]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/it/messages.po
Merge branch 'develop' of github.com:annando/friendica into 1409-shadow-items
[friendica.git] / view / it / messages.po
index 290e22f7b98a1539479415c25276e069e6a4b3cc..548825dad531993f990627b3a7e24779ad66daac 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
-# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# FRIENDICA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
-#   <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
-# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
+# Translators:
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2014
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
+# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
+# ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
+# tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: friendika\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:28+0000\n"
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: ../../mod/oexchange.php:27
-msgid "Post successful."
-msgstr "Inviato con successo."
-
-#: ../../mod/crepair.php:42
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Impostazioni del contatto applicate."
-
-#: ../../mod/crepair.php:44
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aggiornamento del contatto non riuscito."
-
-#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122
-#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96
-#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132
-#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46
-#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10
-#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
-#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308
-#: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permesso negato."
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
+#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
+#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205
+#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563
+#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695
+#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
+#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248
+#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179
+#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
 
-#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20
-#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
+#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Impostazioni tema"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
+msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
+msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
+msgid "Set theme width"
+msgstr "Imposta la larghezza del tema"
+
+#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Schema colori"
+
+#: ../../view/theme/vier/config.php:55
+msgid "Set style"
+msgstr "Imposta stile"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
-#: ../../mod/crepair.php:74
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Ripara le Impostazioni del Contatto"
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
 
-#: ../../mod/crepair.php:76
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact will stop working."
-msgstr ""
-"<strong>ATTENZIONE: Per utenti esperti!</strong> Se inserisci informazioni "
-"non corrette le tue comunicazioni con questo contatto smetteranno di "
-"funzionare."
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
+msgid "Set resolution for middle column"
+msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
+msgid "Set color scheme"
+msgstr "Imposta lo schema dei colori"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
+msgstr "Livello di zoom per Earth Layer"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
+msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
+msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
+msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
+msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Pagine Comunitarie"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
+msgid "Earth Layers"
+msgstr "Earth Layers"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Profili Comunità"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Servizi di conessione"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Trova Amici"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
+msgid "Last photos"
+msgstr "Ultime foto"
+
+#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
+msgid "Last likes"
+msgstr "Ultimi \"mi piace\""
+
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
+#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: ../../mod/crepair.php:77
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr ""
-"Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei "
-"sicuro di cosa fare in questa pagina."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
 
-#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
+#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: ../../mod/crepair.php:86
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Nickname dell'utente"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
 
-#: ../../mod/crepair.php:87
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL dell'utente"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175
+#: ../../mod/contacts.php:694
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
 
-#: ../../mod/crepair.php:88
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
+msgid "Your contacts"
+msgstr "I tuoi contatti"
 
-#: ../../mod/crepair.php:89
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL Conferma Amicizia"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077
+#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: ../../mod/crepair.php:90
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL Notifiche"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
 
-#: ../../mod/crepair.php:91
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL Feed"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094
+#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107
-#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934
-#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184
-#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254
-#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296
-#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84
-#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461
-#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372
-#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:178
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409
-msgid "Submit"
-msgstr "Invia"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
 
-#: ../../mod/help.php:27
-msgid "Help:"
-msgstr "Guida:"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Le tue foto personali"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:57
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Il file supera il limite di dimensione di %d"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
+#: ../../mod/community.php:32
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
 
-#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
+#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
+#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
+#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
+#: ../../mod/tagger.php:62
+msgid "status"
+msgstr "stato"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Suggerisci Amici"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
+#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149
+#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Suggerisci un amico a %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46
-#: ../../mod/profile.php:116
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
+#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
+#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47
-#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
+#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
+#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
+#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
+#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
+#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
+#: ../../mod/profile_photo.php:305
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Foto del profilo"
 
-#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48
-#: ../../mod/profile.php:118
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Elenco Locale"
 
-#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837
-#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco globale"
 
-#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50
-#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Note personali"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
 
-#: ../../mod/events.php:210
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crea un nuovo Evento"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
+#: ../../mod/suggest.php:66
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: ../../mod/events.php:213
-msgid "Previous"
-msgstr "Precendente"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita amici"
 
-#: ../../mod/events.php:216
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
+#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286
+#: ../../mod/newmember.php:22
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../../mod/events.php:223
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
+msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
+msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
 
-#: ../../mod/events.php:235
-msgid "Edit event"
-msgstr "Modifca Evento"
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
+msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
+msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
 
-#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: ../../mod/events.php:305
-msgid "hour:minute"
-msgstr "ora:minuti"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: ../../mod/events.php:314
-msgid "Event details"
-msgstr "Dettagli dell'Evento"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
 
-#: ../../mod/events.php:315
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
-msgstr ""
-"Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori."
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Dimensione caratteri post"
 
-#: ../../mod/events.php:316
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "L'Evento inizia:"
+#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
 
-#: ../../mod/events.php:319
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante"
+#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
+msgid "Set colour scheme"
+msgstr "Imposta schema colori"
 
-#: ../../mod/events.php:321
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "L'Evento finisce:"
+#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
 
-#: ../../mod/events.php:324
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Regola nel fuso orario di chi legge"
+#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-#: ../../mod/events.php:326
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione"
+#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
+msgid "Page not found."
+msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
+#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permesso negato"
 
-#: ../../mod/events.php:330
-msgid "Share this event"
-msgstr "Condividi questo Evento"
+#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
+#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102
+#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598
+#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55
+#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
+#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
+#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
+#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
+#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
+#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135
+#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
+#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
+#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
+#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
+#: ../../mod/allfriends.php:9
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permesso negato."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: ../../index.php:419
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "commuta tema mobile"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "TAg rimosso"
+#: ../../boot.php:719
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi tag dall'elemento"
+#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
+#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
+#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205
+#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
+msgid "show more"
+msgstr "mostra di più"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: ../../boot.php:722
+msgid "show fewer"
+msgstr "mostra di meno"
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
+#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073
 #, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s da il benvenuto a %s"
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
 
-#: ../../mod/photos.php:37
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Album Foto"
+#: ../../boot.php:1194
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857
-#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332
-#: ../../mod/photos.php:1344
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Foto dei contatti"
+#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
 
-#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9
-msgid "everybody"
-msgstr "tutti"
+#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
 
-#: ../../mod/photos.php:132
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Informazione sul contatto non disponibile"
-
-#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926
-#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316
-#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330
-#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Foto del profilo"
+#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
 
-#: ../../mod/photos.php:153
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album non trovato."
+#: ../../boot.php:1222
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
 
-#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Elimina album"
+#: ../../boot.php:1223
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Elimina foto"
+#: ../../boot.php:1224
+msgid "Remember me"
+msgstr "Ricordati di me"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "è stato taggato in"
+#: ../../boot.php:1227
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "O entra con OpenID:"
 
-#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../boot.php:1233
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: ../../mod/photos.php:508
-msgid "by"
-msgstr "da"
+#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reimpostazione password"
 
-#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "L'immagine supera il limite di dimensione di "
+#: ../../boot.php:1236
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
 
-#: ../../mod/photos.php:616
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+#: ../../boot.php:1237
+msgid "terms of service"
+msgstr "condizioni del servizio"
 
-#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118
-#: ../../mod/wall_upload.php:65
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine."
+#: ../../boot.php:1239
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Politiche di privacy del sito"
 
-#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241
-#: ../../mod/wall_upload.php:84
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Caricamento immagine fallito."
+#: ../../boot.php:1240
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politiche di privacy"
 
-#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9
-#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16
-#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Accesso pubblico non consentito."
+#: ../../boot.php:1373
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
 
-#: ../../mod/photos.php:743
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Nessuna foto selezionata"
+#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
 
-#: ../../mod/photos.php:820
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "L'accesso a questo elemento è limitato."
+#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589
+#: ../../include/profile_advanced.php:84
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:884
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Carica foto"
+#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10
+#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930
-msgid "New album name: "
-msgstr "Nome nuovo album: "
+#: ../../boot.php:1554
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: ../../mod/photos.php:888
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "o nome di un album esistente: "
+#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
 
-#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+#: ../../boot.php:1560
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: ../../mod/photos.php:945
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Modifica album"
+#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362
-msgid "View Photo"
-msgstr "Vedi foto"
+#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:984
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto non disponibile"
+#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1033
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Modifica foto"
+#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: ../../mod/photos.php:1034
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usa come foto del profilo"
+#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471
+#: ../../mod/directory.php:136
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1051
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vedi dimensione intera"
+#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17
+#: ../../mod/directory.php:138
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1119
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tag: "
+#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37
+#: ../../mod/directory.php:140
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1122
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
+#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48
+#: ../../mod/directory.php:142
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1133
-msgid "New album name"
-msgstr "Nuovo nome album"
+#: ../../boot.php:1657
+msgid "Network:"
+msgstr "Rete:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1136
-msgid "Caption"
-msgstr "Didascalia"
+#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: ../../mod/photos.php:1138
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Aggiungi un tag"
+#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: ../../mod/photos.php:1142
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr ""
-"Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace questo (metti/togli)"
+#: ../../boot.php:1745
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria compleanni"
 
-#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace questo (metti/togli)"
+#: ../../boot.php:1746
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392
-#: ../../include/conversation.php:746
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: ../../boot.php:1807
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99
-#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
+#: ../../boot.php:1825
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220
-#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: ../../boot.php:1826
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventi di questa settimana:"
 
-#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222
-#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408
-#: ../../boot.php:411
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
-#: ../../include/conversation.php:427
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
+#: ../../boot.php:2066
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Messaggi di stato e post"
 
-#: ../../mod/photos.php:1349
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Foto recenti"
+#: ../../boot.php:2073
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Dettagli del profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:1353
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Carica nuova foto"
+#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Album foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1366
-msgid "View Album"
-msgstr "Vedi album"
-
-#: ../../mod/community.php:14
-msgid "Not available."
-msgstr "Non disponibile."
+#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
+#: ../../boot.php:2097
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventi e calendario"
 
-#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65
-msgid "No results."
-msgstr "Nessun risultato."
+#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
-#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302
-#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241
-#: ../../mod/display.php:117
-msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons"
-" Attribuzione 3.0</a>."
+#: ../../boot.php:2104
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
 
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento non trovato"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Funzionalità generali"
 
-#: ../../mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica messaggio"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Profili multipli"
 
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Invia a Email"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
 
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171
-#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
 
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor visuale"
 
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748
-msgid "Attach file"
-msgstr "Allega file"
+#: ../../include/features.php:31
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Abilita l'editor visuale"
 
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Anteprima dei post"
 
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Inserisci video da YouTube"
+#: ../../include/features.php:32
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
 
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Inserisci video Theora [.ogg]"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Auto-cita i Forum"
 
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Inserisci audio Vorbis [.ogg]"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid ""
+"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi."
 
-#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753
-msgid "Set your location"
-msgstr "Imposta la tua posizione"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
 
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Cancella la tua posizione data dal browser"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Cerca per data"
 
-#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazione permessi"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Permette di filtrare i post per data"
 
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Filtra gruppi"
 
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766
-msgid "Public post"
-msgstr "Messaggio pubblico"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
 
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Filtro reti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:96
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr ""
-"La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di "
-"profilo."
+#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188
+#: ../../mod/search.php:30
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr ""
-"Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario."
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto."
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Schede pagina Rete"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data"
-msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Scheda Personali"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:168
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Presentazione completa."
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:192
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Errore di protocollo non recuperabile."
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Scheda Nuovi"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:220
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profilo non disponibile."
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Scheda Link Condivisi"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Strumenti per mesasggi/commenti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:277
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Invalid locator"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Eliminazione multipla"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:296
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Ti sei già presentato qui."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Modifica i post inviati"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:313
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Sembra che tu sia già amico di %s."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo invalido."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Tagging"
+msgstr "Aggiunta tag"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Errore aggiornando il contatto."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Cateorie post"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:427
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:481
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
+#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Cartelle Salvate"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr ""
-"Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bentornato a casa %s."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Non mi piace"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:508
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Confirm"
-msgstr "Conferma"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Post preferiti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome Nascosto]"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:549
-msgid "Introduction received at "
-msgstr "Introduzione ricevuta su "
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44
-#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
-#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528
-msgid "Administrator"
-msgstr "Amministratore"
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:630
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Richieste di Amicizia/Connessione"
+#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "Compleanno di %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:631
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Esempi: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
+#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Buon compleanno %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:632
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Rispondi al seguente:"
+#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:633
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "%s ti conosce?"
+#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166
+#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
+#: ../../mod/display.php:459
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498
-#: ../../mod/profiles.php:354
+#: ../../include/items.php:4393
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
+
+#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007
+#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105
+#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
+#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415
-#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
-#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499
-#: ../../mod/profiles.php:355
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129
+#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
+#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81
+#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
+#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:636
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Aggiungi una nota personale:"
+#: ../../include/items.php:4616
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivi"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:637
+#: ../../include/group.php:25
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network "
-"supportati:"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
+#: ../../include/group.php:207
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:639
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../include/group.php:226
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tutti"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:640
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Network (sicuro) privato"
+#: ../../include/group.php:249
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Network (insicuro) pubblico"
+#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppi"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Il tuo Indirizzo Identità:"
+#: ../../include/group.php:271
+msgid "Edit group"
+msgstr "Modifica gruppo"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Invia richiesta"
+#: ../../include/group.php:272
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: ../../mod/install.php:34
-msgid "Could not create/connect to database."
-msgstr "Impossibile creare/collegarsi al database."
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Contatti in nessun gruppo."
+
+#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189
+msgid "add"
+msgstr "aggiungi"
+
+#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
+#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
+#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
+#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
+#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
+#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
+#: ../../mod/item.php:463
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Foto della bacheca"
 
-#: ../../mod/install.php:39
-msgid "Connected to database."
-msgstr "Collegato al database."
+#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
 
-#: ../../mod/install.php:75
-msgid "Proceed with Installation"
-msgstr "Continua con l'installazione"
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
 
-#: ../../mod/install.php:77
-msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "Il database del tuo sito Friendika è stato installato."
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
 
-#: ../../mod/install.php:78
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Devi impostare manualmente un operazione pianificata per il "
-"poller"
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Guarda il file \"INSTALL.txt\"."
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
 
-#: ../../mod/install.php:81
-msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Continua con la registrazione"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
 
-#: ../../mod/install.php:87
-msgid "Database import failed."
-msgstr "Importazione database fallita."
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
 
-#: ../../mod/install.php:88
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr ""
-"Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin"
-" o mysql"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/segui"
 
-#: ../../mod/install.php:101
-msgid "Welcome to Friendika."
-msgstr "Benvenuto su Friendika."
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
 
-#: ../../mod/install.php:124
-msgid "Friendika Social Network"
-msgstr "Friendika Social Network"
+#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
 
-#: ../../mod/install.php:125
-msgid "Installation"
-msgstr "Installazione"
+#: ../../include/contact_widgets.php:37
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Profilo causale"
 
-#: ../../mod/install.php:126
-msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr ""
-"Per instalare Friendika dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+#: ../../include/contact_widgets.php:71
+msgid "Networks"
+msgstr "Reti"
 
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr ""
-"Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai "
-"domande su questi settaggi."
+#: ../../include/contact_widgets.php:74
+msgid "All Networks"
+msgstr "Tutte le Reti"
 
-#: ../../mod/install.php:128
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr ""
-"Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
+msgid "Everything"
+msgstr "Tutto"
 
-#: ../../mod/install.php:129
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome Database Server"
+#: ../../include/contact_widgets.php:136
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
 
-#: ../../mod/install.php:130
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome utente Database"
+#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
 
-#: ../../mod/install.php:131
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Password utente Database"
+#: ../../include/enotify.php:18
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Notifica Friendica"
 
-#: ../../mod/install.php:132
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome Database"
+#: ../../include/enotify.php:21
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Grazie,"
 
-#: ../../mod/install.php:133
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Seleziona un fuso orario di default per il tuo sito web"
+#: ../../include/enotify.php:23
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Amministratore %s"
 
-#: ../../mod/install.php:134
-msgid ""
-"Site administrator email address. Your account email address must match this"
-" in order to use the web admin panel."
-msgstr ""
-"Indirizzo email dell'amministratore del sito. L'email del tuo account deve "
-"corrispodere a questa, per poter utilizzare il pannello di amministrazione"
+#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467
+#: ../../include/notifier.php:784
+msgid "noreply"
+msgstr "nessuna risposta"
 
-#: ../../mod/install.php:153
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr ""
-"Non riesco a trovare una versione da riga di comando di PHP nel PATH del "
-"server web"
+#: ../../include/enotify.php:55
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
 
-#: ../../mod/install.php:154
-msgid ""
-"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
-"accordingly."
-msgstr "E' richiesto. Aggiorna il file .htconfig.php di conseguenza."
+#: ../../include/enotify.php:59
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
 
-#: ../../mod/install.php:161
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr ""
-"La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato "
-"\"register_argc_argv\"."
+#: ../../include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
 
-#: ../../mod/install.php:162
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Ciò è richiesto per far funzionare la consegna dei messaggi."
+#: ../../include/enotify.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:184
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr ""
-"Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di"
-" generare le chiavi di criptazione"
+#: ../../include/enotify.php:62
+msgid "a private message"
+msgstr "un messaggio privato"
 
-#: ../../mod/install.php:185
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr ""
-"Se stai eseguendo friendika su windows, guarda "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
 
-#: ../../mod/install.php:194
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr ""
-"Errore: il modulo mod-rewrite di Apache &egreve; richiesto ma non installato"
+#: ../../include/enotify.php:115
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:196
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto ma non installato."
+#: ../../include/enotify.php:122
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:198
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr ""
-"Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto ma non "
-"installato."
+#: ../../include/enotify.php:130
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:200
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto ma non installato."
+#: ../../include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
 
-#: ../../mod/install.php:202
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto ma non installato"
+#: ../../include/enotify.php:141
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
 
-#: ../../mod/install.php:204
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto ma non installato."
+#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
+#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
+#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
 
-#: ../../mod/install.php:216
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr ""
-"L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" "
-"nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
+#: ../../include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
 
-#: ../../mod/install.php:217
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-"Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puo' "
-"scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
+#: ../../include/enotify.php:153
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:218
-msgid ""
-"Please check with your site documentation or support people to see if this "
-"situation can be corrected."
-msgstr ""
-"Controlla la documentazione del tuo sito o con il personale di suporto se la"
-" situazione puo' essere corretta."
+#: ../../include/enotify.php:155
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
 
-#: ../../mod/install.php:219
-msgid ""
-"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
-" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-"Altrimenti dovrai procedere con l'installazione manuale. Guarda il file "
-"\"INSTALL.txt\" per istuzioni"
+#: ../../include/enotify.php:166
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
 
-#: ../../mod/install.php:228
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr ""
-"Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non puo' essere "
-"scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione "
-"nella cartella principale del tuo sito."
+#: ../../include/enotify.php:167
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
 
-#: ../../mod/install.php:243
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Errori creando le tabelle nel database."
+#: ../../include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
 
-#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
-#: ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]"
+#: ../../include/enotify.php:179
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
 
-#: ../../mod/match.php:10
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profili combacianti"
+#: ../../include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
 
-#: ../../mod/match.php:18
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr ""
-"Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo "
-"profilo predefinito."
+#: ../../include/enotify.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
 
-#: ../../mod/match.php:54
-msgid "No matches"
-msgstr "Nessun risultato"
+#: ../../include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
 
-#: ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+#: ../../include/enotify.php:194
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
 
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: ../../include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
 
-#: ../../mod/home.php:23
+#: ../../include/enotify.php:210
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto su %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
 
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificativo richiesta invalido."
+#: ../../include/enotify.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118
-#: ../../mod/notifications.php:162
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: ../../include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
 
-#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117
-#: ../../mod/notifications.php:161
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: ../../include/enotify.php:223
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
 
-#: ../../mod/notifications.php:74
-msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
-msgstr "Richieste di amicizia/connessione in attesa"
+#: ../../include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
 
-#: ../../mod/notifications.php:78
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: ../../include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
 
-#: ../../mod/notifications.php:106
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Amico suggerito"
+#: ../../include/enotify.php:238
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
 
-#: ../../mod/notifications.php:108
+#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "sugerito da %s"
-
-#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159
-#: ../../mod/admin.php:466
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: ../../include/enotify.php:246
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:133
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ../../include/enotify.php:261
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
 
-#: ../../mod/notifications.php:139
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Approva come: "
+#: ../../include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:140
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: ../../include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
 
-#: ../../mod/notifications.php:141
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admiratore"
+#: ../../include/enotify.php:268
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta Amicizia/Connessione"
+#: ../../include/enotify.php:269
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:149
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuovo Seguace"
+#: ../../include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
 
-#: ../../mod/notifications.php:168
-msgid "No notifications."
-msgstr "Nessuna notifica."
+#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
 
-#: ../../mod/contacts.php:26
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita Amici"
+#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:32
+#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invito disponibile"
-msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
 
-#: ../../mod/contacts.php:41
-msgid "Find People With Shared Interests"
-msgstr "Trova persone che condividono i tuoi interessi"
+#: ../../include/enotify.php:285
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
+"\twithout restriction."
+msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
 
-#: ../../mod/contacts.php:45
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/Segui"
+#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
 
-#: ../../mod/contacts.php:46
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../include/enotify.php:298
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
 
-#: ../../mod/contacts.php:47
-msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+#: ../../include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future. "
+msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
 
-#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Non si puo' accedere al contatto."
+#: ../../include/enotify.php:313
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
 
-#: ../../mod/contacts.php:83
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
+#: ../../include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:114
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Contatto aggiornato."
+#: ../../include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Il contatto è stato bloccato"
+#: ../../include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:172
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
+#: ../../include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Il contatto è ignorato"
+#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273
+#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958
+#: ../../include/api.php:960
+msgid "User not found."
+msgstr "Utente non trovato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:186
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Il conttatto è non ignorato"
+#: ../../include/api.php:1167
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
 
-#: ../../mod/contacts.php:207
-msgid "stopped following"
-msgstr "tolto dai seguiti"
+#: ../../include/api.php:1237
+msgid "There is no conversation with this id."
+msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
 
-#: ../../mod/contacts.php:226
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Il contatto è stato rimosso."
+#: ../../include/network.php:892
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
 
-#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Reciproca amicizia"
+#: ../../include/Scrape.php:584
+msgid " on Last.fm"
+msgstr "su Last.fm"
 
-#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
 
-#: ../../mod/contacts.php:280
-msgid "Privacy Unavailable"
-msgstr "Privacy non disponibile"
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: ../../mod/contacts.php:281
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
+#: ../../include/profile_advanced.php:30
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:284
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
+#: ../../include/profile_advanced.php:43
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "per %1$d %2$s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:288
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
+#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenze sessuali:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:291
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Suggerisci amici"
+#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Paese natale:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:295
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor dei Contatti"
+#: ../../include/profile_advanced.php:52
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:297
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilità del profilo"
+#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:298
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr ""
-"Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in "
-"modo sicuro."
+#: ../../include/profile_advanced.php:56
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:299
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:300
-msgid "Online Reputation"
-msgstr "Reputazione Online"
+#: ../../include/profile_advanced.php:60
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobby/Interessi:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:301
-msgid ""
-"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
-"legitimacy."
-msgstr ""
-"Puo' capitare che i tuoi amici vogliano sapere la legittimità online dei "
-"questa persona."
+#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680
+msgid "Likes:"
+msgstr "Mi piace:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:302
-msgid ""
-"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
-"providing a <em>reputation</em> to guide them."
-msgstr ""
-"Puoi aiutarli a scegliere se interagire o no con questa persona fornendo una"
-" <em>reputazione</em> per guidarli."
+#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Non mi piace:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:303
-msgid ""
-"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
-"helpful to others."
-msgstr ""
-"Prenditi un momento per pensare su questa selezione se senti che puo' essere"
-" utile ad altri."
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421
-#: ../../mod/viewcontacts.php:61
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
+#: ../../include/profile_advanced.php:71
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:306
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ingnora il contatto"
+#: ../../include/profile_advanced.php:73
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307
-msgid "Repair contact URL settings"
-msgstr "Sistema impostazioni URL del contatto"
+#: ../../include/profile_advanced.php:75
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:308
-msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
-msgstr "Sistema impostazioni URL del contatto (ATTENZIONE: Avanzato)"
+#: ../../include/profile_advanced.php:77
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:309
-msgid "View conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: ../../include/profile_advanced.php:79
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:312
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Rimuovi contatto"
+#: ../../include/profile_advanced.php:81
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:314
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Ultimo aggiornameto: "
+#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
 
-#: ../../mod/contacts.php:315
-msgid "Update public posts: "
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici: "
+#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Pulisci le notifiche"
 
-#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701
-msgid "Update now"
-msgstr "Aggiorna adesso"
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Sblocca questo contatto"
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Your videos"
+msgstr "I tuoi video"
 
-#: ../../mod/contacts.php:320
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Blocca questo contatto"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Le tue note personali"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Rimuovi dai contatti ingorati"
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
 
-#: ../../mod/contacts.php:321
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Aggiungi ai contatti ignorati"
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
 
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Bloccato"
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
 
-#: ../../mod/contacts.php:325
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Ignorato"
+#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
 
-#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: ../../include/nav.php:114
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Show Blocked Connections"
-msgstr "Mostra connessioni bloccate"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Apps"
+msgstr "Applicazioni"
 
-#: ../../mod/contacts.php:358
-msgid "Hide Blocked Connections"
-msgstr "Nascondi connessioni bloccate"
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
 
-#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55
-msgid "Finding: "
-msgstr "Cerco: "
+#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952
+#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
+#: ../../include/nav.php:119
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
 
-#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Modifca contatto"
+#: ../../include/nav.php:129
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversazioni su questo sito"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:16
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nessun account valido trovato."
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Directory"
+msgstr "Elenco"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:31
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Richiesta di reimpostazione pasword inviata. Controlla la tua email."
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Richiesta recupero password su %s"
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:64
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr ""
-"La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta "
-"precendentemente). Reimpostazione password fallita."
+#: ../../include/nav.php:133
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informazioni su questo server friendica"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Resetta password"
+#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:83
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+#: ../../include/nav.php:143
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:84
-msgid "Your new password is"
-msgstr "La tua nuova password è"
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset pagina Rete"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Sava o copa la tua nuova password, quindi"
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "click here to login"
-msgstr "clicca qui per entrare"
+#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr ""
-"Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo essere"
-" entrato."
+#: ../../include/nav.php:152
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Dimenticato la tua password?"
+#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:119
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Inserisci il tuo indirizzo email per richiedere di reimpostare la tua "
-"passwork."
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Vedi tutte le notifiche"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:120
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Nome utente o Email: "
+#: ../../include/nav.php:155
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Reimposta"
+#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103
+#: ../../mod/message.php:182
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
 
-#: ../../mod/settings.php:64
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata."
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: ../../mod/settings.php:69
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata."
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
 
-#: ../../mod/settings.php:80
-msgid "Password changed."
-msgstr "Password cambiata."
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
 
-#: ../../mod/settings.php:82
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: ../../mod/settings.php:161
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Manage"
+msgstr "Gestisci"
 
-#: ../../mod/settings.php:188
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Usa un nome più corto."
+#: ../../include/nav.php:165
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: ../../mod/settings.php:190
-msgid " Name too short."
-msgstr " Nome troppo corto."
+#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegazioni"
 
-#: ../../mod/settings.php:196
+#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Gestione delegati per la pagina"
+
+#: ../../include/nav.php:170
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
+
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+
+#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
+
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
+
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigazione"
+
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Site map"
+msgstr "Mappa del sito"
+
+#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clicca qui per aggiornare."
+
+#: ../../include/plugin.php:463
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
+
+#: ../../include/plugin.php:468
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
+
+#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
+
+#: ../../include/follow.php:32
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "URL di connessione mancante."
+
+#: ../../include/follow.php:59
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
+
+#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
+
+#: ../../include/follow.php:78
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
+
+#: ../../include/follow.php:84
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
+
+#: ../../include/follow.php:86
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
+
+#: ../../include/follow.php:87
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
+
+#: ../../include/follow.php:93
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
+
+#: ../../include/follow.php:103
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
+
+#: ../../include/follow.php:205
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+
+#: ../../include/follow.php:259
+msgid "following"
+msgstr "segue"
+
+#: ../../include/uimport.php:94
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Errore decodificando il file account"
+
+#: ../../include/uimport.php:100
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?"
+
+#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Errore! Non posso controllare il nickname"
+
+#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "L'utente '%s' esiste già su questo server!"
+
+#: ../../include/uimport.php:153
+msgid "User creation error"
+msgstr "Errore creando l'utente"
+
+#: ../../include/uimport.php:171
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Errore creando il profile dell'utente"
+
+#: ../../include/uimport.php:220
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d contatto non importato"
+msgstr[1] "%d contatti non importati"
+
+#: ../../include/uimport.php:290
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
+
+#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134
+#: ../../mod/localtime.php:12
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
+
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
+
+#: ../../include/Contact.php:115
+msgid "stopped following"
+msgstr "tolto dai seguiti"
+
+#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
+msgid "Poke"
+msgstr "Stuzzica"
+
+#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
+msgid "View Status"
+msgstr "Visualizza stato"
+
+#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
+msgid "View Profile"
+msgstr "Visualizza profilo"
+
+#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
+msgid "View Photos"
+msgstr "Visualizza foto"
+
+#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:879
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Post della Rete"
+
+#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:880
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Modifica contatti"
+
+#: ../../include/Contact.php:234
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
+
+#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
+#: ../../include/conversation.php:881
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
+
+#: ../../include/dbstructure.php:23
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
+
+#: ../../include/dbstructure.php:28
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
+
+#: ../../include/dbstructure.php:181
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
+
+#: ../../include/dbstructure.php:239
+msgid "Errors encountered performing database changes."
+msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
+
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
+msgid "year"
+msgstr "anno"
+
+#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
+msgid "month"
+msgstr "mese"
+
+#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
+
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "never"
+msgstr "mai"
+
+#: ../../include/datetime.php:282
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
+
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "years"
+msgstr "anni"
+
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "week"
+msgstr "settimana"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "weeks"
+msgstr "settimane"
+
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
+
+#: ../../include/datetime.php:291
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
+
+#: ../../include/datetime.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s fa"
+
+#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
+
+#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Blocca immediatamente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Due volte al dì"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545
+msgid "Daily"
+msgstr "Giornalmente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanalmente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensilmente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Connettore Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:91
+msgid "Statusnet"
+msgstr "Statusnet"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:92
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
+
+#: ../../include/diaspora.php:703
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+
+#: ../../include/diaspora.php:2312
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
+
+#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
+msgid "poked"
+msgstr "toccato"
+
+#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s al momento è %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:291
+msgid "post/item"
+msgstr "post/elemento"
+
+#: ../../include/conversation.php:292
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
+
+#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129
+#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437
+#: ../../mod/content.php:740
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130
+#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674
+#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968
+#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:741
+msgid "Delete"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326
+#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
+#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Archiviato in:"
+
+#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340
+#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
+
+#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
+#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543
+#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
+#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
+
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
+
+#: ../../include/conversation.php:776
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
+
+#: ../../include/conversation.php:875
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Segui la discussione"
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:944
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:949
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: ../../include/conversation.php:952
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: ../../include/conversation.php:966
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: ../../include/conversation.php:972
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr "e altre %d persone"
+
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "Piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:974
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
+#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
+#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
+#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salva nella Cartella:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1008
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1051
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a email"
+
+#: ../../include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
+
+#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
+
+#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154
+#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
+#: ../../mod/message.php:562
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
+
+#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "carica foto"
+
+#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
+
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "allega file"
+
+#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
+#: ../../mod/message.php:563
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci link"
+
+#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
+
+#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
+
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "link video"
+
+#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
+
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "link audio"
+
+#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "La tua posizione"
+
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "posizione"
+
+#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
+
+#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "canc. pos."
+
+#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Scegli un titolo"
+
+#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
+
+#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazioni permessi"
+
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "permissions"
+msgstr "permessi"
+
+#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
+
+#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
+
+#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564
+#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
+#: ../../mod/content.php:719
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Invia ai Gruppi"
+
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Invia ai Contatti"
+
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "Private post"
+msgstr "Post privato"
+
+#: ../../include/text.php:296
+msgid "newer"
+msgstr "nuovi"
+
+#: ../../include/text.php:298
+msgid "older"
+msgstr "vecchi"
+
+#: ../../include/text.php:303
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
+
+#: ../../include/text.php:305
+msgid "first"
+msgstr "primo"
+
+#: ../../include/text.php:337
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
+
+#: ../../include/text.php:340
+msgid "next"
+msgstr "succ"
+
+#: ../../include/text.php:854
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
+
+#: ../../include/text.php:863
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d contatto"
+msgstr[1] "%d contatti"
+
+#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Visualizza i contatti"
+
+#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "poke"
+msgstr "stuzzica"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "ping"
+msgstr "invia un ping"
+
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "pinged"
+msgstr "inviato un ping"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "prod"
+msgstr "pungola"
+
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "prodded"
+msgstr "pungolato"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "slap"
+msgstr "schiaffeggia"
+
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "slapped"
+msgstr "schiaffeggiato"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "finger"
+msgstr "tocca"
+
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "fingered"
+msgstr "toccato"
+
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "rebuff"
+msgstr "respingi"
+
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "rebuffed"
+msgstr "respinto"
+
+#: ../../include/text.php:1023
+msgid "happy"
+msgstr "felice"
+
+#: ../../include/text.php:1024
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
+
+#: ../../include/text.php:1025
+msgid "mellow"
+msgstr "rilassato"
+
+#: ../../include/text.php:1026
+msgid "tired"
+msgstr "stanco"
+
+#: ../../include/text.php:1027
+msgid "perky"
+msgstr "vivace"
+
+#: ../../include/text.php:1028
+msgid "angry"
+msgstr "arrabbiato"
+
+#: ../../include/text.php:1029
+msgid "stupified"
+msgstr "stupefatto"
+
+#: ../../include/text.php:1030
+msgid "puzzled"
+msgstr "confuso"
+
+#: ../../include/text.php:1031
+msgid "interested"
+msgstr "interessato"
+
+#: ../../include/text.php:1032
+msgid "bitter"
+msgstr "risentito"
+
+#: ../../include/text.php:1033
+msgid "cheerful"
+msgstr "giocoso"
+
+#: ../../include/text.php:1034
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
+
+#: ../../include/text.php:1035
+msgid "annoyed"
+msgstr "annoiato"
+
+#: ../../include/text.php:1036
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
+
+#: ../../include/text.php:1037
+msgid "cranky"
+msgstr "irritabile"
+
+#: ../../include/text.php:1038
+msgid "disturbed"
+msgstr "disturbato"
+
+#: ../../include/text.php:1039
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustato"
+
+#: ../../include/text.php:1040
+msgid "motivated"
+msgstr "motivato"
+
+#: ../../include/text.php:1041
+msgid "relaxed"
+msgstr "rilassato"
+
+#: ../../include/text.php:1042
+msgid "surprised"
+msgstr "sorpreso"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
+
+#: ../../include/text.php:1210
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../../include/text.php:1214
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
+
+#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301
+msgid "View Video"
+msgstr "Guarda Video"
+
+#: ../../include/text.php:1435
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
+
+#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655
+#: ../../mod/events.php:335
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
+
+#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: ../../include/text.php:1712
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Seleziona una diversa lingua"
+
+#: ../../include/text.php:1968
+msgid "activity"
+msgstr "attività"
+
+#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
+#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "commento"
+
+#: ../../include/text.php:1971
+msgid "post"
+msgstr "messaggio"
+
+#: ../../include/text.php:2139
+msgid "Item filed"
+msgstr "Messaggio salvato"
+
+#: ../../include/auth.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Uscita effettuata."
+
+#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
+#: ../../mod/openid.php:93
+msgid "Login failed."
+msgstr "Accesso fallito."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
+
+#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Il messaggio riportato era:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
+#: ../../include/bbcode.php:1051
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
+
+#: ../../include/bbcode.php:545
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../include/bbcode.php:579
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
+
+#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 ha scritto:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenuto criptato"
+
+#: ../../include/security.php:22
+msgid "Welcome "
+msgstr "Ciao"
+
+#: ../../include/security.php:23
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
+
+#: ../../include/security.php:26
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Ciao "
+
+#: ../../include/security.php:366
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
+
+#: ../../include/oembed.php:205
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
+
+#: ../../include/oembed.php:214
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Embed disabilitato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Maschio"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Femmina"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Al momento maschio"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Al momento femmina"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Prevalentemente maschio"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Prevalentemente femmina"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transessuale"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Ermafrodito"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Non specificato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Maschi"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Femmine"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbica"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Nessuna preferenza"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisessuale"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosessuale"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Astinente"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Vergine"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Un sacco"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asessuato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitario"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Non disponibile"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "è cotto/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "infatuato/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Disponibile a un incontro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infedele"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sesso-dipendente"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:293
+msgid "Friends"
+msgstr "Amici"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amici con benefici"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Impegnato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Sposato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "immaginariamente sposato/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Partners"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coinquilino"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "diritto comune"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Felice"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Non guarda"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Scambista"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Tradito"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instabile"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorziato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "immaginariamente divorziato/a"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vedovo"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "E' complicato"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Non interessa"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Chiedimelo"
+
+#: ../../include/user.php:40
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
+
+#: ../../include/user.php:45
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+
+#: ../../include/user.php:53
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Url OpenID non valido"
+
+#: ../../include/user.php:74
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+
+#: ../../include/user.php:88
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Usa un nome più corto."
+
+#: ../../include/user.php:90
+msgid "Name too short."
+msgstr "Il nome è troppo corto."
+
+#: ../../include/user.php:105
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+
+#: ../../include/user.php:110
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+
+#: ../../include/user.php:113
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "L'indirizzo email non è valido."
+
+#: ../../include/user.php:126
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Non puoi usare quell'email."
+
+#: ../../include/user.php:132
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
+
+#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
+
+#: ../../include/user.php:148
+msgid ""
+"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
+"another."
+msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
+
+#: ../../include/user.php:164
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
+
+#: ../../include/user.php:222
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+
+#: ../../include/user.php:257
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
+
+#: ../../include/user.php:377
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
+
+#: ../../include/user.php:381
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %3$s\n    Nome utente: %1$s\n    Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
+
+#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:326
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
+
+#: ../../object/Item.php:94
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Questa voce è stata modificata"
+
+#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
+#: ../../mod/content.php:620
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
+
+#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
+#: ../../mod/content.php:728
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
+msgid "save to folder"
+msgstr "salva nella cartella"
+
+#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
+
+#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
+
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
+
+#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
+msgid "starred"
+msgstr "preferito"
+
+#: ../../object/Item.php:208
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignora la discussione"
+
+#: ../../object/Item.php:209
+msgid "unignore thread"
+msgstr "non ignorare la discussione"
+
+#: ../../object/Item.php:210
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "inverti stato \"Ignora\""
+
+#: ../../object/Item.php:213
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorato"
+
+#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
+
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
+#: ../../mod/content.php:684
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
+
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
+#: ../../mod/content.php:685
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
+
+#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
+
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
+
+#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: ../../object/Item.php:329
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Da bacheca a bacheca"
+
+#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "da bacheca a bacheca"
+
+#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d commento"
+msgstr[1] "%d commenti"
+
+#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
+#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
+#: ../../mod/content.php:707
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
+
+#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
+
+#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
+msgid "Italic"
+msgstr "Corsivo"
+
+#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
+msgid "Quote"
+msgstr "Citazione"
+
+#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
+
+#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Oggetto non disponibile."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Oggetto non trovato."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:59
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Errore recuperando il messaggio."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Nessun destinatario."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia un messaggio privato"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
+#: ../../mod/message.php:553
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
+#: ../../mod/message.php:555
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
+#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
+
+#: ../../mod/group.php:29
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppo creato."
+
+#: ../../mod/group.php:35
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+
+#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppo non trovato."
+
+#: ../../mod/group.php:60
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Salva gruppo"
+
+#: ../../mod/group.php:93
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+
+#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
+
+#: ../../mod/group.php:113
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppo rimosso."
+
+#: ../../mod/group.php:115
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Modifica gruppo"
+
+#: ../../mod/group.php:192
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i contatti"
+
+#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
+
+#: ../../mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
+
+#: ../../mod/delegate.php:129
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Delegati Potenziali"
+
+#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../../mod/delegate.php:134
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../../mod/delegate.php:135
+msgid "No entries."
+msgstr "Nessun articolo."
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
+#: ../../mod/notifications.php:211
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
+#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
+#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: ../../mod/notifications.php:78
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
+msgid "Personal"
+msgstr "Personale"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: ../../mod/notifications.php:122
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo di notifica: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:150
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
+
+#: ../../mod/notifications.php:152
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerito da %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
+
+#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
+msgid "if applicable"
+msgstr "se applicabile"
+
+#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
+#: ../../mod/admin.php:966
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: ../../mod/notifications.php:181
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Approva come: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:189
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
+
+#: ../../mod/notifications.php:190
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Ammiratore"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
+
+#: ../../mod/notifications.php:196
+msgid "New Follower"
+msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
+
+#: ../../mod/notifications.php:217
+msgid "No introductions."
+msgstr "Nessuna presentazione."
+
+#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
+#: ../../mod/notifications.php:478
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
+#: ../../mod/notifications.php:488
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
+#: ../../mod/notifications.php:503
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+
+#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
+#: ../../mod/notifications.php:513
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:306
+msgid "No more network notifications."
+msgstr "Nessuna nuova."
+
+#: ../../mod/notifications.php:310
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Notifiche dalla rete"
+
+#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
+
+#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notifiche di sistema"
+
+#: ../../mod/notifications.php:435
+msgid "No more personal notifications."
+msgstr "Nessuna nuova."
+
+#: ../../mod/notifications.php:439
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Notifiche personali"
+
+#: ../../mod/notifications.php:520
+msgid "No more home notifications."
+msgstr "Nessuna nuova."
+
+#: ../../mod/notifications.php:524
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Notifiche bacheca"
+
+#: ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
+
+#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
+
+#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: ../../mod/settings.php:41
+msgid "Additional features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+
+#: ../../mod/settings.php:46
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizzazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Social Networks"
+
+#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
+#: ../../mod/admin.php:1116
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Applicazioni collegate"
+
+#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
+
+#: ../../mod/settings.php:77
+msgid "Remove account"
+msgstr "Rimuovi account"
+
+#: ../../mod/settings.php:129
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+
+#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
+#: ../../mod/contacts.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../../mod/settings.php:238
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+
+#: ../../mod/settings.php:243
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+
+#: ../../mod/settings.php:258
+msgid "Features updated"
+msgstr "Funzionalità aggiornate"
+
+#: ../../mod/settings.php:321
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
+
+#: ../../mod/settings.php:335
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
+
+#: ../../mod/settings.php:340
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
+
+#: ../../mod/settings.php:348
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Password sbagliata."
+
+#: ../../mod/settings.php:359
+msgid "Password changed."
+msgstr "Password cambiata."
+
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
+
+#: ../../mod/settings.php:426
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Usa un nome più corto."
+
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid " Name too short."
+msgstr " Nome troppo corto."
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Password Sbagliata"
+
+#: ../../mod/settings.php:442
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Email non valida."
 
-#: ../../mod/settings.php:198
+#: ../../mod/settings.php:448
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:275
+#: ../../mod/settings.php:503
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
+
+#: ../../mod/settings.php:507
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
+
+#: ../../mod/settings.php:537
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108
-msgid "Account settings"
-msgstr "Parametri account"
+#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
+#: ../../mod/settings.php:672
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
+#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
+#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
+#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva Impostazioni"
+
+#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
+#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: ../../mod/settings.php:312
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Impostazioni plugin"
+#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
+
+#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
 
-#: ../../mod/settings.php:322
+#: ../../mod/settings.php:628
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+
+#: ../../mod/settings.php:671
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
+
+#: ../../mod/settings.php:675
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
+
+#: ../../mod/settings.php:676
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
+
+#: ../../mod/settings.php:677
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:689
 msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare"
+msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
 
-#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+#: ../../mod/settings.php:697
 msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Impostazioni Plugin"
+msgstr "Impostazioni plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Account normale"
+#: ../../mod/settings.php:711
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
+
+#: ../../mod/settings.php:711
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
+
+#: ../../mod/settings.php:719
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Funzionalità aggiuntive"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
+
+#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
+
+#: ../../mod/settings.php:734
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:770
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
+
+#: ../../mod/settings.php:782
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni email"
+
+#: ../../mod/settings.php:783
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+
+#: ../../mod/settings.php:784
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:786
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:787
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:788
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
+
+#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
+
+#: ../../mod/settings.php:789
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:790
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:791
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
+
+#: ../../mod/settings.php:792
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:383
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Azione post importazione:"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Segna come letto"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Sposta nella cartella"
+
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Sposta nella cartella:"
+
+#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
+
+#: ../../mod/settings.php:875
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Impostazioni Grafiche"
+
+#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../../mod/settings.php:882
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema mobile:"
+
+#: ../../mod/settings.php:883
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
+
+#: ../../mod/settings.php:883
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
+
+#: ../../mod/settings.php:884
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
+
+#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Massimo 100 voci"
+
+#: ../../mod/settings.php:885
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
+
+#: ../../mod/settings.php:886
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Non mostrare le emoticons"
+
+#: ../../mod/settings.php:887
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Non mostrare gli avvisi"
+
+#: ../../mod/settings.php:888
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Scroll infinito"
+
+#: ../../mod/settings.php:889
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
+
+#: ../../mod/settings.php:966
+msgid "User Types"
+msgstr "Tipi di Utenti"
+
+#: ../../mod/settings.php:967
+msgid "Community Types"
+msgstr "Tipi di Comunità"
+
+#: ../../mod/settings.php:968
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Pagina Account Normale"
+
+#: ../../mod/settings.php:969
 msgid "This account is a normal personal profile"
 msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
 
-#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Account Palco"
+#: ../../mod/settings.php:972
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Pagina Sandbox"
 
-#: ../../mod/settings.php:387
+#: ../../mod/settings.php:973
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr ""
-"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
-"possono solamente leggere"
+msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
 
-#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Account Celebrità/Comunità"
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Community Forum/Celebrity Account"
+msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
 
-#: ../../mod/settings.php:391
+#: ../../mod/settings.php:977
 msgid ""
 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr ""
-"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
-"possono scrivere in bacheca"
+msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
 
-#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Account Amico Automatico"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Pagina con amicizia automatica"
 
-#: ../../mod/settings.php:395
+#: ../../mod/settings.php:981
 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr ""
-"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici"
+msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Forum privato [sperimentale]"
+
+#: ../../mod/settings.php:985
+msgid "Private forum - approved members only"
+msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
+
+#: ../../mod/settings.php:997
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../mod/settings.php:405
+#: ../../mod/settings.php:997
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
 
-#: ../../mod/settings.php:415
+#: ../../mod/settings.php:1007
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
 
-#: ../../mod/settings.php:421
+#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
+#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
+#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
+#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../../mod/settings.php:1013
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
 
-#: ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:1021
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr ""
-"Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo "
-"predefinito"
+msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
 
-#: ../../mod/settings.php:433
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr ""
-"Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori "
-"sconosciuti?"
+#: ../../mod/settings.php:1030
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
 
-#: ../../mod/settings.php:442
+#: ../../mod/settings.php:1036
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1042
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1048
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
+
+#: ../../mod/settings.php:1056
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../../mod/settings.php:466
+#: ../../mod/settings.php:1064
 msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "Il tuo Indirizzo Identità è"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità è"
 
-#: ../../mod/settings.php:480
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni Account"
+#: ../../mod/settings.php:1075
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1075
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+
+#: ../../mod/settings.php:1076
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
+
+#: ../../mod/settings.php:1077
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Scadenza avanzata"
+
+#: ../../mod/settings.php:1078
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Fai scadere i post:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1079
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Fai scadere le Note personali:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1080
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
 
-#: ../../mod/settings.php:487
-msgid "Export Personal Data"
-msgstr "Esporta i Dati Personali"
+#: ../../mod/settings.php:1081
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fai scadere le foto:"
 
-#: ../../mod/settings.php:490
+#: ../../mod/settings.php:1082
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1108
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni account"
+
+#: ../../mod/settings.php:1116
 msgid "Password Settings"
-msgstr "Impostazioni Password"
+msgstr "Impostazioni password"
 
-#: ../../mod/settings.php:491
+#: ../../mod/settings.php:1117
 msgid "New Password:"
-msgstr "Nuova Password:"
+msgstr "Nuova password:"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
+#: ../../mod/settings.php:1118
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Conferma:"
 
-#: ../../mod/settings.php:492
+#: ../../mod/settings.php:1118
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr ""
-"Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
 
-#: ../../mod/settings.php:496
+#: ../../mod/settings.php:1119
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Password Attuale:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
+
+#: ../../mod/settings.php:1120
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1124
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni base"
 
-#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
-
-#: ../../mod/settings.php:498
+#: ../../mod/settings.php:1126
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Indirizzo Email:"
 
-#: ../../mod/settings.php:499
+#: ../../mod/settings.php:1127
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Il tuo fuso orario:"
 
-#: ../../mod/settings.php:500
+#: ../../mod/settings.php:1128
 msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Località di default per l'invio:"
+msgstr "Località predefinita:"
 
-#: ../../mod/settings.php:501
+#: ../../mod/settings.php:1129
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
 
-#: ../../mod/settings.php:502
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: ../../mod/settings.php:506
+#: ../../mod/settings.php:1132
 msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Impostazioni di Sicurezza e Privacy"
+msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
+#: ../../mod/settings.php:1134
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
 
-#: ../../mod/settings.php:508
+#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(per prevenire lo spam)"
 
-#: ../../mod/settings.php:509
+#: ../../mod/settings.php:1135
 msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permessi di default per i messaggi"
+msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
 
-#: ../../mod/settings.php:510
+#: ../../mod/settings.php:1136
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
 
-#: ../../mod/settings.php:514
-msgid "Allow friends to post to your profile page:"
-msgstr "Permetti agli amici di inviare messaggi sulla tua bacheca:"
+#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../mod/photos.php:1517
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Mostra ai gruppi"
 
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "Automatically expire posts after days:"
-msgstr "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:"
+#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
+#: ../../mod/photos.php:1518
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Mostra ai contatti"
 
-#: ../../mod/settings.php:515
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+#: ../../mod/settings.php:1147
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Default Post Privato"
+
+#: ../../mod/settings.php:1148
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Default Post Pubblico"
 
-#: ../../mod/settings.php:524
+#: ../../mod/settings.php:1152
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
+
+#: ../../mod/settings.php:1164
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1167
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "Impostazioni Notifiche"
+msgstr "Impostazioni notifiche"
+
+#: ../../mod/settings.php:1168
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:1169
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
 
-#: ../../mod/settings.php:525
+#: ../../mod/settings.php:1170
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
+
+#: ../../mod/settings.php:1171
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
+
+#: ../../mod/settings.php:1172
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
 
-#: ../../mod/settings.php:526
+#: ../../mod/settings.php:1173
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "Ricevi una presentazione"
 
-#: ../../mod/settings.php:527
+#: ../../mod/settings.php:1174
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
 
-#: ../../mod/settings.php:528
+#: ../../mod/settings.php:1175
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
 
-#: ../../mod/settings.php:529
+#: ../../mod/settings.php:1176
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
 
-#: ../../mod/settings.php:530
+#: ../../mod/settings.php:1177
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
 
-#: ../../mod/settings.php:534
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Impostazioni Email"
+#: ../../mod/settings.php:1178
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
+
+#: ../../mod/settings.php:1179
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Sei stato taggato in un post"
 
-#: ../../mod/settings.php:535
+#: ../../mod/settings.php:1180
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
+
+#: ../../mod/settings.php:1183
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
+
+#: ../../mod/settings.php:1184
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
+
+#: ../../mod/settings.php:1187
+msgid "Relocate"
+msgstr "Trasloca"
+
+#: ../../mod/settings.php:1188
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica "
-"come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
 
-#: ../../mod/settings.php:536
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+#: ../../mod/settings.php:1189
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
+
+#: ../../mod/common.php:78
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Nessun contatto in comune."
+
+#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
+
+#: ../../mod/lockview.php:48
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visibile a:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:107
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d contatto modificato"
+msgstr[1] "%d contatti modificati"
+
+#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
+
+#: ../../mod/contacts.php:152
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: ../../mod/settings.php:537
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "L'accesso Email è disabilitato su questo sito."
+#: ../../mod/contacts.php:181
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: ../../mod/settings.php:538
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome server IMAP:"
+#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
 
-#: ../../mod/settings.php:539
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta IMAP:"
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicurezza:"
+#: ../../mod/contacts.php:282
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: ../../mod/settings.php:540
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: ../../mod/settings.php:541
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome utente Email:"
+#: ../../mod/contacts.php:293
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Il contatto non è più ignorato"
 
-#: ../../mod/settings.php:542
-msgid "Email password:"
-msgstr "Password Email:"
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Il contatto è stato archiviato"
 
-#: ../../mod/settings.php:543
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Indirizzo di risposta:"
+#: ../../mod/contacts.php:305
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
 
-#: ../../mod/settings.php:544
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
 
-#: ../../mod/settings.php:549
-msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate Account"
+#: ../../mod/contacts.php:347
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: ../../mod/manage.php:37
+#: ../../mod/contacts.php:385
 #, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Bentornato %s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: ../../mod/manage.php:87
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gestisci Indentità e/o Pagine"
+#: ../../mod/contacts.php:389
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: ../../mod/manage.php:90
-msgid ""
-"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details.)"
-msgstr ""
-"(Passa tra diverse identità o pagine di comunità/gruppi che condividono i "
-"dettagli del tuo account.)"
+#: ../../mod/contacts.php:394
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: ../../mod/manage.php:92
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Seleziona una identità da gestire:"
+#: ../../mod/contacts.php:411
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: ../../mod/network.php:27
-msgid "View Conversations"
-msgstr "Vedi conversazioni"
+#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/network.php:29
-msgid "View New Items"
-msgstr "Vedi nuovi elementi"
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: ../../mod/network.php:35
-msgid "View Any Items"
-msgstr "Vedi tutti gli elementi"
+#: ../../mod/contacts.php:418
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: ../../mod/network.php:43
-msgid "View Starred Items"
-msgstr "Vedi elementi preferiti"
+#: ../../mod/contacts.php:420
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: ../../mod/network.php:94
+#: ../../mod/contacts.php:424
 #, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
-msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
 
-#: ../../mod/network.php:97
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione "
-"pubblica."
+#: ../../mod/contacts.php:432
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
 
-#: ../../mod/network.php:164
-msgid "No such group"
-msgstr "Nessun gruppo"
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
 
-#: ../../mod/network.php:175
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Il gruppo è vuoto"
+#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
 
-#: ../../mod/network.php:180
-msgid "Group: "
-msgstr "Gruppo: "
+#: ../../mod/contacts.php:440
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
 
-#: ../../mod/network.php:190
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contatto:"
+#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
+#: ../../mod/contacts.php:707
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
 
-#: ../../mod/network.php:192
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"I messaggi privati ​​a questa persona sono a rischio di divulgazione al "
-"pubblico."
+#: ../../mod/contacts.php:446
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
 
-#: ../../mod/network.php:197
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contatto non valido."
+#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Dearchivia"
 
-#: ../../mod/notes.php:74
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
 
-#: ../../mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendika"
-msgstr "Benvenuto in Friendika"
+#: ../../mod/contacts.php:453
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
 
-#: ../../mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
+#: ../../mod/contacts.php:456
+msgid "Repair"
+msgstr "Ripara"
 
-#: ../../mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
-msgstr ""
-"Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua"
-" esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina "
-"corrispondente."
+#: ../../mod/contacts.php:459
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:16
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
-msgstr ""
-"Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> -   cambia la tua password iniziale. "
-"E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello "
-"stringere amicizie."
+#: ../../mod/contacts.php:465
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
 
-#: ../../mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr ""
-"Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. "
-"Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In "
-"genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e"
-" potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
+#: ../../mod/contacts.php:468
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor dei Contatti"
 
-#: ../../mod/newmember.php:20
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr ""
-"Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato "
-"che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più "
-"probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
+#: ../../mod/contacts.php:471
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
 
-#: ../../mod/newmember.php:23
+#: ../../mod/contacts.php:472
+#, php-format
 msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr ""
-"Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi "
-"(opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da "
-"Facebook."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
 
-#: ../../mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
-"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
-msgstr ""
-"Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se "
-"vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo "
-"della tua email."
+#: ../../mod/contacts.php:473
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:30
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr ""
-"Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le"
-" impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo "
-"ai visitatori sconosciuti."
+#: ../../mod/contacts.php:474
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr ""
-"Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che "
-"descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone"
-" con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
+#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671
+#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
 
-#: ../../mod/newmember.php:34
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Connect</em> dialog."
-msgstr ""
-"La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e"
-" per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro "
-"indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>."
+#: ../../mod/contacts.php:480
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr ""
-"La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in "
-"altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro "
-"pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
+#: ../../mod/contacts.php:481
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignora il contatto"
 
-#: ../../mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr ""
-"Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private "
-"dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire "
-"privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
+#: ../../mod/contacts.php:482
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Impostazioni riparazione URL"
 
-#: ../../mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr ""
-"Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per "
-"avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
+#: ../../mod/contacts.php:483
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
 
-#: ../../mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento non disponibile."
+#: ../../mod/contacts.php:485
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: ../../mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: ../../mod/contacts.php:489
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: ../../mod/group.php:27
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppo creato."
+#: ../../mod/contacts.php:491
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: ../../mod/group.php:33
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Impossibile creare il gruppo."
+#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464
+msgid "Update now"
+msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppo non trovato."
+#: ../../mod/contacts.php:500
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: ../../mod/group.php:56
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
+#: ../../mod/contacts.php:501
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permesso negato"
+#: ../../mod/contacts.php:502
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Al momento archiviato"
 
-#: ../../mod/group.php:82
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+#: ../../mod/contacts.php:503
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
 
-#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome del gruppo:"
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
 
-#: ../../mod/group.php:98
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppo rimosso."
+#: ../../mod/contacts.php:504
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
 
-#: ../../mod/group.php:100
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
+#: ../../mod/contacts.php:505
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
 
-#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
+#: ../../mod/contacts.php:556
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggerimenti"
 
-#: ../../mod/group.php:165
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Modifica gruppo"
+#: ../../mod/contacts.php:559
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Suggerisci potenziali amici"
 
-#: ../../mod/group.php:180
-msgid "Members"
-msgstr "Membri"
+#: ../../mod/contacts.php:565
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Mostra tutti i contatti"
 
-#: ../../mod/group.php:195
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Tutti i Contatti"
+#: ../../mod/contacts.php:568
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Sbloccato"
 
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
+#: ../../mod/contacts.php:571
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
 
-#: ../../mod/profperm.php:101
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Modifica Visibilità del Profilo"
+#: ../../mod/contacts.php:575
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloccato"
 
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visibile A"
+#: ../../mod/contacts.php:578
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
 
-#: ../../mod/profperm.php:128
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
+#: ../../mod/contacts.php:582
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorato"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Guarda contatti"
+#: ../../mod/contacts.php:585
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:40
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nessuno contatto."
+#: ../../mod/contacts.php:589
+msgid "Archived"
+msgstr "Achiviato"
 
-#: ../../mod/register.php:53
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "E' richiesto un invito."
+#: ../../mod/contacts.php:592
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
 
-#: ../../mod/register.php:58
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+#: ../../mod/contacts.php:596
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#: ../../mod/register.php:66
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Url OpenID non valido"
+#: ../../mod/contacts.php:599
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
 
-#: ../../mod/register.php:81
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
+#: ../../mod/contacts.php:647
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Amicizia reciproca"
 
-#: ../../mod/register.php:95
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Usa un nome più corto."
+#: ../../mod/contacts.php:651
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
 
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Name too short."
-msgstr "Il Nome è troppo corto."
+#: ../../mod/contacts.php:655
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: ../../mod/register.php:112
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
+#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Modifca contatto"
 
-#: ../../mod/register.php:117
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr ""
-"Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
+#: ../../mod/contacts.php:698
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
 
-#: ../../mod/register.php:120
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Indirizzo email invaildo."
+#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
+msgid "Finding: "
+msgstr "Ricerca: "
 
-#: ../../mod/register.php:130
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Questa email non si puo' usare."
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
 
-#: ../../mod/register.php:136
-msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr ""
-"Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", "
-"e deve cominciare con una lettera."
+#: ../../mod/wall_attach.php:75
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
 
-#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Soprannome già registrato. Scegline un'altro."
+#: ../../mod/wall_attach.php:81
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
 
-#: ../../mod/register.php:161
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito."
+#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
 
-#: ../../mod/register.php:229
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
+#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
 
-#: ../../mod/register.php:265
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora."
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid "Export account"
+msgstr "Esporta account"
 
-#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Dettagli registrazione per %s"
+#: ../../mod/uexport.php:77
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
 
-#: ../../mod/register.php:375
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid "Export all"
+msgstr "Esporta tutto"
+
+#: ../../mod/uexport.php:78
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
+
+#: ../../mod/register.php:93
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
+msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: ../../mod/register.php:379
+#: ../../mod/register.php:97
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr ""
-"Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
+msgstr "Errore nell'invio del messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
 
-#: ../../mod/register.php:384
+#: ../../mod/register.php:102
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: ../../mod/register.php:421
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
-
-#: ../../mod/register.php:430
+#: ../../mod/register.php:145
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr ""
-"La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del "
-"sito."
+msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
+
+#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
 
-#: ../../mod/register.php:479
+#: ../../mod/register.php:211
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
-msgstr ""
-"Puoi (opzionalmento) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo "
-"OpenID e cliccando 'Registra'."
+msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
 
-#: ../../mod/register.php:480
+#: ../../mod/register.php:212
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
-msgstr ""
-"Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il "
-"resto della maschera."
+msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
 
-#: ../../mod/register.php:481
+#: ../../mod/register.php:213
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: ../../mod/register.php:495
+#: ../../mod/register.php:227
 msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?"
+msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
 
-#: ../../mod/register.php:511
+#: ../../mod/register.php:248
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: ../../mod/register.php:512
+#: ../../mod/register.php:249
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "L'ID del tuo invito:"
 
-#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299
+#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: ../../mod/register.php:523
+#: ../../mod/register.php:260
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): "
+msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
 
-#: ../../mod/register.php:524
+#: ../../mod/register.php:261
 msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Il tuo Indirizzo Email: "
+msgstr "Il tuo indirizzo email: "
 
-#: ../../mod/register.php:525
+#: ../../mod/register.php:262
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr ""
-"Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo "
-"profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
+msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
 
-#: ../../mod/register.php:526
+#: ../../mod/register.php:263
 msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Scegli un soprannome: "
+msgstr "Scegli un nome utente: "
 
-#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637
-msgid "Register"
-msgstr "Regitrati"
+#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954
-#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26
-#: ../../include/conversation.php:35
-msgid "status"
-msgstr "lo stato"
+#: ../../mod/register.php:273
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
 
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958
-#: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
+#: ../../mod/oexchange.php:25
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato!"
 
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465
-#: ../../include/conversation.php:46
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
+#: ../../mod/maintenance.php:5
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Sistema in manutenzione"
 
-#: ../../mod/friendika.php:42
-msgid "This is Friendika version"
-msgstr "Questo è Friendika versione"
+#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: ../../mod/friendika.php:43
-msgid "running at web location"
-msgstr "in esecuzione all'indirizzo"
+#: ../../mod/profile.php:180
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../mod/friendika.php:45
-msgid ""
-"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
-msgstr ""
-"I contenuti condivisi nel network Friendika è rilasciato sotto la licenza <a"
-" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
+#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766
+#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
+#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
+#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: ../../mod/friendika.php:47
-msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendika project."
-msgstr ""
-"Visita <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> "
-"per saperne di più sul progetto Friendika."
+#: ../../mod/videos.php:125
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Nessun video selezionato"
 
-#: ../../mod/friendika.php:49
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
 
-#: ../../mod/friendika.php:50
+#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806
+msgid "View Album"
+msgstr "Sfoglia l'album"
+
+#: ../../mod/videos.php:317
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Video Recenti"
+
+#: ../../mod/videos.php:319
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Carica Nuovo Video"
+
+#: ../../mod/manage.php:106
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
+
+#: ../../mod/manage.php:107
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Suggerimenti, preghiere, donazioni, etc - invia una email a \"Info\" at "
-"Friendika - dot.com"
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
 
-#: ../../mod/friendika.php:55
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Plugin/Addon/Applicazioni installate"
+#: ../../mod/manage.php:108
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
 
-#: ../../mod/friendika.php:63
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nessuno plugin/addons/applicazione installata"
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Oggetto non trovato"
+
+#: ../../mod/editpost.php:39
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
+
+#: ../../mod/dirfind.php:26
+msgid "People Search"
+msgstr "Cerca persone"
 
-#: ../../mod/regmod.php:61
+#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
+
+#: ../../mod/regmod.php:54
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account approvato."
 
-#: ../../mod/regmod.php:93
+#: ../../mod/regmod.php:91
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrazione revocata per %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:105
+#: ../../mod/regmod.php:103
 msgid "Please login."
 msgstr "Accedi."
 
-#: ../../mod/item.php:81
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
-
-#: ../../mod/item.php:196
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93
-#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
-#: ../../mod/wall_upload.php:97
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Foto Bacheca"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
 
-#: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
-#: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
-msgid "noreply"
-msgstr "nessuna risposta"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
 
-#: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676
-msgid "Administrator@"
-msgstr "Amministratore@"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
 
-#: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:679
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s ha commentato un elemento su %s"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
+msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
 
-#: ../../mod/item.php:736
-#, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:172
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Presentazione completa."
 
-#: ../../mod/item.php:765
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:214
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Errore di comunicazione."
 
-#: ../../mod/item.php:784
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
-"network."
-msgstr ""
-"Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network "
-"Friendika."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: ../../mod/item.php:786
+#: ../../mod/dfrn_request.php:267
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Puoi visitarli online presso %s"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: ../../mod/item.php:787
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr ""
-"Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi "
-"messaggi."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:268
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: ../../mod/item.php:789
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:269
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:28
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:331
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Invalid locator"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Indirizzo email non valido."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:367
+msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
+msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:463
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:476
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
+#: ../../mod/dfrn_request.php:480
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:193
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Carica un file:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:501
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non valido."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:194
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Carica la Foto del Profilo"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:597
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:195
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "skip this step"
-msgstr "salta questo passaggio"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:664
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:675
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Nascondi questo contatto"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Ritaglia immagine"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:678
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:210
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:679
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:211
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Fatto"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:680
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:239
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Immagine caricata con successo."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:808
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
 
-#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:828
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a "
+"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
+" Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
 
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Rimuovi il mio Account"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:831
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
 
-#: ../../mod/removeme.php:43
+#: ../../mod/dfrn_request.php:832
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr ""
-"Questo rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non si "
-"potrà recuperarlo."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
 
-#: ../../mod/removeme.php:44
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:833
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Rispondi:"
 
-#: ../../mod/message.php:18
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:834
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:838
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: ../../mod/message.php:34
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:841
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:843
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
 
-#: ../../mod/message.php:105
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
+#: ../../mod/dfrn_request.php:844
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
 
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:847
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Invia richiesta"
 
-#: ../../mod/message.php:126
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: ../../mod/fbrowser.php:113
+msgid "Files"
+msgstr "File"
 
-#: ../../mod/message.php:127
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
 
-#: ../../mod/message.php:128
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: ../../mod/message.php:142
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio cancellato."
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
 
-#: ../../mod/message.php:158
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
 
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+#: ../../mod/suggest.php:27
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
 
-#: ../../mod/message.php:180
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: ../../mod/suggest.php:72
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
 
-#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../../mod/suggest.php:90
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
 
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: ../../mod/nogroup.php:59
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
 
-#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
-#: ../../mod/invite.php:101
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
 
-#: ../../mod/message.php:224
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: ../../mod/message.php:237
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Cancella conversazione"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
 
-#: ../../mod/message.php:240
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: ../../mod/message.php:267
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: ../../mod/share.php:44
+msgid "link"
+msgstr "collegamento"
 
-#: ../../mod/message.php:304
-msgid "Delete message"
-msgstr "Cancella messaggio"
+#: ../../mod/viewcontacts.php:39
+msgid "No contacts."
+msgstr "Nessun contatto."
 
-#: ../../mod/message.php:314
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia risposta"
+#: ../../mod/admin.php:57
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587
 msgid "Site"
 msgstr "Sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
 
-#: ../../mod/admin.php:69
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: ../../mod/admin.php:108
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aggiornamenti Database"
 
-#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651
+#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405
 msgid "Logs"
 msgstr "Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:88
+#: ../../mod/admin.php:129
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Impostazioni Plugins"
+
+#: ../../mod/admin.php:131
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25
-#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
+
+#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Account per comunicati e annunci"
+
+#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Account per celebrità o per comunità"
 
-#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459
-#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
+#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account per amicizia automatizzato"
+
+#: ../../mod/admin.php:194
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Account Blog"
+
+#: ../../mod/admin.php:195
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Forum Privato"
+
+#: ../../mod/admin.php:214
+msgid "Message queues"
+msgstr "Code messaggi"
+
+#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958
+#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283
+#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404
 msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:152
+#: ../../mod/admin.php:220
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../../mod/admin.php:153
+#: ../../mod/admin.php:222
 msgid "Registered users"
 msgstr "Utenti registrati"
 
-#: ../../mod/admin.php:155
+#: ../../mod/admin.php:224
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: ../../mod/admin.php:156
+#: ../../mod/admin.php:225
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: ../../mod/admin.php:158
+#: ../../mod/admin.php:227
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Plugin attivi"
 
-#: ../../mod/admin.php:245
+#: ../../mod/admin.php:250
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
+
+#: ../../mod/admin.php:494
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:289
+#: ../../mod/admin.php:541
+msgid "At post arrival"
+msgstr "All'arrivo di un messaggio"
+
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Istanza multi utente"
+
+#: ../../mod/admin.php:573
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiusa"
 
-#: ../../mod/admin.php:290
+#: ../../mod/admin.php:574
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:291
+#: ../../mod/admin.php:575
 msgid "Open"
 msgstr "Aperta"
 
-#: ../../mod/admin.php:300
+#: ../../mod/admin.php:579
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
+
+#: ../../mod/admin.php:580
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:581
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
+
+#: ../../mod/admin.php:590
 msgid "File upload"
 msgstr "Caricamento file"
 
-#: ../../mod/admin.php:301
+#: ../../mod/admin.php:591
 msgid "Policies"
 msgstr "Politiche"
 
-#: ../../mod/admin.php:302
+#: ../../mod/admin.php:592
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459
+#: ../../mod/admin.php:593
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
+
+#: ../../mod/admin.php:594
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
+
+#: ../../mod/admin.php:597
 msgid "Site name"
 msgstr "Nome del sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:307
+#: ../../mod/admin.php:598
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/admin.php:308
+#: ../../mod/admin.php:599
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
+
+#: ../../mod/admin.php:599
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
+msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su dir.friendica.com/siteinfo."
+
+#: ../../mod/admin.php:600
 msgid "System language"
 msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: ../../mod/admin.php:309
-msgid "System theme"
-msgstr "Tema di sistema"
+#: ../../mod/admin.php:601
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
+
+#: ../../mod/admin.php:601
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
+
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema mobile di sistema"
+
+#: ../../mod/admin.php:602
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema per dispositivi mobili"
+
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Gestione link SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:603
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Old style 'Share'"
+msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
+
+#: ../../mod/admin.php:604
+msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
+msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
+
+#: ../../mod/admin.php:605
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
+
+#: ../../mod/admin.php:605
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
+
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Instanza a singolo utente"
 
-#: ../../mod/admin.php:311
+#: ../../mod/admin.php:606
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
+
+#: ../../mod/admin.php:607
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: ../../mod/admin.php:313
+#: ../../mod/admin.php:607
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
+
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Massima lunghezza immagine"
+
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
+
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualità immagini JPEG"
+
+#: ../../mod/admin.php:609
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
+
+#: ../../mod/admin.php:611
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:314
+#: ../../mod/admin.php:612
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
+
+#: ../../mod/admin.php:612
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
+
+#: ../../mod/admin.php:613
 msgid "Register text"
 msgstr "Testo registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:315
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
+
+#: ../../mod/admin.php:614
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+
+#: ../../mod/admin.php:614
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+
+#: ../../mod/admin.php:615
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Domini amici consentiti"
 
-#: ../../mod/admin.php:316
+#: ../../mod/admin.php:615
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+
+#: ../../mod/admin.php:616
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Domini email consentiti"
 
-#: ../../mod/admin.php:317
+#: ../../mod/admin.php:616
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
+
+#: ../../mod/admin.php:617
 msgid "Block public"
 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
 
-#: ../../mod/admin.php:318
+#: ../../mod/admin.php:617
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
+
+#: ../../mod/admin.php:618
 msgid "Force publish"
 msgstr "Forza publicazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:319
+#: ../../mod/admin.php:618
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
+
+#: ../../mod/admin.php:619
 msgid "Global directory update URL"
 msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
 
-#: ../../mod/admin.php:321
+#: ../../mod/admin.php:619
+msgid ""
+"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
+" is completely unavailable to the application."
+msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
+
+#: ../../mod/admin.php:620
+msgid "Allow threaded items"
+msgstr "Permetti commenti nidificati"
+
+#: ../../mod/admin.php:620
+msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
+msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
+
+#: ../../mod/admin.php:621
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
+
+#: ../../mod/admin.php:621
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
+
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
+
+#: ../../mod/admin.php:622
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
+
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
+
+#: ../../mod/admin.php:623
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
+
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
+
+#: ../../mod/admin.php:624
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
+
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
+
+#: ../../mod/admin.php:625
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
+
+#: ../../mod/admin.php:626
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
 
-#: ../../mod/admin.php:322
+#: ../../mod/admin.php:626
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
+
+#: ../../mod/admin.php:627
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Supporto OpenID"
 
-#: ../../mod/admin.php:323
-msgid "Gravatar support"
-msgstr "Supporto Gravatar"
+#: ../../mod/admin.php:627
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
 
-#: ../../mod/admin.php:324
+#: ../../mod/admin.php:628
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Controllo nome completo"
 
-#: ../../mod/admin.php:325
+#: ../../mod/admin.php:628
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
+
+#: ../../mod/admin.php:629
 msgid "UTF-8 Regular expressions"
 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
 
-#: ../../mod/admin.php:326
+#: ../../mod/admin.php:629
+msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
+msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
+
+#: ../../mod/admin.php:630
 msgid "Show Community Page"
 msgstr "Mostra pagina Comunità"
 
-#: ../../mod/admin.php:327
+#: ../../mod/admin.php:630
+msgid ""
+"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
+msgstr "Mostra una pagina Comunità con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
+
+#: ../../mod/admin.php:631
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Abilita supporto OStatus"
 
-#: ../../mod/admin.php:328
-msgid "Only allow Friendika contacts"
-msgstr "Permetti solo contatti Friendika"
+#: ../../mod/admin.php:631
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
+
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid "OStatus conversation completion interval"
+msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
+
+#: ../../mod/admin.php:632
+msgid ""
+"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
+"This can be a very ressource task."
+msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
+
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+
+#: ../../mod/admin.php:633
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
+
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
 
-#: ../../mod/admin.php:329
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
+
+#: ../../mod/admin.php:635
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Verifica SSL"
 
-#: ../../mod/admin.php:330
+#: ../../mod/admin.php:635
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
+
+#: ../../mod/admin.php:636
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Utente Proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:331
+#: ../../mod/admin.php:637
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "URL Proxy"
 
-#: ../../mod/admin.php:332
+#: ../../mod/admin.php:638
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Timeout rete"
 
-#: ../../mod/admin.php:353
+#: ../../mod/admin.php:638
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
+
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervallo di invio"
+
+#: ../../mod/admin.php:639
+msgid ""
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Ritarda il processo di invio in background  di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato:  4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
+
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervallo di poll"
+
+#: ../../mod/admin.php:640
+msgid ""
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
+
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Massimo carico medio"
+
+#: ../../mod/admin.php:641
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
+
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid "Use MySQL full text engine"
+msgstr "Usa il motore MySQL full text"
+
+#: ../../mod/admin.php:643
+msgid ""
+"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
+"four and more characters."
+msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
+
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Suppress Language"
+msgstr "Disattiva lingua"
+
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
+msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
+
+#: ../../mod/admin.php:645
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Percorso cache elementi"
+
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Durata della cache in secondi"
+
+#: ../../mod/admin.php:646
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
+
+#: ../../mod/admin.php:647
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Numero massimo di commenti per post"
+
+#: ../../mod/admin.php:647
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
+
+#: ../../mod/admin.php:648
+msgid "Path for lock file"
+msgstr "Percorso al file di lock"
+
+#: ../../mod/admin.php:649
+msgid "Temp path"
+msgstr "Percorso file temporanei"
+
+#: ../../mod/admin.php:650
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Percorso base all'installazione"
+
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Disabilita il proxy immagini"
+
+#: ../../mod/admin.php:651
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
+
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "New base url"
+msgstr "Nuovo url base"
+
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid "Enable noscrape"
+msgstr "Abilita noscrape"
+
+#: ../../mod/admin.php:655
+msgid ""
+"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
+"instead of HTML scraping."
+msgstr "La funzione noscrape velocizza l'iscrizione alla directory usando dati JSON al posto di esaminare l'HTML"
+
+#: ../../mod/admin.php:672
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come  di successo"
+
+#: ../../mod/admin.php:680
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
+
+#: ../../mod/admin.php:683
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
+
+#: ../../mod/admin.php:695
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
+
+#: ../../mod/admin.php:698
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
+
+#: ../../mod/admin.php:702
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
+
+#: ../../mod/admin.php:704
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
+
+#: ../../mod/admin.php:723
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
+
+#: ../../mod/admin.php:724
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Controlla struttura database"
+
+#: ../../mod/admin.php:729
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Aggiornamenti falliti"
+
+#: ../../mod/admin.php:730
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
+
+#: ../../mod/admin.php:731
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
+
+#: ../../mod/admin.php:732
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
+
+#: ../../mod/admin.php:764
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
+
+#: ../../mod/admin.php:767
 #, php-format
-msgid "%s user blocked"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n    Indirizzo del sito: %1$s\n    Nome utente: %2$s\n    Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
+
+#: ../../mod/admin.php:811
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s utente bloccato"
+msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
 msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
 
-#: ../../mod/admin.php:360
+#: ../../mod/admin.php:818
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s utente cancellato"
 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
 
-#: ../../mod/admin.php:394
+#: ../../mod/admin.php:857
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Utente '%s' cancellato"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: ../../mod/admin.php:865
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
 
-#: ../../mod/admin.php:401
+#: ../../mod/admin.php:865
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Utente '%s' bloccato"
 
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:960
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: ../../mod/admin.php:961
 msgid "select all"
 msgstr "seleziona tutti"
 
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:962
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
 
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:963
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
+
+#: ../../mod/admin.php:964
 msgid "Request date"
 msgstr "Data richiesta"
 
-#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:965
 msgid "No registrations."
 msgstr "Nessuna registrazione."
 
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:967
 msgid "Deny"
 msgstr "Nega"
 
-#: ../../mod/admin.php:469
-msgid "Block"
-msgstr "Blocca"
+#: ../../mod/admin.php:971
+msgid "Site admin"
+msgstr "Amministrazione sito"
 
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Unblock"
-msgstr "Sblocca"
+#: ../../mod/admin.php:972
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account scaduto"
+
+#: ../../mod/admin.php:975
+msgid "New User"
+msgstr "Nuovo Utente"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
 msgid "Register date"
 msgstr "Data registrazione"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
 msgid "Last item"
 msgstr "Ultimo elemento"
 
-#: ../../mod/admin.php:473
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: ../../mod/admin.php:976
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Rimosso da"
 
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:979
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti "
-"hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei "
-"sicuro?"
+msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:980
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr ""
-"L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo "
-"sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
 
-#: ../../mod/admin.php:512
+#: ../../mod/admin.php:990
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Nome del nuovo utente."
+
+#: ../../mod/admin.php:991
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: ../../mod/admin.php:991
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Nome utente del nuovo utente."
+
+#: ../../mod/admin.php:992
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
+
+#: ../../mod/admin.php:1025
 #, php-format
 msgid "Plugin %s disabled."
 msgstr "Plugin %s disabilitato."
 
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:1029
 #, php-format
 msgid "Plugin %s enabled."
 msgstr "Plugin %s abilitato."
 
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: ../../mod/admin.php:528
+#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285
 msgid "Toggle"
 msgstr "Inverti"
 
-#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295
+msgid "Author: "
+msgstr "Autore: "
 
-#: ../../mod/admin.php:613
+#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Manutentore: "
+
+#: ../../mod/admin.php:1215
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nessun tema trovato."
+
+#: ../../mod/admin.php:1277
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: ../../mod/admin.php:1323
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Sperimentale]"
+
+#: ../../mod/admin.php:1324
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Non supportato]"
+
+#: ../../mod/admin.php:1351
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
 
-#: ../../mod/admin.php:653
+#: ../../mod/admin.php:1407
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../../mod/admin.php:659
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debugging"
+#: ../../mod/admin.php:1413
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Abilita Debugging"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
+#: ../../mod/admin.php:1414
 msgid "Log file"
 msgstr "File di Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:660
-msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
-msgstr ""
-"Deve essere scrivibile dal server web. Relativo al file index.php della tua "
-"installazione Friendika."
+#: ../../mod/admin.php:1414
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
 
-#: ../../mod/admin.php:661
+#: ../../mod/admin.php:1415
 msgid "Log level"
 msgstr "Livello di Log"
 
-#: ../../mod/admin.php:702
+#: ../../mod/admin.php:1465
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../../mod/admin.php:708
+#: ../../mod/admin.php:1471
 msgid "FTP Host"
 msgstr "Indirizzo FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:709
+#: ../../mod/admin.php:1472
 msgid "FTP Path"
 msgstr "Percorso FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:710
+#: ../../mod/admin.php:1473
 msgid "FTP User"
 msgstr "Utente FTP"
 
-#: ../../mod/admin.php:711
+#: ../../mod/admin.php:1474
 msgid "FTP Password"
 msgstr "Pasword FTP"
 
-#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
-
-#: ../../mod/profile.php:133
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
+#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
 
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120
-#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198
-msgid "Login failed."
-msgstr "Accesso fallito."
+#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
+#: ../../mod/profile_photo.php:153
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
 
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214
-msgid "Welcome "
-msgstr "Benvenuto"
+#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Carica una foto per il profilo."
+#: ../../mod/home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bentornato "
+#: ../../mod/openid.php:24
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
 
-#: ../../mod/follow.php:39
+#: ../../mod/openid.php:53
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr ""
-"Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri "
-"network."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
 
-#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
-"Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed "
-"compatibili."
+#: ../../mod/network.php:136
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Cerca risultati per:"
 
-#: ../../mod/follow.php:48
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr ""
-"L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
 
-#: ../../mod/follow.php:52
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Non è stato trovato un nome dell'autore"
+#: ../../mod/network.php:350
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
 
-#: ../../mod/follow.php:54
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
+#: ../../mod/network.php:353
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordina per data commento"
 
-#: ../../mod/follow.php:61
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr ""
-"L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato "
-"disabilitato su questo sito."
+#: ../../mod/network.php:356
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
 
-#: ../../mod/follow.php:66
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr ""
-"Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche "
-"dirette/personali da te."
+#: ../../mod/network.php:359
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordina per data messaggio"
 
-#: ../../mod/follow.php:122
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
+#: ../../mod/network.php:368
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
 
-#: ../../mod/follow.php:168
-msgid "following"
-msgstr "segue"
+#: ../../mod/network.php:374
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-#: ../../mod/display.php:105
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "L'elemento è stato rimosso."
+#: ../../mod/network.php:377
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Activity Stream - per data"
 
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:353
-msgid "New mail received at "
-msgstr "Nuova mail ricevuta su "
+#: ../../mod/network.php:383
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Links condivisi"
 
-#: ../../mod/apps.php:6
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+#: ../../mod/network.php:386
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Link Interessanti"
 
-#: ../../mod/apps.php:11
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Nessuna applicazione installata."
+#: ../../mod/network.php:392
+msgid "Starred"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: ../../mod/network.php:395
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Messaggi preferiti"
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236
-#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilo non trovato."
+#: ../../mod/network.php:457
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
+msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
 
-#: ../../mod/profiles.php:28
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Il Nome Profilo è richiesto ."
+#: ../../mod/network.php:460
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: ../../mod/profiles.php:198
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilo aggiornato."
+#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
+msgid "No such group"
+msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:253
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilo elminato."
+#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profilo-"
+#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppo: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nuovo profilo creato."
+#: ../../mod/network.php:548
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contatto:"
 
-#: ../../mod/profiles.php:306
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Impossibile duplicare il plrofilo."
+#: ../../mod/network.php:550
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
 
-#: ../../mod/profiles.php:353
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr ""
-"Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
+#: ../../mod/network.php:555
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: ../../mod/profiles.php:371
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modifica i Dettagli del Profilo"
+#: ../../mod/filer.php:30
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleziona -"
 
-#: ../../mod/profiles.php:373
-msgid "View this profile"
-msgstr "Visualizza questo profilo"
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Questo è Friendica, versione"
+
+#: ../../mod/friendica.php:63
+msgid "running at web location"
+msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
+
+#: ../../mod/friendica.php:65
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
+
+#: ../../mod/friendica.php:67
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+
+#: ../../mod/friendica.php:68
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
+
+#: ../../mod/friendica.php:82
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
+
+#: ../../mod/friendica.php:95
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
+
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "Applications"
+msgstr "Applicazioni"
+
+#: ../../mod/apps.php:14
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: ../../mod/profiles.php:374
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Carica nuove foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:375
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clona questo profilo"
+#: ../../mod/photos.php:144
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
 
-#: ../../mod/profiles.php:376
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Cancella questo profilo"
+#: ../../mod/photos.php:165
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album non trovato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome del profilo:"
+#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Rimuovi album"
 
-#: ../../mod/profiles.php:378
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Il tuo nome completo:"
+#: ../../mod/photos.php:198
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:379
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Rimuovi foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:380
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Il tuo sesso:"
+#: ../../mod/photos.php:287
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:381
+#: ../../mod/photos.php:662
 #, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Compleanno (%s)"
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
 
-#: ../../mod/profiles.php:382
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
+#: ../../mod/photos.php:662
+msgid "a photo"
+msgstr "una foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:383
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Località/Città:"
+#: ../../mod/photos.php:767
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "L'immagine supera il limite di"
 
-#: ../../mod/profiles.php:384
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CAP:"
+#: ../../mod/photos.php:775
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
 
-#: ../../mod/profiles.php:385
-msgid "Country:"
-msgstr "Nazione:"
+#: ../../mod/photos.php:930
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: ../../mod/profiles.php:386
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Regione/Stato:"
+#: ../../mod/photos.php:1094
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
 
-#: ../../mod/profiles.php:387
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: ../../mod/photos.php:1129
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Carica foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:388
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Con chi: (se possibile)"
+#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
+msgid "New album name: "
+msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:389
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: ../../mod/photos.php:1134
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "o nome di un album esistente: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferenza sessuale:"
+#: ../../mod/photos.php:1135
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
 
-#: ../../mod/profiles.php:391
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Indirizzo homepage:"
+#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Orientamento politico:"
+#: ../../mod/photos.php:1148
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto privata"
 
-#: ../../mod/profiles.php:393
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientamento religioso:"
+#: ../../mod/photos.php:1149
+msgid "Public Photo"
+msgstr "Foto pubblica"
 
-#: ../../mod/profiles.php:394
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Parole chiave pubbliche:"
+#: ../../mod/photos.php:1216
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Modifica album"
 
-#: ../../mod/profiles.php:395
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Parole chiave private:"
+#: ../../mod/photos.php:1222
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostra nuove foto per prime"
 
-#: ../../mod/profiles.php:396
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+#: ../../mod/photos.php:1224
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
 
-#: ../../mod/profiles.php:397
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr ""
-"(Utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
+msgid "View Photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:398
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usato per cercare tra i profili, mai mostrato ad altri)"
+#: ../../mod/photos.php:1292
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:399
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Racconta di te..."
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: ../../mod/profiles.php:400
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbie/Interessi"
+#: ../../mod/photos.php:1350
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:401
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informazioni su contatti e Social network"
+#: ../../mod/photos.php:1350
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Modifica foto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:402
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interessi musicali"
+#: ../../mod/photos.php:1351
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:403
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libri, letteratura"
+#: ../../mod/photos.php:1376
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Television"
-msgstr "Televisione"
+#: ../../mod/photos.php:1455
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tag: "
 
-#: ../../mod/profiles.php:405
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+#: ../../mod/photos.php:1458
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
 
-#: ../../mod/profiles.php:406
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amore/romanticismo"
+#: ../../mod/photos.php:1498
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Ruota a destra"
 
-#: ../../mod/profiles.php:407
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Lavoro/impiego"
+#: ../../mod/photos.php:1499
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Ruota a sinistra"
 
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "School/education"
-msgstr "Scuola/educazione"
+#: ../../mod/photos.php:1501
+msgid "New album name"
+msgstr "Nuovo nome dell'album"
 
-#: ../../mod/profiles.php:413
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr ""
-"Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br "
-"/><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+#: ../../mod/photos.php:1504
+msgid "Caption"
+msgstr "Titolo"
 
-#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: ../../mod/photos.php:1506
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Aggiungi tag"
 
-#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: ../../mod/photos.php:1510
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/profiles.php:459
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambia la foto del profilo"
+#: ../../mod/photos.php:1519
+msgid "Private photo"
+msgstr "Foto privata"
 
-#: ../../mod/profiles.php:460
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crea un nuovo profilo"
+#: ../../mod/photos.php:1520
+msgid "Public photo"
+msgstr "Foto pubblica"
 
-#: ../../mod/profiles.php:470
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: ../../mod/photos.php:1815
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Foto recenti"
 
-#: ../../mod/profiles.php:472
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visibile a tutti"
+#: ../../mod/follow.php:27
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contatto aggiunto"
 
-#: ../../mod/profiles.php:473
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Modifica visibilità"
+#: ../../mod/uimport.php:66
+msgid "Move account"
+msgstr "Muovi account"
 
-#: ../../mod/directory.php:40
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco Globale"
+#: ../../mod/uimport.php:67
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
 
-#: ../../mod/directory.php:46
-msgid "Normal site view"
-msgstr "Vista normale"
+#: ../../mod/uimport.php:68
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
 
-#: ../../mod/directory.php:48
-msgid "View all site entries"
-msgstr "Visualizza tutte le voci del sito"
+#: ../../mod/uimport.php:69
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
+msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora"
 
-#: ../../mod/directory.php:56
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Elenco del Sito"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid "Account file"
+msgstr "File account"
 
-#: ../../mod/directory.php:115
-msgid "Gender: "
-msgstr "Genere:"
+#: ../../mod/uimport.php:70
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
 
-#: ../../mod/directory.php:141
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
+#: ../../mod/invite.php:27
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limite totale degli inviti superato."
 
-#: ../../mod/invite.php:35
+#: ../../mod/invite.php:49
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Non è un indirizzo email valido."
+msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
 
-#: ../../mod/invite.php:59
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
+#: ../../mod/invite.php:73
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Unisiciti a noi su Friendica"
 
-#: ../../mod/invite.php:69
+#: ../../mod/invite.php:84
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
+
+#: ../../mod/invite.php:89
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Consegna del messaggio fallita."
+msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
 
-#: ../../mod/invite.php:73
+#: ../../mod/invite.php:93
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
 
-#: ../../mod/invite.php:92
+#: ../../mod/invite.php:112
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
 
-#: ../../mod/invite.php:99
+#: ../../mod/invite.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
+
+#: ../../mod/invite.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
+
+#: ../../mod/invite.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
+
+#: ../../mod/invite.php:126
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
+
+#: ../../mod/invite.php:132
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Invia inviti"
 
-#: ../../mod/invite.php:100
+#: ../../mod/invite.php:133
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
 
-#: ../../mod/invite.php:102
-#, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
-
-#: ../../mod/invite.php:103
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Per accettare questo invito visita:"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $ invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
 
-#: ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:233
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La risposta dal sito remota non è stata capita."
+#: ../../mod/invite.php:139
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendica.com"
+msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Risposta dal sito remoto inaspettata: "
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: ../../mod/lostpass.php:19
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: ../../mod/lostpass.php:35
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Errore temporaneo. Attendi e riprova."
+#: ../../mod/lostpass.php:42
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nGentile %1$s,\n    abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:53
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n    Indirizzo del sito: %2$s\n    Nome utente: %3$s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "La presentazione è fallita o è stata revocata."
+#: ../../mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:393
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
+#: ../../mod/lostpass.php:110
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s è ora amico di %2$s"
+#: ../../mod/lostpass.php:111
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:507
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Nessun utente trovato per '%s'"
+#: ../../mod/lostpass.php:112
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:517
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata."
+#: ../../mod/lostpass.php:113
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr ""
-"E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo."
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:549
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nGentile %1$s,\n   La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n   Indirizzo del sito: %1$s\n   Nome utente: %2$s\n   Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:578
+#: ../../mod/lostpass.php:159
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hai dimenticato la password?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:160
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr ""
-"L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe "
-"funzionare se provi ancora."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:589
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr ""
-"Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
+#: ../../mod/lostpass.php:161
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o email: "
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:642
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
+#: ../../mod/lostpass.php:162
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:672
-#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Connession accettata su %s"
+#: ../../mod/babel.php:17
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:314
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "Facebook disabilitato"
+#: ../../mod/babel.php:23
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:319
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Aggiornamento contatti"
+#: ../../mod/babel.php:31
+msgid "Source input: "
+msgstr "Sorgente:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:328
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "Chiave API Facebook mancante."
+#: ../../mod/babel.php:35
+msgid "bb2html (raw HTML): "
+msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:335
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Facebook Connect"
+#: ../../mod/babel.php:39
+msgid "bb2html: "
+msgstr "bb2html:"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:341
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
+#: ../../mod/babel.php:43
+msgid "bb2html2bb: "
+msgstr "bb2html2bb: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:348
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Rimuovi Facebook connector"
+#: ../../mod/babel.php:47
+msgid "bb2md: "
+msgstr "bb2md: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Invia su Facebook di default"
+#: ../../mod/babel.php:51
+msgid "bb2md2html: "
+msgstr "bb2md2html: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
-msgid "Link all your Facebook friends and conversations"
-msgstr "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni"
+#: ../../mod/babel.php:55
+msgid "bb2dia2bb: "
+msgstr "bb2dia2bb: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:363
-msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."
-msgstr ""
-"Attenzione: Le impostazioni di privacy di Facebook non possono essere "
-"importate."
+#: ../../mod/babel.php:59
+msgid "bb2md2html2bb: "
+msgstr "bb2md2html2bb: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
-msgid ""
-"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on"
-" your privacy settings for this website/account."
-msgstr ""
-"Gli elementi da Facebook <strong>possono</strong> essere visibili "
-"pubblicamente, a seconda delle tue impostazioni di privacy per questo "
-"sito/account"
+#: ../../mod/babel.php:69
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:419
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/babel.php:74
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:420
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Impostazioni Connettore Facebook"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag rimosso"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi il tag"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Invia a Facebook"
+#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Rimuovi il mio account"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:507
+#: ../../mod/removeme.php:47
 msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
+
+#: ../../mod/removeme.php:48
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
+
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
+
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica visibilità del profilo"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile a"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:580
-msgid "Image: "
-msgstr "Immagine: "
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:656
-msgid "View on Friendika"
-msgstr "Vedi su Friendika"
+#: ../../mod/match.php:12
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili corrispondenti"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:687
-msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
-msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
+#: ../../mod/match.php:20
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:53
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genera una nuova chiave"
+#: ../../mod/match.php:57
+msgid "is interested in:"
+msgstr "è interessato a:"
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
-msgid "Widgets key"
-msgstr "Chiave Widget"
+#: ../../mod/events.php:66
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
 
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
-msgid "Widgets available"
-msgstr "Widget disponibili"
+#: ../../mod/events.php:291
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
-msgid "Connect on Friendika!"
-msgstr "Connettiti su Friendika!"
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifca l'evento"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale"
+#: ../../mod/events.php:371
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
+#: ../../mod/events.php:372
+msgid "Previous"
+msgstr "Precendente"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
-msgid "New game"
-msgstr "Nuovo gioco"
+#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Nuovo gioco con l'handicap"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "hour:minute"
+msgstr "ora:minuti"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
-msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
-"Tic-tac-toe tridimensionale è come il gioco tradizionale, solo che si gioca "
-"su livelli multipli contemporaneamente."
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'evento"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
-msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
-"In questo caso ci sono tra livelli. Puoi vincere facendo tre caselle in fila"
-" su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche "
-"attraverso i diversi livelli."
+#: ../../mod/events.php:457
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "Il formato è %s %s. Data di inizio e Titolo sono richiesti."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
-msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
-"L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchè il "
-"giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'evento inizia:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
-msgid "You go first..."
-msgstr "Cominci tu..."
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Comincio io questa volta..."
+#: ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/ora di fine non è definita"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
-msgid "You won!"
-msgstr "Hai vinto!"
+#: ../../mod/events.php:464
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'evento finisce:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "Stallo!"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
-msgid "I won!"
-msgstr "Ho vinto!"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Impostazioni Randplace"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Abilita il plugin Randplace"
+#: ../../mod/events.php:475
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo evento"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Carica un file"
+#: ../../mod/ping.php:240
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
+#: ../../mod/ping.php:245
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallito"
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "Nessun file è stato caricato."
+#: ../../mod/ping.php:256
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "Il file caricato è vuoto"
+#: ../../mod/ping.php:261
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "a {0} piace il post di  %s"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di "
+#: ../../mod/ping.php:266
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "a {0} non piace il post di %s"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr ""
-"Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
-msgid "Site Owner"
-msgstr "Proprietario del sito"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
-msgid "Email Address"
-msgstr "Indirizzo email"
-
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: ../../mod/ping.php:271
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ora è amico di %s"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
-msgid ""
-"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
-"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
-"refer to the README file of the addon."
-msgstr ""
-"Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il "
-"Proprietario del sito."
+#: ../../mod/ping.php:276
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
-msgid "Site Owners Profile"
-msgstr "Profilo del proprietario del sito"
+#: ../../mod/ping.php:281
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
 
-#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+#: ../../mod/ping.php:287
+msgid "{0} mentioned you in a post"
+msgstr "{0} ti ha citato in un post"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
+#: ../../mod/mood.php:133
+msgid "Mood"
+msgstr "Umore"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
-msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
+#: ../../mod/mood.php:134
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
 
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL da incorporare:"
+#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
+#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Invia a StatusNet"
+#: ../../mod/message.php:67
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
-msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr ""
-"Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è "
-"valido."
+#: ../../mod/message.php:207
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr ""
-"Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai "
-"inserito."
+#: ../../mod/message.php:227
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio eliminato."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
+#: ../../mod/message.php:258
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
+#: ../../mod/message.php:371
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "Chiavi OAuth StatusNet disponibili sul sito"
+#: ../../mod/message.php:378
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
-msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr ""
-"Queste sono chiavi OAuth precofigurate disponibili per alcuni server "
-"StatusNet. Se stai usando uno di questi server, per favore usa queste "
-"credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di"
-" StatusNet (vedi sotto)."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
-msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr ""
-"Nessuna coppia di chiavi consumer per StatusNet trovata. Regitstra il tuo "
-"Account Friendika come un client desktop sul tuo account StatusNet, copia la"
-" coppia di chiavi qui e inserisci l'url di base delle API.<br />Prima di "
-"registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se "
-"esiste già una coppia di chiavi per questa installazione di Friendika sulla "
-"installazione di StatusNet che ti interessa."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "OAuth Consumer Key"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "OAuth Consumer Secret"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr ""
-"Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone qui sotto per "
-"ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box più"
-" sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi "
-"<strong>pubblci</strong> saranno inviati a StatusNet."
+#: ../../mod/message.php:381
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Tu e %s"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Login con StatuNet"
+#: ../../mod/message.php:384
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s e Tu"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
+#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Elimina la conversazione"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Annulla il processo di connessione"
+#: ../../mod/message.php:408
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
+#: ../../mod/message.php:411
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d messaggio"
+msgstr[1] "%d messaggi"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
+#: ../../mod/message.php:450
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Al momento collegato con:"
+#: ../../mod/message.php:520
+msgid "Delete message"
+msgstr "Elimina il messaggio"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
+#: ../../mod/message.php:548
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
-"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
-"inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre "
-"(qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
+#: ../../mod/message.php:552
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia la risposta"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet"
+#: ../../mod/community.php:23
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Cancella la configurazione OAuth"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilo non trovato."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460
-msgid "API URL"
-msgstr "API URL"
+#: ../../mod/profiles.php:37
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilo elminato."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profilo-"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
+msgid "New profile created."
+msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:77
-msgid "Piwik Base URL"
-msgstr "Piwik Base URL"
+#: ../../mod/profiles.php:95
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:78
-msgid "Site ID"
-msgstr "Site ID"
+#: ../../mod/profiles.php:172
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
 
-#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
-msgid "Show opt-out cookie link?"
-msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
+#: ../../mod/profiles.php:323
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Stato civile"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:70
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Inva a Twitter"
+#: ../../mod/profiles.php:327
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Partner romantico"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:115
-msgid "Twitter settings updated."
-msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
+#: ../../mod/profiles.php:331
+msgid "Likes"
+msgstr "Mi piace"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:137
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Impostazioni Invio a Twitter"
+#: ../../mod/profiles.php:335
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Non mi piace"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:144
-msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore"
-" del sito."
+#: ../../mod/profiles.php:339
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Lavoro/Impiego"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:163
-msgid ""
-"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr ""
-"Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai"
-" ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per "
-"farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che "
-"dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi "
-"messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter."
+#: ../../mod/profiles.php:342
+msgid "Religion"
+msgstr "Religione"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:164
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Accedi con Twitter"
+#: ../../mod/profiles.php:346
+msgid "Political Views"
+msgstr "Orientamento Politico"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
+#: ../../mod/profiles.php:350
+msgid "Gender"
+msgstr "Sesso"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:181
-msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
-"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
-" every posting separately in the posting options when writing the entry."
-msgstr ""
-"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
-"inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) "
-"o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
+#: ../../mod/profiles.php:354
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferenza sessuale"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:183
-msgid "Allow posting to Twitter"
-msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
+#: ../../mod/profiles.php:358
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:186
-msgid "Send public postings to Twitter by default"
-msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
+#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessi"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:282
-msgid "Consumer key"
-msgstr "Consumer key"
+#: ../../mod/profiles.php:366
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:283
-msgid "Consumer secret"
-msgstr "Consumer secret"
+#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880
-msgid "Gender:"
-msgstr "Genere:"
+#: ../../mod/profiles.php:456
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: ../../mod/profiles.php:527
+msgid " and "
+msgstr ""
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:45
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: ../../mod/profiles.php:535
+msgid "public profile"
+msgstr "profilo pubblico"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../mod/profiles.php:538
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
-msgid "Age:"
-msgstr "Età:"
+#: ../../mod/profiles.php:539
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "- Visita  %2$s di %1$s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:70
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+#: ../../mod/profiles.php:542
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: ../../mod/profiles.php:617
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Nascondi contatti:"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:127
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religione:"
+#: ../../mod/profiles.php:622
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:138
-msgid "About:"
-msgstr "Informazioni:"
+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:150
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbie/Interessi:"
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:162
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informazioni su contatti e Social network:"
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:174
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interessi musicali:"
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:186
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libri, letteratura:"
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:198
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisione:"
+#: ../../mod/profiles.php:650
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Elimina questo profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:210
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Basic information"
+msgstr "Informazioni di base"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:222
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amore/romanticismo:"
+#: ../../mod/profiles.php:652
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Immagine del profilo"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:234
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Lavoro/impiego:"
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
 
-#: ../../include/profile_advanced.php:246
-msgid "School/education:"
-msgstr "Scuola/educazione:"
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Status information"
+msgstr "Informazioni stato"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Additional information"
+msgstr "Informazioni aggiuntive"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Blocca immediatamente"
+#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
+#: ../../mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la foto del profilo"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Lo conosco, ma non ho oppinioni"
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: ../../mod/profiles.php:663
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Compleanno (%s)"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ogni ora"
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Due volte al dì"
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Giornalmente"
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Settimanalmente"
+#: ../../mod/profiles.php:667
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensilmente"
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Maschio"
+#: ../../mod/profiles.php:669
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Femmina"
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Al momento maschio"
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Al momento femmina"
+#: ../../mod/profiles.php:672
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Dal [data]:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Prevalentemente maschio"
+#: ../../mod/profiles.php:674
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Prevalentemente femmina"
+#: ../../mod/profiles.php:677
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgenere"
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Bisessuale"
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsessuale"
+#: ../../mod/profiles.php:682
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Ermafrodito"
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Non-specifico"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Raccontaci di te..."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobby/interessi"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e social network"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Males"
-msgstr "Maschi"
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Females"
-msgstr "Femmine"
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbica"
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "No Preference"
-msgstr "Nessuna preferenza"
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisessuale"
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:694
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosessuale"
+#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Astinente"
+#: ../../mod/profiles.php:762
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Virgin"
-msgstr "Vergine"
+#: ../../mod/install.php:117
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviato"
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Impossibile creare le tabelle."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Oodles"
-msgstr "Un sacco"
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asessuato"
+#: ../../mod/install.php:138
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
+#: ../../mod/install.php:525
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitario"
+#: ../../mod/install.php:203
+msgid "System check"
+msgstr "Controllo sistema"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Available"
-msgstr "Disoponibile"
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Controlla ancora"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Non disponibile"
+#: ../../mod/install.php:227
+msgid "Database connection"
+msgstr "Connessione al database"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Dating"
-msgstr "Incontro"
+#: ../../mod/install.php:228
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infedele"
+#: ../../mod/install.php:229
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sesso-dipendente"
+#: ../../mod/install.php:230
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
+#: ../../mod/install.php:234
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome del database server"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amici con benefici"
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente database"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/install.php:236
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente database"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Engaged"
-msgstr "Impegnato"
+#: ../../mod/install.php:237
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome database"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Married"
-msgstr "Sposato"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coinquilino"
+#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
+#: ../../mod/install.php:267
+msgid "Site settings"
+msgstr "Impostazioni sito"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Not Looking"
-msgstr "Non in cerca"
+#: ../../mod/install.php:321
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Swinger"
-msgstr "Scambista"
+#: ../../mod/install.php:322
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron. See <a "
+"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+msgstr "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Tradito"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Percorso eseguibile PHP"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Separated"
-msgstr "Separato"
+#: ../../mod/install.php:326
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instabile"
+#: ../../mod/install.php:331
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP da riga di comando"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorziato"
+#: ../../mod/install.php:340
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vedovo"
+#: ../../mod/install.php:341
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Versione PHP:"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto"
+#: ../../mod/install.php:343
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "Binario PHP cli"
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Complicated"
-msgstr "Complicato"
+#: ../../mod/install.php:354
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Don't care"
-msgstr "Non interessa"
+#: ../../mod/install.php:355
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Ask me"
-msgstr "Chiedimelo"
+#: ../../mod/install.php:357
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: ../../include/event.php:11
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+#: ../../mod/install.php:378
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
 
-#: ../../include/event.php:17
-msgid "Starts:"
-msgstr "Inizia:"
+#: ../../mod/install.php:379
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../include/event.php:27
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finisce:"
+#: ../../mod/install.php:381
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Genera chiavi di criptazione"
 
-#: ../../include/text.php:229
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
+#: ../../mod/install.php:388
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "modulo PHP libCurl"
 
-#: ../../include/text.php:231
-msgid "first"
-msgstr "primo"
+#: ../../mod/install.php:389
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "modulo PHP GD graphics"
 
-#: ../../include/text.php:260
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
+#: ../../mod/install.php:390
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "modulo PHP OpenSSL"
 
-#: ../../include/text.php:263
-msgid "next"
-msgstr "succ"
+#: ../../mod/install.php:391
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "modulo PHP mysqli"
 
-#: ../../include/text.php:542
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: ../../mod/install.php:392
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "modulo PHP mb_string"
 
-#: ../../include/text.php:550
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Contatto"
-msgstr[1] "%d Contatti"
+#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modulo mod_rewrite di Apache"
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
+#: ../../mod/install.php:397
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
+#: ../../mod/install.php:405
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
+#: ../../mod/install.php:409
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
+#: ../../mod/install.php:413
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
+#: ../../mod/install.php:417
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+#: ../../mod/install.php:421
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
 
-#: ../../include/text.php:711
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
+#: ../../mod/install.php:438
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
+#: ../../mod/install.php:439
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
+#: ../../mod/install.php:440
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica"
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+#: ../../mod/install.php:441
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: ../../mod/install.php:444
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: ../../mod/install.php:454
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: ../../mod/install.php:455
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: ../../mod/install.php:456
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../mod/install.php:457
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: ../../mod/install.php:460
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 è scrivibile"
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: ../../mod/install.php:472
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server."
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: ../../mod/install.php:474
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La riscrittura degli url funziona"
 
-#: ../../include/text.php:715
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: ../../mod/install.php:484
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
 
-#: ../../include/text.php:778
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/install.php:523
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Cosa fare ora</h1>"
 
-#: ../../include/text.php:861
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Seleziona una diversa lingua"
+#: ../../mod/install.php:524
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
 
-#: ../../include/diaspora.php:309
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+#: ../../mod/help.php:79
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
 
-#: ../../include/oembed.php:95
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Inclusione disabilitata"
+#: ../../mod/crepair.php:104
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Contatto modificato."
 
-#: ../../include/group.php:146
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Crea un nuovo gruppo"
+#: ../../mod/crepair.php:106
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
 
-#: ../../include/group.php:147
-msgid "Everybody"
-msgstr "Tutti"
+#: ../../mod/crepair.php:137
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Ripara il contatto"
 
-#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
+#: ../../mod/crepair.php:139
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
 
-#: ../../include/nav.php:41
-msgid "End this session"
-msgstr "Finisci questa sessione"
+#: ../../mod/crepair.php:140
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
 
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
+#: ../../mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
 
-#: ../../include/nav.php:44
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entra"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: ../../mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
 
-#: ../../include/nav.php:55
-msgid "Home Page"
-msgstr "Home Page"
+#: ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
 
-#: ../../include/nav.php:59
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crea un account"
+#: ../../mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
 
-#: ../../include/nav.php:64
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Guida e documentazione"
+#: ../../mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
 
-#: ../../include/nav.php:67
-msgid "Apps"
-msgstr "Applicazioni"
+#: ../../mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
 
-#: ../../include/nav.php:67
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+#: ../../mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
 
-#: ../../include/nav.php:69
-msgid "Search site content"
-msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+#: ../../mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
-#: ../../include/nav.php:79
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Conversazioni su questo sito"
+#: ../../mod/crepair.php:167
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Io remoto"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Directory"
-msgstr "Elenco"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
 
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "People directory"
-msgstr "Elenco delle persone"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Non duplicare"
 
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
 
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+#: ../../mod/crepair.php:169
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Duplica come miei messaggi"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Benvenuto su Friendica"
 
-#: ../../include/nav.php:99
-msgid "Friend requests"
-msgstr "Richieste di amicizia"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../include/nav.php:102
-msgid "Private mail"
-msgstr "Posta privata"
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
 
-#: ../../include/nav.php:105
-msgid "Manage"
-msgstr "Gestisci"
+#: ../../mod/newmember.php:14
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come Iniziare"
 
-#: ../../include/nav.php:105
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Gestisci altre pagine"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Passo-Passo"
 
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Gestisci/modifica i profili"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
 
-#: ../../include/nav.php:110
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministrazione"
+#: ../../mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
 
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Configurazione del sito"
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: ../../include/auth.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Sei uscito."
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Modifica il tuo Profilo"
 
-#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
-msgid "year"
-msgstr "anno"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
 
-#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
-msgid "month"
-msgstr "mese"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Parole chiave del profilo"
 
-#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: ../../include/datetime.php:228
-msgid "never"
-msgstr "mai"
+#: ../../mod/newmember.php:44
+msgid "Connecting"
+msgstr "Collegarsi"
 
-#: ../../include/datetime.php:234
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
+#: ../../mod/newmember.php:49
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
 
-#: ../../include/datetime.php:237
-msgid "years"
-msgstr "anni"
+#: ../../mod/newmember.php:51
+msgid ""
+"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
+"may ease your transition to the free social web."
+msgstr "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
 
-#: ../../include/datetime.php:238
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importare le Email"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "week"
-msgstr "settimana"
+#: ../../mod/newmember.php:56
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
 
-#: ../../include/datetime.php:239
-msgid "weeks"
-msgstr "settimane"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
 
-#: ../../include/datetime.php:240
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
+#: ../../mod/newmember.php:58
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
 
-#: ../../include/datetime.php:241
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
+#: ../../mod/newmember.php:60
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Trova nuove persone"
 
-#: ../../include/datetime.php:242
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: ../../mod/newmember.php:62
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
+
+#: ../../mod/newmember.php:70
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?"
 
-#: ../../include/datetime.php:243
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: ../../mod/newmember.php:73
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
 
-#: ../../include/datetime.php:250
-msgid " ago"
-msgstr " fa"
+#: ../../mod/newmember.php:78
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Ottenere Aiuto"
 
-#: ../../include/poller.php:418
-msgid "From: "
-msgstr "Da: "
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Vai alla sezione Guida"
 
-#: ../../include/bbcode.php:116
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Immagine/foto"
+#: ../../mod/newmember.php:82
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: ../../include/dba.php:31
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
+#: ../../mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Tocca/Pungola"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:279
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visibile a tutti"
+#: ../../mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:280
-msgid "show"
-msgstr "mostra"
+#: ../../mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:281
-msgid "don't show"
-msgstr "non mostrare"
+#: ../../mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
 
-#: ../../include/notifier.php:465
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(nessun oggetto)"
+#: ../../mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Rendi questo post privato"
 
-#: ../../include/items.php:1526
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Hai un nuovo seguace su "
+#: ../../mod/prove.php:93
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear $[username],\n"
+"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t"
+msgstr ""
 
-#: ../../include/conversation.php:23
-msgid "event"
-msgstr "l'evento"
+#: ../../mod/display.php:452
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
 
-#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488
-#: ../../include/conversation.php:489
+#: ../../mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Vedi il profilo di %s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s da %s"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:230
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e  già approvata."
 
-#: ../../include/conversation.php:301
-msgid "See more posts like this"
-msgstr "Vedi altri post come questo"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
 
-#: ../../include/conversation.php:329
-#, php-format
-msgid "See all %d comments"
-msgstr "Vedi tutti i %d commenti"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
 
-#: ../../include/conversation.php:427
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
 
-#: ../../include/conversation.php:429
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Inverti stato preferito"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
 
-#: ../../include/conversation.php:490
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
 
-#: ../../include/conversation.php:491
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Bacheca-A-Bacheca"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
 
-#: ../../include/conversation.php:492
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "sulla sua Bacheca:"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: ../../include/conversation.php:534
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Cancella elementi selezionati"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
 
-#: ../../include/conversation.php:608
-msgid "View status"
-msgstr "Vedi stato"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
 
-#: ../../include/conversation.php:609
-msgid "View profile"
-msgstr "Vedi profilo"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
 
-#: ../../include/conversation.php:610
-msgid "View photos"
-msgstr "Vedi foto"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: ../../include/conversation.php:611
-msgid "View recent"
-msgstr "Visualizza recente"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:613
-msgid "Send PM"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
 
-#: ../../include/conversation.php:663
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: ../../include/conversation.php:663
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: ../../include/conversation.php:667
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
 
-#: ../../include/conversation.php:669
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+#: ../../mod/item.php:113
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
 
-#: ../../include/conversation.php:675
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../mod/item.php:324
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
 
-#: ../../include/conversation.php:678
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e altre %d persone"
+#: ../../mod/item.php:915
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
 
-#: ../../include/conversation.php:679
+#: ../../mod/item.php:941
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Piace a %s."
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
 
-#: ../../include/conversation.php:679
+#: ../../mod/item.php:943
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online su %s"
 
-#: ../../include/conversation.php:698
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Vsibile a <strong>tutti</strong>"
+#: ../../mod/item.php:944
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
 
-#: ../../include/conversation.php:700
-msgid "Please enter a YouTube link:"
-msgstr "Inserisci l'indirizzo di YouTube:"
+#: ../../mod/item.php:948
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
 
-#: ../../include/conversation.php:701
-msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Inserisci il link a un video (.ogg):"
+#: ../../mod/profile_photo.php:44
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
 
-#: ../../include/conversation.php:702
-msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Inserisci il link a un audio (.ogg):"
+#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
+#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
 
-#: ../../include/conversation.php:703
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Dove sei ora?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:118
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
 
-#: ../../include/conversation.php:704
-msgid "Enter a title for this item"
-msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"
+#: ../../mod/profile_photo.php:128
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: ../../include/conversation.php:755
-msgid "Set title"
-msgstr "Imposta il titolo"
+#: ../../mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
 
-#: ../../boot.php:410
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Cancellare questo elemento?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleziona un profilo:"
 
-#: ../../boot.php:636
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Crea un Nuovo Account"
+#: ../../mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
 
-#: ../../boot.php:643
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Soprannome o indirizzo Email: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
 
-#: ../../boot.php:644
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:248
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
 
-#: ../../boot.php:649
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Soprannome/Email/OpenID: "
+#: ../../mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
 
-#: ../../boot.php:650
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Password (se non OpenID): "
+#: ../../mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
 
-#: ../../boot.php:653
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Dimenticata la password?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Finito"
 
-#: ../../boot.php:853
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: ../../boot.php:872
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amici di %s"
 
-#: ../../boot.php:884
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
 
-#: ../../boot.php:975
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: ../../mod/directory.php:59
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: ../../boot.php:993
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Promemoria Compleanni"
+#: ../../mod/directory.php:62
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del sito"
 
-#: ../../boot.php:994
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: ../../mod/directory.php:116
+msgid "Gender: "
+msgstr "Genere:"
 
-#: ../../boot.php:995
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(Convertiti all'ora locale)"
+#: ../../mod/directory.php:189
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: ../../boot.php:1006
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: ../../index.php:209
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non Trovato"
+#: ../../mod/localtime.php:26
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
 
-#: ../../index.php:210
-msgid "Page not found."
-msgstr "Pagina non trovata."
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
 
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"