
+#: mod/admin.php:881
 msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+msgstr "Mises-à-jour échouées"
 
-#: ../../mod/admin.php:695
+#: mod/admin.php:882
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
 
-#: ../../mod/admin.php:696
+#: mod/admin.php:883
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
 
-#: ../../mod/admin.php:697
+#: mod/admin.php:884
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
-
-#: ../../mod/admin.php:743
-msgid "Registration successful. Email send to user"
-msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
+msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
+
+#: mod/admin.php:916
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\t\tL’administrateur de %2$s vous a ouvert un compte."
+
+#: mod/admin.php:919
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tVoici vos informations de connexion :\n\n\t\t\tAdresse :\t%1$s\n\t\t\tIdentifiant :\t\t%2$s\n\t\t\tMot de passe :\t\t%3$s\n\n\t\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page « Profils ») pour permettre à d’autres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, d’ajouter une photo et quelques mots-clefs (c’est très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi d’indiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut d’être plus précis.\n\n\t\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous n’avez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\t\t\tMerci et bienvenu sur %4$s."
+
+#: mod/admin.php:951 include/user.php:423
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Détails d'inscription pour %s"
 
-#: ../../mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:963
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
+msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
 
-#: ../../mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:970
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
+msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
 
-#: ../../mod/admin.php:799
+#: mod/admin.php:1009
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
 
-#: ../../mod/admin.php:807
+#: mod/admin.php:1017
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
 
-#: ../../mod/admin.php:807
+#: mod/admin.php:1017
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
 
-#: ../../mod/admin.php:902
+#: mod/admin.php:1110
 msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
 
-#: ../../mod/admin.php:903
+#: mod/admin.php:1111
 msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "tout sélectionner"
 
-#: ../../mod/admin.php:904
+#: mod/admin.php:1112
 msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
 
-#: ../../mod/admin.php:905
+#: mod/admin.php:1113
 msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+msgstr "Utilisateur en attente de suppression définitive"
 
-#: ../../mod/admin.php:906
+#: mod/admin.php:1114
 msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
-
-#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/crepair.php:150
-#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+msgstr "Date de la demande"
 
-#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
-#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1114 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1127 mod/admin.php:1142
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Courriel"
 
-#: ../../mod/admin.php:907
+#: mod/admin.php:1115
 msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
-
-#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/notifications.php:161
-#: ../../mod/notifications.php:208
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+msgstr "Pas d'inscriptions."
 
-#: ../../mod/admin.php:909
+#: mod/admin.php:1117
 msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
-
-#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
-#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+msgstr "Rejetter"
 
-#: ../../mod/admin.php:913
+#: mod/admin.php:1121
 msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+msgstr "Administration du Site"
 
-#: ../../mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1122
 msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+msgstr "Compte expiré"
 
-#: ../../mod/admin.php:917
+#: mod/admin.php:1125
 msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1127
 msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+msgstr "Date d'inscription"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1127
 msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
+#: mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1127
 msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+msgstr "Dernier élément"
 
-#: ../../mod/admin.php:918
+#: mod/admin.php:1126
 msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+msgstr "Supprimé depuis"
 
-#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
+#: mod/admin.php:1127 mod/settings.php:41
 msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+msgstr "Compte"
 
-#: ../../mod/admin.php:921
+#: mod/admin.php:1129
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement effacé!\\n\\nÊtes-vous certain?"
 
-#: ../../mod/admin.php:922
+#: mod/admin.php:1130
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
 
-#: ../../mod/admin.php:932
+#: mod/admin.php:1140
 msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
 
-#: ../../mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:1141
 msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+msgstr "Pseudo"
 
-#: ../../mod/admin.php:933
+#: mod/admin.php:1141
 msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
 
-#: ../../mod/admin.php:934
+#: mod/admin.php:1142
 msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
 
-#: ../../mod/admin.php:967
+#: mod/admin.php:1175
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+msgstr "Extension %s désactivée."
 
-#: ../../mod/admin.php:971
+#: mod/admin.php:1179
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+msgstr "Extension %s activée."
 
-#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
+#: mod/admin.php:1189 mod/admin.php:1413
 msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+msgstr "Désactiver"
 
-#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
+#: mod/admin.php:1191 mod/admin.php:1415
 msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+msgstr "Activer"
 
-#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
+#: mod/admin.php:1214 mod/admin.php:1459
 msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+msgstr "Activer/Désactiver"
 
-#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
+#: mod/admin.php:1222 mod/admin.php:1469
 msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+msgstr "Auteur: "
 
-#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
+#: mod/admin.php:1223 mod/admin.php:1470
 msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+msgstr "Mainteneur: "
+
+#: mod/admin.php:1275
+#: view/smarty3/compiled/f835364006028b1061f37be121c9bd9db5fa50a9.file.admin_plugins.tpl.php:42
+msgid "Reload active plugins"
+msgstr "Recharger les extensions actives"
 
-#: ../../mod/admin.php:1155
+#: mod/admin.php:1373
 msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+msgstr "Aucun thème trouvé."
 
-#: ../../mod/admin.php:1217
+#: mod/admin.php:1451
 msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+msgstr "Capture d'écran"
 
-#: ../../mod/admin.php:1263
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Recharger les thèmes actifs"
+
+#: mod/admin.php:1515
 msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+msgstr "[Expérimental]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1264
+#: mod/admin.php:1516
 msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+msgstr "[Non supporté]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1291
+#: mod/admin.php:1543
 msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
 
-#: ../../mod/admin.php:1347
+#: mod/admin.php:1599
 msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+msgstr "Effacer"
 
-#: ../../mod/admin.php:1353
+#: mod/admin.php:1605
 msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+msgstr "Activer le déboggage"
 
-#: ../../mod/admin.php:1354
+#: mod/admin.php:1606
 msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+msgstr "Fichier de journaux"
 
-#: ../../mod/admin.php:1354
+#: mod/admin.php:1606
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:1355
+#: mod/admin.php:1607
 msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
-
-#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+msgstr "Niveau de journalisaton"
 
-#: ../../mod/admin.php:1405
+#: mod/admin.php:1657 include/acl_selectors.php:348
 msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "Fermer"
 
-#: ../../mod/admin.php:1411
+#: mod/admin.php:1663
 msgid "FTP Host"
-msgstr "Hostitel FTP"
+msgstr "Hôte FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1412
+#: mod/admin.php:1664
 msgid "FTP Path"
-msgstr "Cesta FTP"
+msgstr "Chemin FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1413
+#: mod/admin.php:1665
 msgid "FTP User"
-msgstr "FTP uživatel"
+msgstr "Utilisateur FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1414
+#: mod/admin.php:1666
 msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP heslo"
+msgstr "Mot de passe FTP"
 
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
-#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: mod/network.php:146
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Résultats de la recherche pour %s"
 
-#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
-#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/network.php:191 mod/search.php:25
+msgid "Remove term"
+msgstr "Retirer le terme"
 
-#: ../../mod/profile.php:180
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:79
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Recherches"
 
-#: ../../mod/share.php:44
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: mod/network.php:201 include/group.php:293
+msgid "add"
+msgstr "ajouter"
+
+#: mod/network.php:362
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Tri par commentaires"
+
+#: mod/network.php:365
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Trier par date de commentaire"
+
+#: mod/network.php:370
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Tri des publications"
+
+#: mod/network.php:373
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Trier par date de publication"
+
+#: mod/network.php:384
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publications qui vous concernent"
+
+#: mod/network.php:392
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: mod/network.php:395
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Flux d'activités - par date"
+
+#: mod/network.php:403
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Liens partagés"
+
+#: mod/network.php:406
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Liens intéressants"
+
+#: mod/network.php:414
+msgid "Starred"
+msgstr "Mis en avant"
+
+#: mod/network.php:417
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publications favorites"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#: mod/network.php:476
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
+msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/network.php:479
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/network.php:546 mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Groupe inexistant"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: mod/network.php:574 mod/content.php:135
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Group : %s"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/network.php:606
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: mod/network.php:611
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contact invalide."
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: mod/allfriends.php:43
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Pas d'amis à afficher."
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "L'événement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: mod/events.php:201
+msgid "Sun"
+msgstr "Dim"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: mod/events.php:202
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/events.php:203
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: mod/events.php:204
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/events.php:205
+msgid "Thu"
+msgstr "Jeu"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: mod/events.php:206
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/events.php:207
+msgid "Sat"
+msgstr "Sam"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/events.php:208 mod/settings.php:939 include/text.php:1274
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/events.php:209 mod/settings.php:939 include/text.php:1274
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: mod/events.php:210 include/text.php:1274
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: mod/events.php:211 include/text.php:1274
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/events.php:212 include/text.php:1274
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/events.php:213 include/text.php:1274
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/events.php:214 include/text.php:1274
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/events.php:215
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/events.php:216
+msgid "Feb"
+msgstr "Fév"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/events.php:217
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/events.php:218
+msgid "Apr"
+msgstr "Avr"
 
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
-msgid "Finding: "
-msgstr "Zjištění: "
+#: mod/events.php:219 mod/events.php:231 include/text.php:1278
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/events.php:220
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/events.php:221
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
-#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/events.php:222
+msgid "Aug"
+msgstr "Aoû"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
-msgid "Gender: "
-msgstr "Pohlaví: "
+#: mod/events.php:223
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/events.php:224
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/events.php:225
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/events.php:226
+msgid "Dec"
+msgstr "Déc"
 
-#: ../../mod/crepair.php:106
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/events.php:227 include/text.php:1278
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+#: mod/events.php:228 include/text.php:1278
+msgid "February"
+msgstr "Février"
 
-#: ../../mod/crepair.php:139
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: mod/events.php:229 include/text.php:1278
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
 
-#: ../../mod/crepair.php:140
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: mod/events.php:230 include/text.php:1278
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
 
-#: ../../mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/events.php:232 include/text.php:1278
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/events.php:233 include/text.php:1278
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/events.php:234 include/text.php:1278
+msgid "August"
+msgstr "Août"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/events.php:235 include/text.php:1278
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/events.php:236 include/text.php:1278
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/events.php:237 include/text.php:1278
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/events.php:238 include/text.php:1278
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
 
-#: ../../mod/crepair.php:157
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/events.php:239
+msgid "today"
+msgstr "aujourd'hui"
 
-#: ../../mod/crepair.php:158
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/events.php:240 include/datetime.php:288
+msgid "month"
+msgstr "mois"
 
-#: ../../mod/crepair.php:159
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/events.php:241 include/datetime.php:289
+msgid "week"
+msgstr "semaine"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: mod/events.php:242 include/datetime.php:290
+msgid "day"
+msgstr "jour"
 
-#: ../../mod/crepair.php:161
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: mod/events.php:377
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/events.php:399
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editer l'événement"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/events.php:421 include/text.php:1721 include/text.php:1728
+msgid "link to source"
+msgstr "lien original"
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+#: mod/events.php:456 include/identity.php:722 include/nav.php:79
+#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Events"
+msgstr "Événements"
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
+#: mod/events.php:457
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Créer un nouvel événement"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/events.php:458
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+#: mod/events.php:459 mod/install.php:220
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/events.php:554
+msgid "Event details"
+msgstr "Détails de l'événement"
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/events.php:555
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La date de début et le titre sont requis."
 
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:954
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/events.php:556
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Début de l'événement :"
 
-#: ../../mod/help.php:79
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/events.php:556 mod/events.php:568
+msgid "Required"
+msgstr "Requis"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/events.php:558
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Date / heure de fin inconnue ou sans objet"
 
-#: ../../mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: mod/events.php:560
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Fin de l'événement:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: mod/events.php:562
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: mod/events.php:564
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: mod/events.php:568
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: mod/events.php:570
+msgid "Share this event"
+msgstr "Partager cet événement"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
+#: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767
+#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1217
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: mod/credits.php:16
+msgid "Credits"
+msgstr "Remerciements"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: mod/credits.php:17
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica est un projet communautaire, qui ne serait pas possible sans l'aide de beaucoup de gens. Voici une liste de ceux qui ont contribué au code ou à la traduction de Friendica. Merci à tous!"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1722
+#: object/Item.php:133 include/conversation.php:634
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
+#: object/Item.php:357 object/Item.php:358 include/conversation.php:675
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:371
+#: include/conversation.php:695
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s de %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:711
+msgid "View in context"
+msgstr "Voir dans le contexte"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: mod/content.php:605 object/Item.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commentaire"
+msgstr[1] "%d commentaires"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
+#: include/text.php:1997
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "commentaire"
+
+#: mod/content.php:608 boot.php:788 object/Item.php:422
+#: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
+#: include/items.php:5181 view/theme/vier/theme.php:264
+msgid "show more"
+msgstr "montrer plus"
+
+#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1418 object/Item.php:117
+msgid "Private Message"
+msgstr "Message privé"
+
+#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1607 object/Item.php:253
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "J'aime"
+
+#: mod/content.php:686 object/Item.php:253
+msgid "like"
+msgstr "aime"
+
+#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1608 object/Item.php:254
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Je n'aime pas"
+
+#: mod/content.php:687 object/Item.php:254
+msgid "dislike"
+msgstr "n'aime pas"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "Share this"
+msgstr "Partager"
+
+#: mod/content.php:689 object/Item.php:256
+msgid "share"
+msgstr "partager"
+
+#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1675
+#: mod/photos.php:1763 object/Item.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "C'est vous"
+
+#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
+#: mod/photos.php:1765 boot.php:787 object/Item.php:393 object/Item.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Commenter"
+
+#: mod/content.php:713 object/Item.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: mod/content.php:714 object/Item.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Italique"
+
+#: mod/content.php:715 object/Item.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Souligné"
+
+#: mod/content.php:716 object/Item.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Citation"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: mod/content.php:717 object/Item.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
+#: mod/content.php:718 object/Item.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: mod/content.php:719 object/Item.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: mod/content.php:720 object/Item.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Vidéo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: mod/content.php:730 mod/settings.php:712 object/Item.php:122
+#: object/Item.php:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/content.php:755 object/Item.php:217
+msgid "add star"
+msgstr "mett en avant"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: mod/content.php:756 object/Item.php:218
+msgid "remove star"
+msgstr "ne plus mettre en avant"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: mod/content.php:757 object/Item.php:219
+msgid "toggle star status"
+msgstr "mettre en avant"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: mod/content.php:760 object/Item.php:222
+msgid "starred"
+msgstr "mis en avant"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: mod/content.php:761 object/Item.php:242
+msgid "add tag"
+msgstr "ajouter une étiquette"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: mod/content.php:765 object/Item.php:137
+msgid "save to folder"
+msgstr "sauver vers dossier"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+#: mod/content.php:856 object/Item.php:359
+msgid "to"
+msgstr "à"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: mod/content.php:857 object/Item.php:361
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Inter-mur"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: mod/content.php:858 object/Item.php:362
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "en Inter-mur:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Supprimer mon compte"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
+#: mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
-" Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
+#: mod/install.php:128
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Serveur de communications Friendica - Configuration"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: mod/install.php:134
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Impossible de se connecter à la base."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/install.php:138
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Impossible de créer une table."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/install.php:144
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: mod/install.php:149
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/install.php:150 mod/install.php:219 mod/install.php:577
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/install.php:162
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Base de données déjà en cours d'utilisation."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: mod/install.php:216
+msgid "System check"
+msgstr "Vérifications système"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/install.php:221
+msgid "Check again"
+msgstr "Vérifier à nouveau"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
-#, php-format
+#: mod/install.php:240
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connexion à la base de données"
+
+#: mod/install.php:241
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: mod/install.php:242
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/install.php:243
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
 
-#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
-#: ../../mod/update_notes.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+#: mod/install.php:247
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Serveur de base de données"
 
-#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: mod/install.php:248
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
 
-#: ../../mod/contacts.php:104
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt upraven."
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+#: mod/install.php:249
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Mot de passe de la base"
 
-#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: mod/install.php:250
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nom de la base"
 
-#: ../../mod/contacts.php:149
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
 
-#: ../../mod/contacts.php:178
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: mod/install.php:251 mod/install.php:290
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/install.php:255 mod/install.php:293
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
 
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: mod/install.php:280
+msgid "Site settings"
+msgstr "Réglages du site"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: mod/install.php:334
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: mod/install.php:335
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
+msgstr "Si vous n'avez pas une version en ligne de commande de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas exécuter l'attente active ou « polling » en arrière-plan via cron. Voir <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>."
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: mod/install.php:339
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: mod/install.php:339
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
 
-#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: mod/install.php:344
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:341
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: mod/install.php:353
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:379
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: mod/install.php:354
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Version de PHP:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:383
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: mod/install.php:356
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: mod/install.php:367
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: mod/install.php:368
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: mod/install.php:370
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/contacts.php:412
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: mod/install.php:391
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
 
-#: ../../mod/contacts.php:414
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/install.php:392
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: mod/install.php:394
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Générer les clés de chiffrement"
 
-#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+#: mod/install.php:401
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Module libCurl de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:426
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/install.php:402
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:434
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: mod/install.php:403
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Module OpenSSL de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: mod/install.php:404
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Module Mysqli de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
-#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
-#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/install.php:405
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Module mb_string de PHP"
 
-#: ../../mod/contacts.php:440
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: mod/install.php:406
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "Module PHP mcrypt"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: mod/install.php:411 mod/install.php:413
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Module mod_rewrite Apache"
 
-#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: mod/install.php:411
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erreur : Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:447
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur : Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:450
-msgid "Repair"
-msgstr "Opravit"
+#: mod/install.php:423
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erreur : Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:453
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur : Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:459
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur : Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:462
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktu"
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur : le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:465
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: mod/install.php:439
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Erreur : le module PHP mcrypt est nécessaire, mais n'es pas installé."
 
-#: ../../mod/contacts.php:466
-#, php-format
+#: mod/install.php:451
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
+"encryption layer."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:467
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: mod/install.php:453
+msgid "mcrypt_create_iv() function"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/contacts.php:468
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: mod/install.php:469
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
 
-#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
-#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: mod/install.php:470
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
 
-#: ../../mod/contacts.php:474
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: mod/install.php:471
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
 
-#: ../../mod/contacts.php:475
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: mod/install.php:472
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/contacts.php:476
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: mod/install.php:475
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
 
-#: ../../mod/contacts.php:477
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/install.php:485
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/install.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
 
-#: ../../mod/contacts.php:483
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: mod/install.php:487
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: mod/install.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
 
-#: ../../mod/contacts.php:494
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: mod/install.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
 
-#: ../../mod/contacts.php:495
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: mod/install.php:507
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: mod/install.php:509
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
 
-#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
-#: ../../mod/notifications.php:204
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/install.php:526
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "L’extension PHP ImageMagick est installée"
+
+#: mod/install.php:528
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick supporte le format GIF"
 
-#: ../../mod/contacts.php:497
+#: mod/install.php:536
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: mod/install.php:575
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
 
-#: ../../mod/contacts.php:498
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: mod/install.php:576
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le \"poller\"."
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
 
-#: ../../mod/contacts.php:550
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
 
-#: ../../mod/contacts.php:553
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Pas de destinataire."
 
-#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
 
-#: ../../mod/contacts.php:559
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/help.php:31
+msgid "Help:"
+msgstr "Aide :"
 
-#: ../../mod/contacts.php:562
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:270
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trouvé"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: mod/help.php:45 index.php:273
+msgid "Page not found."
+msgstr "Page introuvable."
 
-#: ../../mod/contacts.php:572
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s accueille %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:576
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenue sur %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:579
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
 
-#: ../../mod/contacts.php:583
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: mod/wall_attach.php:94
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Ou — auriez-vous essayé de télécharger un fichier vide ?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:586
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: mod/wall_attach.php:105
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:590
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Le téléversement a échoué."
 
-#: ../../mod/contacts.php:593
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: mod/match.php:33
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
 
-#: ../../mod/contacts.php:641
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/match.php:84
+msgid "is interested in:"
+msgstr "s'intéresse à :"
 
-#: ../../mod/contacts.php:645
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correpondance de profils"
 
-#: ../../mod/contacts.php:649
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/share.php:38
+msgid "link"
+msgstr "lien"
 
-#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Indisponible."
 
-#: ../../mod/contacts.php:692
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138
+#: view/theme/diabook/theme.php:129
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
 
-#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
-#: ../../mod/settings.php:635
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Aucun résultat."
 
-#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:117
 msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+msgstr "tout le monde"
 
-#: ../../mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:47
 msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+msgstr "Fonctions supplémentaires"
 
-#: ../../mod/settings.php:46
+#: mod/settings.php:53
 msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+msgstr "Afficher"
 
-#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
+#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:855
 msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+msgstr "Réseaux sociaux"
 
-#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
+#: mod/settings.php:72 include/nav.php:180
 msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+msgstr "Délégations"
 
-#: ../../mod/settings.php:67
+#: mod/settings.php:78
 msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+msgstr "Applications connectées"
 
-#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+msgstr "Exporter"
 
-#: ../../mod/settings.php:77
+#: mod/settings.php:90
 msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+msgstr "Supprimer le compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:129
+#: mod/settings.php:143
 msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
 
-#: ../../mod/settings.php:238
+#: mod/settings.php:256
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
 
-#: ../../mod/settings.php:243
+#: mod/settings.php:261
 msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
 
-#: ../../mod/settings.php:258
+#: mod/settings.php:276
 msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+msgstr "Fonctionnalités mises à jour"
 
-#: ../../mod/settings.php:319
+#: mod/settings.php:343
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+msgstr "Un message de relocalisation a été envoyé à vos contacts."
 
-#: ../../mod/settings.php:333
+#: mod/settings.php:357 include/user.php:39
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
 
-#: ../../mod/settings.php:338
+#: mod/settings.php:362
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
 
-#: ../../mod/settings.php:346
+#: mod/settings.php:370
 msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+msgstr "Mauvais mot de passe."
 
-#: ../../mod/settings.php:357
+#: mod/settings.php:381
 msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+msgstr "Mots de passe changés."
 
-#: ../../mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:383
 msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
 
-#: ../../mod/settings.php:424
+#: mod/settings.php:452
 msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
 
-#: ../../mod/settings.php:426
+#: mod/settings.php:454
 msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+msgstr " Nom trop court."
 
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: mod/settings.php:463
 msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+msgstr "Mauvais mot de passe"
 
-#: ../../mod/settings.php:440
+#: mod/settings.php:468
 msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+msgstr " Email invalide."
 
-#: ../../mod/settings.php:446
+#: mod/settings.php:474
 msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+msgstr " Impossible de changer pour cet email."
 
-#: ../../mod/settings.php:501
+#: mod/settings.php:530
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
 
-#: ../../mod/settings.php:505
+#: mod/settings.php:534
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
 
-#: ../../mod/settings.php:535
+#: mod/settings.php:573
 msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+msgstr "Réglages mis à jour."
 
-#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
-#: ../../mod/settings.php:670
+#: mod/settings.php:649 mod/settings.php:675 mod/settings.php:711
 msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+msgstr "Ajouter une application"
 
-#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
+#: mod/settings.php:653 mod/settings.php:679
 msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+msgstr "Clé utilisateur"
 
-#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: mod/settings.php:654 mod/settings.php:680
 msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+msgstr "Secret utilisateur"
 
-#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+#: mod/settings.php:655 mod/settings.php:681
 msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+msgstr "Rediriger"
 
-#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+#: mod/settings.php:656 mod/settings.php:682
 msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+msgstr "URL de l'icône"
 
-#: ../../mod/settings.php:626
+#: mod/settings.php:667
 msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
 
-#: ../../mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:710
 msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+msgstr "Applications connectées"
 
-#: ../../mod/settings.php:673
+#: mod/settings.php:714
 msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+msgstr "La clé cliente commence par"
 
-#: ../../mod/settings.php:674
+#: mod/settings.php:715
 msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+msgstr "Sans nom"
 
-#: ../../mod/settings.php:675
+#: mod/settings.php:716
 msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+msgstr "Révoquer l'autorisation"
 
-#: ../../mod/settings.php:687
+#: mod/settings.php:728
 msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
 
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: mod/settings.php:736
 msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+msgstr "Extensions"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:750
 msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+msgstr "Éteint"
 
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:750
 msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+msgstr "Allumé"
 
-#: ../../mod/settings.php:717
+#: mod/settings.php:758
 msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+msgstr "Fonctions supplémentaires"
+
+#: mod/settings.php:768 mod/settings.php:772
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Paramètres généraux des réseaux sociaux"
+
+#: mod/settings.php:778
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Désactiver la réduction d'URL"
+
+#: mod/settings.php:780
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalement, le système tente de trouver le meilleur lien à ajouter aux publications raccourcies. Si cette option est activée, les publications raccourcies dirigeront toujours vers leur publication d'origine sur Friendica."
+
+#: mod/settings.php:786
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Suivre automatiquement ceux qui me suivent ou me mentionnent sur GNU Social (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:788
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Si vous recevez un message d'un utilisateur OStatus inconnu, cette option détermine ce qui sera fait. Si elle est cochée, un nouveau contact sera créé pour chaque utilisateur inconnu."
+
+#: mod/settings.php:797
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Le compte GNU Social que vous avez déjà"
+
+#: mod/settings.php:799
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Si vous entrez le nom de votre ancien compte GNU Social / StatusNet ici (utiliser le format utilisateur@domaine.tld), vos contacts seront ajoutés automatiquement. Le champ sera vidé lorsque ce sera terminé."
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:802
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Réparer les abonnements OStatus"
+
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
+
+#: mod/settings.php:811 mod/dfrn_request.php:858
+#: include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+msgstr "activé"
 
-#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812
 msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+msgstr "désactivé"
 
-#: ../../mod/settings.php:732
-msgid "StatusNet"
-msgstr "StatusNet"
+#: mod/settings.php:812
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
 
-#: ../../mod/settings.php:780
+#: mod/settings.php:860
 msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
 
-#: ../../mod/settings.php:781
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
 
-#: ../../mod/settings.php:782
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
 
-#: ../../mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:864
 msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+msgstr "Nom du serveur IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:785
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+msgstr "Port IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+msgstr "Sécurité:"
 
-#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
 msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+msgstr "Aucun(e)"
 
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+msgstr "Nom de connexion:"
 
-#: ../../mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+msgstr "Mot de passe:"
 
-#: ../../mod/settings.php:789
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+msgstr "Adresse de réponse:"
 
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+msgstr "Action après import:"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+msgstr "Marquer comme vu"
 
-#: ../../mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+msgstr "Déplacer vers"
 
-#: ../../mod/settings.php:792
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+msgstr "Déplacer vers:"
 
-#: ../../mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:958
 msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+msgstr "Affichage"
 
-#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:964 mod/settings.php:982
 msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+msgstr "Thème d'affichage:"
 
-#: ../../mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:965
 msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+msgstr "Thème mobile:"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
 
-#: ../../mod/settings.php:878
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum de 10 secondes. Saisir -1 pour désactiver."
 
-#: ../../mod/settings.php:879
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+msgstr "Nombre d’éléments par page:"
 
-#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
 msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+msgstr "Maximum de 100 éléments"
 
-#: ../../mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+msgstr "Nombre d'éléments a afficher par page pour un appareil mobile"
 
-#: ../../mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
 
-#: ../../mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
+
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Début de la semaine :"
+
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+msgstr "Ne plus afficher les avis"
 
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+msgstr "Défilement infini"
+
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Mises à jour automatiques seulement en haut de la page du réseau."
+
+#: mod/settings.php:976 view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/clean/config.php:85
+#: view/theme/vier/config.php:109 view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Réglages du thème graphique"
 
-#: ../../mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:1053
 msgid "User Types"
-msgstr "Uživatelské typy"
+msgstr "Types d'utilisateurs"
 
-#: ../../mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:1054
 msgid "Community Types"
-msgstr "Komunitní typy"
+msgstr "Genre de communautés"
 
-#: ../../mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:1055
 msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+msgstr "Compte normal"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:1056
 msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
 
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:1059
 msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+msgstr "Compte \"boîte à savon\""
 
-#: ../../mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:1060
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
 
-#: ../../mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
+msgstr "Compte de communauté/célébrité"
 
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:1064
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
 
-#: ../../mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:1067
 msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
 
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:1068
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
 
-#: ../../mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:1071
 msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+msgstr "Forum privé [expérimental]"
 
-#: ../../mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:1072
 msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
 
-#: ../../mod/settings.php:1001
+#: mod/settings.php:1094
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
+#: mod/settings.php:1100
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1015
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
+#: mod/settings.php:1112 include/acl_selectors.php:331
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
+
+#: mod/settings.php:1112
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:1117
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: mod/settings.php:1123
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+msgstr "Autoriser vos amis à étiqueter vos publications?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1036
+#: mod/settings.php:1129
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: mod/settings.php:1135
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050
+#: mod/settings.php:1143
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
-
-#: ../../mod/settings.php:1058
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Vaše adresa identity je"
+#: mod/settings.php:1151
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "L’adresse de votre identité est <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
 
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+msgstr "Si ce champ est vide, les publications n'expireront pas. Les publications expirées seront supprimées"
 
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
 
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+msgstr "Expiration (avancé)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+msgstr "Faire expirer les publications:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1074
+#: mod/settings.php:1163
 msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+msgstr "Faire expirer les publications marqués:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: mod/settings.php:1164
 msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+msgstr "Faire expirer les photos:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: mod/settings.php:1165
 msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+msgstr "Faire expirer seulement les publications des autres:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+msgstr "Compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+msgstr "Réglages de mot de passe"
 
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1202 mod/register.php:274
 msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+msgstr "Nouveau mot de passe:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1203 mod/register.php:275
 msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+msgstr "Confirmer:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
 
-#: ../../mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+msgstr "Mot de passe actuel:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1205
 msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
 
-#: ../../mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1205
 msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+msgstr "Mot de passe:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: mod/settings.php:1209
 msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+msgstr "Réglages basiques"
 
-#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: mod/settings.php:1210 include/identity.php:587
 msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+msgstr "Nom complet:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+msgstr "Adresse courriel:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+msgstr "Votre fuseau horaire:"
+
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Votre langue :"
 
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1213
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Détermine la langue que nous utilisons pour afficher votre interface Friendica et pour vous envoyer des courriels"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+msgstr "Emplacement de publication par défaut:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: mod/settings.php:1220
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
+#: mod/settings.php:1220 mod/settings.php:1250
 msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+msgstr "Permissions de publication par défaut"
 
-#: ../../mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1222
 msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1139 ../../mod/photos.php:1144
-#: ../../mod/photos.php:1515
+#: mod/settings.php:1231 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
 msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+msgstr "Montrer aux groupes"
 
-#: ../../mod/settings.php:1140 ../../mod/photos.php:1145
-#: ../../mod/photos.php:1516
+#: mod/settings.php:1232 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
 msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+msgstr "Montrer aux Contacts"
+
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Message privé par défaut"
+
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Message publique par défaut"
+
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permissions par défaut pour les nouvelles publications"
+
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
+
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Réglages de notification"
+
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
+
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "j'accepte un ami"
+
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "joignant un forum/une communauté"
+
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
+
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
+
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Vous recevez une introduction"
+
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vos introductions sont confirmées"
+
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
+
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Quelqu'un vous commente"
+
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Vous recevez un message privé"
+
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
+
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Vous avez été étiquetté dans une publication"
+
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
+
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Activer les notifications de bureau"
+
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Afficher dans des pops-ups les nouvelles notifications"
+
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Courriels de notification en format texte"
+
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Envoyer le texte des courriels de notification, sans la composante html"
+
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
+
+#: mod/settings.php:1275
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
+
+#: mod/settings.php:1278
+msgid "Relocate"
+msgstr "Relocaliser"
+
+#: mod/settings.php:1279
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Si vous avez migré ce profil depuis un autre serveur et que vos contacts ne reçoivent plus vos mises à jour, essayez ce bouton."
+
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Renvoyer un message de relocalisation aux contacts."
+
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:519
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
+
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
+
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
+
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:529
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
+msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
+
+#: mod/dfrn_request.php:173
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Phase d'introduction achevée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:215
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
+
+#: mod/dfrn_request.php:243
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil indisponible."
+
+#: mod/dfrn_request.php:268
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
+
+#: mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
+
+#: mod/dfrn_request.php:270
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
+
+#: mod/dfrn_request.php:332
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Localisateur invalide"
+
+#: mod/dfrn_request.php:341
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Adresse courriel invalide."
+
+#: mod/dfrn_request.php:368
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:464
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
+
+#: mod/dfrn_request.php:477
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
+
+#: mod/dfrn_request.php:481
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:502
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "URL de profil invalide."
+
+#: mod/dfrn_request.php:508 include/follow.php:72
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "URL de profil interdite."
+
+#: mod/dfrn_request.php:599
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Votre introduction a été envoyée."
+
+#: mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
+
+#: mod/dfrn_request.php:662
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
+
+#: mod/dfrn_request.php:676 mod/dfrn_request.php:693
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#: mod/dfrn_request.php:688
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Cacher ce contact"
+
+#: mod/dfrn_request.php:691
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:692
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:821
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:842
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
+"join us today</a>."
+msgstr "Si vous n’êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"%s/siteinfo\">suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd’hui</a>."
+
+#: mod/dfrn_request.php:847
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Requête de relation/amitié"
+
+#: mod/dfrn_request.php:848
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+
+#: mod/dfrn_request.php:856 include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:857
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+
+#: mod/dfrn_request.php:859
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire.   Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
+
+#: mod/register.php:92
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
+
+#: mod/register.php:97
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Impossible d’envoyer le courriel de confirmation. Voici vos informations de connexion:<br> identifiant : %s<br> mot de passe : %s<br><br>Vous pourrez changer votre mot de passe une fois connecté."
+
+#: mod/register.php:104
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Inscription réussie."
+
+#: mod/register.php:110
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
+
+#: mod/register.php:153
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
+
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
+
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
+
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
+
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
+
+#: mod/register.php:235
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
+
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
+
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Votre ID d'invitation: "
+
+#: mod/register.php:271
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Votre nom complet (p. ex. Michel Dupont):"
+
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Votre adresse courriel: "
+
+#: mod/register.php:274
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Laisser ce champ libre pour obtenir un mot de passe généré automatiquement."
+
+#: mod/register.php:276
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@$sitename&lt;/strong&gt;'."
+
+#: mod/register.php:277
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Choisir un pseudo: "
+
+#: mod/register.php:280 boot.php:1271 include/nav.php:108
+msgid "Register"
+msgstr "S'inscrire"
+
+#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: mod/register.php:287
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
+
+#: mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
+
+#: mod/search.php:100
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Seuls les utilisateurs inscrits sont autorisés à lancer une recherche."
+
+#: mod/search.php:124
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Trop de requêtes"
+
+#: mod/search.php:125
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Une seule recherche par minute pour les utilisateurs qui ne sont pas connectés."
+
+#: mod/search.php:136 include/text.php:1003 include/nav.php:118
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr ""
+
+#: mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr ""
+
+#: mod/directory.php:149 include/identity.php:309 include/identity.php:609
+msgid "Status:"
+msgstr "Statut:"
+
+#: mod/directory.php:151 include/identity.php:311 include/identity.php:620
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Page personnelle:"
+
+#: mod/directory.php:203 view/theme/diabook/theme.php:525
+#: view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Annuaire global"
 
-#: ../../mod/settings.php:1141
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/directory.php:205
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Trouver sur ce site"
 
-#: ../../mod/settings.php:1142
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/settings.php:1146
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Annuaire local"
 
-#: ../../mod/settings.php:1158
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1161
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/delegate.php:101
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Pas de délégataire potentiel."
 
-#: ../../mod/settings.php:1162
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:180
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Déléguer la gestion de la page"
 
-#: ../../mod/settings.php:1163
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
 
-#: ../../mod/settings.php:1164
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Gestionnaires existants"
 
-#: ../../mod/settings.php:1165
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: mod/delegate.php:135
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Délégataires existants"
 
-#: ../../mod/settings.php:1166
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/delegate.php:137
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Délégataires potentiels"
 
-#: ../../mod/settings.php:1167
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/delegate.php:140
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: ../../mod/settings.php:1168
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/delegate.php:141
+msgid "No entries."
+msgstr "Aucune entrée."
 
-#: ../../mod/settings.php:1169
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/common.php:86
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Pas de contacts en commun."
 
-#: ../../mod/settings.php:1170
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Exporter le compte"
 
-#: ../../mod/settings.php:1171
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
 
-#: ../../mod/settings.php:1172
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Tout exporter"
 
-#: ../../mod/settings.php:1173
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
 
-#: ../../mod/settings.php:1174
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:239
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
 
-#: ../../mod/settings.php:1177
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Humeur"
 
-#: ../../mod/settings.php:1178
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
 
-#: ../../mod/settings.php:1181
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
 
-#: ../../mod/settings.php:1182
+#: mod/suggest.php:71
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
 
-#: ../../mod/settings.php:1183
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/suggest.php:83 mod/suggest.php:101
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorer/cacher"
+
+#: mod/suggest.php:111 include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:207
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+msgstr "Profil supprimé."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+msgstr "Nouveau profil créé."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+msgstr "Le nom du profil est requis."
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: mod/profiles.php:336
 msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+msgstr "Statut marital"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: mod/profiles.php:340
 msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+msgstr "Partenaire / conjoint"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: mod/profiles.php:344 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
 msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+msgstr "Derniers \"J'aime\""
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: mod/profiles.php:348 mod/photos.php:1647 include/conversation.php:508
 msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
 
-#: ../../mod/profiles.php:337
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+msgstr "Travail / Occupation"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: mod/profiles.php:355
 msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+msgstr "Religion"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: mod/profiles.php:359
 msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+msgstr "Tendance politique"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:363
 msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+msgstr "Sexe"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+msgstr "Préférence sexuelle"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+msgstr "Site internet"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:708
 msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+msgstr "Centres d'intérêt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:364
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Adresse"
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:704
 msgid "Location"
-msgstr "Lokace"
+msgstr "Localisation"
 
-#: ../../mod/profiles.php:454
+#: mod/profiles.php:469
 msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+msgstr "Profil mis à jour."
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
+#: mod/profiles.php:565
 msgid " and "
-msgstr " a "
+msgstr " et "
 
-#: ../../mod/profiles.php:533
+#: mod/profiles.php:573
 msgid "public profile"
-msgstr "veřejný profil"
+msgstr "profil public"
 
-#: ../../mod/profiles.php:536
+#: mod/profiles.php:576
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s a changé %2$s en &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:537
+#: mod/profiles.php:577
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
+msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:580
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
+msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
 
-#: ../../mod/profiles.php:613
+#: mod/profiles.php:655
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Cacher mes contacts et amis :"
+
+#: mod/profiles.php:660
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+msgstr "Cacher ma liste d'amis / contacts des visiteurs de ce profil ?"
+
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: mod/profiles.php:695
 msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+msgstr "Éditer les détails du profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+msgstr "Changer la photo du profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+msgstr "Voir ce profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: mod/profiles.php:700
 msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+msgstr "Cloner ce profil"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+msgstr "Supprimer ce profil"
+
+#: mod/profiles.php:702
+msgid "Basic information"
+msgstr "Information de base"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:703
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Image de profil"
+
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "Status information"
+msgstr "Information sur le statut"
+
+#: mod/profiles.php:707
+msgid "Additional information"
+msgstr "Information additionnelle"
+
+#: mod/profiles.php:710
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+msgstr "Nom du profil :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: mod/profiles.php:711
 msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+msgstr "Votre nom complet :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:712
 msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+msgstr "Titre / Description :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: mod/profiles.php:713
 msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+msgstr "Votre genre :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
+#: mod/profiles.php:714
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Anniversaire :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+msgstr "Adresse postale :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Locality/City:"
-msgstr "Město:"
+msgstr "Ville / Localité :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+msgstr "Code postal :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648
+#: mod/profiles.php:718
 msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+msgstr "Pays :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+msgstr "Région / État :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+msgstr "Qui : (si pertinent)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+msgstr "Depuis [date]  :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: mod/profiles.php:724 include/identity.php:618
 msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+msgstr "Préférence sexuelle:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: mod/profiles.php:725
 msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+msgstr "Page personnelle :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: mod/profiles.php:726 include/identity.php:622
 msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+msgstr " Ville d'origine:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: mod/profiles.php:727 include/identity.php:626
 msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+msgstr "Opinions politiques:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+msgstr "Opinions religieuses :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+msgstr "Mots-clés publics :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: mod/profiles.php:730
 msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+msgstr "Mots-clés privés :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: mod/profiles.php:731 include/identity.php:634
 msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+msgstr "J'aime :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: mod/profiles.php:732 include/identity.php:636
 msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+msgstr "Je n'aime pas :"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: mod/profiles.php:733
 msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+msgstr "Exemple : football dessin programmation"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: mod/profiles.php:734
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: mod/profiles.php:735
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: mod/profiles.php:736
 msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+msgstr "Parlez-nous de vous..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+msgstr "Passe-temps / Centres d'intérêt"
 
-#: ../../mod/profiles.php:668
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+msgstr "Coordonnées / Réseaux sociaux"
 
-#: ../../mod/profiles.php:669
+#: mod/profiles.php:739
 msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+msgstr "Goûts musicaux"
 
-#: ../../mod/profiles.php:670
+#: mod/profiles.php:740
 msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+msgstr "Lectures"
 
-#: ../../mod/profiles.php:671
+#: mod/profiles.php:741
 msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+msgstr "Télévision"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: mod/profiles.php:742
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+msgstr "Cinéma / Danse / Culture / Divertissement"
 
-#: ../../mod/profiles.php:673
+#: mod/profiles.php:743
 msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+msgstr "Amour / Romance"
 
-#: ../../mod/profiles.php:674
+#: mod/profiles.php:744
 msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+msgstr "Activité professionnelle / Occupation"
 
-#: ../../mod/profiles.php:675
+#: mod/profiles.php:745
 msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+msgstr "Études / Formation"
 
-#: ../../mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:750
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-
-#: ../../mod/profiles.php:729
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit / Spravovat profily"
-
-#: ../../mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
-
-#: ../../mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
-
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
-
-#: ../../mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
-
-#: ../../mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
 
-#: ../../mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/profiles.php:760
+msgid "Age: "
+msgstr "Age : "
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: mod/profiles.php:813
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editer / gérer les profils"
 
-#: ../../mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/profiles.php:814 include/identity.php:257 include/identity.php:283
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Changer de photo de profil"
 
-#: ../../mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:258
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Créer un nouveau profil"
 
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/profiles.php:826 include/identity.php:268
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Image du profil"
 
-#: ../../mod/group.php:192
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/profiles.php:828 include/identity.php:271
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visible par tous"
 
-#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/profiles.php:829 include/identity.php:272
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Changer la visibilité"
 
-#: ../../mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Élément introuvable"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+#: mod/editpost.php:40
+msgid "Edit post"
+msgstr "Éditer la publication"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1185
+msgid "upload photo"
+msgstr "envoi image"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1186
+msgid "Attach file"
+msgstr "Joindre fichier"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1187
+msgid "attach file"
+msgstr "ajout fichier"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1189
+msgid "web link"
+msgstr "lien web"
 
-#: ../../mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1190
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Insérer un lien video"
 
-#: ../../mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1191
+msgid "video link"
+msgstr "lien vidéo"
 
-#: ../../mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1192
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Insérer un lien audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1193
+msgid "audio link"
+msgstr "lien audio"
 
-#: ../../mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1194
+msgid "Set your location"
+msgstr "Définir votre localisation"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1195
+msgid "set location"
+msgstr "spéc. localisation"
 
-#: ../../mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1196
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
 
-#: ../../mod/follow.php:27
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1197
+msgid "clear location"
+msgstr "supp. localisation"
 
-#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1203
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Réglages des permissions"
 
-#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:344
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: adresses de courriel"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1212
+msgid "Public post"
+msgstr "Publication publique"
 
-#: ../../mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1199
+msgid "Set title"
+msgstr "Définir un titre"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1201
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
 
-#: ../../mod/message.php:207
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:345
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
 
-#: ../../mod/message.php:227
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: mod/friendica.php:59
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Motorisé par Friendica version"
 
-#: ../../mod/message.php:258
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: mod/friendica.php:60
+msgid "running at web location"
+msgstr "hébergé sur"
 
-#: ../../mod/message.php:371
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/friendica.php:62
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
 
-#: ../../mod/message.php:378
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
 
-#: ../../mod/message.php:381
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: mod/friendica.php:64
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/message.php:384
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/friendica.php:79
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Extensions/greffons/applications installées:"
 
-#: ../../mod/message.php:408
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/friendica.php:92
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Extensions/greffons/applications non installées:"
 
-#: ../../mod/message.php:411
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
 
-#: ../../mod/message.php:450
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
 
-#: ../../mod/message.php:520
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
 
-#: ../../mod/message.php:552
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
 
-#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+#: mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible par:"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/notes.php:46 include/identity.php:730
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Notes personnelles"
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:133
+#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
+#: mod/localtime.php:24
 msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+msgstr "Conversion temporelle"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: mod/localtime.php:30
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+msgstr "Temps UTC : %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: mod/localtime.php:33
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgstr "Zone de temps courante : %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: mod/localtime.php:36
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+msgstr "Temps local converti : %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
+#: mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+msgstr "Sélectionner votre zone :"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
-#: ../../include/conversation.php:1022
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/poke.php:191
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Solliciter"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: mod/poke.php:192
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/poke.php:197
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendez ce message privé"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/repair_ostatus.php:14
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/repair_ostatus.php:30
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Vyhledávání lidí"
+#: mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
+
+#: mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
+
+#: mod/invite.php:89
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
+
+#: mod/invite.php:93
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d message envoyé."
+msgstr[1] "%d messages envoyés."
+
+#: mod/invite.php:112
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
+
+#: mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
+
+#: mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
+
+#: mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
+
+#: mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
+
+#: mod/invite.php:132
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
+
+#: mod/invite.php:133
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne :"
+
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation : $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur :"
+
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
+
+#: mod/photos.php:99 include/identity.php:705
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Albums photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
+#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1899
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Photos récentes"
+
+#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1320 mod/photos.php:1901
 msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
 
-#: ../../mod/photos.php:144
+#: mod/photos.php:181
 msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+msgstr "Informations de contact indisponibles"
 
-#: ../../mod/photos.php:165
+#: mod/photos.php:202
 msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+msgstr "Album introuvable."
 
-#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
+#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1262
 msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+msgstr "Effacer l'album"
 
-#: ../../mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:242
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
 
-#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
+#: mod/photos.php:322 mod/photos.php:333 mod/photos.php:1580
 msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+msgstr "Effacer la photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:287
+#: mod/photos.php:331
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
 
-#: ../../mod/photos.php:660
+#: mod/photos.php:706
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+msgstr "%1$s a été étiqueté dans %2$s par %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:660
+#: mod/photos.php:706
 msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
-
-#: ../../mod/photos.php:765
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
-
-#: ../../mod/photos.php:773
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
-
-#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+msgstr "une photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/photos.php:819
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Fichier image vide."
 
-#: ../../mod/photos.php:928
+#: mod/photos.php:986
 msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
-
-#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+msgstr "Aucune photo sélectionnée"
 
-#: ../../mod/photos.php:1092
+#: mod/photos.php:1147
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
+msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
 
-#: ../../mod/photos.php:1127
+#: mod/photos.php:1182
 msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+msgstr "Téléverser des photos"
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
+#: mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1257
 msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+msgstr "Nom du nouvel album: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1132
+#: mod/photos.php:1187
 msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+msgstr "ou nom d'un album existant: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
+#: mod/photos.php:1188
 msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
 
-#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
+#: mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1575 include/acl_selectors.php:347
 msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+msgstr "Permissions"
 
-#: ../../mod/photos.php:1146
+#: mod/photos.php:1201
 msgid "Private Photo"
-msgstr "Soukromé Fotografie"
+msgstr "Photo privée"
 
-#: ../../mod/photos.php:1147
+#: mod/photos.php:1202
 msgid "Public Photo"
-msgstr "Veřejné Fotografie"
+msgstr "Photo publique"
 
-#: ../../mod/photos.php:1214
+#: mod/photos.php:1270
 msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+msgstr "Éditer l'album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1220
+#: mod/photos.php:1276
 msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+msgstr "Plus récent d'abord"
 
-#: ../../mod/photos.php:1222
+#: mod/photos.php:1278
 msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+msgstr "Plus ancien d'abord"
 
-#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
+#: mod/photos.php:1306 mod/photos.php:1884
 msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+msgstr "Voir la photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1290
+#: mod/photos.php:1353
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
 
-#: ../../mod/photos.php:1292
+#: mod/photos.php:1355
 msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+msgstr "Photo indisponible"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
+#: mod/photos.php:1411
 msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+msgstr "Voir photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1348
+#: mod/photos.php:1411
 msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+msgstr "Éditer la photo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
+#: mod/photos.php:1412
 msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+msgstr "Utiliser comme photo de profil"
 
-#: ../../mod/photos.php:1374
+#: mod/photos.php:1437
 msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+msgstr "Voir en taille réelle"
 
-#: ../../mod/photos.php:1453
+#: mod/photos.php:1523
 msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+msgstr "Étiquettes:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1456
+#: mod/photos.php:1526
 msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
-
-#: ../../mod/photos.php:1496
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-
-#: ../../mod/photos.php:1497
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: mod/photos.php:1566
 msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+msgstr "Nom du nouvel album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1502
+#: mod/photos.php:1567
 msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Titre"
 
-#: ../../mod/photos.php:1504
+#: mod/photos.php:1568
 msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+msgstr "Ajouter une étiquette"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1568
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
+
+#: mod/photos.php:1569
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Pas de rotation"
 
-#: ../../mod/photos.php:1517
+#: mod/photos.php:1570
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
+
+#: mod/photos.php:1571
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
+
+#: mod/photos.php:1586
 msgid "Private photo"
-msgstr "Soukromé fotografie"
+msgstr "Photo privée"
 
-#: ../../mod/photos.php:1518
+#: mod/photos.php:1587
 msgid "Public photo"
-msgstr "Veřejné fotografie"
+msgstr "Photo publique"
 
-#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
+#: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1183
 msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+msgstr "Partager"
 
-#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+#: include/conversation.php:1414
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../mod/photos.php:1813
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+msgid "Not attending"
+msgstr "Ne participe pas"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
+msgid "Might attend"
+msgstr "Participera peut-être"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:75
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+#: mod/photos.php:1813
+msgid "Map"
+msgstr "Carte"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:81
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Inscription validée."
 
-#: ../../mod/videos.php:125
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/regmod.php:92
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Inscription révoquée pour %s"
 
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: mod/regmod.php:104
+msgid "Please login."
+msgstr "Merci de vous connecter."
 
-#: ../../mod/videos.php:317
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Migrer le compte"
 
-#: ../../mod/videos.php:319
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica."
 
-#: ../../mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+#: mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici."
 
-#: ../../mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "Fichier du compte"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Pour exporter votre compte, allez dans \"Paramètres> Exporter vos données personnelles\" et sélectionnez \"exportation de compte\""
 
-#: ../../mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elément non disponible."
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Element introuvable."
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: boot.php:786
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Effacer cet élément?"
 
-#: ../../mod/uexport.php:77
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: boot.php:789
+msgid "show fewer"
+msgstr "montrer moins"
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: boot.php:1163
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
 
-#: ../../mod/uexport.php:78
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: boot.php:1270
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
 
-#: ../../mod/common.php:42
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: boot.php:1295 include/nav.php:72
+msgid "Logout"
+msgstr "Se déconnecter"
 
-#: ../../mod/common.php:78
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: boot.php:1298
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Pseudo ou courriel: "
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
+#: boot.php:1299
+msgid "Password: "
+msgstr "Mot de passe: "
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
-#: ../../include/message.php:144
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: boot.php:1300
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: boot.php:1303
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: boot.php:1309
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Mot de passe oublié?"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: boot.php:1312
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: boot.php:1313
+msgid "terms of service"
+msgstr "conditions d'utilisation"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: boot.php:1315
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: boot.php:1316
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politique de confidentialité"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Cette entrée à été édité"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will attend"
+msgstr "Je vais participer"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: object/Item.php:191
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Je ne vais pas participer"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: object/Item.php:191
+msgid "I might attend"
+msgstr "Je vais peut-être participer"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: object/Item.php:230
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorer le fil"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: object/Item.php:231
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Ne plus ignorer le fil"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: object/Item.php:232
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignorer le statut"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: object/Item.php:345 include/conversation.php:687
+msgid "Categories:"
+msgstr "Catégories:"
 
-#: ../../mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: object/Item.php:346 include/conversation.php:688
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Rangé sous:"
 
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: object/Item.php:360
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nLes développeurs de Friendica ont récemment publié la mise à jour %s, mais en tentant de l’installer, quelque chose s’est terriblement mal passé. Une réparation s’impose et je ne peux pas la faire tout seul. Contactez un développeur Friendica si vous ne pouvez pas corriger le problème vous-même. Il est possible que ma base de données soit corrompue."
 
-#: ../../mod/match.php:12
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Le message d’erreur est\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: ../../mod/match.php:20
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: include/dbstructure.php:151
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
 
-#: ../../mod/match.php:57
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: include/dbstructure.php:209
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la mise à jour de la base de données."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Déconnecté."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: include/auth.php:128 include/user.php:75
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Le message d'erreur était :"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Ajouter un nouveau contact"
 
-#: ../../mod/events.php:66
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
 
-#: ../../mod/events.php:291
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../mod/events.php:313
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitation disponible"
+msgstr[1] "%d invitations disponibles"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
-#: ../../include/text.php:1644
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Trouver des personnes"
 
-#: ../../mod/events.php:371
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
 
-#: ../../mod/events.php:372
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hodina:minuta"
+#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
+#: view/theme/vier/theme.php:206
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Intérêts similaires"
 
-#: ../../mod/events.php:456
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profil au hasard"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
+#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
+#: view/theme/vier/theme.php:208
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Inviter des amis"
 
-#: ../../mod/events.php:459
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: include/contact_widgets.php:108
+msgid "Networks"
+msgstr "Réseaux"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: include/contact_widgets.php:111
+msgid "All Networks"
+msgstr "Tous réseaux"
 
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:97
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Dossiers sauvegardés"
 
-#: ../../mod/events.php:464
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
+msgid "Everything"
+msgstr "Tout"
 
-#: ../../mod/events.php:467
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: include/contact_widgets.php:173
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
 
-#: ../../mod/events.php:469
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: include/contact_widgets.php:237
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contact en commun"
+msgstr[1] "%d contacts en commun"
 
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: include/features.php:58
+msgid "General Features"
+msgstr "Fonctions générales"
 
-#: ../../mod/events.php:475
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: include/features.php:60
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profils multiples"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: include/features.php:60
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils"
 
-#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: include/features.php:61
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Lieu de prise de la photo"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: include/features.php:61
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/delegate.php:127
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: include/features.php:66
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
 
-#: ../../mod/delegate.php:129
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: include/features.php:67
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Éditeur de texte enrichi"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: include/features.php:67
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Activer l'éditeur de texte enrichi"
 
-#: ../../mod/delegate.php:134
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: include/features.php:68
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Aperçu de la publication"
 
-#: ../../mod/delegate.php:135
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: include/features.php:68
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permet la prévisualisation des publications et commentaires avant de les publier"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: include/features.php:69
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: include/features.php:69
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: include/features.php:74
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets réseau pour barre latérale"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: include/features.php:75
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Rechercher par Date"
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: include/features.php:75
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacité de sélectionner les publications par intervalles de dates"
 
-#: ../../mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: include/features.php:76 include/features.php:106
+msgid "List Forums"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: include/features.php:76
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: include/features.php:77
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtre de groupe"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: include/features.php:77
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des publications du réseau seulement pour le groupe sélectionné"
 
-#: ../../mod/item.php:110
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: include/features.php:78
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtre de réseau"
 
-#: ../../mod/item.php:319
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: include/features.php:78
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Activer le widget d’affichage des publications du réseau seulement pour le réseau sélectionné"
 
-#: ../../mod/item.php:891
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: include/features.php:79
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure"
 
-#: ../../mod/item.php:917
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+#: include/features.php:84
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Onglets Réseau"
 
-#: ../../mod/item.php:919
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: include/features.php:85
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Onglet Réseau Personnel"
 
-#: ../../mod/item.php:920
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: include/features.php:85
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau où vous avez interagit"
 
-#: ../../mod/item.php:924
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: include/features.php:86
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nouvel onglet réseaux"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: include/features.php:86
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau (dans les 12 dernières heures)"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: include/features.php:87
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Onglet réseau partagé"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: include/features.php:87
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les publications du réseau contenant des liens"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:92
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "outils de publication/commentaire"
 
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:93
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Suppression multiple"
 
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
+#: include/features.php:93
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Sélectionner et supprimer plusieurs publications/commentaires à la fois"
 
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} se skamarádil s %s"
+#: include/features.php:94
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Éditer les publications envoyées"
 
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} zasláno"
+#: include/features.php:94
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Éditer et corriger les publications et commentaires après l'envoi"
 
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
+#: include/features.php:95
+msgid "Tagging"
+msgstr "Étiquettage"
 
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
+#: include/features.php:95
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Possibilité d'étiqueter les publications existantes"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+#: include/features.php:96
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Catégories des publications"
 
-#: ../../mod/openid.php:53
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: include/features.php:96
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: include/features.php:97
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Possibilité d'afficher les publications sous les répertoires"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: include/features.php:98
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Publications non aimées"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: include/features.php:98
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Possibilité de ne pas aimer les publications/commentaires"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: include/features.php:99
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Publications spéciales"
+
+#: include/features.php:99
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Possibilité de marquer les publications spéciales d'une étoile"
+
+#: include/features.php:100
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: include/features.php:100
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: include/features.php:105
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: include/features.php:106
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr ""
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: include/follow.php:77
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL de connexion manquante."
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: include/follow.php:104
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: include/follow.php:105 include/follow.php:125
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: include/follow.php:123
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: include/follow.php:127
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: include/follow.php:129
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: include/follow.php:131
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: include/follow.php:132
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: include/follow.php:138
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Schválit jako: "
+#: include/follow.php:148
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: include/follow.php:249
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: include/follow.php:302
+msgid "following"
+msgstr "following"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: include/group.php:209
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: include/group.php:239
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tout le monde"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: include/group.php:262
+msgid "edit"
+msgstr "éditer"
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: include/group.php:285
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Modifier les groupes"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: include/group.php:287
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editer groupe"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: include/group.php:288
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Créer un nouveau groupe"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: include/group.php:291
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: include/datetime.php:141
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Žádné další síťové upozornění."
+#: include/datetime.php:271
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: include/datetime.php:277
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "il y a moins d'une seconde"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Žádné další osobní upozornění."
+#: include/datetime.php:287
+msgid "year"
+msgstr "an"
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: include/datetime.php:287
+msgid "years"
+msgstr "ans"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Žádné další domácí upozornění."
+#: include/datetime.php:288
+msgid "months"
+msgstr "mois"
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Domácí upozornění"
+#: include/datetime.php:289
+msgid "weeks"
+msgstr "semaines"
 
-#: ../../mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: include/datetime.php:290
+msgid "days"
+msgstr "jours"
 
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: include/datetime.php:291
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
 
-#: ../../mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: include/datetime.php:291
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: include/datetime.php:292
+msgid "minute"
+msgstr "minute"
 
-#: ../../mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: include/datetime.php:292
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
 
-#: ../../mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: include/datetime.php:293
+msgid "second"
+msgstr "seconde"
 
-#: ../../mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: include/datetime.php:293
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
+#: include/datetime.php:302
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s auparavant"
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: include/datetime.php:474 include/items.php:2473
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Anniversaire de %s's"
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: include/datetime.php:475 include/items.php:2474
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
-
-#: ../../mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: include/identity.php:44
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
 
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+#: include/identity.php:97 include/identity.php:281 include/identity.php:661
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editer le profil"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: include/identity.php:241
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Flux Atom"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: include/identity.php:246
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+#: include/identity.php:252 include/nav.php:185
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profils"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: include/identity.php:252
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gérer/éditer les profils"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: include/identity.php:421 include/identity.php:507
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A | F d"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: include/identity.php:422 include/identity.php:508
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: ../../mod/home.php:34
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: include/identity.php:467 include/identity.php:554
+msgid "[today]"
+msgstr "[aujourd'hui]"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Přátelé uživatele %s"
+#: include/identity.php:479
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Rappels d'anniversaires"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: include/identity.php:480
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Anniversaires cette semaine:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: include/identity.php:541
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sans description]"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: include/identity.php:565
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Rappels d'événements"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: include/identity.php:566
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Evénements cette semaine :"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: include/identity.php:594
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: include/identity.php:595
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: include/identity.php:602
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Anniversaire:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: include/identity.php:606
+msgid "Age:"
+msgstr "Age:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: include/identity.php:615
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "depuis %1$d %2$s"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: include/identity.php:628
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: include/identity.php:632
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: include/identity.php:639
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: include/identity.php:641
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Goûts musicaux:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: include/identity.php:643
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Lectures:"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: include/identity.php:645
+msgid "Television:"
+msgstr "Télévision:"
 
-#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: include/identity.php:647
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
 
-#: ../../include/plugin.php:463
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: include/identity.php:649
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amour/Romance:"
 
-#: ../../include/plugin.php:468
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: include/identity.php:651
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
 
-#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
-#: ../../include/api.php:375
-msgid "User not found."
-msgstr "Uživatel nenalezen"
+#: include/identity.php:653
+msgid "School/education:"
+msgstr "Études/Formation:"
 
-#: ../../include/api.php:1123
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
+#: include/identity.php:657
+msgid "Forums:"
+msgstr "Forums :"
 
-#: ../../include/api.php:1193
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
+#: include/identity.php:710 include/identity.php:713 include/nav.php:78
+msgid "Videos"
+msgstr "Vidéos"
 
-#: ../../include/network.php:886
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: include/identity.php:725 include/nav.php:140
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Événements et agenda"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: include/identity.php:733
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: include/acl_selectors.php:325
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Publier aux courriels"
 
-#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
+#: include/acl_selectors.php:330
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
-
-#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Les connecteurs sont désactivés parce que \"%s\" est activé."
 
-#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
-#: ../../include/delivery.php:467
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+#: include/acl_selectors.php:336
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visible par tout le monde"
 
-#: ../../include/user.php:39
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "show"
+msgstr "montrer"
 
-#: ../../include/user.php:44
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: include/acl_selectors.php:338 view/theme/diabook/config.php:142
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
+msgid "don't show"
+msgstr "cacher"
 
-#: ../../include/user.php:52
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: include/message.php:15 include/message.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[pas de sujet]"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: include/Contact.php:119
+msgid "stopped following"
+msgstr "retiré de la liste de suivi"
 
-#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: include/Contact.php:350 include/conversation.php:911
+msgid "View Status"
+msgstr "Voir les statuts"
 
-#: ../../include/user.php:73
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: include/Contact.php:352 include/conversation.php:913
+msgid "View Photos"
+msgstr "Voir les photos"
 
-#: ../../include/user.php:87
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: include/Contact.php:353 include/conversation.php:914
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Publications du réseau"
 
-#: ../../include/user.php:89
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: include/Contact.php:354 include/conversation.php:915
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Éditer le contact"
 
-#: ../../include/user.php:104
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: include/Contact.php:355
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Supprimer le contact"
 
-#: ../../include/user.php:109
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: include/Contact.php:356 include/conversation.php:916
+msgid "Send PM"
+msgstr "Message privé"
 
-#: ../../include/user.php:112
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: include/Contact.php:357 include/conversation.php:920
+msgid "Poke"
+msgstr "Sollicitations (pokes)"
 
-#: ../../include/user.php:125
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Bienvenue "
 
-#: ../../include/user.php:131
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
+#: include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
 
-#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Bienvenue à nouveau, "
 
-#: ../../include/user.php:147
+#: include/security.php:375
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
-
-#: ../../include/user.php:163
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
 
-#: ../../include/user.php:221
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: include/conversation.php:147
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/user.php:256
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: include/conversation.php:150
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: include/conversation.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s participe peut-être à %3$s de %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: include/conversation.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
-
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
+msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:303
 msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+msgstr "publication/élément"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: include/conversation.php:304
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
+msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
 
-#: ../../include/conversation.php:770
+#: include/conversation.php:792
 msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+msgstr "enlever"
 
-#: ../../include/conversation.php:774
+#: include/conversation.php:796
 msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
 
-#: ../../include/conversation.php:873
+#: include/conversation.php:910
 msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
+msgstr "Suivre le fil"
 
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
+#: include/conversation.php:1035
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s aime ça."
 
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
+#: include/conversation.php:1038
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s n'aime pas ça."
 
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
+#: include/conversation.php:1041
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s participe"
 
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: include/conversation.php:1044
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s ne participe pas"
+
+#: include/conversation.php:1047
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s participe peut-être"
+
+#: include/conversation.php:1057
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editovat Kontakty"
+#: include/conversation.php:1063
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", et %d autres personnes"
 
-#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
-#: ../../include/Contact.php:255
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: include/conversation.php:1072
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
 
-#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: include/conversation.php:1073
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s aime ça."
 
-#: ../../include/conversation.php:942
+#: include/conversation.php:1076
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
 
-#: ../../include/conversation.php:942
+#: include/conversation.php:1077
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s n'aiment pas ça."
 
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: include/conversation.php:1080
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:950
+#: include/conversation.php:1081
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s participent."
 
-#: ../../include/conversation.php:964
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: include/conversation.php:1084
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:970
+#: include/conversation.php:1085
 #, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", a %d dalších lidí"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s ne participent pas."
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: include/conversation.php:1088
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s se to líbí."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:972
+#: include/conversation.php:1089
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s participent peut-être."
 
-#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
+#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
 msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+msgstr "Entrez un lien/URL video :"
 
-#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
 
-#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+#: include/conversation.php:1132 include/conversation.php:1150
 msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+msgstr "Terme d'étiquette:"
 
-#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+#: include/conversation.php:1134 include/conversation.php:1152
 msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006
+#: include/conversation.php:1135
 msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1049
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: ../../include/conversation.php:1054
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
-
-#: ../../include/conversation.php:1109
+#: include/conversation.php:1204
 msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+msgstr "permissions"
 
-#: ../../include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1227
 msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+msgstr "Publier aux groupes"
 
-#: ../../include/conversation.php:1134
+#: include/conversation.php:1228
 msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+msgstr "Publier aux contacts"
 
-#: ../../include/conversation.php:1135
+#: include/conversation.php:1229
 msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
-
-#: ../../include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+msgstr "Message privé"
 
-#: ../../include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: include/conversation.php:1386
+msgid "View all"
+msgstr "Voir tout"
 
-#: ../../include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: include/conversation.php:1408
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
+#: include/conversation.php:1411
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
+#: include/conversation.php:1417
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
+#: include/conversation.php:1420 include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../../include/uimport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
+#: include/forums.php:105 include/text.php:1015 include/nav.php:126
+#: view/theme/vier/theme.php:259
+msgid "Forums"
+msgstr "Forums"
 
-#: ../../include/uimport.php:220
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
+#: include/forums.php:107 view/theme/vier/theme.php:261
+msgid "External link to forum"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: include/network.php:967
+msgid "view full size"
+msgstr "voir en pleine taille"
 
-#: ../../include/text.php:296
+#: include/text.php:303
 msgid "newer"
-msgstr "novější"
+msgstr "Plus récent"
 
-#: ../../include/text.php:298
+#: include/text.php:305
 msgid "older"
-msgstr "starší"
+msgstr "Plus ancien"
 
-#: ../../include/text.php:303
+#: include/text.php:310
 msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+msgstr "précédent"
 
-#: ../../include/text.php:305
+#: include/text.php:312
 msgid "first"
-msgstr "první"
+msgstr "premier"
 
-#: ../../include/text.php:337
+#: include/text.php:344
 msgid "last"
-msgstr "poslední"
+msgstr "dernier"
 
-#: ../../include/text.php:340
+#: include/text.php:347
 msgid "next"
-msgstr "další"
+msgstr "suivant"
+
+#: include/text.php:402
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr ""
+
+#: include/text.php:403
+msgid "The end"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:853
+#: include/text.php:894
 msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+msgstr "Aucun contact"
 
-#: ../../include/text.php:862
+#: include/text.php:909
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
+msgstr[0] "%d contact"
+msgstr[1] "%d contacts"
+
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Voir les contacts"
+
+#: include/text.php:1010 include/nav.php:121
+msgid "Full Text"
+msgstr ""
+
+#: include/text.php:1011 include/nav.php:122
+msgid "Tags"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1003
+#: include/text.php:1066
 msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+msgstr "titiller"
+
+#: include/text.php:1066
+msgid "poked"
+msgstr "a titillé"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: include/text.php:1067
 msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+msgstr "attirer l'attention"
 
-#: ../../include/text.php:1004
+#: include/text.php:1067
 msgid "pinged"
-msgstr "cinkut"
+msgstr "a attiré l'attention de"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1068
 msgid "prod"
-msgstr "pobídnout"
+msgstr "aiguillonner"
 
-#: ../../include/text.php:1005
+#: include/text.php:1068
 msgid "prodded"
-msgstr "pobídnut"
+msgstr "a aiguillonné"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1069
 msgid "slap"
-msgstr "dát facku"
+msgstr "gifler"
 
-#: ../../include/text.php:1006
+#: include/text.php:1069
 msgid "slapped"
-msgstr "být uhozen"
+msgstr "a giflé"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1070
 msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+msgstr "tripoter"
 
-#: ../../include/text.php:1007
+#: include/text.php:1070
 msgid "fingered"
-msgstr "osaháván"
+msgstr "a tripoté"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1071
 msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+msgstr "rabrouer"
 
-#: ../../include/text.php:1008
+#: include/text.php:1071
 msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnut"
+msgstr "a rabroué"
 
-#: ../../include/text.php:1022
+#: include/text.php:1085
 msgid "happy"
-msgstr "šťasný"
+msgstr "heureuse"
 
-#: ../../include/text.php:1023
+#: include/text.php:1086
 msgid "sad"
-msgstr "smutný"
+msgstr "triste"
 
-#: ../../include/text.php:1024
+#: include/text.php:1087
 msgid "mellow"
-msgstr "jemný"
+msgstr "suave"
 
-#: ../../include/text.php:1025
+#: include/text.php:1088
 msgid "tired"
-msgstr "unavený"
+msgstr "fatiguée"
 
-#: ../../include/text.php:1026
+#: include/text.php:1089
 msgid "perky"
-msgstr "emergický"
+msgstr "guillerette"
 
-#: ../../include/text.php:1027
+#: include/text.php:1090
 msgid "angry"
-msgstr "nazlobený"
+msgstr "colérique"
 
-#: ../../include/text.php:1028
+#: include/text.php:1091
 msgid "stupified"
-msgstr "otupen"
+msgstr "stupéfaite"
 
-#: ../../include/text.php:1029
+#: include/text.php:1092
 msgid "puzzled"
-msgstr "popletený"
+msgstr "perplexe"
 
-#: ../../include/text.php:1030
+#: include/text.php:1093
 msgid "interested"
-msgstr "zajímavý"
+msgstr "intéressée"
 
-#: ../../include/text.php:1031
+#: include/text.php:1094
 msgid "bitter"
-msgstr "hořký"
+msgstr "amère"
 
-#: ../../include/text.php:1032
+#: include/text.php:1095
 msgid "cheerful"
-msgstr "radnostný"
+msgstr "entraînante"
 
-#: ../../include/text.php:1033
+#: include/text.php:1096
 msgid "alive"
-msgstr "naživu"
+msgstr "vivante"
 
-#: ../../include/text.php:1034
+#: include/text.php:1097
 msgid "annoyed"
-msgstr "otráven"
+msgstr "ennuyée"
 
-#: ../../include/text.php:1035
+#: include/text.php:1098
 msgid "anxious"
-msgstr "znepokojený"
+msgstr "anxieuse"
 
-#: ../../include/text.php:1036
+#: include/text.php:1099
 msgid "cranky"
-msgstr "mrzutý"
+msgstr "excentrique"
 
-#: ../../include/text.php:1037
+#: include/text.php:1100
 msgid "disturbed"
-msgstr "vyrušen"
+msgstr "dérangée"
 
-#: ../../include/text.php:1038
+#: include/text.php:1101
 msgid "frustrated"
-msgstr "frustrovaný"
+msgstr "frustrée"
 
-#: ../../include/text.php:1039
+#: include/text.php:1102
 msgid "motivated"
-msgstr "motivovaný"
+msgstr "motivée"
 
-#: ../../include/text.php:1040
+#: include/text.php:1103
 msgid "relaxed"
-msgstr "uvolněný"
+msgstr "détendue"
 
-#: ../../include/text.php:1041
+#: include/text.php:1104
 msgid "surprised"
-msgstr "překvapený"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: ../../include/text.php:1209
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "January"
-msgstr "Ledna"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "February"
-msgstr "Února"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "March"
-msgstr "Března"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "May"
-msgstr "Května"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "June"
-msgstr "Června"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "July"
-msgstr "Července"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "September"
-msgstr "Září"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "October"
-msgstr "Října"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
-
-#: ../../include/text.php:1213
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
+msgstr "surprise"
 
-#: ../../include/text.php:1432
+#: include/text.php:1497
 msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+msgstr "octets"
 
-#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
+#: include/text.php:1529 include/text.php:1541
 msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
+
+#: include/text.php:1715
+msgid "View on separate page"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1701
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
+#: include/text.php:1716
+msgid "view on separate page"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/text.php:1957
+#: include/text.php:1995
 msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+msgstr "activité"
 
-#: ../../include/text.php:1960
+#: include/text.php:1998
 msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+msgstr "publication"
 
-#: ../../include/text.php:2128
+#: include/text.php:2166
 msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
-
-#: ../../include/enotify.php:16
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
-
-#: ../../include/enotify.php:19
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
-
-#: ../../include/enotify.php:21
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
-
-#: ../../include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:44
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:47
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
+msgstr "Élément classé"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
-
-#: ../../include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:106
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
-
-#: ../../include/enotify.php:116
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: include/bbcode.php:483 include/bbcode.php:1143 include/bbcode.php:1144
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Image/photo"
 
-#: ../../include/enotify.php:117
+#: include/bbcode.php:581
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
-#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
-#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
+#: include/bbcode.php:615
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:127
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
+#: include/bbcode.php:1103 include/bbcode.php:1123
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 a écrit:"
 
-#: ../../include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: include/bbcode.php:1152 include/bbcode.php:1153
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenu chiffré"
 
-#: ../../include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
+#: include/notifier.php:843 include/delivery.php:459
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sans titre)"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
+#: include/notifier.php:853 include/delivery.php:470 include/enotify.php:37
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
 
-#: ../../include/enotify.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
+#: include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Inconnu | Non-classé"
 
-#: ../../include/enotify.php:155
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+#: include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquer immédiatement"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+#: include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
 
-#: ../../include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
+#: include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, probablement inoffensif"
 
-#: ../../include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
 
-#: ../../include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
+#: include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Chaque semaine"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
+#: include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Chaque mois"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: ../../include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: ../../include/enotify.php:199
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
+#: include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
+#: include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/enotify.php:213
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: ../../include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: ../../include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connecteur Diaspora"
 
-#: ../../include/enotify.php:220
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "GNU Social"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/enotify.php:221
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+#: include/contact_selectors.php:103
+msgid "Redmatrix"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Scrape.php:584
+#: include/Scrape.php:610
 msgid " on Last.fm"
-msgstr " na Last.fm"
-
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
-
-#: ../../include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
-
-#: ../../include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
-
-#: ../../include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
-
-#: ../../include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
-
-#: ../../include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
-
-#: ../../include/follow.php:32
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+msgstr "sur Last.fm"
 
-#: ../../include/follow.php:59
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:30 include/event.php:48
+msgid "Starts:"
+msgstr "Débute:"
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:33 include/event.php:54
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finit:"
 
-#: ../../include/follow.php:78
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: include/plugin.php:522 include/plugin.php:524
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
 
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: include/plugin.php:530
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
 
-#: ../../include/follow.php:84
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: include/plugin.php:535
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
 
-#: ../../include/follow.php:86
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: include/nav.php:72
+msgid "End this session"
+msgstr "Mettre fin à cette session"
 
-#: ../../include/follow.php:87
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: include/nav.php:75 include/nav.php:157 view/theme/diabook/theme.php:123
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vos publications et conversations"
 
-#: ../../include/follow.php:93
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Votre page de profil"
 
-#: ../../include/follow.php:103
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:126
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vos photos"
 
-#: ../../include/follow.php:205
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: include/nav.php:78
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vos vidéos"
 
-#: ../../include/follow.php:259
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: include/nav.php:79 view/theme/diabook/theme.php:127
+msgid "Your events"
+msgstr "Vos événements"
 
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Notes personnelles"
 
-#: ../../include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: include/nav.php:80
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vos notes personnelles"
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: include/nav.php:91
 msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+msgstr "Se connecter"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: include/nav.php:104
 msgid "Home Page"
-msgstr "Domácí stránka"
+msgstr "Page d'accueil"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: include/nav.php:108
 msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+msgstr "Créer un compte"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: include/nav.php:113
 msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+msgstr "Aide et documentation"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: include/nav.php:116
 msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+msgstr "Applications"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: include/nav.php:116
 msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: include/nav.php:118
 msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: include/nav.php:136
 msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Konverzace na tomto webu"
+msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
+
+#: include/nav.php:138
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: include/nav.php:142
 msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+msgstr "Annuaire"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: include/nav.php:142
 msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+msgstr "Annuaire des utilisateurs"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+msgstr "Information"
 
-#: ../../include/nav.php:132
+#: include/nav.php:144
 msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:142
+#: include/nav.php:154
 msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+msgstr "Conversations de vos amis"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: include/nav.php:155
 msgid "Network Reset"
-msgstr "Síťový Reset"
+msgstr "Réinitialiser le réseau"
 
-#: ../../include/nav.php:143
+#: include/nav.php:155
 msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: include/nav.php:162
 msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti přátel"
+msgstr "Demande d'amitié"
 
-#: ../../include/nav.php:153
+#: include/nav.php:166
 msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+msgstr "Voir toute notification"
 
-#: ../../include/nav.php:154
+#: include/nav.php:167
 msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
 
-#: ../../include/nav.php:158
+#: include/nav.php:171
 msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+msgstr "Messages privés"
 
-#: ../../include/nav.php:159
+#: include/nav.php:172
 msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+msgstr "Messages entrants"
 
-#: ../../include/nav.php:160
+#: include/nav.php:173
 msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+msgstr "Messages sortants"
 
-#: ../../include/nav.php:164
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+msgstr "Gérer"
 
-#: ../../include/nav.php:164
+#: include/nav.php:177
 msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+msgstr "Gérer les autres pages"
 
-#: ../../include/nav.php:169
+#: include/nav.php:182
 msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+msgstr "Compte"
 
-#: ../../include/nav.php:171
+#: include/nav.php:185
 msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
 
-#: ../../include/nav.php:173
+#: include/nav.php:187
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
 
-#: ../../include/nav.php:180
+#: include/nav.php:194
 msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+msgstr "Démarrage et configuration du site"
 
-#: ../../include/nav.php:184
+#: include/nav.php:198
 msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+msgstr "Navigation"
 
-#: ../../include/nav.php:184
+#: include/nav.php:198
 msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+msgstr "Carte du site"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: include/api.php:345 include/api.php:356 include/api.php:465
+#: include/api.php:1184 include/api.php:1186
+msgid "User not found."
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: include/api.php:832
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Le quota journalier de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: include/api.php:851
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Le quota hebdomadaire de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#: include/api.php:870
 #, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Le quota mensuel de %d publications a été atteint. La publication a été rejetée."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: include/api.php:1393
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Il n'y a pas de statut avec cet id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: include/api.php:1467
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Il n'y a pas de conversation avec cet id."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: include/api.php:1746
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Item invalide."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: include/api.php:1756
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Action invalide."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: include/api.php:1764
+msgid "DB error"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: include/user.php:48
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Une invitation est requise."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: include/user.php:53
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: include/user.php:61
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Adresse OpenID invalide"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: include/user.php:82
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Entrez les informations requises."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: include/user.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Utilisez un nom plus court."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: include/user.php:98
+msgid "Name too short."
+msgstr "Nom trop court."
 
-#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
-#: ../../include/bbcode.php:922
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: include/user.php:113
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
 
-#: ../../include/bbcode.php:357
-#, php-format
+#: include/user.php:118
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
+
+#: include/user.php:121
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
+
+#: include/user.php:134
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
+
+#: include/user.php:140
+msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:147 include/user.php:245
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
+
+#: include/user.php:157
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
 
-#: ../../include/bbcode.php:457
-msgid "<span><b>"
-msgstr "<span><b>"
+#: include/user.php:173
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
 
-#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: include/user.php:231
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
 
-#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: include/user.php:256 view/theme/clean/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: include/user.php:266
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: include/user.php:299 include/user.php:303 include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends"
+msgstr "Amis"
+
+#: include/user.php:387
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\n\t\tChère/Cher %1$s,\n\t\t\tMerci de vous être inscrit sur %2$s. Votre compte a bien été créé.\n\t"
+
+#: include/user.php:391
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\tVoici vos informations de connexion :\n\t\t\tAdresse :\t%3$s\n\t\t\tIdentifiant :\t%1$s\n\t\t\tMot de passe :\t%5$s\n\n\t\tVous pourrez changer votre mot de passe dans les paramètres de votre compte une fois connecté.\n\n\t\tProfitez-en pour prendre le temps de passer en revue les autres paramètres de votre compte.\n\n\t\tVous pourrez aussi ajouter quelques informations élémentaires à votre profil par défaut (sur la page « Profils ») pour permettre à d’autres personnes de vous trouver facilement.\n\n\t\tNous recommandons de préciser votre nom complet, d’ajouter une photo et quelques mots-clefs (c’est très utile pour découvrir de nouveaux amis), et peut-être aussi d’indiquer au moins le pays dans lequel vous vivez, à défaut d’être plus précis.\n\n\t\tNous respectons pleinement votre droit à une vie privée, et vous n’avez aucune obligation de donner toutes ces informations. Mais si vous êtes nouveau et ne connaissez encore personne ici, cela peut vous aider à vous faire de nouveaux amis intéressants.\n\n\n\t\tMerci et bienvenu sur %2$s."
+
+#: include/diaspora.php:720
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: include/diaspora.php:2607
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Pièces jointes : "
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: include/items.php:4900
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: include/items.php:5175
+msgid "Archives"
+msgstr "Archives"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Féminin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actuellement masculin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actuellement féminin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Principalement masculin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Principalement féminin"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgenre"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Inter-sexe"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuel"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodite"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutre"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non-spécifique"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Hommes"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Femmes"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbienne"
 
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sans préférence"
 
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuel"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Auto-sexuel"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vierge"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Déviant"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fétichiste"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Non-sexuel"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Célibataire"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Esseulé"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponible"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Attiré par quelqu'un"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Entiché"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Dans une relation"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infidèle"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Accro au sexe"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amis par intérêt"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Fiancé"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Marié"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Se croit marié"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partenaire"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "En cohabitation"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Marié \"de fait\"/\"sui juris\" (concubin)"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Heureux"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Pas intéressé"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Échangiste"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Trahi(e)"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Séparé"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instable"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorcé"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Se croit divorcé"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Veuf/Veuve"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incertain"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "C'est compliqué"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "S'en désintéresse"
+
+#: include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Me demander"
+
+#: include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notification Friendica"
+
+#: include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Merci, "
+
+#: include/enotify.php:24
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "L'administrateur de %s"
 
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
+#: include/enotify.php:26
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
+#: include/enotify.php:68
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: include/enotify.php:82
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: include/enotify.php:84
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: include/enotify.php:85
+msgid "a private message"
+msgstr "un message privé"
+
+#: include/enotify.php:86
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
+
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:145
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:163
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
+
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
+
+#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:182 include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:208 include/enotify.php:226 include/enotify.php:239
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: include/enotify.php:174
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
 
-#: ../../include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: include/enotify.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a étiqueté"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous a étiqueté sur %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a étiqueté[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s a partagé une nouvelle publication sur %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
 
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
 
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notification] %s a étiqueté votre publication"
 
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s a étiqueté votre publication sur %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s a étiqueté [url=%2$s]votre publication[/url]"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: include/enotify.php:246
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
 
-#: ../../include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: include/enotify.php:251 include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: include/enotify.php:253
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
 
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: include/enotify.php:261
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Notification Friendica] Une nouvelle personne partage avec vous"
 
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: include/enotify.php:262 include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: include/enotify.php:269
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: include/enotify.php:270 include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: include/enotify.php:284
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
 
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
 
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: include/enotify.php:291
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "Photo:"
+msgstr "Photo :"
 
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
 
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:316
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: include/enotify.php:308
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/diaspora.php:703
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+#: include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/diaspora.php:2299
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: include/enotify.php:323
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:326
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: include/enotify.php:336
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:3710
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/items.php:3710
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Máte nového následovníka na"
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Vous avez reçu une [url=%1$s]demande de création de compte[/url] de %2$s."
 
-#: ../../include/items.php:4233
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nom complet :\t%1$s\\nAdresse :\t%2$s\\nIdentifiant :\t%3$s (%4$s)"
 
-#: ../../include/items.php:4460
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: include/enotify.php:344
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
 
-#: ../../include/oembed.php:174
+#: include/oembed.php:220
 msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+msgstr "Contenu incorporé"
 
-#: ../../include/oembed.php:183
+#: include/oembed.php:229
 msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
-
-#: ../../include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
-
-#: ../../include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+msgstr "Incorporation désactivée"
 
-#: ../../include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Une erreur a été détecté en décodant un fichier utilisateur"
 
-#: ../../include/security.php:366
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Erreur ! Pas de ficher de version existant ! Êtes vous sur un compte Friendica ?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
+#: include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
+#: include/uimport.php:173
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
+#: include/uimport.php:222
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contacts non importés"
+msgstr[1] "%d contacts non importés"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
+#: include/uimport.php:292
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: index.php:442
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "activ. mobile"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/diabook/config.php:151
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Largeur du thème"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
+#: view/theme/clean/config.php:88
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Palette de couleurs"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Nerozhodnuto"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Taille de texte des publications"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Taille de police des zones de texte"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Niveau de zoom"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
+#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
+#: view/theme/vier/config.php:111
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pages de Communauté"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
+#: view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Géolocalisation"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
+#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
+#: view/theme/vier/theme.php:156
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profils communautaires"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
+#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Aide ou @NewHere?"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
+#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
+#: view/theme/vier/theme.php:377
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Connecter des services"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
+#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trouver des amis"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
+#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
+#: view/theme/vier/theme.php:185
+msgid "Last users"
+msgstr "Derniers utilisateurs"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
+#: view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Dernières photos"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
+#: view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Dernièrement aimé"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "Vos contacts"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Vos photos personnelles"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Annuaire local"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: view/theme/clean/config.php:57
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: view/theme/clean/config.php:58
+msgid "Zenburn"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: view/theme/clean/config.php:59
+msgid "Bootstrap"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: view/theme/clean/config.php:60
+msgid "Shades of Pink"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: view/theme/clean/config.php:61
+msgid "Lime and Orange"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: view/theme/clean/config.php:62
+msgid "GeoCities Retro"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: view/theme/clean/config.php:86
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: view/theme/clean/config.php:86
+msgid ""
+"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
+"background image."
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: view/theme/clean/config.php:87
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: view/theme/clean/config.php:87
+msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: view/theme/clean/config.php:89
+msgid "font size"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: view/theme/clean/config.php:89
+msgid "base font size for your interface"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: view/theme/vier/config.php:64
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: view/theme/vier/config.php:110
+msgid "Set style"
+msgstr "Définir le style"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: view/theme/vier/theme.php:295
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Démarrage rapide"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:115
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/Contact.php:234
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Variations"