]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/it/messages.po
IT update to the strings
[friendica.git] / view / it / messages.po
index 7e5a1123505079ee4d009f749406c1861cbd4a47..52863a397d8df44f6afca8ee1ea963337d75c5c1 100644 (file)
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
-#  <fabrix.xm@gmail.com>, 2013.
-#   <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012.
-# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
-#   <marco@carnazzo.it>, 2012.
-# Paolo Pa <pynolo@tarine.net>, 2012.
+# Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
+# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
+# ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
+# tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-28 10:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 16:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-30 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,2872 +24,3296 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../object/Item.php:106 ../../mod/photos.php:1351
-#: ../../mod/content.php:643
+#: object/Item.php:95
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
+
+#: object/Item.php:117 mod/photos.php:1379 mod/content.php:622
 msgid "Private Message"
 msgstr "Messaggio privato"
 
-#: ../../object/Item.php:110 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/settings.php:622 ../../mod/content.php:751
+#: object/Item.php:121 mod/settings.php:683 mod/content.php:730
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../../object/Item.php:119 ../../mod/content.php:461
-#: ../../mod/content.php:763 ../../include/conversation.php:587
+#: object/Item.php:130 mod/photos.php:1672 mod/content.php:439
+#: mod/content.php:742 include/conversation.php:612
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/admin.php:755 ../../mod/photos.php:1637
-#: ../../mod/settings.php:623 ../../mod/group.php:171
-#: ../../mod/content.php:462 ../../mod/content.php:764
-#: ../../include/conversation.php:588
+#: object/Item.php:131 mod/admin.php:1017 mod/photos.php:1673
+#: mod/contacts.php:760 mod/settings.php:684 mod/group.php:171
+#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 include/conversation.php:613
 msgid "Delete"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../../object/Item.php:123 ../../mod/content.php:786
+#: object/Item.php:134 mod/content.php:765
 msgid "save to folder"
 msgstr "salva nella cartella"
 
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:776
+#: object/Item.php:196 mod/content.php:755
 msgid "add star"
 msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: ../../object/Item.php:203 ../../mod/content.php:777
+#: object/Item.php:197 mod/content.php:756
 msgid "remove star"
 msgstr "rimuovi da speciali"
 
-#: ../../object/Item.php:204 ../../mod/content.php:778
+#: object/Item.php:198 mod/content.php:757
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Inverti stato preferito"
 
-#: ../../object/Item.php:207 ../../mod/content.php:781
+#: object/Item.php:201 mod/content.php:760
 msgid "starred"
 msgstr "preferito"
 
-#: ../../object/Item.php:212 ../../mod/content.php:782
+#: object/Item.php:209
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
+
+#: object/Item.php:210
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
+
+#: object/Item.php:211
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+
+#: object/Item.php:214
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
+
+#: object/Item.php:221 mod/content.php:761
 msgid "add tag"
 msgstr "aggiungi tag"
 
-#: ../../object/Item.php:223 ../../mod/photos.php:1529
-#: ../../mod/content.php:707
+#: object/Item.php:232 mod/photos.php:1561 mod/content.php:686
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: ../../object/Item.php:223 ../../mod/content.php:707
+#: object/Item.php:232 mod/content.php:686
 msgid "like"
 msgstr "mi piace"
 
-#: ../../object/Item.php:224 ../../mod/photos.php:1530
-#: ../../mod/content.php:708
+#: object/Item.php:233 mod/photos.php:1562 mod/content.php:687
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
 
-#: ../../object/Item.php:224 ../../mod/content.php:708
+#: object/Item.php:233 mod/content.php:687
 msgid "dislike"
 msgstr "non mi piace"
 
-#: ../../object/Item.php:226 ../../mod/content.php:710
+#: object/Item.php:235 mod/content.php:689
 msgid "Share this"
 msgstr "Condividi questo"
 
-#: ../../object/Item.php:226 ../../mod/content.php:710
+#: object/Item.php:235 mod/content.php:689
 msgid "share"
 msgstr "condividi"
 
-#: ../../object/Item.php:288 ../../include/conversation.php:639
+#: object/Item.php:319 include/conversation.php:665
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../../object/Item.php:289 ../../include/conversation.php:640
+#: object/Item.php:320 include/conversation.php:666
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Archiviato in:"
 
-#: ../../object/Item.php:297 ../../object/Item.php:298
-#: ../../mod/content.php:495 ../../mod/content.php:875
-#: ../../mod/content.php:876 ../../include/conversation.php:627
+#: object/Item.php:329 object/Item.php:330 mod/content.php:473
+#: mod/content.php:854 mod/content.php:855 include/conversation.php:653
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
 
-#: ../../object/Item.php:299 ../../mod/content.php:877
+#: object/Item.php:331 mod/content.php:856
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: ../../object/Item.php:300
+#: object/Item.php:332
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:878
+#: object/Item.php:333 mod/content.php:857
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Da bacheca a bacheca"
 
-#: ../../object/Item.php:302 ../../mod/content.php:879
+#: object/Item.php:334 mod/content.php:858
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "da bacheca a bacheca"
 
-#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:505
-#: ../../mod/content.php:887 ../../include/conversation.php:647
+#: object/Item.php:343 mod/content.php:483 mod/content.php:866
+#: include/conversation.php:673
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s da %s"
 
-#: ../../object/Item.php:329 ../../object/Item.php:642
-#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
-#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732 ../../boot.php:651
+#: object/Item.php:364 object/Item.php:680 mod/photos.php:1583
+#: mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1715 mod/content.php:711 boot.php:754
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: ../../object/Item.php:332 ../../mod/message.php:334
-#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/editpost.php:124
-#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/photos.php:1532
-#: ../../mod/content.php:522 ../../mod/content.php:906
-#: ../../include/conversation.php:664 ../../include/conversation.php:1060
+#: object/Item.php:367 mod/message.php:334 mod/message.php:565
+#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/photos.php:1564
+#: mod/content.php:501 mod/content.php:885 include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:1074
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendi"
 
-#: ../../object/Item.php:352 ../../mod/content.php:626
+#: object/Item.php:390 mod/content.php:605
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d commento"
 msgstr[1] "%d commenti"
 
-#: ../../object/Item.php:354 ../../object/Item.php:367
-#: ../../mod/content.php:628 ../../include/text.php:1560
+#: object/Item.php:392 object/Item.php:405 mod/content.php:607
+#: include/text.php:2004
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] "commento"
 
-#: ../../object/Item.php:355 ../../mod/content.php:629 ../../boot.php:652
-#: ../../include/contact_widgets.php:204
+#: object/Item.php:393 mod/content.php:608 boot.php:755 include/items.php:5133
+#: include/contact_widgets.php:205
 msgid "show more"
 msgstr "mostra di più"
 
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/photos.php:1549
-#: ../../mod/photos.php:1593 ../../mod/photos.php:1676
-#: ../../mod/content.php:730
+#: object/Item.php:678 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
+#: mod/photos.php:1713 mod/content.php:709
 msgid "This is you"
 msgstr "Questo sei tu"
 
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/admin.php:478 ../../mod/admin.php:748 ../../mod/admin.php:887
-#: ../../mod/admin.php:1087 ../../mod/admin.php:1174 ../../mod/message.php:335
-#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/events.php:478
-#: ../../mod/photos.php:1078 ../../mod/photos.php:1199
-#: ../../mod/photos.php:1501 ../../mod/photos.php:1552
-#: ../../mod/photos.php:1596 ../../mod/photos.php:1679
-#: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/invite.php:140
-#: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
-#: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
-#: ../../mod/settings.php:1037 ../../mod/profiles.php:626
-#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/group.php:87
-#: ../../mod/content.php:733 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/crepair.php:166
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: object/Item.php:681 mod/fsuggest.php:107 mod/message.php:335
+#: mod/message.php:564 mod/events.php:511 mod/photos.php:1104
+#: mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1584
+#: mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716 mod/contacts.php:564
+#: mod/invite.php:140 mod/profiles.php:682 mod/manage.php:110 mod/poke.php:199
+#: mod/localtime.php:45 mod/install.php:250 mod/install.php:288
+#: mod/content.php:712 mod/mood.php:137 mod/crepair.php:191
+#: view/theme/diabook/theme.php:633 view/theme/diabook/config.php:148
+#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/dispy/config.php:70
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
+#: view/theme/cleanzero/config.php:80
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
-#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:734
+#: object/Item.php:682 mod/content.php:713
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/content.php:735
+#: object/Item.php:683 mod/content.php:714
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: ../../object/Item.php:646 ../../mod/content.php:736
+#: object/Item.php:684 mod/content.php:715
 msgid "Underline"
 msgstr "Sottolineato"
 
-#: ../../object/Item.php:647 ../../mod/content.php:737
+#: object/Item.php:685 mod/content.php:716
 msgid "Quote"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../../object/Item.php:648 ../../mod/content.php:738
+#: object/Item.php:686 mod/content.php:717
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: ../../object/Item.php:649 ../../mod/content.php:739
+#: object/Item.php:687 mod/content.php:718
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: ../../object/Item.php:650 ../../mod/content.php:740
+#: object/Item.php:688 mod/content.php:719
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: ../../object/Item.php:651 ../../mod/content.php:741
+#: object/Item.php:689 mod/content.php:720
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../../object/Item.php:652 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/photos.php:1553 ../../mod/photos.php:1597
-#: ../../mod/photos.php:1680 ../../mod/content.php:742
-#: ../../include/conversation.php:1077
+#: object/Item.php:690 mod/editpost.php:145 mod/events.php:509
+#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
+#: mod/content.php:721 include/conversation.php:1089
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: ../../index.php:227 ../../mod/help.php:90
+#: index.php:225 mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
+
+#: index.php:269 mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovato"
 
-#: ../../index.php:230 ../../mod/help.php:93
+#: index.php:272 mod/help.php:45
 msgid "Page not found."
 msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: ../../index.php:341 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72
+#: index.php:381 mod/profperm.php:19 mod/group.php:72
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: ../../index.php:342 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
-#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/events.php:140
-#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
-#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
-#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
-#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/attach.php:33
-#: ../../mod/contacts.php:147 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
-#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
-#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
-#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/display.php:180
-#: ../../mod/profiles.php:146 ../../mod/profiles.php:567
-#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/suggest.php:56
-#: ../../mod/manage.php:96 ../../mod/delegate.php:6
-#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
-#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
-#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/group.php:19 ../../mod/regmod.php:118
-#: ../../mod/item.php:140 ../../mod/item.php:156 ../../mod/mood.php:114
-#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/crepair.php:115
-#: ../../include/items.php:4090
+#: index.php:382 mod/fsuggest.php:78 mod/files.php:170
+#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:38 mod/message.php:174
+#: mod/editpost.php:10 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/events.php:164
+#: mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/nogroup.php:25 mod/wall_upload.php:66
+#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
+#: mod/register.php:42 mod/attach.php:33 mod/contacts.php:322 mod/follow.php:9
+#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/uimport.php:23 mod/allfriends.php:9
+#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/settings.php:20
+#: mod/settings.php:107 mod/settings.php:608 mod/display.php:508
+#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:614 mod/wall_attach.php:55
+#: mod/suggest.php:58 mod/manage.php:96 mod/delegate.php:12
+#: mod/viewcontacts.php:24 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
+#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
+#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/group.php:19
+#: mod/regmod.php:110 mod/item.php:170 mod/item.php:186 mod/mood.php:114
+#: mod/network.php:4 mod/crepair.php:120 include/items.php:5022
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permesso negato."
 
-#: ../../index.php:401
+#: index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_profile.php:41
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_display.php:22
+#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41
+#: mod/update_community.php:18 mod/update_network.php:25
+#: mod/update_display.php:22
 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:129
+#: mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92 mod/dfrn_confirm.php:120
+#: mod/crepair.php:134
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
+#: mod/fsuggest.php:63
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
+#: mod/fsuggest.php:97
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#: mod/fsuggest.php:99
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:93
+#: mod/dfrn_request.php:95
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:170
+#: mod/dfrn_request.php:172
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Presentazione completa."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:209
+#: mod/dfrn_request.php:214
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:237
+#: mod/dfrn_request.php:242
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:262
+#: mod/dfrn_request.php:267
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:263
+#: mod/dfrn_request.php:268
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:264
+#: mod/dfrn_request.php:269
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:326
+#: mod/dfrn_request.php:331
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Invalid locator"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:335
+#: mod/dfrn_request.php:340
 msgid "Invalid email address."
 msgstr "Indirizzo email non valido."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:362
+#: mod/dfrn_request.php:367
 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
 msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:458
+#: mod/dfrn_request.php:463
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:471
+#: mod/dfrn_request.php:476
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:475
+#: mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:496
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
+#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:27
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
+#: mod/dfrn_request.php:576 mod/contacts.php:194
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:592
+#: mod/dfrn_request.php:597
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:660
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:670
+#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+#: mod/dfrn_request.php:686
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:673
+#: mod/dfrn_request.php:689
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:674
+#: mod/dfrn_request.php:690
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:675
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3439
+#: mod/dfrn_request.php:732 mod/dfrn_confirm.php:753 include/items.php:4236
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/photos.php:914
-#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/display.php:19 ../../mod/community.php:18
-#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/directory.php:31
+#: mod/dfrn_request.php:777 mod/photos.php:942 mod/videos.php:187
+#: mod/search.php:89 mod/display.php:223 mod/community.php:18
+#: mod/viewcontacts.php:19 mod/directory.php:35
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:811
+#: mod/dfrn_request.php:819
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:827
-msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
-msgstr "<strike>Connetti un email come follower</strike> (in arrivo)"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:829
+#: mod/dfrn_request.php:839
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
 " Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:832
+#: mod/dfrn_request.php:842
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+#: mod/dfrn_request.php:843
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@identi.ca"
 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#: mod/dfrn_request.php:844 mod/follow.php:56
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Rispondi:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:835
+#: mod/dfrn_request.php:845 mod/follow.php:57
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/message.php:209
-#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
-#: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
-#: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
-#: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
-#: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
-#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
-#: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/profiles.php:606
-#: ../../mod/suggest.php:29 ../../include/items.php:3967
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/register.php:240 ../../mod/settings.php:934
-#: ../../mod/settings.php:940 ../../mod/settings.php:948
-#: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/settings.php:957
-#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:969
-#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:1005
-#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
-#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/settings.php:1009
-#: ../../mod/profiles.php:607
+#: mod/dfrn_request.php:845 mod/api.php:106 mod/register.php:234
+#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1035 mod/settings.php:1041
+#: mod/settings.php:1049 mod/settings.php:1053 mod/settings.php:1058
+#: mod/settings.php:1064 mod/settings.php:1070 mod/settings.php:1076
+#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1108 mod/profiles.php:657
+#: mod/profiles.php:661
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+#: mod/dfrn_request.php:845 mod/message.php:209 mod/api.php:105
+#: mod/register.php:233 mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57
+#: mod/settings.php:1035 mod/settings.php:1041 mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1053 mod/settings.php:1058 mod/settings.php:1064
+#: mod/settings.php:1070 mod/settings.php:1076 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1108 mod/profiles.php:657 mod/profiles.php:660
+#: mod/suggest.php:29 include/items.php:4854
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: mod/dfrn_request.php:849 mod/follow.php:58
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
+#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+#: mod/dfrn_request.php:852
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
+#: mod/dfrn_request.php:853 mod/settings.php:761
+#: include/contact_selectors.php:80
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#: mod/dfrn_request.php:854
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+#: mod/dfrn_request.php:855 mod/follow.php:64
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+#: mod/dfrn_request.php:858 mod/follow.php:67
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Invia richiesta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/message.php:212
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
-#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/photos.php:202
-#: ../../mod/photos.php:290 ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/settings.php:561
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/suggest.php:32
-#: ../../include/items.php:3970 ../../include/conversation.php:1080
+#: mod/dfrn_request.php:859 mod/message.php:212 mod/editpost.php:148
+#: mod/fbrowser.php:81 mod/fbrowser.php:116 mod/photos.php:225
+#: mod/photos.php:314 mod/contacts.php:416 mod/videos.php:121
+#: mod/follow.php:68 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/settings.php:622
+#: mod/settings.php:648 mod/suggest.php:32 include/items.php:4857
+#: include/conversation.php:1093
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1246
+#: mod/files.php:156 mod/videos.php:373 include/text.php:1429
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
+
+#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
 msgid "Requested profile is not available."
 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
+#: mod/profile.php:155 mod/display.php:343
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: ../../mod/profile.php:180
+#: mod/profile.php:179
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
+#: mod/notifications.php:26
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
-#: ../../mod/notifications.php:211
+#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:165
+#: mod/notifications.php:215
 msgid "Discard"
 msgstr "Scarta"
 
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
-#: ../../mod/contacts.php:413
+#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:164
+#: mod/notifications.php:214 mod/contacts.php:527 mod/contacts.php:591
+#: mod/contacts.php:758
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
+#: mod/notifications.php:78
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
+#: mod/notifications.php:83 include/nav.php:145
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
+#: mod/notifications.php:88 mod/network.php:373
 msgid "Personal"
 msgstr "Personale"
 
-#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
-#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
+#: mod/notifications.php:93 view/theme/diabook/theme.php:123
+#: include/nav.php:105 include/nav.php:148
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
+#: mod/notifications.php:98 include/nav.php:153
 msgid "Introductions"
 msgstr "Presentazioni"
 
-#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
-#: ../../include/nav.php:156
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
-
-#: ../../mod/notifications.php:122
+#: mod/notifications.php:122
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Mostra richieste ignorate"
 
-#: ../../mod/notifications.php:122
+#: mod/notifications.php:122
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+#: mod/notifications.php:149 mod/notifications.php:199
 msgid "Notification type: "
 msgstr "Tipo di notifica: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:150
+#: mod/notifications.php:150
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Amico suggerito"
 
-#: ../../mod/notifications.php:152
+#: mod/notifications.php:152
 #, php-format
 msgid "suggested by %s"
 msgstr "sugerito da %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
-#: ../../mod/contacts.php:419
+#: mod/notifications.php:157 mod/notifications.php:208 mod/contacts.php:597
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: mod/notifications.php:158 mod/notifications.php:209
 msgid "Post a new friend activity"
 msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
 
-#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+#: mod/notifications.php:158 mod/notifications.php:209
 msgid "if applicable"
 msgstr "se applicabile"
 
-#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
-#: ../../mod/admin.php:753
+#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:212 mod/admin.php:1015
 msgid "Approve"
 msgstr "Approva"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:181
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Dice di conoscerti: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:181
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../../mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:181
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../../mod/notifications.php:188
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Approva come: "
+#: mod/notifications.php:182
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
+"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Fan/Ammiratore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
+
+#: mod/notifications.php:185
+msgid ""
+"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
+"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
+"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
+msgstr "La connessione dovrà essere bidirezionale o no? \"Amici\" implica che tu permetti al contatto di leggere i tuoi post e tu leggerai i suoi. \"Condivisore\" significa che permetti al contatto di leggere i tuoi posto ma tu non vuoi leggere i suoi. Approva come:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:189
+#: mod/notifications.php:193
 msgid "Friend"
 msgstr "Amico"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:194
 msgid "Sharer"
 msgstr "Condivisore"
 
-#: ../../mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:194
 msgid "Fan/Admirer"
 msgstr "Fan/Ammiratore"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:200
 msgid "Friend/Connect Request"
 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
 
-#: ../../mod/notifications.php:196
+#: mod/notifications.php:200
 msgid "New Follower"
 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:217
+#: mod/notifications.php:221
 msgid "No introductions."
 msgstr "Nessuna presentazione."
 
-#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
+#: mod/notifications.php:224 include/nav.php:156
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
-#: ../../mod/notifications.php:469
+#: mod/notifications.php:262 mod/notifications.php:391
+#: mod/notifications.php:482
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
-#: ../../mod/notifications.php:478
+#: mod/notifications.php:272 mod/notifications.php:401
+#: mod/notifications.php:492
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
-#: ../../mod/notifications.php:492
+#: mod/notifications.php:287 mod/notifications.php:416
+#: mod/notifications.php:507
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
 msgstr "%s è ora amico di %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
+#: mod/notifications.php:294 mod/notifications.php:423
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
 
-#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:501
+#: mod/notifications.php:295 mod/notifications.php:424
+#: mod/notifications.php:517
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:302
+#: mod/notifications.php:310
 msgid "No more network notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: ../../mod/notifications.php:306
+#: mod/notifications.php:314
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Notifiche dalla rete"
 
-#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
+#: mod/notifications.php:340 mod/notify.php:72
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
 
-#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
+#: mod/notifications.php:344 mod/notify.php:76
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Notifiche di sistema"
 
-#: ../../mod/notifications.php:427
+#: mod/notifications.php:439
 msgid "No more personal notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: ../../mod/notifications.php:431
+#: mod/notifications.php:443
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Notifiche personali"
 
-#: ../../mod/notifications.php:508
+#: mod/notifications.php:524
 msgid "No more home notifications."
 msgstr "Nessuna nuova."
 
-#: ../../mod/notifications.php:512
+#: mod/notifications.php:528
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Notifiche bacheca"
 
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/subthread.php:87
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1556
-#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/conversation.php:126
-#: ../../include/conversation.php:254
+#: mod/like.php:149 mod/tagger.php:62 mod/subthread.php:87
+#: view/theme/diabook/theme.php:471 include/text.php:2000
+#: include/diaspora.php:2106 include/conversation.php:126
+#: include/conversation.php:253
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/tagger.php:62
-#: ../../mod/subthread.php:87 ../../view/theme/diabook/theme.php:459
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1874
-#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
-#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: mod/like.php:149 mod/like.php:319 mod/tagger.php:62 mod/subthread.php:87
+#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
+#: include/diaspora.php:2106 include/conversation.php:121
+#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:248
+#: include/conversation.php:257
 msgid "status"
 msgstr "stato"
 
-#: ../../mod/like.php:168 ../../view/theme/diabook/theme.php:473
-#: ../../include/diaspora.php:1890 ../../include/conversation.php:137
+#: mod/like.php:166 view/theme/diabook/theme.php:480 include/diaspora.php:2122
+#: include/conversation.php:137
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
+#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/openid.php:24
+#: mod/openid.php:24
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
 msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
 
-#: ../../mod/openid.php:53
+#: mod/openid.php:53
 msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
 
-#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
-#: ../../include/auth.php:175
+#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
 msgid "Login failed."
 msgstr "Accesso fallito."
 
-#: ../../mod/babel.php:17
+#: mod/babel.php:17
 msgid "Source (bbcode) text:"
 msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
 
-#: ../../mod/babel.php:23
+#: mod/babel.php:23
 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
 msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
 
-#: ../../mod/babel.php:31
+#: mod/babel.php:31
 msgid "Source input: "
 msgstr "Sorgente:"
 
-#: ../../mod/babel.php:35
+#: mod/babel.php:35
 msgid "bb2html (raw HTML): "
 msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
 
-#: ../../mod/babel.php:39
+#: mod/babel.php:39
 msgid "bb2html: "
 msgstr "bb2html:"
 
-#: ../../mod/babel.php:43
+#: mod/babel.php:43
 msgid "bb2html2bb: "
 msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:47
+#: mod/babel.php:47
 msgid "bb2md: "
 msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../mod/babel.php:51
+#: mod/babel.php:51
 msgid "bb2md2html: "
 msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../mod/babel.php:55
+#: mod/babel.php:55
 msgid "bb2dia2bb: "
 msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:59
+#: mod/babel.php:59
 msgid "bb2md2html2bb: "
 msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../mod/babel.php:69
+#: mod/babel.php:69
 msgid "Source input (Diaspora format): "
 msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
 
-#: ../../mod/babel.php:74
+#: mod/babel.php:74
 msgid "diaspora2bb: "
 msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../mod/admin.php:55
+#: mod/admin.php:57
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:477
+#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:627
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:747 ../../mod/admin.php:761
+#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:1008 mod/admin.php:1023
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:844 ../../mod/admin.php:886
+#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1112 mod/admin.php:1165 mod/settings.php:62
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1086
+#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1333 mod/admin.php:1367
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: ../../mod/admin.php:100
+#: mod/admin.php:108
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1173
+#: mod/admin.php:123 mod/admin.php:132 mod/admin.php:1454
 msgid "Logs"
 msgstr "Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:178
+#: mod/admin.php:124
+msgid "probe address"
+msgstr "controlla indirizzo"
+
+#: mod/admin.php:125
+msgid "check webfinger"
+msgstr "verifica webfinger"
+
+#: mod/admin.php:130 include/nav.php:185
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:121
+#: mod/admin.php:131
 msgid "Plugin Features"
 msgstr "Impostazioni Plugins"
 
-#: ../../mod/admin.php:123
+#: mod/admin.php:133
+msgid "diagnostics"
+msgstr "diagnostiche"
+
+#: mod/admin.php:134
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: ../../mod/admin.php:158 ../../mod/admin.php:794 ../../mod/admin.php:994
-#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:184
-#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:3926
+#: mod/admin.php:169 mod/admin.php:1062 mod/admin.php:1275 mod/notice.php:15
+#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
+#: mod/viewsrc.php:15 include/items.php:4813
 msgid "Item not found."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: ../../mod/admin.php:182 ../../mod/admin.php:718
+#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:961
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Account normale"
 
-#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:719
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:962
 msgid "Soapbox Account"
 msgstr "Account per comunicati e annunci"
 
-#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:720
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:963
 msgid "Community/Celebrity Account"
 msgstr "Account per celebrità o per comunità"
 
-#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:721
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:964
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
 
-#: ../../mod/admin.php:186
+#: mod/admin.php:197
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Account Blog"
 
-#: ../../mod/admin.php:187
+#: mod/admin.php:198
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Forum Privato"
 
-#: ../../mod/admin.php:206
+#: mod/admin.php:217
 msgid "Message queues"
 msgstr "Code messaggi"
 
-#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:476 ../../mod/admin.php:746
-#: ../../mod/admin.php:843 ../../mod/admin.php:885 ../../mod/admin.php:1051
-#: ../../mod/admin.php:1085 ../../mod/admin.php:1172
+#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:626 mod/admin.php:1007 mod/admin.php:1111
+#: mod/admin.php:1164 mod/admin.php:1332 mod/admin.php:1366 mod/admin.php:1453
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:212
+#: mod/admin.php:223
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../../mod/admin.php:214
+#: mod/admin.php:225
 msgid "Registered users"
 msgstr "Utenti registrati"
 
-#: ../../mod/admin.php:216
+#: mod/admin.php:227
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: ../../mod/admin.php:217
+#: mod/admin.php:228
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: ../../mod/admin.php:219
+#: mod/admin.php:232
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugin attivi"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: mod/admin.php:255
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+
+#: mod/admin.php:524
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:430 ../../mod/settings.php:769
+#: mod/admin.php:553 mod/settings.php:853
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
 
-#: ../../mod/admin.php:447
+#: mod/admin.php:570
+msgid "No community page"
+msgstr "Nessuna pagina Comunità"
+
+#: mod/admin.php:571
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
+
+#: mod/admin.php:572
+msgid "Global community page"
+msgstr "Pagina Comunità globale"
+
+#: mod/admin.php:577 mod/contacts.php:498
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: mod/admin.php:578
+msgid "At post arrival"
+msgstr "All'arrivo di un messaggio"
+
+#: mod/admin.php:579 include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: mod/admin.php:580 include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
+
+#: mod/admin.php:581 include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
+
+#: mod/admin.php:582 include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
+
+#: mod/admin.php:587
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Istanza multi utente"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: mod/admin.php:610
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: mod/admin.php:611
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: mod/admin.php:612
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: mod/admin.php:616
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
 
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: mod/admin.php:617
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: mod/admin.php:618
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
 
-#: ../../mod/admin.php:479 ../../mod/register.php:261
+#: mod/admin.php:628 mod/admin.php:1166 mod/admin.php:1368 mod/admin.php:1455
+#: mod/settings.php:621 mod/settings.php:731 mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:823 mod/settings.php:905 mod/settings.php:1136
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
+
+#: mod/admin.php:629 mod/register.php:255
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: mod/admin.php:630
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: mod/admin.php:631
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: mod/admin.php:632
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: mod/admin.php:633
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: ../../mod/admin.php:487
+#: mod/admin.php:634
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
+
+#: mod/admin.php:637
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:488
+#: mod/admin.php:638
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
+
+#: mod/admin.php:639
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Mittente email"
+
+#: mod/admin.php:640
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: mod/admin.php:641
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Icona shortcut"
+
+#: mod/admin.php:642
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Icona touch"
+
+#: mod/admin.php:643
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: mod/admin.php:643
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su dir.friendica.com/siteinfo."
+
+#: mod/admin.php:644
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: mod/admin.php:645
 msgid "System theme"
 msgstr "Tema di sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: mod/admin.php:645
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
 
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: mod/admin.php:646
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Tema mobile di sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: mod/admin.php:646
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Tema per dispositivi mobili"
 
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: mod/admin.php:647
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Gestione link SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: mod/admin.php:647
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:493
-msgid "'Share' element"
-msgstr "Elemento 'Share'"
+#: mod/admin.php:648
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Forza SSL"
+
+#: mod/admin.php:648
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine"
+
+#: mod/admin.php:649
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
 
-#: ../../mod/admin.php:493
-msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Attiva l'elemento bbcode 'share' per i post condivisi."
+#: mod/admin.php:649
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
+#: mod/admin.php:650
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:494
+#: mod/admin.php:650
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
 
-#: ../../mod/admin.php:495
+#: mod/admin.php:651
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Instanza a singolo utente"
 
-#: ../../mod/admin.php:495
+#: mod/admin.php:651
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
 
-#: ../../mod/admin.php:496
+#: mod/admin.php:652
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: ../../mod/admin.php:496
+#: mod/admin.php:652
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
 
-#: ../../mod/admin.php:497
+#: mod/admin.php:653
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Massima lunghezza immagine"
 
-#: ../../mod/admin.php:497
+#: mod/admin.php:653
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
 
-#: ../../mod/admin.php:498
+#: mod/admin.php:654
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualità immagini JPEG"
 
-#: ../../mod/admin.php:498
+#: mod/admin.php:654
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
 
-#: ../../mod/admin.php:500
+#: mod/admin.php:656
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:501
+#: mod/admin.php:657
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
 
-#: ../../mod/admin.php:501
+#: mod/admin.php:657
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
 
-#: ../../mod/admin.php:502
+#: mod/admin.php:658
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:502
+#: mod/admin.php:658
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
 
-#: ../../mod/admin.php:503
+#: mod/admin.php:659
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
 
-#: ../../mod/admin.php:503
+#: mod/admin.php:659
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
 
-#: ../../mod/admin.php:504
+#: mod/admin.php:660
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: ../../mod/admin.php:504
+#: mod/admin.php:660
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: ../../mod/admin.php:505
+#: mod/admin.php:661
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: ../../mod/admin.php:505
+#: mod/admin.php:661
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
 
-#: ../../mod/admin.php:506
+#: mod/admin.php:662
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: ../../mod/admin.php:506
+#: mod/admin.php:662
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
 
-#: ../../mod/admin.php:507
+#: mod/admin.php:663
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza publicazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:507
+#: mod/admin.php:663
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
 
-#: ../../mod/admin.php:508
+#: mod/admin.php:664
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
 
-#: ../../mod/admin.php:508
+#: mod/admin.php:664
 msgid ""
 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
 " is completely unavailable to the application."
 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
 
-#: ../../mod/admin.php:509
+#: mod/admin.php:665
 msgid "Allow threaded items"
 msgstr "Permetti commenti nidificati"
 
-#: ../../mod/admin.php:509
+#: mod/admin.php:665
 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
 msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
 
-#: ../../mod/admin.php:510
+#: mod/admin.php:666
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
 
-#: ../../mod/admin.php:510
+#: mod/admin.php:666
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
 
-#: ../../mod/admin.php:511
+#: mod/admin.php:667
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
 
-#: ../../mod/admin.php:511
+#: mod/admin.php:667
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
 
-#: ../../mod/admin.php:513
+#: mod/admin.php:668
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+
+#: mod/admin.php:668
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
+
+#: mod/admin.php:669
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+
+#: mod/admin.php:669
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
+
+#: mod/admin.php:670
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+
+#: mod/admin.php:670
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
+
+#: mod/admin.php:671
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: ../../mod/admin.php:513
+#: mod/admin.php:671
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
 
-#: ../../mod/admin.php:514
+#: mod/admin.php:672
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Supporto OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:514
+#: mod/admin.php:672
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
 
-#: ../../mod/admin.php:515
+#: mod/admin.php:673
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Controllo nome completo"
 
-#: ../../mod/admin.php:515
+#: mod/admin.php:673
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: mod/admin.php:674
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
 
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: mod/admin.php:674
 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
 
-#: ../../mod/admin.php:517
-msgid "Show Community Page"
-msgstr "Mostra pagina Comunità"
+#: mod/admin.php:675
+msgid "Community Page Style"
+msgstr "Stile pagina Comunità"
+
+#: mod/admin.php:675
+msgid ""
+"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
+"posting from an open distributed network that arrived on this server."
+msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
+
+#: mod/admin.php:676
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
 
-#: ../../mod/admin.php:517
+#: mod/admin.php:676
 msgid ""
-"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
-msgstr "Mostra una pagina Comunità con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')"
 
-#: ../../mod/admin.php:518
+#: mod/admin.php:677
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Abilita supporto OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:518
+#: mod/admin.php:677
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
-msgstr "Fornisce compatibiltà OStatuts (identi.ca, status.net, etc.). Tutte le comunicazioni in OStatus sono pubbliche, per cui avvisi di provacy verranno occasionalmente mostrati."
+msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
+
+#: mod/admin.php:678
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
+
+#: mod/admin.php:678
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
 
-#: ../../mod/admin.php:519
+#: mod/admin.php:679
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
 
-#: ../../mod/admin.php:519
+#: mod/admin.php:679
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
 
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: mod/admin.php:680
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: mod/admin.php:680
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
 
-#: ../../mod/admin.php:521
+#: mod/admin.php:681
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:521
+#: mod/admin.php:681
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
 
-#: ../../mod/admin.php:522
+#: mod/admin.php:682
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Utente Proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:523
+#: mod/admin.php:683
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL Proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:524
+#: mod/admin.php:684
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Timeout rete"
 
-#: ../../mod/admin.php:524
+#: mod/admin.php:684
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
 
-#: ../../mod/admin.php:525
+#: mod/admin.php:685
 msgid "Delivery interval"
 msgstr "Intervallo di invio"
 
-#: ../../mod/admin.php:525
+#: mod/admin.php:685
 msgid ""
 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
 "for large dedicated servers."
 msgstr "Ritarda il processo di invio in background  di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato:  4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
 
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: mod/admin.php:686
 msgid "Poll interval"
 msgstr "Intervallo di poll"
 
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: mod/admin.php:686
 msgid ""
 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
 "load. If 0, use delivery interval."
 msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
 
-#: ../../mod/admin.php:527
+#: mod/admin.php:687
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Massimo carico medio"
 
-#: ../../mod/admin.php:527
+#: mod/admin.php:687
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
 
-#: ../../mod/admin.php:529
+#: mod/admin.php:688
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
+
+#: mod/admin.php:688
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
+
+#: mod/admin.php:690
 msgid "Use MySQL full text engine"
 msgstr "Usa il motore MySQL full text"
 
-#: ../../mod/admin.php:529
+#: mod/admin.php:690
 msgid ""
 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
 "four and more characters."
 msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
 
-#: ../../mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Disattiva lingua"
+
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
+
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Sopprimi Tags"
+
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
+
+#: mod/admin.php:693
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Percorso cache elementi"
 
-#: ../../mod/admin.php:531
+#: mod/admin.php:694
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Durata della cache in secondi"
 
-#: ../../mod/admin.php:531
+#: mod/admin.php:694
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day)."
-msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno)."
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
 
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: mod/admin.php:695
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+
+#: mod/admin.php:696
 msgid "Path for lock file"
 msgstr "Percorso al file di lock"
 
-#: ../../mod/admin.php:533
+#: mod/admin.php:697
 msgid "Temp path"
 msgstr "Percorso file temporanei"
 
-#: ../../mod/admin.php:534
+#: mod/admin.php:698
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Percorso base all'installazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:552
+#: mod/admin.php:699
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+
+#: mod/admin.php:699
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+
+#: mod/admin.php:700
+msgid "Enable old style pager"
+msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile"
+
+#: mod/admin.php:700
+msgid ""
+"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
+"speed."
+msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina."
+
+#: mod/admin.php:701
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Cerca solo nei tag"
+
+#: mod/admin.php:701
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
+
+#: mod/admin.php:703
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
+
+#: mod/admin.php:705
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "Crittografia RINO"
+
+#: mod/admin.php:705
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
+
+#: mod/admin.php:723
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
 
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: mod/admin.php:731
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed. Check system logs."
-msgstr "Fallita l'esecuzione di %s. Controlla i log di sistema."
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
 
-#: ../../mod/admin.php:565
+#: mod/admin.php:734
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+
+#: mod/admin.php:746
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+
+#: mod/admin.php:749
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
 
-#: ../../mod/admin.php:569
+#: mod/admin.php:753
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
 
-#: ../../mod/admin.php:572
+#: mod/admin.php:755
 #, php-format
-msgid "Update function %s could not be found."
-msgstr "La funzione di aggiornamento %s non puo' essere trovata."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
 
-#: ../../mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:774
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
 
-#: ../../mod/admin.php:591
+#: mod/admin.php:775
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
+
+#: mod/admin.php:780
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Aggiornamenti falliti"
 
-#: ../../mod/admin.php:592
+#: mod/admin.php:781
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
 
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: mod/admin.php:782
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
 
-#: ../../mod/admin.php:594
+#: mod/admin.php:783
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
 
-#: ../../mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:815
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+
+#: mod/admin.php:818
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+
+#: mod/admin.php:850 include/user.php:413
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+
+#: mod/admin.php:862
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
 msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: ../../mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:869
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s utente cancellato"
 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: ../../mod/admin.php:665
+#: mod/admin.php:908
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: mod/admin.php:916
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: ../../mod/admin.php:673
+#: mod/admin.php:916
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: ../../mod/admin.php:749
+#: mod/admin.php:1009
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: mod/admin.php:1010
 msgid "select all"
 msgstr "seleziona tutti"
 
-#: ../../mod/admin.php:750
+#: mod/admin.php:1011
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: ../../mod/admin.php:751
+#: mod/admin.php:1012
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+
+#: mod/admin.php:1013
 msgid "Request date"
 msgstr "Data richiesta"
 
-#: ../../mod/admin.php:751 ../../mod/admin.php:762 ../../mod/settings.php:562
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/crepair.php:148
+#: mod/admin.php:1013 mod/admin.php:1025 mod/admin.php:1026 mod/admin.php:1039
+#: mod/settings.php:623 mod/settings.php:649 mod/crepair.php:170
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../../mod/admin.php:751 ../../mod/admin.php:762
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-#: ../../include/contact_selectors.php:86
+#: mod/admin.php:1013 mod/admin.php:1025 mod/admin.php:1026 mod/admin.php:1041
+#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../../mod/admin.php:752
+#: mod/admin.php:1014
 msgid "No registrations."
 msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: ../../mod/admin.php:754
+#: mod/admin.php:1016
 msgid "Deny"
 msgstr "Nega"
 
-#: ../../mod/admin.php:756 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: mod/admin.php:1018 mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:590
+#: mod/contacts.php:757
 msgid "Block"
 msgstr "Blocca"
 
-#: ../../mod/admin.php:757 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: mod/admin.php:1019 mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:590
+#: mod/contacts.php:757
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: ../../mod/admin.php:758
+#: mod/admin.php:1020
 msgid "Site admin"
 msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:1021
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account scaduto"
 
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:1024
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
+
+#: mod/admin.php:1025 mod/admin.php:1026
 msgid "Register date"
 msgstr "Data registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:1025 mod/admin.php:1026
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:1025 mod/admin.php:1026
 msgid "Last item"
 msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: ../../mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:1025
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Rimosso da"
+
+#: mod/admin.php:1026 mod/settings.php:41
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../../mod/admin.php:764
+#: mod/admin.php:1028
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:765
+#: mod/admin.php:1029
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:806
+#: mod/admin.php:1039
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:1040
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: mod/admin.php:1040
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:1041
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+
+#: mod/admin.php:1074
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s disabilitato."
 
-#: ../../mod/admin.php:810
+#: mod/admin.php:1078
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s abilitato."
 
-#: ../../mod/admin.php:820 ../../mod/admin.php:1023
+#: mod/admin.php:1088 mod/admin.php:1304
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:1025
+#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1306
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-#: ../../mod/admin.php:845 ../../mod/admin.php:1053
+#: mod/admin.php:1113 mod/admin.php:1334
 msgid "Toggle"
 msgstr "Inverti"
 
-#: ../../mod/admin.php:846 ../../mod/admin.php:1054 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/settings.php:74 ../../mod/uexport.php:48
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:167
+#: mod/admin.php:1114 mod/admin.php:1335 mod/newmember.php:22
+#: mod/settings.php:90 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:648 include/nav.php:173
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../../mod/admin.php:853 ../../mod/admin.php:1063
+#: mod/admin.php:1121 mod/admin.php:1344
 msgid "Author: "
 msgstr "Autore: "
 
-#: ../../mod/admin.php:854 ../../mod/admin.php:1064
+#: mod/admin.php:1122 mod/admin.php:1345
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Manutentore: "
 
-#: ../../mod/admin.php:983
+#: mod/admin.php:1264
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nessun tema trovato."
 
-#: ../../mod/admin.php:1045
+#: mod/admin.php:1326
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: ../../mod/admin.php:1091
+#: mod/admin.php:1372
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Sperimentale]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1092
+#: mod/admin.php:1373
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Non supportato]"
 
-#: ../../mod/admin.php:1119
+#: mod/admin.php:1400
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:1175
+#: mod/admin.php:1456
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../../mod/admin.php:1181
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debugging"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: ../../mod/admin.php:1182
+#: mod/admin.php:1463
 msgid "Log file"
 msgstr "File di Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:1182
+#: mod/admin.php:1463
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:1183
+#: mod/admin.php:1464
 msgid "Log level"
 msgstr "Livello di Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:1232 ../../mod/contacts.php:409
+#: mod/admin.php:1513 mod/contacts.php:587
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: ../../mod/admin.php:1233
+#: mod/admin.php:1514 include/acl_selectors.php:347
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../../mod/admin.php:1239
+#: mod/admin.php:1520
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Indirizzo FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1240
+#: mod/admin.php:1521
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Percorso FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1241
+#: mod/admin.php:1522
 msgid "FTP User"
 msgstr "Utente FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:1242
+#: mod/admin.php:1523
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Pasword FTP"
 
-#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
+#: mod/message.php:9 include/nav.php:165
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
+#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:56
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
 
-#: ../../mod/message.php:67
+#: mod/message.php:67
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:62
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
 
-#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
+#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:65
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
 
-#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
+#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:68
 msgid "Message sent."
 msgstr "Messaggio inviato."
 
-#: ../../mod/message.php:207
+#: mod/message.php:182 include/nav.php:162
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: mod/message.php:207
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
-#: ../../mod/message.php:227
+#: mod/message.php:227
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#: ../../mod/message.php:258
+#: mod/message.php:258
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Conversazione rimossa."
 
-#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
-#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
-#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
-#: ../../include/conversation.php:958 ../../include/conversation.php:976
+#: mod/message.php:283 mod/message.php:291 mod/message.php:466
+#: mod/message.php:474 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
+#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
 
-#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
+#: mod/message.php:319 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Invia un messaggio privato"
 
-#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
-#: ../../mod/wallmessage.php:144
+#: mod/message.php:320 mod/message.php:553 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
-#: ../../mod/wallmessage.php:145
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:555 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
-#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: mod/message.php:329 mod/message.php:558 mod/wallmessage.php:151
+#: mod/invite.php:134
 msgid "Your message:"
 msgstr "Il tuo messaggio:"
 
-#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
-#: ../../include/conversation.php:1042
+#: mod/message.php:332 mod/message.php:562 mod/editpost.php:110
+#: mod/wallmessage.php:154 include/conversation.php:1056
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
-#: ../../include/conversation.php:1046
+#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/editpost.php:114
+#: mod/wallmessage.php:155 include/conversation.php:1060
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Inserisci link"
 
-#: ../../mod/message.php:371
+#: mod/message.php:371
 msgid "No messages."
 msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: ../../mod/message.php:378
+#: mod/message.php:378
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: ../../mod/message.php:381
+#: mod/message.php:381
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Tu e %s"
 
-#: ../../mod/message.php:384
+#: mod/message.php:384
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s e Tu"
 
-#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+#: mod/message.php:405 mod/message.php:546
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: ../../mod/message.php:408
+#: mod/message.php:408
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: ../../mod/message.php:411
+#: mod/message.php:411
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d messaggio"
 msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: ../../mod/message.php:450
+#: mod/message.php:450
 msgid "Message not available."
 msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: ../../mod/message.php:520
+#: mod/message.php:520
 msgid "Delete message"
 msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: ../../mod/message.php:548
+#: mod/message.php:548
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: ../../mod/message.php:552
+#: mod/message.php:552
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Invia la risposta"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
 msgid "Item not found"
 msgstr "Oggetto non trovato"
 
-#: ../../mod/editpost.php:39
+#: mod/editpost.php:40
 msgid "Edit post"
 msgstr "Modifica messaggio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1043
+#: mod/editpost.php:109 mod/filer.php:31 mod/notes.php:59 include/text.php:978
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
 msgid "upload photo"
 msgstr "carica foto"
 
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1044
+#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
 msgid "Attach file"
 msgstr "Allega file"
 
-#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1045
+#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
 msgid "attach file"
 msgstr "allega file"
 
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1047
+#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
 msgid "web link"
 msgstr "link web"
 
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1048
+#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Inserire collegamento video"
 
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1049
+#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
 msgid "video link"
 msgstr "link video"
 
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1050
+#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Inserisci collegamento audio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1051
+#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
 msgid "audio link"
 msgstr "link audio"
 
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1052
+#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
 msgid "Set your location"
 msgstr "La tua posizione"
 
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1053
+#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
 msgid "set location"
 msgstr "posizione"
 
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1054
+#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
 
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1055
+#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
 msgid "clear location"
 msgstr "canc. pos."
 
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1061
+#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Impostazioni permessi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1070
+#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "CC: indirizzi email"
 
-#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1071
+#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
 msgid "Public post"
 msgstr "Messaggio pubblico"
 
-#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1057
+#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
 msgid "Set title"
 msgstr "Scegli un titolo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1059
+#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
 
-#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1073
+#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
-#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
-#: ../../mod/profiles.php:579
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:626
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
+#: mod/dfrn_confirm.php:121
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
+#: mod/dfrn_confirm.php:430
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
-#: ../../include/conversation.php:172
+#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/diaspora.php:622
+#: include/conversation.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: mod/dfrn_confirm.php:572
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
+#: mod/dfrn_confirm.php:593
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
+#: mod/dfrn_confirm.php:614
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
+#: mod/dfrn_confirm.php:628
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
+#: mod/dfrn_confirm.php:648
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
+#: mod/dfrn_confirm.php:659
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
+#: mod/dfrn_confirm.php:726
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Connession accettata su %s"
-
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
+#: mod/dfrn_confirm.php:798
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
 
-#: ../../mod/events.php:66
+#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento non puo' finire prima di iniziare."
+
+#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: ../../mod/events.php:291
+#: mod/events.php:317
 msgid "l, F j"
 msgstr "l j F"
 
-#: ../../mod/events.php:313
+#: mod/events.php:339
 msgid "Edit event"
 msgstr "Modifca l'evento"
 
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1304
+#: mod/events.php:361 include/text.php:1679 include/text.php:1689
 msgid "link to source"
 msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
-#: ../../boot.php:1885 ../../include/nav.php:79
+#: mod/events.php:396 view/theme/diabook/theme.php:127
+#: include/identity.php:663 include/nav.php:80
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
-#: ../../mod/events.php:371
+#: mod/events.php:397
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: ../../mod/events.php:372
+#: mod/events.php:398
 msgid "Previous"
 msgstr "Precendente"
 
-#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "hour:minute"
-msgstr "ora:minuti"
-
-#: ../../mod/events.php:456
+#: mod/events.php:491
 msgid "Event details"
 msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: ../../mod/events.php:457
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "Il formato è %s %s. Data di inizio e Titolo sono richiesti."
+#: mod/events.php:492
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "La data di inizio e il titolo sono richiesti."
 
-#: ../../mod/events.php:459
+#: mod/events.php:493
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../../mod/events.php:462
+#: mod/events.php:495
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: ../../mod/events.php:464
+#: mod/events.php:497
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: ../../mod/events.php:467
+#: mod/events.php:499
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: ../../mod/events.php:469
+#: mod/events.php:501
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134 ../../boot.php:1406
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
+#: mod/events.php:503 mod/directory.php:152 include/event.php:42
+#: include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:161
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../../mod/events.php:473
+#: mod/events.php:505
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
-#: ../../mod/events.php:475
+#: mod/events.php:507
 msgid "Share this event"
 msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
-#: ../../boot.php:1875 ../../include/nav.php:78
+#: mod/fbrowser.php:25 view/theme/diabook/theme.php:126
+#: include/identity.php:646 include/nav.php:78
 msgid "Photos"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../../mod/fbrowser.php:113
+#: mod/fbrowser.php:113
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: ../../mod/home.php:34
+#: mod/home.php:35
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 
-#: ../../mod/lockview.php:48
+#: mod/lockview.php:48
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visibile a:"
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:59
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
 msgid "No recipient."
 msgstr "Nessun destinatario."
 
-#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#: mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
 
-#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
-#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#: mod/nogroup.php:40 mod/contacts.php:573 mod/contacts.php:797
+#: mod/viewcontacts.php:64
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:586
+#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:798
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Modifca contatto"
 
-#: ../../mod/nogroup.php:59
+#: mod/nogroup.php:59
 msgid "Contacts who are not members of a group"
 msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
 
-#: ../../mod/friendica.php:55
+#: mod/friendica.php:59
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Questo è Friendica, versione"
 
-#: ../../mod/friendica.php:56
+#: mod/friendica.php:60
 msgid "running at web location"
 msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
 
-#: ../../mod/friendica.php:58
+#: mod/friendica.php:62
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
 "more about the Friendica project."
 msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
 
-#: ../../mod/friendica.php:60
+#: mod/friendica.php:64
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
 
-#: ../../mod/friendica.php:61
+#: mod/friendica.php:65
 msgid ""
 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
 "dot com"
 msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
 
-#: ../../mod/friendica.php:75
+#: mod/friendica.php:79
 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
 msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
 
-#: ../../mod/friendica.php:88
+#: mod/friendica.php:92
 msgid "No installed plugins/addons/apps"
 msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
 
-#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
+#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: ../../mod/removeme.php:46
+#: mod/removeme.php:47
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
 msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
 
-#: ../../mod/removeme.php:47
+#: mod/removeme.php:48
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
+#: mod/wall_upload.php:122 mod/photos.php:789 mod/profile_photo.php:144
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
-#: ../../mod/profile_photo.php:153
+#: mod/wall_upload.php:144 mod/photos.php:829 mod/profile_photo.php:153
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:443
-#: ../../include/message.php:144
+#: mod/wall_upload.php:169 mod/wall_upload.php:178 mod/wall_upload.php:185
+#: mod/item.php:486 include/message.php:144 include/Photo.php:951
+#: include/Photo.php:966 include/Photo.php:973 include/Photo.php:995
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
+#: mod/wall_upload.php:172 mod/photos.php:856 mod/profile_photo.php:301
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: ../../mod/api.php:77
+#: mod/api.php:77
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: ../../mod/api.php:89
+#: mod/api.php:89
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: ../../mod/api.php:104
+#: mod/api.php:104
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
+#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1878
+#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
+#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
+
+#: mod/photos.php:84 include/identity.php:649
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Album foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
-#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
+#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
+#: mod/photos.php:102 mod/settings.php:34
 msgid "everybody"
 msgstr "tutti"
 
-#: ../../mod/photos.php:143
+#: mod/photos.php:166
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
-#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
-#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
-#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:493
-#: ../../include/user.php:325 ../../include/user.php:332
-#: ../../include/user.php:339
+#: mod/photos.php:177 mod/photos.php:753 mod/photos.php:1207
+#: mod/photos.php:1230 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:204
+#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:305
+#: view/theme/diabook/theme.php:500 include/user.php:335 include/user.php:342
+#: include/user.php:349
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:164
+#: mod/photos.php:187
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album non trovato."
 
-#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
+#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Rimuovi album"
 
-#: ../../mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:220
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
+#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:285
+#: mod/photos.php:309
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: mod/photos.php:684
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: ../../mod/photos.php:656
+#: mod/photos.php:684
 msgid "a photo"
 msgstr "una foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:761
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "L'immagine supera il limite di"
-
-#: ../../mod/photos.php:769
+#: mod/photos.php:797
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: ../../mod/photos.php:924
+#: mod/photos.php:952
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: ../../mod/photos.php:1025
+#: mod/photos.php:1053 mod/videos.php:298
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1114
 #, php-format
 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
 msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
 
-#: ../../mod/photos.php:1123
+#: mod/photos.php:1149
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
+#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1128
+#: mod/photos.php:1154
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nome di un album esistente: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1129
+#: mod/photos.php:1155
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: ../../mod/photos.php:1140 ../../mod/photos.php:1506
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538 mod/settings.php:1171
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: ../../mod/photos.php:1141 ../../mod/photos.php:1507
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539 mod/settings.php:1172
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1168
 msgid "Private Photo"
 msgstr "Foto privata"
 
-#: ../../mod/photos.php:1143
+#: mod/photos.php:1169
 msgid "Public Photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
-#: ../../mod/photos.php:1210
+#: mod/photos.php:1232
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Modifica album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1216
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
+#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
 msgid "View Photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1286
+#: mod/photos.php:1314
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: ../../mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1316
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "View photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1344
+#: mod/photos.php:1372
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Modifica foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1345
+#: mod/photos.php:1373
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1370
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: ../../mod/photos.php:1444
+#: mod/photos.php:1477
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tag: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1447
+#: mod/photos.php:1480
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1487
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Ruota a destra"
-
-#: ../../mod/photos.php:1488
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Ruota a sinistra"
-
-#: ../../mod/photos.php:1490
+#: mod/photos.php:1520
 msgid "New album name"
 msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1521
 msgid "Caption"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1495
+#: mod/photos.php:1522
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: ../../mod/photos.php:1499
+#: mod/photos.php:1522
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1508
+#: mod/photos.php:1523
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Non ruotare"
+
+#: mod/photos.php:1524
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
+
+#: mod/photos.php:1525
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
+
+#: mod/photos.php:1540
 msgid "Private photo"
 msgstr "Foto privata"
 
-#: ../../mod/photos.php:1509
+#: mod/photos.php:1541
 msgid "Public photo"
 msgstr "Foto pubblica"
 
-#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1041
+#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
-#: ../../mod/photos.php:1784
+#: mod/photos.php:1827 mod/videos.php:380
 msgid "View Album"
 msgstr "Sfoglia l'album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1793
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
-
-#: ../../mod/hcard.php:10
+#: mod/hcard.php:10
 msgid "No profile"
 msgstr "Nessun profilo"
 
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
-
-#: ../../mod/register.php:99
+#: mod/register.php:90
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: ../../mod/register.php:103
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Errore nell'invio del messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
+#: mod/register.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Si è verificato un errore inviando l'email. I dettagli del tuo account:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>Puoi cambiare la password dopo il login."
 
-#: ../../mod/register.php:108
+#: mod/register.php:105
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: ../../mod/register.php:145
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
-
-#: ../../mod/register.php:154
+#: mod/register.php:148
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
 
-#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
+#: mod/register.php:186 mod/uimport.php:50
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: ../../mod/register.php:220
+#: mod/register.php:214
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
 
-#: ../../mod/register.php:221
+#: mod/register.php:215
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: ../../mod/register.php:222
+#: mod/register.php:216
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: ../../mod/register.php:236
+#: mod/register.php:230
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: ../../mod/register.php:257
+#: mod/register.php:251
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: ../../mod/register.php:258
+#: mod/register.php:252
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "L'ID del tuo invito:"
 
-#: ../../mod/register.php:269
+#: mod/register.php:263
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
 
-#: ../../mod/register.php:270
+#: mod/register.php:264
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
 
-#: ../../mod/register.php:271
+#: mod/register.php:265
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
 
-#: ../../mod/register.php:272
+#: mod/register.php:266
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1033 ../../include/nav.php:108
+#: mod/register.php:269 boot.php:1238 include/nav.php:109
 msgid "Register"
 msgstr "Registrati"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:17
+#: mod/register.php:275 mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: mod/register.php:276
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
+
+#: mod/lostpass.php:19
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:33
+#: mod/lostpass.php:35
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:44
+#: mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+
+#: mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n    Indirizzo del sito: %2$s\n    Nome utente: %3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:66
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1072
+#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1277
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
+#: mod/lostpass.php:110
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
+#: mod/lostpass.php:111
 msgid "Your new password is"
 msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
+#: mod/lostpass.php:112
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:88
+#: mod/lostpass.php:113
 msgid "click here to login"
 msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:89
+#: mod/lostpass.php:114
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:107
+#: mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n   La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+
+#: mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n   Indirizzo del sito: %1$s\n   Nome utente: %2$s\n   Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:122
+#: mod/lostpass.php:159
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:123
+#: mod/lostpass.php:160
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: ../../mod/lostpass.php:124
+#: mod/lostpass.php:161
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: ../../mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:162
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: ../../mod/maintenance.php:5
+#: mod/maintenance.php:5
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
+#: mod/attach.php:8
 msgid "Item not available."
 msgstr "Oggetto non disponibile."
 
-#: ../../mod/attach.php:20
+#: mod/attach.php:20
 msgid "Item was not found."
 msgstr "Oggetto non trovato."
 
-#: ../../mod/apps.php:4
+#: mod/apps.php:11
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: ../../mod/apps.php:7
+#: mod/apps.php:14
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: ../../mod/help.php:79
+#: mod/help.php:31
 msgid "Help:"
 msgstr "Guida:"
 
-#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
+#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
 msgid "Help"
 msgstr "Guida"
 
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
+#: mod/contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d contatto modificato"
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
+
+#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
 
-#: ../../mod/contacts.php:99
+#: mod/contacts.php:159
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:122
+#: mod/contacts.php:192
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
+#: mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:187
+#: mod/contacts.php:361
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
+#: mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:201
+#: mod/contacts.php:372
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
+#: mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:220
+#: mod/contacts.php:384
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:244
+#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:754
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: mod/contacts.php:428
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:301
+#: mod/contacts.php:466
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: mod/contacts.php:470
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:310
+#: mod/contacts.php:475
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: ../../mod/contacts.php:327
+#: mod/contacts.php:495
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: ../../mod/contacts.php:330
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: mod/contacts.php:502
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: mod/contacts.php:502
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:336
+#: mod/contacts.php:504
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:340
+#: mod/contacts.php:508
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d contatto in comune"
 msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: ../../mod/contacts.php:348
+#: mod/contacts.php:516
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356
+#: mod/contacts.php:524
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
+#: mod/contacts.php:527 mod/contacts.php:591 mod/contacts.php:758
 msgid "Unignore"
 msgstr "Non ignorare"
 
-#: ../../mod/contacts.php:362
+#: mod/contacts.php:530
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
+#: mod/contacts.php:534 mod/contacts.php:759
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Dearchivia"
 
-#: ../../mod/contacts.php:366
+#: mod/contacts.php:534 mod/contacts.php:759
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivia"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
+#: mod/contacts.php:537
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: ../../mod/contacts.php:372
+#: mod/contacts.php:540
 msgid "Repair"
 msgstr "Ripara"
 
-#: ../../mod/contacts.php:375
+#: mod/contacts.php:543
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:381
+#: mod/contacts.php:549
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: ../../mod/contacts.php:384
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
+
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Recupera informazioni"
+
+#: mod/contacts.php:553
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
+
+#: mod/contacts.php:562
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Editor dei Contatti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:387
+#: mod/contacts.php:565
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: ../../mod/contacts.php:388
+#: mod/contacts.php:566
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: ../../mod/contacts.php:389
+#: mod/contacts.php:567
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:390
+#: mod/contacts.php:568
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:396
+#: mod/contacts.php:574
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:397
+#: mod/contacts.php:575
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:398
+#: mod/contacts.php:576
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: ../../mod/contacts.php:399
+#: mod/contacts.php:577
 msgid "View conversations"
 msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: ../../mod/contacts.php:401
+#: mod/contacts.php:579
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:405
+#: mod/contacts.php:583
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:407
+#: mod/contacts.php:585
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:416
+#: mod/contacts.php:594
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:417
+#: mod/contacts.php:595
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: mod/contacts.php:596
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:419
+#: mod/contacts.php:597
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: ../../mod/contacts.php:470
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
+
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
+
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Parole chiave in blacklist"
+
+#: mod/contacts.php:601
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
+
+#: mod/contacts.php:652
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: mod/contacts.php:655
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
+#: mod/contacts.php:658 mod/group.php:192
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tutti i contatti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:479
+#: mod/contacts.php:661
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:482
+#: mod/contacts.php:664
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Sbloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:485
+#: mod/contacts.php:667
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: mod/contacts.php:671
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:492
+#: mod/contacts.php:674
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: ../../mod/contacts.php:496
+#: mod/contacts.php:678
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:499
+#: mod/contacts.php:681
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: mod/contacts.php:685
 msgid "Archived"
 msgstr "Achiviato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:506
+#: mod/contacts.php:688
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: ../../mod/contacts.php:510
+#: mod/contacts.php:692
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:513
+#: mod/contacts.php:695
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:561
+#: mod/contacts.php:745 view/theme/diabook/theme.php:125 include/nav.php:178
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
+
+#: mod/contacts.php:749
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+
+#: mod/contacts.php:750 mod/directory.php:63
+msgid "Finding: "
+msgstr "Ricerca: "
+
+#: mod/contacts.php:751 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
+
+#: mod/contacts.php:756 mod/settings.php:137 mod/settings.php:647
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: mod/contacts.php:773
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: ../../mod/contacts.php:565
+#: mod/contacts.php:777
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "è un tuo fan"
 
-#: ../../mod/contacts.php:569
+#: mod/contacts.php:781
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "sei un fan di"
 
-#: ../../mod/contacts.php:607 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
-#: ../../include/nav.php:171
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: mod/videos.php:113
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo video?"
 
-#: ../../mod/contacts.php:611
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+#: mod/videos.php:118
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Rimuovi video"
 
-#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
-msgid "Finding: "
-msgstr "Ricerca: "
+#: mod/videos.php:197
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:613 ../../mod/directory.php:61
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: mod/videos.php:389
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
 
-#: ../../mod/common.php:42
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
+
+#: mod/common.php:45
 msgid "Common Friends"
 msgstr "Amici in comune"
 
-#: ../../mod/common.php:78
+#: mod/common.php:82
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Nessun contatto in comune."
 
-#: ../../mod/follow.php:27
+#: mod/follow.php:24
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
+
+#: mod/follow.php:106
 msgid "Contact added"
 msgstr "Contatto aggiunto"
 
-#: ../../mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1263 include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: ../../mod/uimport.php:66
+#: mod/bookmarklet.php:41
+msgid "The post was created"
+msgstr "Il messaggio è stato creato"
+
+#: mod/uimport.php:66
 msgid "Move account"
 msgstr "Muovi account"
 
-#: ../../mod/uimport.php:67
+#: mod/uimport.php:67
 msgid "You can import an account from another Friendica server."
 msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: ../../mod/uimport.php:68
+#: mod/uimport.php:68
 msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
 msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: ../../mod/uimport.php:69
+#: mod/uimport.php:69
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 "network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
 msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/uimport.php:70
 msgid "Account file"
 msgstr "File account"
 
-#: ../../mod/uimport.php:70
+#: mod/uimport.php:70
 msgid ""
-"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
 msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: ../../mod/subthread.php:103
+#: mod/subthread.php:103
 #, php-format
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:34
+#: mod/allfriends.php:37
 #, php-format
 msgid "Friends of %s"
 msgstr "Amici di %s"
 
-#: ../../mod/allfriends.php:40
+#: mod/allfriends.php:44
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
+#: mod/tagrm.php:41
 msgid "Tag removed"
 msgstr "Tag rimosso"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
+#: mod/tagrm.php:79
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Rimuovi il tag"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
+#: mod/tagrm.php:81
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
+#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
+#: mod/newmember.php:6
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
+#: mod/newmember.php:8
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:12
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -2896,33 +3321,33 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: ../../mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:14
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Come Iniziare"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:18
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:18
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
 msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:26
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: ../../mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:26
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -2930,105 +3355,103 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../boot.php:1868
-#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
-#: ../../include/nav.php:77
+#: mod/newmember.php:32 mod/profperm.php:104 view/theme/diabook/theme.php:124
+#: include/identity.php:529 include/identity.php:610 include/identity.php:639
+#: include/nav.php:77
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
+#: mod/newmember.php:36 mod/profiles.php:695 mod/profile_photo.php:244
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:38
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:38
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:40
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
 msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: ../../mod/newmember.php:44
+#: mod/newmember.php:44
 msgid "Connecting"
 msgstr "Collegarsi"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
+#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../mod/newmember.php:49
+#: mod/newmember.php:49
 msgid ""
 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
 msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
 
-#: ../../mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:51
 msgid ""
 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
 "may ease your transition to the free social web."
 msgstr "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: mod/newmember.php:56
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Importare le Email"
 
-#: ../../mod/newmember.php:56
+#: mod/newmember.php:56
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: mod/newmember.php:58
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:58
+#: mod/newmember.php:58
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/newmember.php:60
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: ../../mod/newmember.php:60
+#: mod/newmember.php:60
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/newmember.php:62
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: ../../mod/newmember.php:62
+#: mod/newmember.php:62
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -3037,99 +3460,106 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
 
-#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
+#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppi"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: mod/newmember.php:70
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:70
+#: mod/newmember.php:70
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: mod/newmember.php:73
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?"
 
-#: ../../mod/newmember.php:73
+#: mod/newmember.php:73
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
 msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
 
-#: ../../mod/newmember.php:78
+#: mod/newmember.php:78
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: mod/newmember.php:82
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: ../../mod/newmember.php:82
+#: mod/newmember.php:82
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:224
+#: mod/search.php:21 mod/network.php:187
 msgid "Remove term"
 msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: ../../mod/search.php:30 ../../mod/network.php:233
-#: ../../include/features.php:41
+#: mod/search.php:30 mod/network.php:196 include/features.php:42
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:778
-#: ../../include/text.php:779 ../../include/nav.php:118
+#: mod/search.php:99 include/text.php:977 include/nav.php:119
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../../mod/search.php:180 ../../mod/search.php:206
-#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:88
+#: mod/search.php:174 mod/community.php:62 mod/community.php:71
 msgid "No results."
 msgstr "Nessun risultato."
 
-#: ../../mod/invite.php:27
+#: mod/search.php:180
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementi taggati con: %s"
+
+#: mod/search.php:182
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
+
+#: mod/invite.php:27
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: ../../mod/invite.php:49
+#: mod/invite.php:49
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: ../../mod/invite.php:73
+#: mod/invite.php:73
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Unisiciti a noi su Friendica"
 
-#: ../../mod/invite.php:84
+#: mod/invite.php:84
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
 
-#: ../../mod/invite.php:89
+#: mod/invite.php:89
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: ../../mod/invite.php:93
+#: mod/invite.php:93
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: ../../mod/invite.php:112
+#: mod/invite.php:112
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: ../../mod/invite.php:120
+#: mod/invite.php:120
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -3137,14 +3567,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
 
-#: ../../mod/invite.php:122
+#: mod/invite.php:122
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
 
-#: ../../mod/invite.php:123
+#: mod/invite.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -3153,1749 +3583,1847 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
 
-#: ../../mod/invite.php:126
+#: mod/invite.php:126
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
 
-#: ../../mod/invite.php:132
+#: mod/invite.php:132
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Invia inviti"
 
-#: ../../mod/invite.php:133
+#: mod/invite.php:133
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: mod/invite.php:135
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: ../../mod/invite.php:137
+#: mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:137
+#: mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: ../../mod/invite.php:139
+#: mod/invite.php:139
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendica.com"
 msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/settings.php:30 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
-
-#: ../../mod/settings.php:35
+#: mod/settings.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
-msgid "Display settings"
-msgstr "Impostazioni grafiche"
+#: mod/settings.php:51
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
 
-#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
-msgid "Connector settings"
-msgstr "Impostazioni connettori"
+#: mod/settings.php:57 mod/settings.php:805
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
 
-#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Impostazioni plugin"
+#: mod/settings.php:67 include/nav.php:171
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
 
-#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
+#: mod/settings.php:72
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Applicazioni collegate"
 
-#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
+#: mod/settings.php:77 mod/uexport.php:85
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Esporta dati personali"
 
-#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
+#: mod/settings.php:82
 msgid "Remove account"
 msgstr "Rimuovi account"
 
-#: ../../mod/settings.php:118
+#: mod/settings.php:134
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
 
-#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: ../../mod/settings.php:227
+#: mod/settings.php:245
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
 
-#: ../../mod/settings.php:232
+#: mod/settings.php:250
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
 
-#: ../../mod/settings.php:247
+#: mod/settings.php:265
 msgid "Features updated"
 msgstr "Funzionalità aggiornate"
 
-#: ../../mod/settings.php:307
+#: mod/settings.php:328
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+
+#: mod/settings.php:342
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
 
-#: ../../mod/settings.php:312
+#: mod/settings.php:347
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
 
-#: ../../mod/settings.php:323
+#: mod/settings.php:355
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Password sbagliata."
+
+#: mod/settings.php:366
 msgid "Password changed."
 msgstr "Password cambiata."
 
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: mod/settings.php:368
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: ../../mod/settings.php:390
+#: mod/settings.php:435
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:392
+#: mod/settings.php:437
 msgid " Name too short."
 msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:398
+#: mod/settings.php:446
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
+
+#: mod/settings.php:451
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Email non valida."
 
-#: ../../mod/settings.php:400
+#: mod/settings.php:457
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: ../../mod/settings.php:454
+#: mod/settings.php:513
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
 
-#: ../../mod/settings.php:458
+#: mod/settings.php:517
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
 
-#: ../../mod/settings.php:488
+#: mod/settings.php:547
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
-#: ../../mod/settings.php:621
+#: mod/settings.php:620 mod/settings.php:646 mod/settings.php:682
 msgid "Add application"
 msgstr "Aggiungi applicazione"
 
-#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
+#: mod/settings.php:624 mod/settings.php:650
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
+#: mod/settings.php:625 mod/settings.php:651
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
+#: mod/settings.php:626 mod/settings.php:652
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirect"
 
-#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
+#: mod/settings.php:627 mod/settings.php:653
 msgid "Icon url"
 msgstr "Url icona"
 
-#: ../../mod/settings.php:577
+#: mod/settings.php:638
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
 
-#: ../../mod/settings.php:620
+#: mod/settings.php:681
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Applicazioni Collegate"
 
-#: ../../mod/settings.php:624
+#: mod/settings.php:685
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: ../../mod/settings.php:625
+#: mod/settings.php:686
 msgid "No name"
 msgstr "Nessun nome"
 
-#: ../../mod/settings.php:626
+#: mod/settings.php:687
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
 
-#: ../../mod/settings.php:638
+#: mod/settings.php:699
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
 
-#: ../../mod/settings.php:646
+#: mod/settings.php:707
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Impostazioni plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: ../../mod/settings.php:660
+#: mod/settings.php:721
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
-#: ../../mod/settings.php:668
+#: mod/settings.php:729
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Funzionalità aggiuntive"
 
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:739 mod/settings.php:743
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Impostazioni Media Sociali"
+
+#: mod/settings.php:749
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
+
+#: mod/settings.php:751
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
+
+#: mod/settings.php:761 mod/settings.php:762
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
 
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:761 mod/settings.php:762
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:761 mod/settings.php:762
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: ../../mod/settings.php:682
+#: mod/settings.php:762
 msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
-#: ../../mod/settings.php:714
+#: mod/settings.php:798
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
 
-#: ../../mod/settings.php:721
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Impostazioni Connettore"
-
-#: ../../mod/settings.php:726
+#: mod/settings.php:810
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "Impostazioni email"
 
-#: ../../mod/settings.php:727
+#: mod/settings.php:811
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
 
-#: ../../mod/settings.php:728
+#: mod/settings.php:812
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:730
+#: mod/settings.php:814
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "Nome server IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:815
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "Porta IMAP:"
 
-#: ../../mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:816
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicurezza:"
 
-#: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:816 mod/settings.php:821
 msgid "None"
 msgstr "Nessuna"
 
-#: ../../mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:817
 msgid "Email login name:"
 msgstr "Nome utente email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:734
+#: mod/settings.php:818
 msgid "Email password:"
 msgstr "Password email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:735
+#: mod/settings.php:819
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Indirizzo di risposta:"
 
-#: ../../mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:820
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:821
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Azione post importazione:"
 
-#: ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:821
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: ../../mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:821
 msgid "Move to folder"
 msgstr "Sposta nella cartella"
 
-#: ../../mod/settings.php:738
+#: mod/settings.php:822
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: ../../mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:903
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Impostazioni Grafiche"
 
-#: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:909 mod/settings.php:924
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../../mod/settings.php:816
+#: mod/settings.php:910
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Tema mobile:"
 
-#: ../../mod/settings.php:817
+#: mod/settings.php:911
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
 
-#: ../../mod/settings.php:817
+#: mod/settings.php:911
 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
 msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
 
-#: ../../mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:912
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
 
-#: ../../mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:912 mod/settings.php:913
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Massimo 100 voci"
 
-#: ../../mod/settings.php:819
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+
+#: mod/settings.php:914
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Non mostrare le emoticons"
 
-#: ../../mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+
+#: mod/settings.php:916
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
+
+#: mod/settings.php:917
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+
+#: mod/settings.php:994
+msgid "User Types"
+msgstr "Tipi di Utenti"
+
+#: mod/settings.php:995
+msgid "Community Types"
+msgstr "Tipi di Comunità"
+
+#: mod/settings.php:996
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Pagina Account Normale"
 
-#: ../../mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:997
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
 
-#: ../../mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:1000
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: ../../mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:1001
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
 
-#: ../../mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:1004
 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
 msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
 
-#: ../../mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:1005
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
 
-#: ../../mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:1008
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: ../../mod/settings.php:908
+#: mod/settings.php:1009
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
 
-#: ../../mod/settings.php:911
+#: mod/settings.php:1012
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Forum privato [sperimentale]"
 
-#: ../../mod/settings.php:912
+#: mod/settings.php:1013
 msgid "Private forum - approved members only"
 msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
 
-#: ../../mod/settings.php:924
+#: mod/settings.php:1025
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:924
+#: mod/settings.php:1025
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: ../../mod/settings.php:934
+#: mod/settings.php:1035
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: ../../mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:1041
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: ../../mod/settings.php:948
+#: mod/settings.php:1049
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: ../../mod/settings.php:952
+#: mod/settings.php:1053 include/acl_selectors.php:330
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
 
-#: ../../mod/settings.php:957
+#: mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
+
+#: mod/settings.php:1058
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: ../../mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:1064
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
 
-#: ../../mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:1070
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
 
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:1076
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
 
-#: ../../mod/settings.php:983
+#: mod/settings.php:1084
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: mod/settings.php:1087 mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: mod/settings.php:1092
 msgid "Your Identity Address is"
 msgstr "L'indirizzo della tua identità è"
 
-#: ../../mod/settings.php:1002
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1002
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
 
-#: ../../mod/settings.php:1003
+#: mod/settings.php:1102
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
 
-#: ../../mod/settings.php:1004
+#: mod/settings.php:1103
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Scadenza avanzata"
 
-#: ../../mod/settings.php:1005
+#: mod/settings.php:1104
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Fai scadere i post:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1006
+#: mod/settings.php:1105
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1007
+#: mod/settings.php:1106
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1008
+#: mod/settings.php:1107
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1009
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1035
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Impostazioni account"
 
-#: ../../mod/settings.php:1043
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Impostazioni password"
 
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: mod/settings.php:1143
 msgid "New Password:"
 msgstr "Nuova password:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: mod/settings.php:1144
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Conferma:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: mod/settings.php:1144
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
+
+#: mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: mod/settings.php:1150
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: mod/settings.php:1151 include/identity.php:538
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Nome completo:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: mod/settings.php:1152
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1154
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Località predefinita:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1057
+#: mod/settings.php:1158
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1190
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1060
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: ../../mod/settings.php:1061
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: mod/settings.php:1173
 msgid "Default Private Post"
-msgstr ""
+msgstr "Default Post Privato"
 
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: mod/settings.php:1174
 msgid "Default Public Post"
-msgstr ""
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: ../../mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1178
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
 
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1190
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Impostazioni notifiche"
 
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: mod/settings.php:1194
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1195
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
 
-#: ../../mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
 
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: mod/settings.php:1197
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1097
+#: mod/settings.php:1198
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1199
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: ../../mod/settings.php:1099
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1202
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: ../../mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1205
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: ../../mod/settings.php:1105
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
 
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Attiva notifiche desktop"
+
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
+
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Email di notifica in solo testo"
+
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
 
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
 
-#: ../../mod/display.php:177
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
+
+#: mod/settings.php:1219
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
+
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
+
+#: mod/display.php:505
 msgid "Item has been removed."
 msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
 
-#: ../../mod/dirfind.php:26
-msgid "People Search"
-msgstr "Cerca persone"
+#: mod/dirfind.php:27
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Cerca persone - %s"
 
-#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+#: mod/dirfind.php:62 mod/match.php:73
 msgid "No matches"
 msgstr "Nessun risultato"
 
-#: ../../mod/profiles.php:37
+#: mod/profiles.php:37
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profilo elminato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profilo-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
 msgid "New profile created."
 msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:95
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:170
+#: mod/profiles.php:189
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: ../../mod/profiles.php:317
+#: mod/profiles.php:336
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Stato civile"
 
-#: ../../mod/profiles.php:321
+#: mod/profiles.php:340
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Partner romantico"
 
-#: ../../mod/profiles.php:325
+#: mod/profiles.php:344
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:329
+#: mod/profiles.php:348
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Non mi piace"
 
-#: ../../mod/profiles.php:333
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Lavoro/Impiego"
 
-#: ../../mod/profiles.php:336
+#: mod/profiles.php:355
 msgid "Religion"
 msgstr "Religione"
 
-#: ../../mod/profiles.php:340
+#: mod/profiles.php:359
 msgid "Political Views"
 msgstr "Orientamento Politico"
 
-#: ../../mod/profiles.php:344
+#: mod/profiles.php:363
 msgid "Gender"
 msgstr "Sesso"
 
-#: ../../mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Preferenza sessuale"
 
-#: ../../mod/profiles.php:352
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: ../../mod/profiles.php:356
+#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:694
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:360
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:690
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../../mod/profiles.php:450
+#: mod/profiles.php:469
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:517
+#: mod/profiles.php:564
 msgid " and "
 msgstr "e "
 
-#: ../../mod/profiles.php:525
+#: mod/profiles.php:572
 msgid "public profile"
 msgstr "profilo pubblico"
 
-#: ../../mod/profiles.php:528
+#: mod/profiles.php:575
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../mod/profiles.php:529
+#: mod/profiles.php:576
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr "- Visita  %2$s di %1$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:532
+#: mod/profiles.php:579
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:605
+#: mod/profiles.php:654
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
+
+#: mod/profiles.php:659
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:625
+#: mod/profiles.php:681
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:627
+#: mod/profiles.php:683
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:628
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "View this profile"
 msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:629
+#: mod/profiles.php:685
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: ../../mod/profiles.php:630
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:631
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:632
-msgid "Profile Name:"
+#: mod/profiles.php:688
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
+
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
+
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: mod/profiles.php:692
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
+
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nome del profilo:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:633
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:634
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:699
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:636
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Compleanno (%s)"
+#: mod/profiles.php:700
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:637
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: ../../mod/profiles.php:638
+#: mod/profiles.php:702
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Località:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:703
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "CAP:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:704
 msgid "Country:"
 msgstr "Nazione:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:641
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:643
+#: mod/profiles.php:707
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:644
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../mod/profiles.php:645
+#: mod/profiles.php:709
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Dal [data]:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
+#: mod/profiles.php:710 include/identity.php:569
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:647
+#: mod/profiles.php:711
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
+#: mod/profiles.php:712 include/identity.php:573
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Paese natale:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
+#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:577
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:650
+#: mod/profiles.php:714
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:651
+#: mod/profiles.php:715
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:652
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
+#: mod/profiles.php:717 include/identity.php:585
 msgid "Likes:"
 msgstr "Mi piace:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
+#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:587
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Non mi piace:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:655
+#: mod/profiles.php:719
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: ../../mod/profiles.php:656
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:657
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: ../../mod/profiles.php:658
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: ../../mod/profiles.php:659
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:660
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: ../../mod/profiles.php:661
+#: mod/profiles.php:725
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Interessi musicali"
 
-#: ../../mod/profiles.php:662
+#: mod/profiles.php:726
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: ../../mod/profiles.php:663
+#: mod/profiles.php:727
 msgid "Television"
 msgstr "Televisione"
 
-#: ../../mod/profiles.php:664
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: ../../mod/profiles.php:665
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Amore"
 
-#: ../../mod/profiles.php:666
+#: mod/profiles.php:730
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Lavoro/impiego"
 
-#: ../../mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:731
 msgid "School/education"
 msgstr "Scuola/educazione"
 
-#: ../../mod/profiles.php:672
+#: mod/profiles.php:736
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
+#: mod/profiles.php:746 mod/directory.php:129
 msgid "Age: "
 msgstr "Età : "
 
-#: ../../mod/profiles.php:721
+#: mod/profiles.php:799
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1366 ../../boot.php:1392
+#: mod/profiles.php:800 include/identity.php:231 include/identity.php:257
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1367
+#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:232
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1377
+#: mod/profiles.php:812 include/identity.php:242
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1380
+#: mod/profiles.php:814 include/identity.php:245
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "visibile a tutti"
 
-#: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1381
+#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:246
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: ../../mod/share.php:44
+#: mod/share.php:38
 msgid "link"
 msgstr "collegamento"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: mod/uexport.php:77
 msgid "Export account"
 msgstr "Esporta account"
 
-#: ../../mod/uexport.php:72
+#: mod/uexport.php:77
 msgid ""
 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
 "account and/or to move it to another server."
 msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: mod/uexport.php:78
 msgid "Export all"
 msgstr "Esporta tutto"
 
-#: ../../mod/uexport.php:73
+#: mod/uexport.php:78
 msgid ""
 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
 "of your account (photos are not exported)"
 msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
 
-#: ../../mod/ping.php:238
+#: mod/ping.php:233
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: ../../mod/ping.php:243
+#: mod/ping.php:248
 msgid "{0} sent you a message"
 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
 
-#: ../../mod/ping.php:248
+#: mod/ping.php:263
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: ../../mod/ping.php:254
-#, php-format
-msgid "{0} commented %s's post"
-msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:259
-#, php-format
-msgid "{0} liked %s's post"
-msgstr "a {0} piace il post di  %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:264
-#, php-format
-msgid "{0} disliked %s's post"
-msgstr "a {0} non piace il post di %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:269
-#, php-format
-msgid "{0} is now friends with %s"
-msgstr "{0} ora è amico di %s"
-
-#: ../../mod/ping.php:274
-msgid "{0} posted"
-msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
-
-#: ../../mod/ping.php:279
-#, php-format
-msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
-msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
-
-#: ../../mod/ping.php:285
-msgid "{0} mentioned you in a post"
-msgstr "{0} ti ha citato in un post"
-
-#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
+#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
+#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: ../../mod/community.php:23
+#: mod/community.php:23
 msgid "Not available."
 msgstr "Non disponibile."
 
-#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
-#: ../../include/nav.php:128
+#: mod/community.php:32 view/theme/diabook/theme.php:129 include/nav.php:129
+#: include/nav.php:131
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:962
-#: ../../include/conversation.php:980
+#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1023
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Salva nella Cartella:"
 
-#: ../../mod/filer.php:30
+#: mod/filer.php:30
 msgid "- select -"
 msgstr "- seleziona -"
 
-#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:781
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
+
+#: mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:69
+#: mod/wall_attach.php:81
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
+#: mod/wall_attach.php:122 mod/wall_attach.php:133
 msgid "File upload failed."
 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
+#: mod/profperm.php:102
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Modifica visibilità del profilo"
 
-#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
+#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
+#: mod/profperm.php:115
 msgid "Visible To"
 msgstr "Visibile a"
 
-#: ../../mod/profperm.php:130
+#: mod/profperm.php:131
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: ../../mod/suggest.php:27
+#: mod/suggest.php:27
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
-#: ../../include/contact_widgets.php:34
+#: mod/suggest.php:69 view/theme/diabook/theme.php:527
+#: include/contact_widgets.php:35
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: ../../mod/suggest.php:72
+#: mod/suggest.php:76
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1338
-#: ../../include/contact_widgets.php:9
+#: mod/suggest.php:92 mod/match.php:65 include/identity.php:188
+#: include/contact_widgets.php:10
 msgid "Connect"
 msgstr "Connetti"
 
-#: ../../mod/suggest.php:90
+#: mod/suggest.php:94
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: ../../mod/viewsrc.php:7
+#: mod/viewsrc.php:7
 msgid "Access denied."
 msgstr "Accesso negato."
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:101 ../../mod/dfrn_poll.php:534
+#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: ../../mod/manage.php:106
+#: mod/manage.php:106
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
 
-#: ../../mod/manage.php:107
+#: mod/manage.php:107
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: ../../mod/manage.php:108
+#: mod/manage.php:108
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: ../../mod/delegate.php:95
+#: mod/delegate.php:101
 msgid "No potential page delegates located."
 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
 
-#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
+#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:171
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
 
-#: ../../mod/delegate.php:123
+#: mod/delegate.php:132
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
 
-#: ../../mod/delegate.php:124
+#: mod/delegate.php:133
 msgid "Existing Page Managers"
 msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
 
-#: ../../mod/delegate.php:126
+#: mod/delegate.php:135
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
 
-#: ../../mod/delegate.php:128
+#: mod/delegate.php:137
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Delegati Potenziali"
 
-#: ../../mod/delegate.php:131
+#: mod/delegate.php:140
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../../mod/delegate.php:132
+#: mod/delegate.php:141
 msgid "No entries."
-msgstr "Nessun articolo."
+msgstr "Nessuna voce."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+#: mod/viewcontacts.php:41
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nessun contatto."
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:718
+#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:899
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Visualizza i contatti"
 
-#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1892
+#: mod/notes.php:44 include/identity.php:670
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Note personali"
 
-#: ../../mod/poke.php:192
+#: mod/poke.php:192
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: ../../mod/poke.php:193
+#: mod/poke.php:193
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: ../../mod/poke.php:194
+#: mod/poke.php:194
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatario"
 
-#: ../../mod/poke.php:195
+#: mod/poke.php:195
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: ../../mod/poke.php:198
+#: mod/poke.php:198
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Rendi questo post privato"
 
-#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
+#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Elenco globale"
 
-#: ../../mod/directory.php:57
+#: mod/directory.php:61
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: ../../mod/directory.php:60
+#: mod/directory.php:64
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Elenco del sito"
 
-#: ../../mod/directory.php:114
+#: mod/directory.php:132
 msgid "Gender: "
 msgstr "Genere:"
 
-#: ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1408
-#: ../../include/profile_advanced.php:17
+#: mod/directory.php:154 include/identity.php:270 include/identity.php:540
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
-#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1411
-#: ../../include/profile_advanced.php:37
+#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
 msgid "Status:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1413
-#: ../../include/profile_advanced.php:48
+#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
+#: mod/directory.php:160 include/identity.php:277 include/identity.php:581
 msgid "About:"
 msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../../mod/directory.php:187
+#: mod/directory.php:205
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
-#: ../../include/bb2diaspora.php:393
+#: mod/localtime.php:12 include/event.php:13 include/bb2diaspora.php:139
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l d F Y \\@ G:i"
 
-#: ../../mod/localtime.php:24
+#: mod/localtime.php:24
 msgid "Time Conversion"
 msgstr "Conversione Ora"
 
-#: ../../mod/localtime.php:26
+#: mod/localtime.php:26
 msgid ""
 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
 "friends in unknown timezones."
 msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: ../../mod/localtime.php:30
+#: mod/localtime.php:30
 #, php-format
 msgid "UTC time: %s"
 msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:33
+#: mod/localtime.php:33
 #, php-format
 msgid "Current timezone: %s"
 msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:36
+#: mod/localtime.php:36
 #, php-format
 msgid "Converted localtime: %s"
 msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
-#: ../../mod/localtime.php:41
+#: mod/localtime.php:41
 msgid "Please select your timezone:"
 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
 
-#: ../../mod/oexchange.php:25
+#: mod/oexchange.php:25
 msgid "Post successful."
 msgstr "Inviato!"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:44
+#: mod/profile_photo.php:44
 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
-#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
+#: mod/profile_photo.php:308
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:118
+#: mod/profile_photo.php:118
 msgid ""
 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
 "display immediately."
 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:128
+#: mod/profile_photo.php:128
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
+#: mod/profile_photo.php:242
 msgid "Upload File:"
 msgstr "Carica un file:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:243
+#: mod/profile_photo.php:243
 msgid "Select a profile:"
 msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:245
+#: mod/profile_photo.php:245
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "skip this step"
 msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:248
+#: mod/profile_photo.php:248
 msgid "select a photo from your photo albums"
 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:262
+#: mod/profile_photo.php:262
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:263
+#: mod/profile_photo.php:263
 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:265
+#: mod/profile_photo.php:265
 msgid "Done Editing"
 msgstr "Finito"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
+#: mod/profile_photo.php:299
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: ../../mod/install.php:117
-msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Social Communications Server - Setup"
+#: mod/install.php:119
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
 
-#: ../../mod/install.php:123
+#: mod/install.php:125
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: ../../mod/install.php:127
+#: mod/install.php:129
 msgid "Could not create table."
 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
 
-#: ../../mod/install.php:133
+#: mod/install.php:135
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: ../../mod/install.php:138
+#: mod/install.php:140
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
-#: ../../mod/install.php:506
+#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:203
+#: mod/install.php:153
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Database già in uso."
+
+#: mod/install.php:205
 msgid "System check"
 msgstr "Controllo sistema"
 
-#: ../../mod/install.php:208
+#: mod/install.php:210
 msgid "Check again"
 msgstr "Controlla ancora"
 
-#: ../../mod/install.php:227
+#: mod/install.php:229
 msgid "Database connection"
 msgstr "Connessione al database"
 
-#: ../../mod/install.php:228
+#: mod/install.php:230
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: ../../mod/install.php:229
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: ../../mod/install.php:230
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: ../../mod/install.php:234
+#: mod/install.php:236
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Nome del database server"
 
-#: ../../mod/install.php:235
+#: mod/install.php:237
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Nome utente database"
 
-#: ../../mod/install.php:236
+#: mod/install.php:238
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Password utente database"
 
-#: ../../mod/install.php:237
+#: mod/install.php:239
 msgid "Database Name"
 msgstr "Nome database"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: ../../mod/install.php:267
+#: mod/install.php:269
 msgid "Site settings"
 msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: ../../mod/install.php:320
+#: mod/install.php:323
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: ../../mod/install.php:321
+#: mod/install.php:324
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 msgstr "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../mod/install.php:325
+#: mod/install.php:328
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: ../../mod/install.php:325
+#: mod/install.php:328
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: ../../mod/install.php:330
+#: mod/install.php:333
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: ../../mod/install.php:339
+#: mod/install.php:342
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
+
+#: mod/install.php:343
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
+
+#: mod/install.php:345
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
+
+#: mod/install.php:356
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: ../../mod/install.php:340
+#: mod/install.php:357
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: ../../mod/install.php:342
+#: mod/install.php:359
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../mod/install.php:363
+#: mod/install.php:380
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: ../../mod/install.php:364
+#: mod/install.php:381
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/install.php:366
+#: mod/install.php:383
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: ../../mod/install.php:373
+#: mod/install.php:390
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: ../../mod/install.php:374
+#: mod/install.php:391
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: ../../mod/install.php:375
+#: mod/install.php:392
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../mod/install.php:376
+#: mod/install.php:393
 msgid "mysqli PHP module"
 msgstr "modulo PHP mysqli"
 
-#: ../../mod/install.php:377
+#: mod/install.php:394
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
+#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: ../../mod/install.php:382
+#: mod/install.php:399
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: ../../mod/install.php:390
+#: mod/install.php:407
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../mod/install.php:394
+#: mod/install.php:411
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../mod/install.php:398
+#: mod/install.php:415
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../mod/install.php:402
+#: mod/install.php:419
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: ../../mod/install.php:406
+#: mod/install.php:423
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../mod/install.php:423
+#: mod/install.php:440
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
 
-#: ../../mod/install.php:424
+#: mod/install.php:441
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: ../../mod/install.php:425
+#: mod/install.php:442
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:426
+#: mod/install.php:443
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: ../../mod/install.php:429
+#: mod/install.php:446
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
 
-#: ../../mod/install.php:439
+#: mod/install.php:456
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: ../../mod/install.php:440
+#: mod/install.php:457
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: ../../mod/install.php:441
+#: mod/install.php:458
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: ../../mod/install.php:442
+#: mod/install.php:459
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: ../../mod/install.php:445
+#: mod/install.php:462
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: ../../mod/install.php:457
+#: mod/install.php:478
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
 
-#: ../../mod/install.php:459
+#: mod/install.php:480
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: ../../mod/install.php:469
+#: mod/install.php:489
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
 
-#: ../../mod/install.php:493
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
-
-#: ../../mod/install.php:504
+#: mod/install.php:528
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: ../../mod/install.php:505
+#: mod/install.php:529
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "poller."
 msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
 
-#: ../../mod/group.php:29
+#: mod/p.php:9
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Not Extended"
+
+#: mod/group.php:29
 msgid "Group created."
 msgstr "Gruppo creato."
 
-#: ../../mod/group.php:35
+#: mod/group.php:35
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
 
-#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppo non trovato."
 
-#: ../../mod/group.php:60
+#: mod/group.php:60
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: ../../mod/group.php:93
+#: mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
+
+#: mod/group.php:93
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
 
-#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: ../../mod/group.php:113
+#: mod/group.php:113
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: ../../mod/group.php:115
+#: mod/group.php:115
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: ../../mod/group.php:179
+#: mod/group.php:177
 msgid "Group Editor"
 msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: ../../mod/group.php:192
+#: mod/group.php:190
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:596
+#: mod/content.php:119 mod/network.php:526
 msgid "No such group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:607
+#: mod/content.php:130 mod/network.php:543
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:611
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppo: "
+#: mod/content.php:135 mod/network.php:554
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppo: %s"
 
-#: ../../mod/content.php:520 ../../include/conversation.php:662
+#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
 msgid "View in context"
 msgstr "Vedi nel contesto"
 
-#: ../../mod/regmod.php:63
+#: mod/regmod.php:55
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account approvato."
 
-#: ../../mod/regmod.php:100
+#: mod/regmod.php:92
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrazione revocata per %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:112
+#: mod/regmod.php:104
 msgid "Please login."
 msgstr "Accedi."
 
-#: ../../mod/match.php:12
+#: mod/match.php:13
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: ../../mod/match.php:20
+#: mod/match.php:22
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: ../../mod/match.php:57
+#: mod/match.php:64
 msgid "is interested in:"
 msgstr "è interessato a:"
 
-#: ../../mod/item.php:105
+#: mod/item.php:115
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: ../../mod/item.php:307
+#: mod/item.php:347
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: ../../mod/item.php:869
+#: mod/item.php:860
 msgid "System error. Post not saved."
 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
 
-#: ../../mod/item.php:894
+#: mod/item.php:989
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: ../../mod/item.php:896
+#: mod/item.php:991
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: ../../mod/item.php:897
+#: mod/item.php:992
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: ../../mod/item.php:901
+#: mod/item.php:996
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
+#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
 #, php-format
 msgid "%1$s is currently %2$s"
 msgstr "%1$s al momento è %2$s"
 
-#: ../../mod/mood.php:133
+#: mod/mood.php:133
 msgid "Mood"
 msgstr "Umore"
 
-#: ../../mod/mood.php:134
+#: mod/mood.php:134
 msgid "Set your current mood and tell your friends"
 msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
 
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Cerca risultati per:"
+#: mod/network.php:143
+#, php-format
+msgid "Search Results For: %s"
+msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
+#: mod/network.php:197 include/group.php:277
 msgid "add"
 msgstr "aggiungi"
 
-#: ../../mod/network.php:397
+#: mod/network.php:358
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Ordina per commento"
 
-#: ../../mod/network.php:400
+#: mod/network.php:361
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: ../../mod/network.php:403
+#: mod/network.php:364
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Ordina per invio"
 
-#: ../../mod/network.php:406
+#: mod/network.php:367
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: ../../mod/network.php:447
+#: mod/network.php:376
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: ../../mod/network.php:453
+#: mod/network.php:382
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../../mod/network.php:456
+#: mod/network.php:385
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: ../../mod/network.php:462
+#: mod/network.php:391
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Links condivisi"
 
-#: ../../mod/network.php:465
+#: mod/network.php:394
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Link Interessanti"
 
-#: ../../mod/network.php:471
+#: mod/network.php:400
 msgid "Starred"
 msgstr "Preferiti"
 
-#: ../../mod/network.php:474
+#: mod/network.php:403
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: ../../mod/network.php:546
+#: mod/network.php:460
 #, php-format
 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
 msgid_plural ""
@@ -4903,2125 +5431,2420 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
 msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
 
-#: ../../mod/network.php:549
+#: mod/network.php:463
 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
 msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: ../../mod/network.php:621
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contatto:"
+#: mod/network.php:572
+#, php-format
+msgid "Contact: %s"
+msgstr "Contatto: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:623
+#: mod/network.php:576
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: ../../mod/network.php:628
+#: mod/network.php:581
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Contatto non valido."
 
-#: ../../mod/crepair.php:102
+#: mod/crepair.php:107
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Contatto modificato."
 
-#: ../../mod/crepair.php:104
+#: mod/crepair.php:109
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: ../../mod/crepair.php:135
+#: mod/crepair.php:140
 msgid "Repair Contact Settings"
 msgstr "Ripara il contatto"
 
-#: ../../mod/crepair.php:137
+#: mod/crepair.php:142
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: ../../mod/crepair.php:138
+#: mod/crepair.php:143
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: ../../mod/crepair.php:144
+#: mod/crepair.php:149
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: ../../mod/crepair.php:149
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
+
+#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
+
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Ricarica dati contatto"
+
+#: mod/crepair.php:171
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: ../../mod/crepair.php:150
+#: mod/crepair.php:172
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: ../../mod/crepair.php:151
+#: mod/crepair.php:173
 msgid "Account URL"
 msgstr "URL dell'utente"
 
-#: ../../mod/crepair.php:152
+#: mod/crepair.php:174
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: ../../mod/crepair.php:153
+#: mod/crepair.php:175
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: ../../mod/crepair.php:154
+#: mod/crepair.php:176
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL Notifiche"
 
-#: ../../mod/crepair.php:155
+#: mod/crepair.php:177
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "URL Feed"
 
-#: ../../mod/crepair.php:156
+#: mod/crepair.php:178
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:76
-#: ../../include/nav.php:143
+#: mod/crepair.php:179
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
+
+#: mod/crepair.php:181
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
+
+#: mod/crepair.php:181
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
+
+#: view/theme/diabook/theme.php:123 include/nav.php:76 include/nav.php:148
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:77
+#: view/theme/diabook/theme.php:124 include/nav.php:77
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
+#: view/theme/diabook/theme.php:125
 msgid "Your contacts"
 msgstr "I tuoi contatti"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:78
+#: view/theme/diabook/theme.php:126 include/nav.php:78
 msgid "Your photos"
 msgstr "Le tue foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:79
+#: view/theme/diabook/theme.php:127 include/nav.php:80
 msgid "Your events"
 msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:128 include/nav.php:81
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Note personali"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
+#: view/theme/diabook/theme.php:128
 msgid "Your personal photos"
 msgstr "Le tue foto personali"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: view/theme/diabook/theme.php:130 view/theme/diabook/theme.php:544
+#: view/theme/diabook/theme.php:624 view/theme/diabook/config.php:158
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Pagine Comunitarie"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
+#: view/theme/diabook/config.php:160
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Profili Comunità"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
+#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
+#: view/theme/diabook/config.php:164
 msgid "Last users"
 msgstr "Ultimi utenti"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
+#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
+#: view/theme/diabook/config.php:166
 msgid "Last likes"
 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1554
-#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
+#: view/theme/diabook/theme.php:463 include/text.php:1998
+#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
 msgid "event"
 msgstr "l'evento"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
+#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
+#: view/theme/diabook/config.php:165
 msgid "Last photos"
 msgstr "Ultime foto"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
+#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
+#: view/theme/diabook/config.php:163
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Trova Amici"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
+#: view/theme/diabook/theme.php:524
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Elenco Locale"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: view/theme/diabook/theme.php:526 include/contact_widgets.php:36
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Interessi simili"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
+#: view/theme/diabook/theme.php:528 include/contact_widgets.php:38
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Invita amici"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
+#: view/theme/diabook/config.php:159
 msgid "Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
+#: view/theme/diabook/theme.php:584
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: view/theme/diabook/theme.php:599 view/theme/diabook/theme.php:627
+#: view/theme/diabook/config.php:161
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
+#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
+#: view/theme/diabook/config.php:162
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Servizi di conessione"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
-msgid "Last Tweets"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
-msgid "Set twitter search term"
-msgstr ""
-
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:327
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
+#: include/acl_selectors.php:337
 msgid "don't show"
 msgstr "non mostrare"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:326
+#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
+#: include/acl_selectors.php:336
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+#: view/theme/diabook/theme.php:622
 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
+#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/cleanzero/config.php:82
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Impostazioni tema"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: view/theme/diabook/config.php:151 view/theme/dispy/config.php:73
+#: view/theme/cleanzero/config.php:84
 msgid "Set font-size for posts and comments"
 msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+#: view/theme/diabook/config.php:152 view/theme/dispy/config.php:74
 msgid "Set line-height for posts and comments"
 msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: view/theme/diabook/config.php:153
 msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: view/theme/diabook/config.php:154
 msgid "Set color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta lo schema dei colori"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: view/theme/diabook/config.php:155
 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di zoom per Earth Layer"
 
-#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
-msgid "Last tweets"
-msgstr ""
+#: view/theme/vier/config.php:59
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
 
-#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+#: view/theme/dispy/config.php:75
 msgid "Set colour scheme"
 msgstr "Imposta schema colori"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:44 include/text.php:1734
+#: include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
+msgid "Variations"
+msgstr "Varianti"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+#: view/theme/quattro/config.php:67
 msgid "Center"
 msgstr "Centrato"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: view/theme/quattro/config.php:68 view/theme/cleanzero/config.php:86
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Schema colori"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+#: view/theme/quattro/config.php:69
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+#: view/theme/quattro/config.php:70
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+#: view/theme/cleanzero/config.php:83
 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
 msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)"
 
-#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+#: view/theme/cleanzero/config.php:85
 msgid "Set theme width"
 msgstr "Imposta la larghezza del tema"
 
-#: ../../boot.php:650
+#: view/smarty3/compiled/1708ab6fbb592af5399438bf991f7b474286b1b1.file.contact_drop_confirm.tpl.php:22
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
+
+#: boot.php:753
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: ../../boot.php:653
+#: boot.php:756
 msgid "show fewer"
 msgstr "mostra di meno"
 
-#: ../../boot.php:920
+#: boot.php:1130
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: ../../boot.php:922
-#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Errore aggiornamento a %s"
-
-#: ../../boot.php:1032
+#: boot.php:1237
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: ../../boot.php:1057 ../../include/nav.php:73
+#: boot.php:1262 include/nav.php:73
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../../boot.php:1058 ../../include/nav.php:91
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
-
-#: ../../boot.php:1060
+#: boot.php:1265
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
 
-#: ../../boot.php:1061
+#: boot.php:1266
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: ../../boot.php:1062
+#: boot.php:1267
 msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordati di me"
 
-#: ../../boot.php:1065
+#: boot.php:1270
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: ../../boot.php:1071
+#: boot.php:1276
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: ../../boot.php:1074
+#: boot.php:1279
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: ../../boot.php:1075
+#: boot.php:1280
 msgid "terms of service"
 msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: ../../boot.php:1077
+#: boot.php:1282
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: ../../boot.php:1078
+#: boot.php:1283
 msgid "privacy policy"
 msgstr "politiche di privacy"
 
-#: ../../boot.php:1207
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
-
-#: ../../boot.php:1286 ../../boot.php:1390
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Modifica il profilo"
-
-#: ../../boot.php:1352
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-#: ../../boot.php:1360 ../../include/nav.php:169
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
-#: ../../boot.php:1360
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
-
-#: ../../boot.php:1489 ../../boot.php:1575
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
-
-#: ../../boot.php:1490 ../../boot.php:1576
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
-
-#: ../../boot.php:1535 ../../boot.php:1616
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
-
-#: ../../boot.php:1547
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria compleanni"
-
-#: ../../boot.php:1548
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
-
-#: ../../boot.php:1609
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Nessuna descrizione]"
-
-#: ../../boot.php:1627
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: ../../boot.php:1628
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventi di questa settimana:"
-
-#: ../../boot.php:1861 ../../include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../../boot.php:1864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Messaggi di stato e post"
-
-#: ../../boot.php:1871
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Dettagli del profilo"
-
-#: ../../boot.php:1888
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventi e calendario"
-
-#: ../../boot.php:1895
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
-
-#: ../../include/features.php:23
+#: include/features.php:23
 msgid "General Features"
 msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: ../../include/features.php:25
+#: include/features.php:25
 msgid "Multiple Profiles"
 msgstr "Profili multipli"
 
-#: ../../include/features.php:25
+#: include/features.php:25
 msgid "Ability to create multiple profiles"
 msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: ../../include/features.php:30
+#: include/features.php:30
 msgid "Post Composition Features"
 msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: ../../include/features.php:31
+#: include/features.php:31
 msgid "Richtext Editor"
 msgstr "Editor visuale"
 
-#: ../../include/features.php:31
+#: include/features.php:31
 msgid "Enable richtext editor"
 msgstr "Abilita l'editor visuale"
 
-#: ../../include/features.php:32
+#: include/features.php:32
 msgid "Post Preview"
 msgstr "Anteprima dei post"
 
-#: ../../include/features.php:32
+#: include/features.php:32
 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
 msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
 
-#: ../../include/features.php:37
+#: include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
+
+#: include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi."
+
+#: include/features.php:38
 msgid "Network Sidebar Widgets"
 msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: ../../include/features.php:38
+#: include/features.php:39
 msgid "Search by Date"
 msgstr "Cerca per data"
 
-#: ../../include/features.php:38
+#: include/features.php:39
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: include/features.php:40
 msgid "Group Filter"
 msgstr "Filtra gruppi"
 
-#: ../../include/features.php:39
+#: include/features.php:40
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
 msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: include/features.php:41
 msgid "Network Filter"
 msgstr "Filtro reti"
 
-#: ../../include/features.php:40
+#: include/features.php:41
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
 msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata"
 
-#: ../../include/features.php:41
+#: include/features.php:42
 msgid "Save search terms for re-use"
 msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
 
-#: ../../include/features.php:46
+#: include/features.php:47
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: ../../include/features.php:47
+#: include/features.php:48
 msgid "Network Personal Tab"
 msgstr "Scheda Personali"
 
-#: ../../include/features.php:47
+#: include/features.php:48
 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: include/features.php:49
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: ../../include/features.php:48
+#: include/features.php:49
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: include/features.php:50
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: ../../include/features.php:49
+#: include/features.php:50
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: ../../include/features.php:54
+#: include/features.php:55
 msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Strumenti per mesasggi/commenti"
+msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
 
-#: ../../include/features.php:55
+#: include/features.php:56
 msgid "Multiple Deletion"
 msgstr "Eliminazione multipla"
 
-#: ../../include/features.php:55
+#: include/features.php:56
 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
 msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: include/features.php:57
 msgid "Edit Sent Posts"
 msgstr "Modifica i post inviati"
 
-#: ../../include/features.php:56
+#: include/features.php:57
 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
 msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: include/features.php:58
 msgid "Tagging"
 msgstr "Aggiunta tag"
 
-#: ../../include/features.php:57
+#: include/features.php:58
 msgid "Ability to tag existing posts"
 msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: include/features.php:59
 msgid "Post Categories"
 msgstr "Cateorie post"
 
-#: ../../include/features.php:58
+#: include/features.php:59
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: ../../include/features.php:59 ../../include/contact_widgets.php:103
+#: include/features.php:60 include/contact_widgets.php:104
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: ../../include/features.php:59
+#: include/features.php:60
 msgid "Ability to file posts under folders"
 msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
 
-#: ../../include/features.php:60
+#: include/features.php:61
 msgid "Dislike Posts"
 msgstr "Non mi piace"
 
-#: ../../include/features.php:60
+#: include/features.php:61
 msgid "Ability to dislike posts/comments"
 msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: include/features.php:62
 msgid "Star Posts"
 msgstr "Post preferiti"
 
-#: ../../include/features.php:61
+#: include/features.php:62
 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
 msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
 
-#: ../../include/auth.php:38
+#: include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
+
+#: include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
+
+#: include/auth.php:38
 msgid "Logged out."
 msgstr "Uscita effettuata."
 
-#: ../../include/auth.php:128
+#: include/auth.php:128 include/user.php:67
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
 
-#: ../../include/auth.php:128
+#: include/auth.php:128 include/user.php:67
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Il messaggio riportato era:"
 
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
+#: include/event.php:22 include/bb2diaspora.php:145
 msgid "Starts:"
 msgstr "Inizia:"
 
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
+#: include/event.php:32 include/bb2diaspora.php:153
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Finisce:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:22
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:23
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:34
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:43
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "per %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:52
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:56
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:60
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobby/Interessi:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:67
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:69
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:71
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:73
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:75
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:77
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:79
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro:"
-
-#: ../../include/profile_advanced.php:81
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola:"
-
-#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+#: include/message.php:15 include/message.php:172
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[nessun oggetto]"
 
-#: ../../include/Scrape.php:583
+#: include/Scrape.php:608
 msgid " on Last.fm"
 msgstr "su Last.fm"
 
-#: ../../include/text.php:276
+#: include/text.php:299
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
+
+#: include/text.php:301
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
+
+#: include/text.php:306
 msgid "prev"
 msgstr "prec"
 
-#: ../../include/text.php:278
+#: include/text.php:308
 msgid "first"
 msgstr "primo"
 
-#: ../../include/text.php:307
+#: include/text.php:340
 msgid "last"
 msgstr "ultimo"
 
-#: ../../include/text.php:310
+#: include/text.php:343
 msgid "next"
 msgstr "succ"
 
-#: ../../include/text.php:328
-msgid "newer"
-msgstr "nuovi"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Carico più elementi..."
 
-#: ../../include/text.php:332
-msgid "older"
-msgstr "vecchi"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Fine"
 
-#: ../../include/text.php:697
+#: include/text.php:878
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nessun contatto"
 
-#: ../../include/text.php:706
+#: include/text.php:887
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d contatto"
 msgstr[1] "%d contatti"
 
-#: ../../include/text.php:819
+#: include/text.php:1027
 msgid "poke"
 msgstr "stuzzica"
 
-#: ../../include/text.php:819 ../../include/conversation.php:211
+#: include/text.php:1027
 msgid "poked"
-msgstr "toccato"
+msgstr "ha stuzzicato"
 
-#: ../../include/text.php:820
+#: include/text.php:1028
 msgid "ping"
 msgstr "invia un ping"
 
-#: ../../include/text.php:820
+#: include/text.php:1028
 msgid "pinged"
-msgstr "inviato un ping"
+msgstr "ha inviato un ping"
 
-#: ../../include/text.php:821
+#: include/text.php:1029
 msgid "prod"
 msgstr "pungola"
 
-#: ../../include/text.php:821
+#: include/text.php:1029
 msgid "prodded"
-msgstr "pungolato"
+msgstr "ha pungolato"
 
-#: ../../include/text.php:822
+#: include/text.php:1030
 msgid "slap"
 msgstr "schiaffeggia"
 
-#: ../../include/text.php:822
+#: include/text.php:1030
 msgid "slapped"
-msgstr "schiaffeggiato"
+msgstr "ha schiaffeggiato"
 
-#: ../../include/text.php:823
+#: include/text.php:1031
 msgid "finger"
 msgstr "tocca"
 
-#: ../../include/text.php:823
+#: include/text.php:1031
 msgid "fingered"
-msgstr "toccato"
+msgstr "ha toccato"
 
-#: ../../include/text.php:824
+#: include/text.php:1032
 msgid "rebuff"
 msgstr "respingi"
 
-#: ../../include/text.php:824
+#: include/text.php:1032
 msgid "rebuffed"
-msgstr "respinto"
+msgstr "ha respinto"
 
-#: ../../include/text.php:836
+#: include/text.php:1046
 msgid "happy"
 msgstr "felice"
 
-#: ../../include/text.php:837
+#: include/text.php:1047
 msgid "sad"
 msgstr "triste"
 
-#: ../../include/text.php:838
+#: include/text.php:1048
 msgid "mellow"
 msgstr "rilassato"
 
-#: ../../include/text.php:839
+#: include/text.php:1049
 msgid "tired"
 msgstr "stanco"
 
-#: ../../include/text.php:840
+#: include/text.php:1050
 msgid "perky"
 msgstr "vivace"
 
-#: ../../include/text.php:841
+#: include/text.php:1051
 msgid "angry"
 msgstr "arrabbiato"
 
-#: ../../include/text.php:842
+#: include/text.php:1052
 msgid "stupified"
 msgstr "stupefatto"
 
-#: ../../include/text.php:843
+#: include/text.php:1053
 msgid "puzzled"
 msgstr "confuso"
 
-#: ../../include/text.php:844
+#: include/text.php:1054
 msgid "interested"
 msgstr "interessato"
 
-#: ../../include/text.php:845
+#: include/text.php:1055
 msgid "bitter"
 msgstr "risentito"
 
-#: ../../include/text.php:846
+#: include/text.php:1056
 msgid "cheerful"
 msgstr "giocoso"
 
-#: ../../include/text.php:847
+#: include/text.php:1057
 msgid "alive"
 msgstr "vivo"
 
-#: ../../include/text.php:848
+#: include/text.php:1058
 msgid "annoyed"
 msgstr "annoiato"
 
-#: ../../include/text.php:849
+#: include/text.php:1059
 msgid "anxious"
 msgstr "ansioso"
 
-#: ../../include/text.php:850
+#: include/text.php:1060
 msgid "cranky"
 msgstr "irritabile"
 
-#: ../../include/text.php:851
+#: include/text.php:1061
 msgid "disturbed"
 msgstr "disturbato"
 
-#: ../../include/text.php:852
+#: include/text.php:1062
 msgid "frustrated"
 msgstr "frustato"
 
-#: ../../include/text.php:853
+#: include/text.php:1063
 msgid "motivated"
 msgstr "motivato"
 
-#: ../../include/text.php:854
+#: include/text.php:1064
 msgid "relaxed"
 msgstr "rilassato"
 
-#: ../../include/text.php:855
+#: include/text.php:1065
 msgid "surprised"
 msgstr "sorpreso"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: ../../include/text.php:1015
+#: include/text.php:1235
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: ../../include/text.php:1019
+#: include/text.php:1239
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: ../../include/text.php:1124
+#: include/text.php:1461
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../../include/text.php:1151 ../../include/text.php:1163
+#: include/text.php:1493 include/text.php:1505
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
 
-#: ../../include/text.php:1336 ../../include/user.php:237
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: ../../include/text.php:1348
+#: include/text.php:1746
 msgid "Select an alternate language"
 msgstr "Seleziona una diversa lingua"
 
-#: ../../include/text.php:1558
+#: include/text.php:2002
 msgid "activity"
 msgstr "attività"
 
-#: ../../include/text.php:1561
+#: include/text.php:2005
 msgid "post"
 msgstr "messaggio"
 
-#: ../../include/text.php:1716
+#: include/text.php:2173
 msgid "Item filed"
 msgstr "Messaggio salvato"
 
-#: ../../include/dba.php:44
+#: include/api.php:310 include/api.php:321 include/api.php:430
+#: include/api.php:1133 include/api.php:1135
+msgid "User not found."
+msgstr "Utente non trovato."
+
+#: include/api.php:784
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+
+#: include/api.php:803
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+
+#: include/api.php:822
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
+
+#: include/api.php:1342
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
+
+#: include/api.php:1416
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
+
+#: include/api.php:1686
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Richiesta non valida."
+
+#: include/api.php:1697
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Elemento non valido."
+
+#: include/api.php:1707
+msgid "Invalid action. "
+msgstr "Azione non valida."
+
+#: include/api.php:1715
+msgid "DB error"
+msgstr "Errore database"
+
+#: include/dba.php:56 include/dba_pdo.php:72
 #, php-format
 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
 msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
 
-#: ../../include/items.php:1764 ../../include/datetime.php:472
+#: include/items.php:2431 include/datetime.php:459
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: ../../include/items.php:1765 ../../include/datetime.php:473
+#: include/items.php:2432 include/datetime.php:460
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: ../../include/items.php:3446
-msgid "A new person is sharing with you at "
-msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
-
-#: ../../include/items.php:3446
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Una nuova persona ti segue su "
-
-#: ../../include/items.php:3965
+#: include/items.php:4852
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
 
-#: ../../include/items.php:4160
+#: include/items.php:5127
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivi"
 
-#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
+#: include/delivery.php:456 include/notifier.php:825
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(nessun oggetto)"
 
-#: ../../include/delivery.php:468 ../../include/notifier.php:785
-#: ../../include/enotify.php:28
+#: include/delivery.php:467 include/notifier.php:835 include/enotify.php:33
 msgid "noreply"
 msgstr "nessuna risposta"
 
-#: ../../include/diaspora.php:704
+#: include/diaspora.php:705
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
 
-#: ../../include/diaspora.php:2262
+#: include/diaspora.php:2539
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: ../../include/follow.php:32
+#: include/identity.php:38
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
+
+#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
+
+#: include/identity.php:220
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: include/identity.php:226 include/nav.php:176
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: include/identity.php:226
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+
+#: include/identity.php:341
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
+
+#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
+
+#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
+
+#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
+
+#: include/identity.php:431
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
+
+#: include/identity.php:432
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
+
+#: include/identity.php:493
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
+
+#: include/identity.php:517
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
+
+#: include/identity.php:518
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventi di questa settimana:"
+
+#: include/identity.php:545
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: include/identity.php:546
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: include/identity.php:553
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
+
+#: include/identity.php:557
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
+
+#: include/identity.php:566
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
+
+#: include/identity.php:575
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: include/identity.php:579
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
+
+#: include/identity.php:583
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
+
+#: include/identity.php:590
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
+
+#: include/identity.php:592
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
+
+#: include/identity.php:594
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
+
+#: include/identity.php:596
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
+
+#: include/identity.php:598
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+
+#: include/identity.php:600
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
+
+#: include/identity.php:602
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
+
+#: include/identity.php:604
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
+
+#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: include/identity.php:635
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
+
+#: include/identity.php:642
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
+
+#: include/identity.php:653 include/identity.php:656 include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: include/identity.php:666
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
+
+#: include/identity.php:673
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
+
+#: include/follow.php:32
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "URL di connessione mancante."
 
-#: ../../include/follow.php:59
+#: include/follow.php:59
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
 
-#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+#: include/follow.php:60 include/follow.php:80
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
 
-#: ../../include/follow.php:78
+#: include/follow.php:78
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: ../../include/follow.php:82
+#: include/follow.php:82
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
 
-#: ../../include/follow.php:84
+#: include/follow.php:84
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
 
-#: ../../include/follow.php:86
+#: include/follow.php:86
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
 
-#: ../../include/follow.php:87
+#: include/follow.php:87
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
 
-#: ../../include/follow.php:93
+#: include/follow.php:93
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
 
-#: ../../include/follow.php:103
+#: include/follow.php:103
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
 
-#: ../../include/follow.php:205
+#: include/follow.php:205
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: ../../include/follow.php:259
+#: include/follow.php:258
 msgid "following"
 msgstr "segue"
 
-#: ../../include/security.php:22
+#: include/security.php:22
 msgid "Welcome "
 msgstr "Ciao"
 
-#: ../../include/security.php:23
+#: include/security.php:23
 msgid "Please upload a profile photo."
 msgstr "Carica una foto per il profilo."
 
-#: ../../include/security.php:26
+#: include/security.php:26
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Ciao "
 
-#: ../../include/security.php:366
+#: include/security.php:375
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Maschio"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Female"
 msgstr "Femmina"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Male"
 msgstr "Al momento maschio"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Currently Female"
 msgstr "Al momento femmina"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Prevalentemente maschio"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Prevalentemente femmina"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transessuale"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Ermafrodito"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neutro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Non specificato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: include/profile_selectors.php:6
 msgid "Undecided"
 msgstr "Indeciso"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Males"
 msgstr "Maschi"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Females"
 msgstr "Femmine"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Gay"
 msgstr "Gay"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbica"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "No Preference"
 msgstr "Nessuna preferenza"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisessuale"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosessuale"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Abstinent"
 msgstr "Astinente"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Virgin"
 msgstr "Vergine"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Deviant"
 msgstr "Deviato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetish"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Oodles"
 msgstr "Un sacco"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: include/profile_selectors.php:23
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Asessuato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Lonely"
 msgstr "Solitario"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Has crush"
 msgstr "è cotto/a"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Infatuated"
 msgstr "infatuato/a"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Dating"
 msgstr "Disponibile a un incontro"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unfaithful"
 msgstr "Infedele"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Sesso-dipendente"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
-#: ../../include/user.php:283
+#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:289 include/user.php:293
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Friends/Benefits"
 msgstr "Amici con benefici"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Casual"
 msgstr "Casual"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Engaged"
 msgstr "Impegnato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Married"
 msgstr "Sposato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily married"
 msgstr "immaginariamente sposato/a"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Partners"
 msgstr "Partners"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Cohabiting"
 msgstr "Coinquilino"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Common law"
 msgstr "diritto comune"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Happy"
 msgstr "Felice"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Not looking"
 msgstr "Non guarda"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Swinger"
 msgstr "Scambista"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Betrayed"
 msgstr "Tradito"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Separated"
 msgstr "Separato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Unstable"
 msgstr "Instabile"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Divorced"
 msgstr "Divorziato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Imaginarily divorced"
 msgstr "immaginariamente divorziato/a"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Widowed"
 msgstr "Vedovo"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Incerto"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "It's complicated"
 msgstr "E' complicato"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Don't care"
 msgstr "Non interessa"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: include/profile_selectors.php:42
 msgid "Ask me"
 msgstr "Chiedimelo"
 
-#: ../../include/uimport.php:61
+#: include/uimport.php:94
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Errore decodificando il file account"
 
-#: ../../include/uimport.php:67
+#: include/uimport.php:100
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
 
-#: ../../include/uimport.php:72
-msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
-msgstr "Errore! Non posso importare questo file: la versione dello schema del database non è compatibile."
-
-#: ../../include/uimport.php:81
+#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
 msgid "Error! Cannot check nickname"
 msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname"
 
-#: ../../include/uimport.php:85
+#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
 
-#: ../../include/uimport.php:104
+#: include/uimport.php:153
 msgid "User creation error"
 msgstr "Errore creando l'utente"
 
-#: ../../include/uimport.php:122
+#: include/uimport.php:171
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Errore creando il profile dell'utente"
 
-#: ../../include/uimport.php:167
+#: include/uimport.php:220
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d contatto non importato"
 msgstr[1] "%d contatti non importati"
 
-#: ../../include/uimport.php:245
+#: include/uimport.php:290
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
 
-#: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
+#: include/plugin.php:455 include/plugin.php:457
 msgid "Click here to upgrade."
 msgstr "Clicca qui per aggiornare."
 
-#: ../../include/plugin.php:447
+#: include/plugin.php:463
 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
 msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
 
-#: ../../include/plugin.php:452
+#: include/plugin.php:468
 msgid "This action is not available under your subscription plan."
 msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
 
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:291
+#: include/conversation.php:290
 msgid "post/item"
 msgstr "post/elemento"
 
-#: ../../include/conversation.php:292
+#: include/conversation.php:291
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
 
-#: ../../include/conversation.php:728
+#: include/conversation.php:771
 msgid "remove"
 msgstr "rimuovi"
 
-#: ../../include/conversation.php:732
+#: include/conversation.php:775
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Cancella elementi selezionati"
 
-#: ../../include/conversation.php:831
+#: include/conversation.php:874
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Segui la discussione"
 
-#: ../../include/conversation.php:832 ../../include/Contact.php:226
+#: include/conversation.php:875 include/Contact.php:233
 msgid "View Status"
 msgstr "Visualizza stato"
 
-#: ../../include/conversation.php:833 ../../include/Contact.php:227
+#: include/conversation.php:876 include/Contact.php:234
 msgid "View Profile"
 msgstr "Visualizza profilo"
 
-#: ../../include/conversation.php:834 ../../include/Contact.php:228
+#: include/conversation.php:877 include/Contact.php:235
 msgid "View Photos"
 msgstr "Visualizza foto"
 
-#: ../../include/conversation.php:835 ../../include/Contact.php:229
-#: ../../include/Contact.php:251
+#: include/conversation.php:878 include/Contact.php:236
+#: include/Contact.php:259
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Post della Rete"
 
-#: ../../include/conversation.php:836 ../../include/Contact.php:230
-#: ../../include/Contact.php:251
+#: include/conversation.php:879 include/Contact.php:237
+#: include/Contact.php:259
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Modifica contatti"
 
-#: ../../include/conversation.php:837 ../../include/Contact.php:231
-#: ../../include/Contact.php:251
+#: include/conversation.php:880 include/Contact.php:239
+#: include/Contact.php:259
 msgid "Send PM"
 msgstr "Invia messaggio privato"
 
-#: ../../include/conversation.php:838 ../../include/Contact.php:225
+#: include/conversation.php:881 include/Contact.php:232
 msgid "Poke"
 msgstr "Stuzzica"
 
-#: ../../include/conversation.php:900
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: ../../include/conversation.php:900
+#: include/conversation.php:943
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: ../../include/conversation.php:905
+#: include/conversation.php:948
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: ../../include/conversation.php:908
+#: include/conversation.php:951
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
 
-#: ../../include/conversation.php:922
+#: include/conversation.php:965
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: ../../include/conversation.php:928
+#: include/conversation.php:971
 #, php-format
 msgid ", and %d other people"
 msgstr "e altre %d persone"
 
-#: ../../include/conversation.php:930
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "Piace a %s."
 
-#: ../../include/conversation.php:930
+#: include/conversation.php:973
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "Non piace a %s."
 
-#: ../../include/conversation.php:957 ../../include/conversation.php:975
+#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
 
-#: ../../include/conversation.php:959 ../../include/conversation.php:977
+#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:960 ../../include/conversation.php:978
+#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
 
-#: ../../include/conversation.php:961 ../../include/conversation.php:979
+#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: ../../include/conversation.php:963 ../../include/conversation.php:981
+#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Dove sei ora?"
 
-#: ../../include/conversation.php:964
+#: include/conversation.php:1007
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
 
-#: ../../include/conversation.php:1006
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a email"
-
-#: ../../include/conversation.php:1062
+#: include/conversation.php:1076
 msgid "permissions"
 msgstr "permessi"
 
-#: ../../include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1099
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Invia ai Gruppi"
 
-#: ../../include/conversation.php:1087
+#: include/conversation.php:1100
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Invia ai Contatti"
 
-#: ../../include/conversation.php:1088
+#: include/conversation.php:1101
 msgid "Private post"
 msgstr "Post privato"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:6
+#: include/contact_widgets.php:6
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:7
+#: include/contact_widgets.php:7
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:8
+#: include/contact_widgets.php:8
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
+#: include/contact_widgets.php:24
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d invito disponibile"
 msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
+#: include/contact_widgets.php:30
 msgid "Find People"
 msgstr "Trova persone"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
+#: include/contact_widgets.php:31
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:31
+#: include/contact_widgets.php:32
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Connetti/segui"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
+#: include/contact_widgets.php:33
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:36
+#: include/contact_widgets.php:37
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Profilo causale"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:70
+#: include/contact_widgets.php:71
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:73
+#: include/contact_widgets.php:74
 msgid "All Networks"
 msgstr "Tutte le Reti"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
+#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
 msgid "Everything"
 msgstr "Tutto"
 
-#: ../../include/contact_widgets.php:135
+#: include/contact_widgets.php:136
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../../include/nav.php:73
+#: include/nav.php:73
 msgid "End this session"
 msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: ../../include/nav.php:91
+#: include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
+
+#: include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
+
+#: include/nav.php:92
 msgid "Sign in"
 msgstr "Entra"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: include/nav.php:105
 msgid "Home Page"
 msgstr "Home Page"
 
-#: ../../include/nav.php:108
+#: include/nav.php:109
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: ../../include/nav.php:113
+#: include/nav.php:114
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: include/nav.php:117
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: ../../include/nav.php:116
+#: include/nav.php:117
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: ../../include/nav.php:118
+#: include/nav.php:119
 msgid "Search site content"
 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: ../../include/nav.php:128
+#: include/nav.php:129
 msgid "Conversations on this site"
 msgstr "Conversazioni su questo sito"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: include/nav.php:131
+msgid "Conversations on the network"
+msgstr "Conversazioni nella rete"
+
+#: include/nav.php:133
 msgid "Directory"
 msgstr "Elenco"
 
-#: ../../include/nav.php:130
+#: include/nav.php:133
 msgid "People directory"
 msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: ../../include/nav.php:140
+#: include/nav.php:135
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: include/nav.php:135
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
+
+#: include/nav.php:145
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: include/nav.php:146
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: ../../include/nav.php:141
+#: include/nav.php:146
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: ../../include/nav.php:149
+#: include/nav.php:153
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: ../../include/nav.php:151
+#: include/nav.php:157
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: ../../include/nav.php:152
+#: include/nav.php:158
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: ../../include/nav.php:156
+#: include/nav.php:162
 msgid "Private mail"
 msgstr "Posta privata"
 
-#: ../../include/nav.php:157
+#: include/nav.php:163
 msgid "Inbox"
 msgstr "In arrivo"
 
-#: ../../include/nav.php:158
+#: include/nav.php:164
 msgid "Outbox"
 msgstr "Inviati"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: include/nav.php:168
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestisci"
 
-#: ../../include/nav.php:162
+#: include/nav.php:168
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegazioni"
+#: include/nav.php:173
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: ../../include/nav.php:169
+#: include/nav.php:176
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
 
-#: ../../include/nav.php:171
+#: include/nav.php:178
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: ../../include/nav.php:178
+#: include/nav.php:185
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Configurazione del sito"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: include/nav.php:189
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: ../../include/nav.php:182
+#: include/nav.php:189
 msgid "Site map"
 msgstr "Mappa del sito"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
+#: include/contact_selectors.php:32
 msgid "Unknown | Not categorised"
 msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
+#: include/contact_selectors.php:33
 msgid "Block immediately"
 msgstr "Blocca immediatamente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
+#: include/contact_selectors.php:34
 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
 msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
+#: include/contact_selectors.php:35
 msgid "Known to me, but no opinion"
 msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
+#: include/contact_selectors.php:36
 msgid "OK, probably harmless"
 msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
+#: include/contact_selectors.php:37
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: include/contact_selectors.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
+#: include/contact_selectors.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensilmente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
+#: include/contact_selectors.php:77
 msgid "OStatus"
 msgstr "Ostatus"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
+#: include/contact_selectors.php:78
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS / Atom"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
+#: include/contact_selectors.php:82
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zot!"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
+#: include/contact_selectors.php:83
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
+#: include/contact_selectors.php:84
 msgid "XMPP/IM"
 msgstr "XMPP/IM"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
+#: include/contact_selectors.php:85
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:87
+#: include/contact_selectors.php:87
 msgid "Google+"
 msgstr "Google+"
 
-#: ../../include/enotify.php:16
+#: include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
+
+#: include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
+#: include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: include/enotify.php:18
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: ../../include/enotify.php:19
+#: include/enotify.php:21
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Grazie,"
 
-#: ../../include/enotify.php:21
+#: include/enotify.php:23
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "Amministratore %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:40
+#: include/enotify.php:64
 #, php-format
 msgid "%s <!item_type!>"
 msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../include/enotify.php:44
+#: include/enotify.php:78
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:46
+#: include/enotify.php:80
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: include/enotify.php:81
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:47
+#: include/enotify.php:81
 msgid "a private message"
 msgstr "un messaggio privato"
 
-#: ../../include/enotify.php:48
+#: include/enotify.php:82
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: ../../include/enotify.php:90
+#: include/enotify.php:134
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:97
+#: include/enotify.php:141
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:105
+#: include/enotify.php:149
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:115
+#: include/enotify.php:159
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: ../../include/enotify.php:116
+#: include/enotify.php:160
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
-#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
-#: ../../include/enotify.php:178
+#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: ../../include/enotify.php:126
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: ../../include/enotify.php:128
+#: include/enotify.php:172
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:130
+#: include/enotify.php:174
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:141
+#: include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: ../../include/enotify.php:142
+#: include/enotify.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:143
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:155
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
+
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
+
+#: include/enotify.php:212
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: ../../include/enotify.php:156
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:157
+#: include/enotify.php:214
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: ../../include/enotify.php:172
+#: include/enotify.php:229
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: ../../include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:231
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: ../../include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:242
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: ../../include/enotify.php:186
+#: include/enotify.php:243
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: include/enotify.php:244
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: ../../include/enotify.php:192
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: ../../include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:257
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
+
+#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:265
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
+
+#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
+
+#: include/enotify.php:280
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: ../../include/enotify.php:200
+#: include/enotify.php:281
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:201
+#: include/enotify.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: ../../include/enotify.php:206
+#: include/enotify.php:287
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../../include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:288
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: ../../include/enotify.php:210
+#: include/enotify.php:291
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: ../../include/user.php:39
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
+
+#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
+
+#: include/enotify.php:304
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
+
+#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
+
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
+
+#: include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
+
+#: include/enotify.php:332
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
+
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
+
+#: include/enotify.php:334
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
+
+#: include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
+
+#: include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
+
+#: include/user.php:40
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "E' richiesto un invito."
 
-#: ../../include/user.php:44
+#: include/user.php:45
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
 
-#: ../../include/user.php:52
+#: include/user.php:53
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: ../../include/user.php:67
+#: include/user.php:74
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: ../../include/user.php:81
+#: include/user.php:88
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Usa un nome più corto."
 
-#: ../../include/user.php:83
+#: include/user.php:90
 msgid "Name too short."
 msgstr "Il nome è troppo corto."
 
-#: ../../include/user.php:98
+#: include/user.php:105
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: ../../include/user.php:103
+#: include/user.php:110
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: ../../include/user.php:106
+#: include/user.php:113
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "L'indirizzo email non è valido."
 
-#: ../../include/user.php:116
+#: include/user.php:126
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Non puoi usare quell'email."
 
-#: ../../include/user.php:122
+#: include/user.php:132
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
 msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
 
-#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
+#: include/user.php:138 include/user.php:236
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
 
-#: ../../include/user.php:138
+#: include/user.php:148
 msgid ""
 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
 "another."
 msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
 
-#: ../../include/user.php:154
+#: include/user.php:164
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
 
-#: ../../include/user.php:212
+#: include/user.php:222
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: ../../include/user.php:247
+#: include/user.php:257
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:325
+#: include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
+
+#: include/user.php:381
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+
+#: include/acl_selectors.php:324
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
+
+#: include/acl_selectors.php:329
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
+
+#: include/acl_selectors.php:335
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:545
+#: include/bbcode.php:451 include/bbcode.php:1101 include/bbcode.php:1102
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Immagine/foto"
 
-#: ../../include/bbcode.php:272
+#: include/bbcode.php:549
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+
+#: include/bbcode.php:583
 #, php-format
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
 
-#: ../../include/bbcode.php:510 ../../include/bbcode.php:530
+#: include/bbcode.php:1065 include/bbcode.php:1085
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 ha scritto:"
 
-#: ../../include/bbcode.php:553 ../../include/bbcode.php:554
+#: include/bbcode.php:1110 include/bbcode.php:1111
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Contenuto criptato"
 
-#: ../../include/oembed.php:138
+#: include/oembed.php:224
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Contenuto incorporato"
 
-#: ../../include/oembed.php:147
+#: include/oembed.php:233
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Embed disabilitato"
 
-#: ../../include/group.php:25
+#: include/group.php:25
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: ../../include/group.php:207
+#: include/group.php:207
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: ../../include/group.php:226
+#: include/group.php:226
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../../include/group.php:249
+#: include/group.php:249
 msgid "edit"
 msgstr "modifica"
 
-#: ../../include/group.php:271
+#: include/group.php:271
 msgid "Edit group"
 msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: ../../include/group.php:272
+#: include/group.php:272
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: ../../include/group.php:273
+#: include/group.php:275
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
 
-#: ../../include/Contact.php:115
+#: include/Contact.php:119
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+#: include/Contact.php:238
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
+
+#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
-msgid "year"
-msgstr "anno"
-
-#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: include/datetime.php:141
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-GG o MM-GG"
 
-#: ../../include/datetime.php:276
+#: include/datetime.php:256
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: ../../include/datetime.php:282
+#: include/datetime.php:262
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "meno di un secondo fa"
 
-#: ../../include/datetime.php:285
+#: include/datetime.php:272
+msgid "year"
+msgstr "anno"
+
+#: include/datetime.php:272
 msgid "years"
 msgstr "anni"
 
-#: ../../include/datetime.php:286
+#: include/datetime.php:273
+msgid "month"
+msgstr "mese"
+
+#: include/datetime.php:273
 msgid "months"
 msgstr "mesi"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: include/datetime.php:274
 msgid "week"
 msgstr "settimana"
 
-#: ../../include/datetime.php:287
+#: include/datetime.php:274
 msgid "weeks"
 msgstr "settimane"
 
-#: ../../include/datetime.php:288
+#: include/datetime.php:275
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
+
+#: include/datetime.php:275
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: include/datetime.php:276
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: ../../include/datetime.php:289
+#: include/datetime.php:276
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: include/datetime.php:277
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: ../../include/datetime.php:290
+#: include/datetime.php:277
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: include/datetime.php:278
 msgid "second"
 msgstr "secondo"
 
-#: ../../include/datetime.php:291
+#: include/datetime.php:278
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../../include/datetime.php:300
+#: include/datetime.php:287
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "%1$d %2$s fa"
 
-#: ../../include/network.php:875
+#: include/network.php:959
 msgid "view full size"
 msgstr "vedi a schermo intero"
+
+#: include/dbstructure.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
+
+#: include/dbstructure.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+
+#: include/dbstructure.php:152
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
+
+#: include/dbstructure.php:210
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."