]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/it/messages.po
Merge branch 'master' of github.com:annando/friendica
[friendica.git] / view / it / messages.po
index 2c1b144bb6a6a348fb3d2a78a44bee9029eb5b7d..e0375764f9e5a7dca70b91354deaa3e001f37522 100644 (file)
-# FRIENDIKA Distribuited Social Network
+# FRIENDICA Distributed Social Network
 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
-# Mike Macgirvin, 2010
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.1.913\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 10:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Fabio Comuni <fabrix.xm@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <fabrix.xm@gmail.com>\n"
-"Language: it-IT\n"
+# 
+# Translators:
+# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
+#   <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: friendica\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Language: it_IT\n"
-"X-Source-Language: C\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../../index.php:187
+#: ../../index.php:213 ../../mod/help.php:38
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non Trovato"
 
-#: ../../index.php:188
+#: ../../index.php:216 ../../mod/help.php:41
 msgid "Page not found."
 msgstr "Pagina non trovata."
 
-#: ../../index.php:243 ../../mod/group.php:88
+#: ../../index.php:279 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: ../../index.php:244 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
+#: ../../index.php:280 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
-#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:139
-#: ../../mod/profile_photo.php:150 ../../mod/regmod.php:16
-#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:224
-#: ../../mod/settings.php:14 ../../mod/settings.php:19
-#: ../../mod/settings.php:206 ../../mod/photos.php:85 ../../mod/photos.php:772
-#: ../../mod/display.php:303 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50
-#: ../../mod/contacts.php:101 ../../mod/register.php:25 ../../mod/network.php:6
-#: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:616
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewcontacts.php:13
-#: ../../mod/group.php:19 ../../addon/facebook/facebook.php:110
+#: ../../mod/profile_photo.php:137 ../../mod/profile_photo.php:148
+#: ../../mod/profile_photo.php:159 ../../mod/wall_attach.php:43
+#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/profiles.php:7
+#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/settings.php:41
+#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:376
+#: ../../mod/photos.php:123 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/display.php:111
+#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
+#: ../../mod/contacts.php:115 ../../mod/register.php:27
+#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/install.php:96 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/events.php:109 ../../mod/notifications.php:62
+#: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:113
+#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:42
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewcontacts.php:21
+#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/common.php:9
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:331 ../../include/items.php:2874
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Permesso negato."
 
-#: ../../boot.php:808
+#: ../../boot.php:419
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Cancellare questo elemento?"
+
+#: ../../boot.php:420 ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1241
+#: ../../mod/photos.php:1272 ../../include/conversation.php:433
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: ../../boot.php:662
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Crea un Nuovo Account"
 
-#: ../../boot.php:809 ../../mod/register.php:443 ../../include/nav.php:61
+#: ../../boot.php:663 ../../mod/register.php:530 ../../include/nav.php:77
 msgid "Register"
 msgstr "Regitrati"
 
-#: ../../boot.php:815
+#: ../../boot.php:679 ../../include/nav.php:44
+msgid "Logout"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../../boot.php:680 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
+msgid "Login"
+msgstr "Accedi"
+
+#: ../../boot.php:682
 msgid "Nickname or Email address: "
 msgstr "Soprannome o indirizzo Email: "
 
-#: ../../boot.php:816
+#: ../../boot.php:683
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: ../../boot.php:817 ../../boot.php:823 ../../include/nav.php:44
-msgid "Login"
-msgstr "Accedi"
-
-#: ../../boot.php:821
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Soprannome/Email/OpenID: "
-
-#: ../../boot.php:822
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Password (se non OpenID): "
+#: ../../boot.php:686
+msgid "OpenID: "
+msgstr "OpenID:"
 
-#: ../../boot.php:825
+#: ../../boot.php:692
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Dimenticata la password?"
 
-#: ../../boot.php:826
+#: ../../boot.php:693 ../../mod/lostpass.php:82
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Resetta password"
 
-#: ../../boot.php:837 ../../include/nav.php:38
-msgid "Logout"
-msgstr "Esci"
-
-#: ../../boot.php:1077
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
-
-#: ../../boot.php:1079
-msgid "first"
-msgstr "primo"
-
-#: ../../boot.php:1108
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
-
-#: ../../boot.php:1111
-msgid "next"
-msgstr "succ"
-
-#: ../../boot.php:1831
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Piace a %s."
-
-#: ../../boot.php:1831
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
-
-#: ../../boot.php:1835
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
-
-#: ../../boot.php:1837
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
-
-#: ../../boot.php:1843
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../boot.php:815 ../../mod/profile.php:10 ../../mod/hcard.php:10
+msgid "No profile"
+msgstr "Nessun profilo"
 
-#: ../../boot.php:1846
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e altre %d persone"
+#: ../../boot.php:839
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: ../../boot.php:1847
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Piace a %s."
+#: ../../boot.php:890 ../../include/contact_widgets.php:9
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
 
-#: ../../boot.php:1847
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Non piace a %s."
+#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
 
-#: ../../boot.php:2008
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nessun contatto"
+#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Gestisci/modifica i profili"
 
-#: ../../boot.php:2016 ../../mod/contacts.php:303
-#: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155
-#: ../../include/nav.php:111
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
+#: ../../boot.php:906 ../../mod/profiles.php:462
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambia la foto del profilo"
 
-#: ../../boot.php:2032 ../../mod/viewcontacts.php:17
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Guarda contatti"
+#: ../../boot.php:907 ../../mod/profiles.php:463
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crea un nuovo profilo"
 
-#: ../../boot.php:2049 ../../mod/search.php:17 ../../include/nav.php:67
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: ../../boot.php:917 ../../mod/profiles.php:473
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Immagine del Profilo"
 
-#: ../../boot.php:2204 ../../mod/profile.php:8
-msgid "No profile"
-msgstr "Nessun profilo"
+#: ../../boot.php:920 ../../mod/profiles.php:475
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visibile a tutti"
 
-#: ../../boot.php:2261
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: ../../boot.php:921 ../../mod/profiles.php:476
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Modifica visibilità"
 
-#: ../../boot.php:2271
+#: ../../boot.php:940 ../../mod/events.php:325 ../../include/event.php:37
+#: ../../include/bb2diaspora.php:249
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ../../boot.php:2275
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../../boot.php:2283
+#: ../../boot.php:942 ../../include/profile_advanced.php:17
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
-#: ../../boot.php:2287
+#: ../../boot.php:945 ../../include/profile_advanced.php:37
 msgid "Status:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: ../../boot.php:2289
+#: ../../boot.php:947 ../../include/profile_advanced.php:45
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunedì"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martedì"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledì"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedì"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Friday"
-msgstr "Venerdì"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
-
-#: ../../boot.php:2380
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domenica"
-
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
+#: ../../boot.php:1006 ../../boot.php:1068
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
+#: ../../boot.php:1007 ../../boot.php:1069
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
+#: ../../boot.php:1030
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Promemoria Compleanni"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
+#: ../../boot.php:1031
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Compleanni questa settimana:"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1111
+msgid "[today]"
+msgstr "[oggi]"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
+#: ../../boot.php:1092
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Promemoria"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
+#: ../../boot.php:1093
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventi di questa settimana:"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+#: ../../boot.php:1105
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Nessuna descrizione]"
 
-#: ../../boot.php:2384
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
+#: ../../boot.php:1282 ../../include/nav.php:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: ../../boot.php:2413
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Compleanni questa settimana:"
+#: ../../boot.php:1287 ../../mod/profperm.php:103
+#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
+#: ../../include/nav.php:48
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilo"
 
-#: ../../boot.php:2414
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(Convertiti all'ora locale)"
+#: ../../boot.php:1292 ../../include/nav.php:49
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: ../../boot.php:2423
-msgid "[today]"
-msgstr "[oggi]"
+#: ../../boot.php:1300 ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: ../../boot.php:2620
-msgid "link to source"
-msgstr "Collegamento all'originale"
+#: ../../boot.php:1305 ../../mod/notes.php:44
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Note personali"
 
 #: ../../mod/manage.php:37
 #, php-format
@@ -302,150 +230,109 @@ msgstr ""
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Seleziona una identità da gestire:"
 
-#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:800 ../../mod/photos.php:857
-#: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/invite.php:64 ../../mod/install.php:109
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:156 ../../addon/twitter/twitter.php:175
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:151 ../../addon/randplace/randplace.php:179
+#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:375
+#: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:559
+#: ../../mod/settings.php:707 ../../mod/photos.php:886
+#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:1163
+#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1242
+#: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/localtime.php:45
+#: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/contacts.php:306
+#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/events.php:330
+#: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587
+#: ../../mod/admin.php:652 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:179
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/oembed/oembed.php:41
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:69
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:404 ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/piwik/piwik.php:81
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:101 ../../include/conversation.php:434
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
+#: ../../mod/dirfind.php:23
+msgid "People Search"
+msgstr "Cerca persone"
+
+#: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:57
+msgid "No matches"
+msgstr "Nessun risultato"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %d"
 msgstr "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
-#: ../../mod/photos.php:570
+#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122
+#: ../../mod/photos.php:647
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine."
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
-#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/item.php:184 ../../mod/message.php:93
+#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
+#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:299
+#: ../../include/message.php:82
 msgid "Wall Photos"
 msgstr "Foto Bacheca"
 
-#: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:230
-#: ../../mod/photos.php:588
+#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251
+#: ../../mod/photos.php:667
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Caricamento immagine fallito."
 
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:177 ../../mod/dfrn_notify.php:389
-#: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/register.php:311
-#: ../../mod/register.php:348 ../../mod/dfrn_request.php:545
-#: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:423
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649 ../../include/items.php:1350
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:475
-msgid "Administrator"
-msgstr "Amministratore"
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:179
-msgid "noreply"
-msgstr "nessuna risposta"
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:237
-msgid "New mail received at "
-msgstr "Nuova mail ricevuta su "
-
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:388 ../../mod/dfrn_notify.php:474
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s ha commentato un elemento su %s"
-
-#: ../../mod/profile.php:151 ../../mod/network.php:91
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
-
-#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/network.php:92 ../../mod/message.php:185
-#: ../../mod/message.php:319
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Carica foto"
-
-#: ../../mod/profile.php:153 ../../mod/network.php:93 ../../mod/message.php:186
-#: ../../mod/message.php:320
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserisci link"
-
-#: ../../mod/profile.php:154 ../../mod/network.php:94
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Inserisci video da YouTube"
-
-#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/network.php:95
-msgid "Set your location"
-msgstr "Imposta la tua posizione"
-
-#: ../../mod/profile.php:156 ../../mod/network.php:96
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Cancella la tua posizione data dal browser"
-
-#: ../../mod/profile.php:157 ../../mod/profile.php:309
-#: ../../mod/photos.php:1052 ../../mod/display.php:158 ../../mod/network.php:97
-#: ../../mod/network.php:367 ../../mod/message.php:187 ../../mod/message.php:321
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendi"
-
-#: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/network.php:98
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Impostazione permessi"
-
-#: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:104
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: indirizzi email"
+#: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/display.php:66
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
 
-#: ../../mod/profile.php:167 ../../mod/network.php:106
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+#: ../../mod/profile.php:127
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../mod/profile.php:300 ../../mod/photos.php:935 ../../mod/display.php:149
-#: ../../mod/network.php:321
-msgid "Private Message"
-msgstr "Messaggio privato"
+#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
 
-#: ../../mod/profile.php:307 ../../mod/photos.php:1050
-#: ../../mod/display.php:156 ../../mod/network.php:365
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Mi piace questo (metti/togli)"
+#: ../../mod/follow.php:39
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr ""
+"Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri "
+"network."
 
-#: ../../mod/profile.php:308 ../../mod/photos.php:1051
-#: ../../mod/display.php:157 ../../mod/network.php:366
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Non mi piace questo (metti/togli)"
+#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr ""
+"Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed "
+"compatibili."
 
-#: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1071
-#: ../../mod/photos.php:1111 ../../mod/photos.php:1140
-#: ../../mod/display.php:170 ../../mod/network.php:380
-msgid "This is you"
-msgstr "Questo sei tu"
+#: ../../mod/follow.php:48
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr ""
+"L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
 
-#: ../../mod/profile.php:361 ../../mod/photos.php:1168
-#: ../../mod/display.php:234 ../../mod/network.php:386 ../../mod/group.php:137
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
+#: ../../mod/follow.php:52
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Non è stato trovato un nome dell'autore"
 
-#: ../../mod/profile.php:382 ../../mod/search.php:116 ../../mod/display.php:258
-#: ../../mod/network.php:272 ../../mod/network.php:434
-msgid "View $name's profile"
-msgstr "Guarda il profilo di $name"
+#: ../../mod/follow.php:54
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
 
-#: ../../mod/profile.php:414 ../../mod/display.php:312
-#: ../../mod/register.php:422 ../../mod/network.php:471
+#: ../../mod/follow.php:61
 msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons "
-"Attribuzione 3.0</a>."
-
-#: ../../mod/follow.php:167
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
 msgstr ""
-"L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
+"L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato "
+"disabilitato su questo sito."
 
-#: ../../mod/follow.php:173
+#: ../../mod/follow.php:66
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
@@ -453,11 +340,11 @@ msgstr ""
 "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche "
 "dirette/personali da te."
 
-#: ../../mod/follow.php:224
+#: ../../mod/follow.php:133
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
 
-#: ../../mod/follow.php:270
+#: ../../mod/follow.php:179
 msgid "following"
 msgstr "segue"
 
@@ -466,53 +353,133 @@ msgid "Image uploaded but image cropping failed."
 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito."
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/profile_photo.php:225 ../../mod/profile_photo.php:234
-#: ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:530 ../../mod/photos.php:849
-#: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/register.php:267
-#: ../../mod/register.php:274 ../../mod/register.php:281
+#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
+#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
+#: ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:591 ../../mod/photos.php:936
+#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/register.php:318
+#: ../../mod/register.php:325 ../../mod/register.php:332
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Foto del profilo"
 
 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:237
+#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
 #, php-format
 msgid "Image size reduction [%s] failed."
 msgstr "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito."
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
+#: ../../mod/profile_photo.php:89
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr ""
+"Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova "
+"foto non viene mostrata immediatamente."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:99
 msgid "Unable to process image"
 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
 
-#: ../../mod/profile_photo.php:228
+#: ../../mod/profile_photo.php:203
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Carica un file:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:204
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Carica la Foto del Profilo"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:206 ../../mod/settings.php:686
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
+msgid "skip this step"
+msgstr "salta questo passaggio"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:206
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:219
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Ritaglia immagine"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:220
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:221
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:249
 msgid "Image uploaded successfully."
 msgstr "Immagine caricata con successo."
 
-#: ../../mod/home.php:23
+#: ../../mod/home.php:23 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Benvenuto su %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:10
-msgid "Please login."
-msgstr "Accedi."
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_notes.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]"
 
-#: ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/wall_attach.php:57
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrazione revocata per %s"
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Il file supera il limite di dimensione di %d"
+
+#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Caricamento del file non riuscito."
+
+#: ../../mod/suggest.php:36 ../../include/contact_widgets.php:35
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Contatti suggeriti"
 
-#: ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:310
+#: ../../mod/suggest.php:42
+msgid ""
+"No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend."
+msgstr "Nessun suggerimento. Funziona meglio quando si ha più di un contatto."
+
+#: ../../mod/suggest.php:55
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignora / Nascondi"
+
+#: ../../mod/regmod.php:52 ../../mod/register.php:369
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Dettagli registrazione per %s"
 
-#: ../../mod/regmod.php:96
+#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/register.php:371
+#: ../../mod/register.php:425 ../../mod/dfrn_request.php:553
+#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:703 ../../include/items.php:1767
+#: ../../include/items.php:2114 ../../include/items.php:2440
+msgid "Administrator"
+msgstr "Amministratore"
+
+#: ../../mod/regmod.php:61
 msgid "Account approved."
 msgstr "Account approvato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:234
-#: ../../mod/profiles.php:339 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrazione revocata per %s"
+
+#: ../../mod/regmod.php:105
+msgid "Please login."
+msgstr "Accedi."
+
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
+#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profilo non trovato."
 
@@ -520,470 +487,1384 @@ msgstr "Profilo non trovato."
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Il Nome Profilo è richiesto ."
 
-#: ../../mod/profiles.php:196
+#: ../../mod/profiles.php:198
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profilo aggiornato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:251
+#: ../../mod/profiles.php:256
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profilo elminato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:267 ../../mod/profiles.php:298
+#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profilo-"
 
-#: ../../mod/profiles.php:286 ../../mod/profiles.php:325
+#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
 msgid "New profile created."
 msgstr "Nuovo profilo creato."
 
-#: ../../mod/profiles.php:304
+#: ../../mod/profiles.php:309
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Impossibile duplicare il plrofilo."
 
-#: ../../mod/profiles.php:367
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
+#: ../../mod/profiles.php:356
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr ""
-"Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br "
-"/><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+"Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
 
-#: ../../mod/profiles.php:377
-msgid "Age: "
-msgstr "Età : "
+#: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:500
+#: ../../mod/dfrn_request.php:645 ../../mod/api.php:105
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: ../../mod/profiles.php:418
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Immagine del Profilo"
+#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/settings.php:629
+#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:501
+#: ../../mod/dfrn_request.php:646 ../../mod/api.php:106
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../../mod/settings.php:37
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata."
+#: ../../mod/profiles.php:374
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modifica i Dettagli del Profilo"
 
-#: ../../mod/settings.php:42
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata."
+#: ../../mod/profiles.php:376
+msgid "View this profile"
+msgstr "Visualizza questo profilo"
 
-#: ../../mod/settings.php:53
-msgid "Password changed."
+#: ../../mod/profiles.php:377
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
+
+#: ../../mod/profiles.php:378
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clona questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:379
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Cancella questo profilo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:380
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:381
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Il tuo nome completo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:382
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Il tuo sesso:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:384
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Compleanno (%s)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:385
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:386
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Località/Città:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:387
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CAP:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:388
+msgid "Country:"
+msgstr "Nazione:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:389
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Regione/Stato:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:390
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:391
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Con chi: (se possibile)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:392
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferenza sessuale:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:394
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Indirizzo homepage:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Orientamento politico:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:396
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientamento religioso:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:397
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Parole chiave pubbliche:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:398
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Parole chiave private:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:399
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:400
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr ""
+"(Utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:401
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Usato per cercare tra i profili, mai mostrato ad altri)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:402
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Racconta di te..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:403
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbie/Interessi"
+
+#: ../../mod/profiles.php:404
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informazioni su contatti e Social network"
+
+#: ../../mod/profiles.php:405
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interessi musicali"
+
+#: ../../mod/profiles.php:406
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libri, letteratura"
+
+#: ../../mod/profiles.php:407
+msgid "Television"
+msgstr "Televisione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:408
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
+
+#: ../../mod/profiles.php:409
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amore/romanticismo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:410
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Lavoro/impiego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:411
+msgid "School/education"
+msgstr "Scuola/educazione"
+
+#: ../../mod/profiles.php:416
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr ""
+"Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br "
+"/><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
+
+#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122
+msgid "Age: "
+msgstr "Età : "
+
+#: ../../mod/profiles.php:461
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modifica / Gestisci profili"
+
+#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115
+#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:502
+#: ../../include/items.php:2786
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
+
+#: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:62
+msgid "everybody"
+msgstr "tutti"
+
+#: ../../mod/settings.php:67
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
+
+#: ../../mod/settings.php:70 ../../mod/settings.php:446 ../../mod/admin.php:62
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../../mod/settings.php:165
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
+
+#: ../../mod/settings.php:170
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
+
+#: ../../mod/settings.php:188
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata."
+
+#: ../../mod/settings.php:193
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata."
+
+#: ../../mod/settings.php:204
+msgid "Password changed."
 msgstr "Password cambiata."
 
-#: ../../mod/settings.php:55
+#: ../../mod/settings.php:206
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
 
-#: ../../mod/settings.php:95
+#: ../../mod/settings.php:253
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Usa un nome più corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:97
+#: ../../mod/settings.php:255
 msgid " Name too short."
 msgstr " Nome troppo corto."
 
-#: ../../mod/settings.php:103
+#: ../../mod/settings.php:261
 msgid " Not valid email."
 msgstr " Email non valida."
 
-#: ../../mod/settings.php:105
+#: ../../mod/settings.php:263
 msgid " Cannot change to that email."
 msgstr "Non puoi usare quella email."
 
-#: ../../mod/settings.php:161
+#: ../../mod/settings.php:323 ../../addon/twitter/twitter.php:294
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:64
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:320 ../../addon/piwik/piwik.php:94
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Impostazioni aggiornate."
 
-#: ../../mod/settings.php:211
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Impostazioni Plugin"
+#: ../../mod/settings.php:382 ../../include/nav.php:128
+msgid "Account settings"
+msgstr "Parametri account"
 
-#: ../../mod/settings.php:212
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Impostazioni Account"
+#: ../../mod/settings.php:387
+msgid "Connector settings"
+msgstr "Impostazioni connettori"
+
+#: ../../mod/settings.php:392
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Impostazioni plugin"
+
+#: ../../mod/settings.php:397
+msgid "Connections"
+msgstr "Connessioni"
+
+#: ../../mod/settings.php:402
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Esporta dati personali"
+
+#: ../../mod/settings.php:419 ../../mod/settings.php:445
+#: ../../mod/settings.php:478
+msgid "Add application"
+msgstr "Aggiungi applicazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:447
+#: ../../mod/dfrn_request.php:655 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../../mod/settings.php:422 ../../mod/settings.php:448
+#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../../mod/settings.php:423 ../../mod/settings.php:449
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: ../../mod/settings.php:424 ../../mod/settings.php:450
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: ../../mod/settings.php:425 ../../mod/settings.php:451
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirect"
+
+#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/settings.php:452
+msgid "Icon url"
+msgstr "Url icona"
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
+
+#: ../../mod/settings.php:477
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Applicazioni Collegate"
+
+#: ../../mod/settings.php:479 ../../mod/editpost.php:90
+#: ../../include/conversation.php:441 ../../include/group.php:190
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../../mod/settings.php:480 ../../mod/photos.php:1300
+#: ../../mod/admin.php:468 ../../mod/group.php:154
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/conversation.php:454
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../../mod/settings.php:481
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chiave del client inizia con"
 
-#: ../../mod/settings.php:218
+#: ../../mod/settings.php:482
+msgid "No name"
+msgstr "Nessun nome"
+
+#: ../../mod/settings.php:483
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:495
 msgid "No Plugin settings configured"
 msgstr "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare"
 
-#: ../../mod/settings.php:263
-msgid "OpenID: "
-msgstr "OpenID: "
+#: ../../mod/settings.php:502 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Impostazioni Plugin"
 
-#: ../../mod/settings.php:263
-msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/dfrn_request.php:651
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+msgid "enabled"
+msgstr "abilitato"
+
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
+
+#: ../../mod/settings.php:516
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: ../../mod/settings.php:542
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Impostazioni Connettore"
+
+#: ../../mod/settings.php:548
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Impostazioni Email"
+
+#: ../../mod/settings.php:549
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr ""
-"&nbsp;(Opzionale) Permetti a questo OpenID di accedere a questo account."
+"Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica "
+"come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
+
+#: ../../mod/settings.php:550
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:551
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "L'accesso Email è disabilitato su questo sito."
+
+#: ../../mod/settings.php:552
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Nome server IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:553
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "Porta IMAP:"
+
+#: ../../mod/settings.php:554
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicurezza:"
+
+#: ../../mod/settings.php:554
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
+
+#: ../../mod/settings.php:555
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Nome utente Email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:556
+msgid "Email password:"
+msgstr "Password Email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:557
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Indirizzo di risposta:"
+
+#: ../../mod/settings.php:558
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Account normale"
+
+#: ../../mod/settings.php:597
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
+
+#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Account Palco"
+
+#: ../../mod/settings.php:601
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
+"possono solamente leggere"
+
+#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Account Celebrità/Comunità"
+
+#: ../../mod/settings.php:605
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
+"possono scrivere in bacheca"
+
+#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Account Amico Automatico"
+
+#: ../../mod/settings.php:609
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr ""
+"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici"
+
+#: ../../mod/settings.php:619
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:619
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
+
+#: ../../mod/settings.php:629
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
+
+#: ../../mod/settings.php:635
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
+
+#: ../../mod/settings.php:643
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr ""
+"Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo "
+"predefinito"
+
+#: ../../mod/settings.php:647
+msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
+msgstr ""
+"Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori "
+"sconosciuti?"
+
+#: ../../mod/settings.php:652
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
+
+#: ../../mod/settings.php:658
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
 
-#: ../../mod/settings.php:295
+#: ../../mod/settings.php:667
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
 
-#: ../../mod/settings.php:352
+#: ../../mod/settings.php:691
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Il tuo Indirizzo Identità è"
+
+#: ../../mod/settings.php:705
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Impostazioni Account"
+
+#: ../../mod/settings.php:713
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Impostazioni Password"
+
+#: ../../mod/settings.php:714
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nuova Password:"
+
+#: ../../mod/settings.php:715
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Conferma:"
+
+#: ../../mod/settings.php:715
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr ""
+"Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
+
+#: ../../mod/settings.php:719
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni base"
+
+#: ../../mod/settings.php:720 ../../include/profile_advanced.php:15
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:721
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Indirizzo Email:"
+
+#: ../../mod/settings.php:722
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Il tuo fuso orario:"
+
+#: ../../mod/settings.php:723
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Località di default per l'invio:"
+
+#: ../../mod/settings.php:724
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
+
+#: ../../mod/settings.php:725
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../../mod/settings.php:729
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Impostazioni di Sicurezza e Privacy"
+
+#: ../../mod/settings.php:731
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:"
+
+#: ../../mod/settings.php:731
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(per prevenire lo spam)"
+
+#: ../../mod/settings.php:732
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Permessi di default per i messaggi"
 
-#: ../../mod/search.php:131 ../../mod/network.php:287
-msgid "View in context"
-msgstr "Vedi nel contesto"
+#: ../../mod/settings.php:733
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
+
+#: ../../mod/settings.php:739
+msgid "Automatically expire posts after days:"
+msgstr "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:"
+
+#: ../../mod/settings.php:739
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
+
+#: ../../mod/settings.php:748
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Impostazioni Notifiche"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:750
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Ricevi una presentazione"
+
+#: ../../mod/settings.php:751
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
+
+#: ../../mod/settings.php:752
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
+
+#: ../../mod/settings.php:753
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
+
+#: ../../mod/settings.php:754
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Ricevi un messaggio privato"
+
+#: ../../mod/settings.php:758
+msgid "Advanced Page Settings"
+msgstr "Impostazioni Avanzate Account"
+
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:75
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Ricerche salvate"
 
-#: ../../mod/photos.php:30
+#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:81
+msgid "Remove term"
+msgstr "Rimuovi termine"
+
+#: ../../mod/search.php:71 ../../mod/photos.php:752 ../../mod/display.php:7
+#: ../../mod/dfrn_request.php:594 ../../mod/directory.php:31
+#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/community.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Accesso pubblico non consentito."
+
+#: ../../mod/search.php:83
+msgid "Search This Site"
+msgstr "Cerca nel sito"
+
+#: ../../mod/search.php:125 ../../mod/community.php:60
+msgid "No results."
+msgstr "Nessun risultato."
+
+#: ../../mod/photos.php:42
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Album Foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:780
-#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/photos.php:864 ../../mod/photos.php:1198
-#: ../../mod/photos.php:1209 ../../include/Photo.php:225
-#: ../../include/Photo.php:232 ../../include/Photo.php:239
-#: ../../include/items.php:959 ../../include/items.php:962
-#: ../../include/items.php:965
+#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:866
+#: ../../mod/photos.php:936 ../../mod/photos.php:951 ../../mod/photos.php:1351
+#: ../../mod/photos.php:1363 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Foto dei contatti"
 
-#: ../../mod/photos.php:95
+#: ../../mod/photos.php:133
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Informazione sul contatto non disponibile"
 
-#: ../../mod/photos.php:116
+#: ../../mod/photos.php:154
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album non trovato."
 
-#: ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:858
+#: ../../mod/photos.php:172 ../../mod/photos.php:945
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Elimina album"
 
-#: ../../mod/photos.php:197 ../../mod/photos.php:1033
+#: ../../mod/photos.php:235 ../../mod/photos.php:1164
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Elimina foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:468
+#: ../../mod/photos.php:522
 msgid "was tagged in a"
 msgstr "è stato taggato in"
 
-#: ../../mod/photos.php:468 ../../mod/like.php:110
+#: ../../mod/photos.php:522 ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
+#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:1211
 msgid "photo"
 msgstr "foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:468
+#: ../../mod/photos.php:522
 msgid "by"
 msgstr "da"
 
-#: ../../mod/photos.php:558 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
+#: ../../mod/photos.php:625 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
 msgid "Image exceeds size limit of "
 msgstr "L'immagine supera il limite di dimensione di "
 
-#: ../../mod/photos.php:660
+#: ../../mod/photos.php:633
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
+
+#: ../../mod/photos.php:762
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Nessuna foto selezionata"
 
-#: ../../mod/photos.php:807
+#: ../../mod/photos.php:839
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "L'accesso a questo elemento è limitato."
+
+#: ../../mod/photos.php:893
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Carica foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:810 ../../mod/photos.php:853
+#: ../../mod/photos.php:896 ../../mod/photos.php:940
 msgid "New album name: "
 msgstr "Nome nuovo album: "
 
-#: ../../mod/photos.php:811
+#: ../../mod/photos.php:897
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "o nome di un album esistente: "
 
-#: ../../mod/photos.php:813 ../../mod/photos.php:1028
+#: ../../mod/photos.php:898
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Non creare un post per questo upload"
+
+#: ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:1159
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: ../../mod/photos.php:868
+#: ../../mod/photos.php:955
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Modifica album"
 
-#: ../../mod/photos.php:878 ../../mod/photos.php:1228
+#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1381
 msgid "View Photo"
 msgstr "Vedi foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:908
+#: ../../mod/photos.php:1000
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
+
+#: ../../mod/photos.php:1002
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto non disponibile"
 
-#: ../../mod/photos.php:929
+#: ../../mod/photos.php:1052
+msgid "View photo"
+msgstr "Vedi foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:1052
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Modifica foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:931
+#: ../../mod/photos.php:1053
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Usa come foto del profilo"
 
-#: ../../mod/photos.php:944
+#: ../../mod/photos.php:1059 ../../include/conversation.php:369
+msgid "Private Message"
+msgstr "Messaggio privato"
+
+#: ../../mod/photos.php:1070
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Vedi dimensione intera"
 
-#: ../../mod/photos.php:1002
+#: ../../mod/photos.php:1138
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tag: "
 
-#: ../../mod/photos.php:1012
+#: ../../mod/photos.php:1141
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
 
-#: ../../mod/photos.php:1021
+#: ../../mod/photos.php:1152
 msgid "New album name"
 msgstr "Nuovo nome album"
 
-#: ../../mod/photos.php:1024
+#: ../../mod/photos.php:1155
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia"
 
-#: ../../mod/photos.php:1026
+#: ../../mod/photos.php:1157
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Aggiungi un tag"
 
-#: ../../mod/photos.php:1030
-msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: ../../mod/photos.php:1161
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr ""
 "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: ../../mod/photos.php:1214
+#: ../../mod/photos.php:1181 ../../include/conversation.php:416
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Mi piace questo (metti/togli)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1182 ../../include/conversation.php:417
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Non mi piace questo (metti/togli)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:814
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
+
+#: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/editpost.php:99
+#: ../../mod/message.php:137 ../../mod/message.php:270
+#: ../../include/conversation.php:251 ../../include/conversation.php:578
+#: ../../include/conversation.php:823
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendi"
+
+#: ../../mod/photos.php:1200 ../../mod/photos.php:1239
+#: ../../mod/photos.php:1270 ../../include/conversation.php:431
+msgid "This is you"
+msgstr "Questo sei tu"
+
+#: ../../mod/photos.php:1368
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Foto recenti"
 
-#: ../../mod/photos.php:1218
+#: ../../mod/photos.php:1372
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Carica nuova foto"
 
-#: ../../mod/photos.php:1234
+#: ../../mod/photos.php:1385
 msgid "View Album"
 msgstr "Vedi album"
 
-#: ../../mod/display.php:15 ../../mod/display.php:307 ../../mod/item.php:546
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento non trovato."
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendika"
+msgstr "Benvenuto in Friendika"
 
-#: ../../mod/display.php:259 ../../mod/network.php:435
-msgid "View $owner_name's profile"
-msgstr "Guarda il profilo di $owner_name"
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
 
-#: ../../mod/display.php:260 ../../mod/network.php:436
-msgid "to"
-msgstr "a"
+#: ../../mod/newmember.php:12
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
+msgstr ""
+"Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua"
+" esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina "
+"corrispondente."
 
-#: ../../mod/display.php:261 ../../mod/network.php:437
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Bacheca-A-Bacheca"
+#: ../../mod/newmember.php:16
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
+msgstr ""
+"Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> -   cambia la tua password iniziale. "
+"E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello "
+"stringere amicizie."
 
-#: ../../mod/display.php:262 ../../mod/network.php:438
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "sulla sua Bacheca:"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr ""
+"Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. "
+"Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In "
+"genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e"
+" potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
 
-#: ../../mod/display.php:300
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "L'elemento è stato rimosso."
+#: ../../mod/newmember.php:20
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr ""
+"Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato "
+"che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più "
+"probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
 
-#: ../../mod/invite.php:28
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Non è un indirizzo email valido."
+#: ../../mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr ""
+"Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi "
+"(opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da "
+"Facebook."
 
-#: ../../mod/invite.php:32
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
+"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
+msgstr ""
+"Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se "
+"vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo "
+"della tua email."
 
-#: ../../mod/invite.php:38
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Consegna del messaggio fallita."
+#: ../../mod/newmember.php:30
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr ""
+"Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le"
+" impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo "
+"ai visitatori sconosciuti."
 
-#: ../../mod/invite.php:42
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d messaggio inviato."
-msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr ""
+"Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che "
+"descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone"
+" con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
 
-#: ../../mod/invite.php:57
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Invia inviti"
+#: ../../mod/newmember.php:34
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Connect</em> dialog."
+msgstr ""
+"La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e"
+" per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro "
+"indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>."
 
-#: ../../mod/invite.php:58
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr ""
+"La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in "
+"altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro "
+"pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
 
-#: ../../mod/invite.php:59 ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
-msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr ""
+"Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private "
+"dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire "
+"privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
 
-#: ../../mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr ""
+"Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per "
+"avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
 
-#: ../../mod/invite.php:61
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Per accettare questo invito visita:"
+#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
+#: ../../include/bb2diaspora.php:227
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d F Y \\@ G:i"
+
+#: ../../mod/localtime.php:24
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Conversione Ora"
 
-#: ../../mod/invite.php:62
+#: ../../mod/localtime.php:26
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"
+"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr ""
+"Friendika fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre "
+"reti e contatti in fusi orari sconosciuti."
 
-#: ../../mod/contacts.php:12
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invita Amici"
+#: ../../mod/localtime.php:30
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "Ora UTC: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:16
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Connetti/Segui"
+#: ../../mod/localtime.php:33
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Fuso orario corrente: %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:17
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: ../../mod/localtime.php:36
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Ora locale convertita: %s"
+
+#: ../../mod/localtime.php:41
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
+
+#: ../../mod/display.php:108
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "L'elemento è stato rimosso."
+
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento non trovato"
+
+#: ../../mod/editpost.php:32
+msgid "Edit post"
+msgstr "Modifica messaggio"
+
+#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:800
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Invia a Email"
+
+#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:135
+#: ../../mod/message.php:268 ../../include/conversation.php:815
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Carica foto"
+
+#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:816
+msgid "Attach file"
+msgstr "Allega file"
+
+#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:136
+#: ../../mod/message.php:269 ../../include/conversation.php:817
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserisci link"
+
+#: ../../mod/editpost.php:94
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Inserisci video da YouTube"
+
+#: ../../mod/editpost.php:95
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Inserisci video Theora [.ogg]"
+
+#: ../../mod/editpost.php:96
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Inserisci audio Vorbis [.ogg]"
+
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:820
+msgid "Set your location"
+msgstr "Imposta la tua posizione"
+
+#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:821
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Cancella la tua posizione data dal browser"
+
+#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:824
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Impostazione permessi"
+
+#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:832
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: indirizzi email"
+
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:833
+msgid "Public post"
+msgstr "Messaggio pubblico"
+
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:835
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: ../../mod/invite.php:35
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Non è un indirizzo email valido."
+
+#: ../../mod/invite.php:59
+#, php-format
+msgid "Please join my network on %s"
+msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
+
+#: ../../mod/invite.php:69
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Consegna del messaggio fallita."
+
+#: ../../mod/invite.php:73
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d messaggio inviato."
+msgstr[1] "%d messaggi inviati."
+
+#: ../../mod/invite.php:92
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
+
+#: ../../mod/invite.php:99
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Invia inviti"
+
+#: ../../mod/invite.php:100
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
+
+#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/message.php:132
+#: ../../mod/message.php:265
+msgid "Your message:"
+msgstr "Il tuo messaggio:"
+
+#: ../../mod/invite.php:102
+#, php-format
+msgid "Please join my social network on %s"
+msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
+
+#: ../../mod/invite.php:103
+msgid "To accept this invitation, please visit:"
+msgstr "Per accettare questo invito visita:"
+
+#: ../../mod/invite.php:104
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:104
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"
+
+#: ../../mod/ping.php:146
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
+
+#: ../../mod/ping.php:151
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
+
+#: ../../mod/ping.php:156
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} chiede la registrazione"
+
+#: ../../mod/ping.php:162
+#, php-format
+msgid "{0} commented %s's post"
+msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:167
+#, php-format
+msgid "{0} liked %s's post"
+msgstr "a {0} piace il post di  %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:18
-msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+#: ../../mod/ping.php:172
+#, php-format
+msgid "{0} disliked %s's post"
+msgstr "a {0} non piace il post di %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:177
+#, php-format
+msgid "{0} is now friends with %s"
+msgstr "{0} ora è amico di %s"
+
+#: ../../mod/ping.php:182
+msgid "{0} posted"
+msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
 
-#: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119
+#: ../../mod/ping.php:187
+#, php-format
+msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
+msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:133
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Non si puo' accedere al contatto."
 
-#: ../../mod/contacts.php:52
+#: ../../mod/contacts.php:76
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:83
+#: ../../mod/contacts.php:97
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Contatto aggiornato."
 
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/dfrn_request.php:402
+#: ../../mod/contacts.php:99 ../../mod/dfrn_request.php:409
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Errore aggiornando il contatto."
 
-#: ../../mod/contacts.php:141
+#: ../../mod/contacts.php:155
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:141
+#: ../../mod/contacts.php:155
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:155
+#: ../../mod/contacts.php:169
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Il contatto è ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:155
+#: ../../mod/contacts.php:169
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Il conttatto è non ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:176
+#: ../../mod/contacts.php:190
 msgid "stopped following"
 msgstr "tolto dai seguiti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:195
+#: ../../mod/contacts.php:211
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
 
-#: ../../mod/contacts.php:209 ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contatto non trovato."
+#: ../../mod/contacts.php:232
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Sei amico reciproco con %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:344
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Reciproca amicizia"
+#: ../../mod/contacts.php:236
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Stai condividendo con %s"
 
-#: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:348
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "è un tuo fan"
+#: ../../mod/contacts.php:241
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s sta condividendo con te"
 
-#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:352
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "sei un fan di"
+#: ../../mod/contacts.php:258
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
 
-#: ../../mod/contacts.php:248
+#: ../../mod/contacts.php:261
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../../mod/contacts.php:252
+#: ../../mod/contacts.php:265
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:252
+#: ../../mod/contacts.php:265
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
 
-#: ../../mod/contacts.php:255
+#: ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Suggerisci amici"
+
+#: ../../mod/contacts.php:271
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Tipo di rete: %s"
+
+#: ../../mod/contacts.php:274
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d contatto in comune"
+msgstr[1] "%d contatti in comune"
+
+#: ../../mod/contacts.php:279
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Vedi tutti i contatti"
+
+#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/admin.php:470
+msgid "Unblock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
+#: ../../mod/admin.php:469
+msgid "Block"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
+msgid "Unignore"
+msgstr "Non ignorare"
+
+#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
+#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:143
+#: ../../mod/notifications.php:187
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: ../../mod/contacts.php:294
+msgid "Repair"
+msgstr "Ripara"
+
+#: ../../mod/contacts.php:304
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Editor dei Contatti"
 
-#: ../../mod/contacts.php:256
-msgid "Visit $name's profile"
-msgstr "Visita il profilo di $name"
+#: ../../mod/contacts.php:307
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilità del profilo"
+
+#: ../../mod/contacts.php:308
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr ""
+"Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in "
+"modo sicuro."
+
+#: ../../mod/contacts.php:309
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
+
+#: ../../mod/contacts.php:310
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Modifica note contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:257
+#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:430
+#: ../../mod/viewcontacts.php:61
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
+
+#: ../../mod/contacts.php:316
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:258
+#: ../../mod/contacts.php:317
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ingnora il contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:259
+#: ../../mod/contacts.php:318
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Impostazioni riparazione URL"
+
+#: ../../mod/contacts.php:319
+msgid "View conversations"
+msgstr "Vedi conversazioni"
+
+#: ../../mod/contacts.php:321
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Rimuovi contatto"
 
-#: ../../mod/contacts.php:261
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Ultimo aggiornameto: "
+#: ../../mod/contacts.php:325
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: ../../mod/contacts.php:262
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
+#: ../../mod/contacts.php:326
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
 
-#: ../../mod/contacts.php:264
+#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/admin.php:701
 msgid "Update now"
 msgstr "Aggiorna adesso"
 
-#: ../../mod/contacts.php:267
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Sblocca questo contatto"
-
-#: ../../mod/contacts.php:267
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Blocca questo contatto"
-
-#: ../../mod/contacts.php:268
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Rimuovi dai contatti ingorati"
-
-#: ../../mod/contacts.php:268
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Aggiungi ai contatti ignorati"
-
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: ../../mod/contacts.php:335
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:272
+#: ../../mod/contacts.php:336
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Ignorato"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:364 ../../include/nav.php:130
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
+
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Show Blocked Connections"
 msgstr "Mostra connessioni bloccate"
 
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:366
 msgid "Hide Blocked Connections"
 msgstr "Nascondi connessioni bloccate"
 
-#: ../../mod/contacts.php:307 ../../mod/directory.php:38
+#: ../../mod/contacts.php:368
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
+
+#: ../../mod/contacts.php:369 ../../mod/directory.php:65
 msgid "Finding: "
 msgstr "Cerco: "
 
-#: ../../mod/contacts.php:308
+#: ../../mod/contacts.php:370 ../../mod/directory.php:67
+#: ../../include/contact_widgets.php:34
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: ../../mod/contacts.php:368 ../../mod/viewcontacts.php:44
-msgid "Visit $username's profile"
-msgstr "Visita il profilo di $username"
+#: ../../mod/contacts.php:406
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Reciproca amicizia"
+
+#: ../../mod/contacts.php:410
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "è un tuo fan"
+
+#: ../../mod/contacts.php:414
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "sei un fan di"
 
-#: ../../mod/contacts.php:369
+#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/Contact.php:129
+#: ../../include/conversation.php:679
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Modifca contatto"
 
@@ -995,40 +1876,48 @@ msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Visibile a:"
 
-#: ../../mod/register.php:47
+#: ../../mod/register.php:53
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "E' richiesto un invito."
+
+#: ../../mod/register.php:58
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
+
+#: ../../mod/register.php:66
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Url OpenID non valido"
 
-#: ../../mod/register.php:62
+#: ../../mod/register.php:81
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
 
-#: ../../mod/register.php:74
+#: ../../mod/register.php:95
 msgid "Please use a shorter name."
 msgstr "Usa un nome più corto."
 
-#: ../../mod/register.php:76
+#: ../../mod/register.php:97
 msgid "Name too short."
 msgstr "Il Nome è troppo corto."
 
-#: ../../mod/register.php:89
-msgid "That doesn\\'t appear to be your full (First Last) name."
+#: ../../mod/register.php:112
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
 
-#: ../../mod/register.php:92
+#: ../../mod/register.php:117
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr ""
 "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
 
-#: ../../mod/register.php:95
+#: ../../mod/register.php:120
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Indirizzo email invaildo."
 
-#: ../../mod/register.php:101
+#: ../../mod/register.php:130
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Questa email non si puo' usare."
 
-#: ../../mod/register.php:106
+#: ../../mod/register.php:136
 msgid ""
 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
 "must also begin with a letter."
@@ -1036,56 +1925,57 @@ msgstr ""
 "Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", "
 "e deve cominciare con una lettera."
 
-#: ../../mod/register.php:112
+#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Soprannome già registrato. Scegline un'altro."
 
-#: ../../mod/register.php:131
+#: ../../mod/register.php:161
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito."
 
-#: ../../mod/register.php:198
+#: ../../mod/register.php:229
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
 
-#: ../../mod/register.php:216
+#: ../../mod/register.php:265
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora."
 
-#: ../../mod/register.php:315
+#: ../../mod/register.php:377
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr ""
 "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
 
-#: ../../mod/register.php:319
+#: ../../mod/register.php:381
 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr "Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
+msgstr ""
+"Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
 
-#: ../../mod/register.php:324
+#: ../../mod/register.php:386
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
 
-#: ../../mod/register.php:347
+#: ../../mod/register.php:423
 #, php-format
 msgid "Registration request at %s"
 msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
 
-#: ../../mod/register.php:351
+#: ../../mod/register.php:432
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr ""
 "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del "
 "sito."
 
-#: ../../mod/register.php:399
+#: ../../mod/register.php:481
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr ""
-"Puoi (opzionalmento) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo "
+"Puoi (opzionalmente) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo "
 "OpenID e cliccando 'Registra'."
 
-#: ../../mod/register.php:400
+#: ../../mod/register.php:482
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
@@ -1093,43 +1983,35 @@ msgstr ""
 "Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il "
 "resto della maschera."
 
-#: ../../mod/register.php:401
+#: ../../mod/register.php:483
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
 
-#: ../../mod/register.php:404
-msgid ""
-"Members of this network prefer to communicate with real people who use their "
-"real names."
-msgstr ""
-"I membri di questo network preferiscono comunicare con persone reali che "
-"usano i loro nomi reali."
-
-#: ../../mod/register.php:413
+#: ../../mod/register.php:497
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?"
 
-#: ../../mod/register.php:416 ../../mod/dfrn_request.php:618
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: ../../mod/register.php:512
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
 
-#: ../../mod/register.php:417 ../../mod/dfrn_request.php:619
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../mod/register.php:513
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "L'ID del tuo invito:"
 
-#: ../../mod/register.php:429
+#: ../../mod/register.php:516 ../../mod/admin.php:297
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: ../../mod/register.php:437
+#: ../../mod/register.php:524
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
 msgstr "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): "
 
-#: ../../mod/register.php:438
+#: ../../mod/register.php:525
 msgid "Your Email Address: "
 msgstr "Il tuo Indirizzo Email: "
 
-#: ../../mod/register.php:439
+#: ../../mod/register.php:526
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be "
@@ -1138,62 +2020,150 @@ msgstr ""
 "Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo "
 "profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
 
-#: ../../mod/register.php:440
+#: ../../mod/register.php:527
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Scegli un soprannome: "
 
-#: ../../mod/install.php:30
+#: ../../mod/oexchange.php:27
+msgid "Post successful."
+msgstr "Inviato con successo."
+
+#: ../../mod/allfriends.php:34
+#, php-format
+msgid "Friends of %s"
+msgstr "Amici di %s"
+
+#: ../../mod/allfriends.php:40
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Nessun amico da visualizzare."
+
+#: ../../mod/help.php:30
+msgid "Help:"
+msgstr "Guida:"
+
+#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
+
+#: ../../mod/install.php:34
 msgid "Could not create/connect to database."
 msgstr "Impossibile creare/collegarsi al database."
 
-#: ../../mod/install.php:35
+#: ../../mod/install.php:39
 msgid "Connected to database."
 msgstr "Collegato al database."
 
-#: ../../mod/install.php:66
-msgid "Database import succeeded."
-msgstr "Importazione database completata."
+#: ../../mod/install.php:75
+msgid "Proceed with Installation"
+msgstr "Continua con l'installazione"
 
-#: ../../mod/install.php:67
+#: ../../mod/install.php:77
+msgid "Your Friendika site database has been installed."
+msgstr "Il database del tuo sito Friendika è stato installato."
+
+#: ../../mod/install.php:78
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
 msgstr ""
 "IMPORTANTE: Devi impostare manualmente un operazione pianificata per il "
 "poller"
 
-#: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175
+#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Guarda il file \"INSTALL.txt\"."
 
-#: ../../mod/install.php:73
+#: ../../mod/install.php:81
+msgid "Proceed to registration"
+msgstr "Continua con la registrazione"
+
+#: ../../mod/install.php:87
 msgid "Database import failed."
 msgstr "Importazione database fallita."
 
-#: ../../mod/install.php:74
+#: ../../mod/install.php:88
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr ""
-"Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin "
-"o mysql"
+"Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin"
+" o mysql"
 
-#: ../../mod/install.php:84
+#: ../../mod/install.php:101
 msgid "Welcome to Friendika."
 msgstr "Benvenuto su Friendika."
 
 #: ../../mod/install.php:124
+msgid "Friendika Social Network"
+msgstr "Friendika Social Network"
+
+#: ../../mod/install.php:125
+msgid "Installation"
+msgstr "Installazione"
+
+#: ../../mod/install.php:126
+msgid ""
+"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr ""
+"Per instalare Friendika dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
+
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr ""
+"Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai "
+"domande su questi settaggi."
+
+#: ../../mod/install.php:128
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr ""
+"Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
+
+#: ../../mod/install.php:129
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome Database Server"
+
+#: ../../mod/install.php:130
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome utente Database"
+
+#: ../../mod/install.php:131
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Password utente Database"
+
+#: ../../mod/install.php:132
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome Database"
+
+#: ../../mod/install.php:133
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Seleziona un fuso orario di default per il tuo sito web"
+
+#: ../../mod/install.php:134
+msgid ""
+"Site administrator email address. Your account email address must match this"
+" in order to use the web admin panel."
+msgstr ""
+"Indirizzo email dell'amministratore del sito. L'email del tuo account deve "
+"corrispodere a questa, per poter utilizzare il pannello di amministrazione"
+
+#: ../../mod/install.php:153
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr ""
 "Non riesco a trovare una versione da riga di comando di PHP nel PATH del "
 "server web"
 
-#: ../../mod/install.php:125
+#: ../../mod/install.php:154
 msgid ""
 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
 "accordingly."
 msgstr "E' richiesto. Aggiorna il file .htconfig.php di conseguenza."
 
-#: ../../mod/install.php:132
+#: ../../mod/install.php:161
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
@@ -1201,19 +2171,19 @@ msgstr ""
 "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato "
 "\"register_argc_argv\"."
 
-#: ../../mod/install.php:133
+#: ../../mod/install.php:162
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Ciò è richiesto per far funzionare la consegna dei messaggi."
 
-#: ../../mod/install.php:155
+#: ../../mod/install.php:184
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr ""
-"Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di "
-"generare le chiavi di criptazione"
+"Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di"
+" generare le chiavi di criptazione"
 
-#: ../../mod/install.php:156
+#: ../../mod/install.php:185
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
@@ -1221,40 +2191,44 @@ msgstr ""
 "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: ../../mod/install.php:165
+#: ../../mod/install.php:194
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr ""
 "Errore: il modulo mod-rewrite di Apache &egreve; richiesto ma non installato"
 
-#: ../../mod/install.php:167
+#: ../../mod/install.php:196
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto ma non installato."
 
-#: ../../mod/install.php:169
+#: ../../mod/install.php:198
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr ""
 "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto ma non "
 "installato."
 
-#: ../../mod/install.php:171
+#: ../../mod/install.php:200
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto ma non installato."
 
-#: ../../mod/install.php:173
+#: ../../mod/install.php:202
 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto ma non installato"
 
-#: ../../mod/install.php:184
+#: ../../mod/install.php:204
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto ma non installato."
+
+#: ../../mod/install.php:216
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
-"in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr ""
 "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" "
 "nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
 
-#: ../../mod/install.php:185
+#: ../../mod/install.php:217
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
@@ -1262,23 +2236,23 @@ msgstr ""
 "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puo' "
 "scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
 
-#: ../../mod/install.php:186
+#: ../../mod/install.php:218
 msgid ""
 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
 "situation can be corrected."
 msgstr ""
-"Controlla la documentazione del tuo sito o con il personale di suporto se la "
-"situazione puo' essere corretta."
+"Controlla la documentazione del tuo sito o con il personale di suporto se la"
+" situazione puo' essere corretta."
 
-#: ../../mod/install.php:187
+#: ../../mod/install.php:219
 msgid ""
-"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the "
-"file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
+" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr ""
 "Altrimenti dovrai procedere con l'installazione manuale. Guarda il file "
 "\"INSTALL.txt\" per istuzioni"
 
-#: ../../mod/install.php:196
+#: ../../mod/install.php:228
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
@@ -1288,268 +2262,668 @@ msgstr ""
 "scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione "
 "nella cartella principale del tuo sito."
 
-#: ../../mod/install.php:211
+#: ../../mod/install.php:243
 msgid "Errors encountered creating database tables."
 msgstr "Errori creando le tabelle nel database."
 
-#: ../../mod/network.php:18
-msgid "Normal View"
-msgstr "Vista normale"
+#: ../../mod/network.php:148
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Ordina per commento"
+
+#: ../../mod/network.php:153
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Ordina per invio"
+
+#: ../../mod/network.php:159
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: ../../mod/network.php:164
+msgid "Starred"
+msgstr "Speciali"
+
+#: ../../mod/network.php:169
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Preferiti"
 
-#: ../../mod/network.php:20
-msgid "New Item View"
-msgstr "Vista Nuovi Elementi"
+#: ../../mod/network.php:216
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
+msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
+msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
+
+#: ../../mod/network.php:219
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr ""
+"I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione "
+"pubblica."
 
-#: ../../mod/network.php:149
+#: ../../mod/network.php:292
 msgid "No such group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: ../../mod/network.php:160
+#: ../../mod/network.php:303
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Il gruppo è vuoto"
 
-#: ../../mod/network.php:164
+#: ../../mod/network.php:308
 msgid "Group: "
 msgstr "Gruppo: "
 
-#: ../../mod/notifications.php:28
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificativo richiesta invalido."
+#: ../../mod/network.php:318
+msgid "Contact: "
+msgstr "Contatto:"
 
-#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:134
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
+#: ../../mod/network.php:320
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr ""
+"I messaggi privati ​​a questa persona sono a rischio di divulgazione al "
+"pubblico."
 
-#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:133
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: ../../mod/network.php:325
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Contatto non valido."
 
-#: ../../mod/notifications.php:72
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Mostra richieste ignorate"
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
 
-#: ../../mod/notifications.php:72
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+#: ../../mod/profperm.php:101
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Modifica Visibilità del Profilo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:105
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Dice di conoscerti: "
+#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:164
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
 
-#: ../../mod/notifications.php:105
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visibile A"
 
-#: ../../mod/notifications.php:105
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ../../mod/profperm.php:130
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
 
-#: ../../mod/notifications.php:111
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Approva come: "
+#: ../../mod/events.php:61
+msgid "Event description and start time are required."
+msgstr "Descrizione dell'evento e ora di inizio sono obbligatori."
 
-#: ../../mod/notifications.php:112
-msgid "Friend"
-msgstr "Amico"
+#: ../../mod/events.php:207
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crea un nuovo Evento"
 
-#: ../../mod/notifications.php:113
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fan/Admiratore"
+#: ../../mod/events.php:210
+msgid "Previous"
+msgstr "Precendente"
 
-#: ../../mod/notifications.php:120
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo di notifica: "
+#: ../../mod/events.php:213
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
 
-#: ../../mod/notifications.php:121
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Richiesta Amicizia/Connessione"
+#: ../../mod/events.php:220
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
 
-#: ../../mod/notifications.php:121
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nuovo Seguace"
+#: ../../mod/events.php:232
+msgid "Edit event"
+msgstr "Modifca Evento"
 
-#: ../../mod/notifications.php:131
-msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+#: ../../mod/events.php:234 ../../include/text.php:857
+msgid "link to source"
+msgstr "Collegamento all'originale"
 
-#: ../../mod/notifications.php:140
-msgid "No notifications."
-msgstr "Nessuna notifica."
+#: ../../mod/events.php:302
+msgid "hour:minute"
+msgstr "ora:minuti"
 
-#: ../../mod/notifications.php:164
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nessuna registrazione."
+#: ../../mod/events.php:311
+msgid "Event details"
+msgstr "Dettagli dell'Evento"
+
+#: ../../mod/events.php:312
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
+msgstr ""
+"Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori."
+
+#: ../../mod/events.php:313
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "L'Evento inizia:"
+
+#: ../../mod/events.php:316
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante"
+
+#: ../../mod/events.php:318
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "L'Evento finisce:"
+
+#: ../../mod/events.php:321
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Regola nel fuso orario di chi legge"
+
+#: ../../mod/events.php:323
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../../mod/events.php:327
+msgid "Share this event"
+msgstr "Condividi questo Evento"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificativo richiesta invalido."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:144
+#: ../../mod/notifications.php:188
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:73
+#: ../../include/nav.php:111
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:117
+msgid "Introductions"
+msgstr "Presentazioni"
+
+#: ../../mod/notifications.php:86 ../../mod/message.php:72
+#: ../../include/nav.php:122
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: ../../mod/notifications.php:105
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Mostra richieste ignorate"
+
+#: ../../mod/notifications.php:105
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Nascondi richieste ignorate"
+
+#: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:174
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Tipo di notifica: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:132
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Amico suggerito"
+
+#: ../../mod/notifications.php:134
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "sugerito da %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:185
+#: ../../mod/admin.php:466
+msgid "Approve"
+msgstr "Approva"
+
+#: ../../mod/notifications.php:160
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Dice di conoscerti: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:160
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: ../../mod/notifications.php:160
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../../mod/notifications.php:167
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Approva come: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:168
+msgid "Friend"
+msgstr "Amico"
+
+#: ../../mod/notifications.php:169
+msgid "Sharer"
+msgstr "Condivisore"
+
+#: ../../mod/notifications.php:169
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Ammiratore"
+
+#: ../../mod/notifications.php:175
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Richiesta Amicizia/Connessione"
+
+#: ../../mod/notifications.php:175
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nuovo Seguace"
+
+#: ../../mod/notifications.php:194
+msgid "No notifications."
+msgstr "Nessuna notifica."
+
+#: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/notifications.php:283
+#: ../../mod/notifications.php:359 ../../include/nav.php:118
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: ../../mod/notifications.php:234 ../../mod/notifications.php:316
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:243 ../../mod/notifications.php:325
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:339
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s è ora amico di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:264
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
+
+#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:348
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:355
+msgid "Nothing new!"
+msgstr "Niente di nuovo!"
+
+#: ../../mod/crepair.php:100
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Impostazioni del contatto applicate."
+
+#: ../../mod/crepair.php:102
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aggiornamento del contatto non riuscito."
+
+#: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:114
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contatto non trovato."
+
+#: ../../mod/crepair.php:133
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Ripara le Impostazioni del Contatto"
+
+#: ../../mod/crepair.php:135
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr ""
+"<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se "
+"inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto "
+"potrebbero non funzionare più"
+
+#: ../../mod/crepair.php:136
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr ""
+"Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei "
+"sicuro di cosa fare in questa pagina."
+
+#: ../../mod/crepair.php:145
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Nickname dell'utente"
+
+#: ../../mod/crepair.php:146
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@TagName - rimpiazza il nome / soprannome"
+
+#: ../../mod/crepair.php:147
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL dell'utente"
+
+#: ../../mod/crepair.php:148
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL Richiesta Amicizia"
+
+#: ../../mod/crepair.php:149
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL Conferma Amicizia"
+
+#: ../../mod/crepair.php:150
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Notifiche"
+
+#: ../../mod/crepair.php:151
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL Feed"
+
+#: ../../mod/crepair.php:152
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nuova foto da questo URL"
 
 #: ../../mod/dfrn_request.php:92
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:347
+#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:351
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr ""
-"La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di profilo."
+"La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di "
+"profilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:352
+#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:356
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr ""
 "Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:354
+#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:358
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:357
+#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:361
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data"
 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:164
+#: ../../mod/dfrn_request.php:167
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Presentazione completa."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:188
+#: ../../mod/dfrn_request.php:191
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Errore di protocollo non recuperabile."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:216
+#: ../../mod/dfrn_request.php:219
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profilo non disponibile."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:241
+#: ../../mod/dfrn_request.php:244
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:242
+#: ../../mod/dfrn_request.php:245
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:243
+#: ../../mod/dfrn_request.php:246
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:273
+#: ../../mod/dfrn_request.php:276
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Invalid locator"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:292
+#: ../../mod/dfrn_request.php:296
 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:305
+#: ../../mod/dfrn_request.php:309
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Ti sei già presentato qui."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
+#: ../../mod/dfrn_request.php:313
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Sembra che tu sia già amico di %s."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:330
+#: ../../mod/dfrn_request.php:334
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Indirizzo profilo invalido."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:336
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:423
+#: ../../mod/dfrn_request.php:430
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:477
+#: ../../mod/dfrn_request.php:483
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:491
+#: ../../mod/dfrn_request.php:497
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr ""
 "Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:536 ../../include/items.php:1341
+#: ../../mod/dfrn_request.php:509
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Bentornato a casa %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:510
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:511
+msgid "Confirm"
+msgstr "Conferma"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:544 ../../include/items.php:2431
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Nome Nascosto]"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:543
+#: ../../mod/dfrn_request.php:551
 msgid "Introduction received at "
 msgstr "Introduzione ricevuta su "
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:615
+#: ../../mod/dfrn_request.php:635
+#, php-format
+msgid ""
+"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
+"your Diaspora search bar."
+msgstr ""
+"Untenti Diaspora: non utilizzate questo modulo. Al contrario, digitate "
+"\"%s\" nella barra di ricerca sul vostro pod Diaspora."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"social networks:"
+msgstr ""
+"Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network "
+"supportati:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:641
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Richieste di Amicizia/Connessione"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:616
+#: ../../mod/dfrn_request.php:642
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr ""
+"Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:643
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Rispondi al seguente:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:617
-msgid "Does $name know you?"
-msgstr "$name ti conosce?"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:644
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "%s ti conosce?"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:620
+#: ../../mod/dfrn_request.php:647
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:621
-msgid ""
-"Please enter your profile address from one of the following supported social "
-"networks:"
-msgstr ""
-"Inserisci l'indirizzo del tue profilo da uno dei seguenti supportati seocial "
-"network:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:622
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:649 ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:623
+#: ../../mod/dfrn_request.php:650
 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:624
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Network (sicuro) privato"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:652
+msgid "- please share from your own site as noted above"
+msgstr "- condividere dal tuo sito come osservato in precedenza"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:625
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Network (insicuro) pubblico"
+#: ../../mod/dfrn_request.php:653
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Il tuo Indirizzo Identità:"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:626
-msgid "Your profile address:"
-msgstr "L'indirizzo del tuo profilo:"
-
-#: ../../mod/dfrn_request.php:627
+#: ../../mod/dfrn_request.php:654
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Invia richiesta"
 
-#: ../../mod/dfrn_request.php:628 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
+
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
 
-#: ../../mod/like.php:110
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Effettua il login per continuare."
+
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr ""
+"Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti,"
+" e / o creare nuovi messaggi per te?"
+
+#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:1024
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
+#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
+#: ../../include/diaspora.php:1211
 msgid "status"
-msgstr "stato"
+msgstr "lo stato"
+
+#: ../../mod/tagger.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
 
-#: ../../mod/like.php:127
+#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1028
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
+#: ../../include/conversation.php:43 ../../include/diaspora.php:1227
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/like.php:129
+#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
 
-#: ../../mod/lostpass.php:38
+#: ../../mod/lostpass.php:16
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nessun account valido trovato."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:31
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Richiesta di reimpostazione pasword inviata. Controlla la tua email."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:42
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Richiesta recupero password su %s"
 
+#: ../../mod/lostpass.php:64
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr ""
+"La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta "
+"precendentemente). Reimpostazione password fallita."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:83
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:84
+msgid "Your new password is"
+msgstr "La tua nuova password è"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:85
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Sava o copa la tua nuova password, quindi"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "click here to login"
+msgstr "clicca qui per entrare"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr ""
+"Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo essere"
+" entrato."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:118
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Dimenticato la tua password?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:119
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr ""
+"Inserisci il tuo indirizzo email per richiedere di reimpostare la tua "
+"passwork."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:120
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Nome utente o Email: "
+
+#: ../../mod/lostpass.php:121
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: ../../mod/friendica.php:43
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Questo è Friendica, versione"
+
+#: ../../mod/friendica.php:44
+msgid "running at web location"
+msgstr "in esecuzione all'indirizzo"
+
+#: ../../mod/friendica.php:46
+msgid ""
+"Please visit <a "
+"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
+"more about the Friendica project."
+msgstr ""
+"Visita <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> per saperne di più"
+" sul progetto Friendica."
+
+#: ../../mod/friendica.php:48
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
+
+#: ../../mod/friendica.php:49
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr ""
+"Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto "
+"com"
+
+#: ../../mod/friendica.php:54
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Plugin/Addon/Applicazioni installate"
+
+#: ../../mod/friendica.php:62
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nessuno plugin/addons/applicazione installata"
+
 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Rimuovi il mio Account"
@@ -1566,205 +2940,619 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
 
-#: ../../mod/apps.php:6
+#: ../../mod/apps.php:4
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: ../../mod/directory.php:32
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Elenco Globale"
+#: ../../mod/apps.php:7
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Nessuna applicazione installata."
 
-#: ../../mod/item.php:37
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:628
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: ../../mod/item.php:98
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
 
-#: ../../mod/item.php:422
-#, php-format
-msgid "%s commented on your item at %s"
-msgstr "%s ha commentato un tuo elemento su %s"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Suggerisci Amici"
 
-#: ../../mod/item.php:445
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
 #, php-format
-msgid "%s posted on your profile wall at %s"
-msgstr "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Suggerisci un amico a %s"
 
-#: ../../mod/item.php:471
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+#: ../../mod/viewsrc.php:7
+msgid "Access denied."
+msgstr "Accesso negato."
 
-#: ../../mod/item.php:489
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."
-msgstr ""
-"Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network "
-"Friendika."
+#: ../../mod/directory.php:49
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Elenco Globale"
 
-#: ../../mod/item.php:491
-msgid "You may visit them online at"
-msgstr "Puoi visitarli online a "
+#: ../../mod/directory.php:55
+msgid "Normal site view"
+msgstr "Vista normale"
 
-#: ../../mod/item.php:493
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr ""
-"Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi "
-"messaggi."
+#: ../../mod/directory.php:57
+msgid "Admin - View all site entries"
+msgstr "Admin - Visualizza tutte le voci del sito"
 
-#: ../../mod/item.php:495
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+#: ../../mod/directory.php:63
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Cerca nel sito"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "TAg rimosso"
+#: ../../mod/directory.php:66
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Elenco del Sito"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Rimuovi tag dall'elemento"
+#: ../../mod/directory.php:125
+msgid "Gender: "
+msgstr "Genere:"
 
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+#: ../../mod/directory.php:151
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
 
-#: ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295
+msgid "Site"
+msgstr "Sito"
 
-#: ../../mod/message.php:18
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+#: ../../mod/admin.php:60 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[nessun oggetto]"
+#: ../../mod/admin.php:61 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
 
-#: ../../mod/message.php:34
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+#: ../../mod/admin.php:76 ../../mod/admin.php:651
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
 
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "Messaggio inviato."
+#: ../../mod/admin.php:81
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
 
-#: ../../mod/message.php:105
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
+#: ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:294 ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:100
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+#: ../../mod/admin.php:145
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
 
-#: ../../mod/message.php:126
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
+#: ../../mod/admin.php:146
+msgid "Registered users"
+msgstr "Utenti registrati"
 
-#: ../../mod/message.php:127
-msgid "Outbox"
-msgstr "Inviati"
+#: ../../mod/admin.php:148
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registrazioni in attesa"
 
-#: ../../mod/message.php:128
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
+#: ../../mod/admin.php:149
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
 
-#: ../../mod/message.php:142
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Messaggio cancellato."
+#: ../../mod/admin.php:151
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugin attivi"
 
-#: ../../mod/message.php:158
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversazione rimossa."
+#: ../../mod/admin.php:243
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
 
-#: ../../mod/message.php:177
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Invia messaggio privato"
+#: ../../mod/admin.php:287
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiusa"
 
-#: ../../mod/message.php:178 ../../mod/message.php:312
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: ../../mod/admin.php:288
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Richiede l'approvazione"
 
-#: ../../mod/message.php:179 ../../mod/message.php:313
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
+#: ../../mod/admin.php:289
+msgid "Open"
+msgstr "Aperta"
 
-#: ../../mod/message.php:221
-msgid "No messages."
-msgstr "Nessun messaggio."
+#: ../../mod/admin.php:298
+msgid "File upload"
+msgstr "Caricamento file"
 
-#: ../../mod/message.php:234
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Cancella conversazione"
+#: ../../mod/admin.php:299
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiche"
 
-#: ../../mod/message.php:264
-msgid "Message not available."
-msgstr "Messaggio non disponibile."
+#: ../../mod/admin.php:300
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: ../../mod/message.php:301
-msgid "Delete message"
-msgstr "Cancella messaggio"
+#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome del sito"
 
-#: ../../mod/message.php:311
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Invia risposta"
+#: ../../mod/admin.php:305
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "La risposta dal sito remota non è stata capita."
+#: ../../mod/admin.php:306
+msgid "System language"
+msgstr "Lingua di sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Risposta dal sito remoto inaspettata: "
+#: ../../mod/admin.php:307
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema di sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Conferma completata con successo."
+#: ../../mod/admin.php:309
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Massima dimensione immagini"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Il sito remoto riporta: "
+#: ../../mod/admin.php:311
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politica di registrazione"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Errore temporaneo. Attendi e riprova."
+#: ../../mod/admin.php:312
+msgid "Register text"
+msgstr "Testo registrazione"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+#: ../../mod/admin.php:313
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
+
+#: ../../mod/admin.php:313
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr ""
+"Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account "
+"abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
+
+#: ../../mod/admin.php:314
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domini amici consentiti"
+
+#: ../../mod/admin.php:315
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domini email consentiti"
+
+#: ../../mod/admin.php:316
+msgid "Block public"
+msgstr "Blocca pagine pubbliche"
+
+#: ../../mod/admin.php:317
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forza publicazione"
+
+#: ../../mod/admin.php:318
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
+
+#: ../../mod/admin.php:320
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blocca registrazioni multiple"
+
+#: ../../mod/admin.php:321
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Supporto OpenID"
+
+#: ../../mod/admin.php:322
+msgid "Gravatar support"
+msgstr "Supporto Gravatar"
+
+#: ../../mod/admin.php:323
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Controllo nome completo"
+
+#: ../../mod/admin.php:324
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
+
+#: ../../mod/admin.php:325
+msgid "Show Community Page"
+msgstr "Mostra pagina Comunità"
+
+#: ../../mod/admin.php:326
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Abilita supporto OStatus"
+
+#: ../../mod/admin.php:327
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
+
+#: ../../mod/admin.php:328
+msgid "Only allow Friendika contacts"
+msgstr "Permetti solo contatti Friendika"
+
+#: ../../mod/admin.php:329
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Verifica SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:330
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Utente Proxy"
+
+#: ../../mod/admin.php:331
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL Proxy"
+
+#: ../../mod/admin.php:332
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout rete"
+
+#: ../../mod/admin.php:353
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s utente bloccato"
+msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
+
+#: ../../mod/admin.php:360
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s utente cancellato"
+msgstr[1] "%s utenti cancellati"
+
+#: ../../mod/admin.php:394
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Utente '%s' cancellato"
+
+#: ../../mod/admin.php:401
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Utente '%s' sbloccato"
+
+#: ../../mod/admin.php:401
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Utente '%s' bloccato"
+
+#: ../../mod/admin.php:462
+msgid "select all"
+msgstr "seleziona tutti"
+
+#: ../../mod/admin.php:463
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
+
+#: ../../mod/admin.php:464
+msgid "Request date"
+msgstr "Data richiesta"
+
+#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../../mod/admin.php:465
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nessuna registrazione."
+
+#: ../../mod/admin.php:467
+msgid "Deny"
+msgstr "Nega"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Register date"
+msgstr "Data registrazione"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last item"
+msgstr "Ultimo elemento"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: ../../mod/admin.php:475
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr ""
+"Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti "
+"hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei "
+"sicuro?"
+
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr ""
+"L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo "
+"sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
+
+#: ../../mod/admin.php:512
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s disabilitato."
+
+#: ../../mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s abilitato."
+
+#: ../../mod/admin.php:526
+msgid "Disable"
+msgstr "Disabilita"
+
+#: ../../mod/admin.php:528
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Toggle"
+msgstr "Inverti"
+
+#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
+
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debugging"
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Log file"
+msgstr "File di Log"
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
+msgstr ""
+"Deve essere scrivibile dal server web. Relativo al file index.php della tua "
+"installazione Friendika."
+
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Log level"
+msgstr "Livello di Log"
+
+#: ../../mod/admin.php:702
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: ../../mod/admin.php:708
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Indirizzo FTP"
+
+#: ../../mod/admin.php:709
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Percorso FTP"
+
+#: ../../mod/admin.php:710
+msgid "FTP User"
+msgstr "Utente FTP"
+
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "FTP Password"
+msgstr "Pasword FTP"
+
+#: ../../mod/item.php:84
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
+
+#: ../../mod/item.php:199
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Messaggio vuoto scartato."
+
+#: ../../mod/item.php:675 ../../mod/item.php:720 ../../mod/item.php:764
+#: ../../mod/item.php:807 ../../include/items.php:1769
+#: ../../include/items.php:2068 ../../include/items.php:2115
+#: ../../include/items.php:2227 ../../include/items.php:2273
+msgid "noreply"
+msgstr "nessuna risposta"
+
+#: ../../mod/item.php:719 ../../mod/item.php:806 ../../include/items.php:2272
+msgid "Administrator@"
+msgstr "Amministratore@"
+
+#: ../../mod/item.php:722 ../../include/items.php:2117
+#: ../../include/items.php:2275
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item at %s"
+msgstr "%s ha commentato un elemento su %s"
+
+#: ../../mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid "%s posted to your profile wall at %s"
+msgstr "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s"
+
+#: ../../mod/item.php:843
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
+
+#: ../../mod/item.php:868
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
+"network."
+msgstr ""
+"Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network "
+"Friendika."
+
+#: ../../mod/item.php:870
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Puoi visitarli online presso %s"
+
+#: ../../mod/item.php:871
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr ""
+"Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi "
+"messaggi."
+
+#: ../../mod/item.php:873
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "TAg rimosso"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Rimuovi tag dall'elemento"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../../mod/message.php:23
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nessun destinatario selezionato."
+
+#: ../../mod/message.php:26
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
+
+#: ../../mod/message.php:29
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
+
+#: ../../mod/message.php:31
+msgid "Message sent."
+msgstr "Messaggio inviato."
+
+#: ../../mod/message.php:51
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
+
+#: ../../mod/message.php:56
+msgid "Outbox"
+msgstr "Inviati"
+
+#: ../../mod/message.php:61
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo messaggio"
+
+#: ../../mod/message.php:87
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Messaggio cancellato."
+
+#: ../../mod/message.php:103
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversazione rimossa."
+
+#: ../../mod/message.php:119 ../../include/conversation.php:767
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
+
+#: ../../mod/message.php:127
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Invia messaggio privato"
+
+#: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:261
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: ../../mod/message.php:129 ../../mod/message.php:262
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: ../../mod/message.php:170
+msgid "No messages."
+msgstr "Nessun messaggio."
+
+#: ../../mod/message.php:183
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Cancella conversazione"
+
+#: ../../mod/message.php:186
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
+
+#: ../../mod/message.php:213
+msgid "Message not available."
+msgstr "Messaggio non disponibile."
+
+#: ../../mod/message.php:250
+msgid "Delete message"
+msgstr "Cancella messaggio"
+
+#: ../../mod/message.php:260
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Invia risposta"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:234
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "La risposta dal sito remota non è stata capita."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:243
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Risposta dal sito remoto inaspettata: "
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Conferma completata con successo."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:253 ../../mod/dfrn_confirm.php:267
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:274
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Il sito remoto riporta: "
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Errore temporaneo. Attendi e riprova."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:272
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "La presentazione è fallita o è stata revocata."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:409
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:426
-msgid "is now friends with"
-msgstr "ora è amico di"
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:459 ../../include/conversation.php:79
+#: ../../include/diaspora.php:477
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s è ora amico di %2$s"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:494
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:530
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Nessun utente trovato per '%s'"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:504
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:540
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:515
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:551
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr ""
 "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:527
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:555
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:586
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:606
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
@@ -1772,35 +3560,47 @@ msgstr ""
 "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe "
 "funzionare se provi ancora."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:566
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:617
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:619
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:671
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
 
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:648
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:701
 #, php-format
 msgid "Connection accepted at %s"
 msgstr "Connession accettata su %s"
 
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:109 ../../include/auth.php:105
-#: ../../include/auth.php:130 ../../include/auth.php:183
+#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122
+#: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201
 msgid "Login failed."
 msgstr "Accesso fallito."
 
-#: ../../mod/openid.php:73 ../../include/auth.php:194
+#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217
+msgid "Welcome "
+msgstr "Benvenuto"
+
+#: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Carica una foto per il profilo."
+
+#: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Bentornato "
 
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:78 ../../mod/dfrn_poll.php:392
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
 #, php-format
 msgid "%s welcomes %s"
 msgstr "%s da il benvenuto a %s"
 
-#: ../../mod/viewcontacts.php:32
+#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:567
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Guarda contatti"
+
+#: ../../mod/viewcontacts.php:40
 msgid "No contacts."
 msgstr "Nessuno contatto."
 
@@ -1820,160 +3620,337 @@ msgstr "Gruppo non trovato."
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
 
-#: ../../mod/group.php:79
-msgid "Membership list updated."
-msgstr "Lista adesioni aggiornata."
+#: ../../mod/group.php:82
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
+
+#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Nome del gruppo:"
 
-#: ../../mod/group.php:107
+#: ../../mod/group.php:98
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppo rimosso."
 
-#: ../../mod/group.php:109
+#: ../../mod/group.php:100
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
+#: ../../mod/group.php:165
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Modifica gruppo"
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+#: ../../mod/group.php:194
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Tutti i Contatti"
+
+#: ../../mod/attach.php:8
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento non disponibile."
+
+#: ../../mod/attach.php:20
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento non trovato."
+
+#: ../../mod/common.php:34
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Amici in comune"
+
+#: ../../mod/common.php:42
+msgid "No friends in common."
+msgstr "Non ci sono amici in comune."
+
+#: ../../mod/match.php:10
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profili combacianti"
+
+#: ../../mod/match.php:18
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr ""
+"Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo "
+"profilo predefinito."
+
+#: ../../mod/community.php:21
+msgid "Not available."
+msgstr "Non disponibile."
+
+#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
+#: ../../mod/community.php:87
+msgid ""
+"Shared content is covered by the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> license."
+msgstr ""
+"Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons"
+" Attribuzione 3.0</a>."
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35
+msgid "Post to Tumblr"
+msgstr "Pubblica su Tumblr"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66
+msgid "Tumblr Post Settings"
+msgstr "Impostazioni di invio a Tumblr"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68
+msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
+msgstr "Abilita Plugin Tumblr"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73
+msgid "Tumblr login"
+msgstr "Tumblr login"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78
+msgid "Tumblr password"
+msgstr "Tumblr password"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83
+msgid "Post to Tumblr by default"
+msgstr "Pubblica su Tumblr di default"
+
+#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:174 ../../addon/wppost/wppost.php:171
+msgid "Post from Friendica"
+msgstr "Messaggio da Friendica"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
 msgid "Post to Twitter"
 msgstr "Inva a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:123
+msgid "Twitter settings updated."
+msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:145
 msgid "Twitter Posting Settings"
 msgstr "Impostazioni Invio a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:152
 msgid ""
 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
 "administrator."
 msgstr ""
-"Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore "
-"del sito."
+"Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore"
+" del sito."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:171
 msgid ""
 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
-"box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will "
-"be posted to Twitter."
+"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
+" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
+" be posted to Twitter."
 msgstr ""
-"Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai "
-"ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per "
+"Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai"
+" ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per "
 "farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che "
 "dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi "
 "messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:172
 msgid "Log in with Twitter"
 msgstr "Accedi con Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:174
 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:188 ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
 msgid "Currently connected to: "
 msgstr "Al momento collegato con:"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:189
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated Twitter account as well."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
+" every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr ""
-"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> verranno "
-"inviati anche sull'account Twitter associato."
+"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
+"inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) "
+"o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
-msgid "Send public postings to Twitter"
-msgstr "Invia messaggi pubblici su Twitter"
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:191
+msgid "Allow posting to Twitter"
+msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
 
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:194
+msgid "Send public postings to Twitter by default"
+msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:199 ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "Cancella la configurazione OAuth"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:301
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Consumer key"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:302
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Consumer secret"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141
 msgid "Post to StatusNet"
 msgstr "Invia a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183
+msgid ""
+"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
+"valid."
+msgstr ""
+"Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è "
+"valido."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211
+msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
+msgstr ""
+"Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai "
+"inserito."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
+msgid "StatusNet settings updated."
+msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261
 msgid "StatusNet Posting Settings"
 msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
+msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
+msgstr "Chiavi OAuth StatusNet disponibili sul sito"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
+msgid ""
+"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
+"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
+"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
+msgstr ""
+"Queste sono chiavi OAuth precofigurate disponibili per alcuni server "
+"StatusNet. Se stai usando uno di questi server, per favore usa queste "
+"credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di"
+" StatusNet (vedi sotto)."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
+msgid "Provide your own OAuth Credentials"
+msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
 msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as "
-"an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here "
-"and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key "
-"pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika "
-"installation at your favorited StatusNet installation."
+"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
+" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
+"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
+"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
+"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
 msgstr ""
 "Nessuna coppia di chiavi consumer per StatusNet trovata. Regitstra il tuo "
-"Account Friendika come un client desktop sul tuo account StatusNet, copia la "
-"coppia di chiavi qui e inserisci l'url di base delle API.<br />Prima di "
+"Account Friendika come un client desktop sul tuo account StatusNet, copia la"
+" coppia di chiavi qui e inserisci l'url di base delle API.<br />Prima di "
 "registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se "
 "esiste già una coppia di chiavi per questa installazione di Friendika sulla "
 "installazione di StatusNet che ti interessa."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "OAuth Consumer Key"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "OAuth Consumer Secret"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
 msgid ""
 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below "
-"and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted "
-"to StatusNet."
+"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
+" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
+" to StatusNet."
 msgstr ""
 "Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone qui sotto per "
-"ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box più "
-"sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblci</strong> "
-"saranno inviati a StatusNet."
+"ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box più"
+" sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi "
+"<strong>pubblci</strong> saranno inviati a StatusNet."
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
 msgid "Log in with StatusNet"
 msgstr "Login con StatuNet"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
 msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
+msgid "Cancel Connection Process"
+msgstr "Annulla il processo di connessione"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
+msgid "Current StatusNet API is"
+msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326
+msgid "Cancel StatusNet Connection"
+msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
 msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated StatusNet account as well."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
+"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr ""
-"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> verranno "
-"inviati anche sull'account StatusNet associato."
+"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
+"inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre "
+"(qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
+msgid "Allow posting to StatusNet"
+msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
+msgid "Send public postings to StatusNet by default"
+msgstr "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478
+msgid "API URL"
+msgstr "API URL"
+
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
+msgid "OEmbed settings updated"
+msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
+
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
+msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
+msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
 
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
-msgid "Send public postings to StatusNet"
-msgstr "Invia messaggi pubblici su StatusNet"
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
+msgid "URL to embed:"
+msgstr "URL da incorporare:"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
 msgid "New game"
 msgstr "Nuovo gioco"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
 msgid "New game with handicap"
 msgstr "Nuovo gioco con l'handicap"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
@@ -1981,16 +3958,16 @@ msgstr ""
 "Tic-tac-toe tridimensionale è come il gioco tradizionale, solo che si gioca "
 "su livelli multipli contemporaneamente."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
 msgstr ""
-"In questo caso ci sono tra livelli. Puoi vincere facendo tre caselle in fila "
-"su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche "
+"In questo caso ci sono tra livelli. Puoi vincere facendo tre caselle in fila"
+" su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche "
 "attraverso i diversi livelli."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
 msgid ""
 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
@@ -1998,118 +3975,373 @@ msgstr ""
 "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchè il "
 "giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
 msgid "You go first..."
 msgstr "Cominci tu..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
 msgid "I'm going first this time..."
 msgstr "Comincio io questa volta..."
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
 msgid "You won!"
 msgstr "Hai vinto!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
 msgid "\"Cat\" game!"
 msgstr "Stallo!"
 
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
 msgid "I won!"
 msgstr "Ho vinto!"
 
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
-msgid "Select files to upload: "
-msgstr "Seleziona i file da caricare: "
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
+" storage (like ownCloud)"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57
+msgid "Unhosted DAV storage url"
+msgstr ""
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
+msgid "Site Owner"
+msgstr "Proprietario del sito"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
+msgid "Email Address"
+msgstr "Indirizzo email"
 
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
 msgid ""
-"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch."
+"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
+"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
+"refer to the README file of the addon."
 msgstr ""
-"Usa il seguente controllo solo se il il caricatore Java (qui sopra) non "
-"parte."
+"Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il "
+"Proprietario del sito."
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
+msgid "Site Owners Profile"
+msgstr "Profilo del proprietario del sito"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:116
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:337
 msgid "Facebook disabled"
 msgstr "Facebook disabilitato"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:124
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:342
+msgid "Updating contacts"
+msgstr "Aggiornamento contatti"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
 msgid "Facebook API key is missing."
 msgstr "Chiave API Facebook mancante."
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:131
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
 msgid "Facebook Connect"
 msgstr "Facebook Connect"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:137
-msgid "Install Facebook post connector"
-msgstr "Istalla il connettore con Facebook"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
+msgid "Install Facebook connector for this account."
+msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:144
-msgid "Remove Facebook post connector"
-msgstr "Rimuovi il connettore con facebook"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
+msgid "Remove Facebook connector"
+msgstr "Rimuovi Facebook connector"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:150
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
+msgid ""
+"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
+"changed.]"
+msgstr ""
+"Ri-autentica [Questo è necessario ogni volta che cambia la password di "
+"Facebook.]"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:383
 msgid "Post to Facebook by default"
 msgstr "Invia su Facebook di default"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:174
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
+msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
+msgstr ""
+"Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:389
+msgid ""
+"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
+" <em>stream</em>."
+msgstr ""
+"Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e"
+" dai messaggi dei tuoi amici"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:390
+msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
+msgstr ""
+"Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook è visibile solo a "
+"te."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:391
+msgid ""
+"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
+"on this website."
+msgstr ""
+"Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di "
+"Facebook su questo sito."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:395
+msgid ""
+"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
+"visible to you"
+msgstr ""
+"Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno "
+"visibili solo a te"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:400
+msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
+msgstr "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:402
+msgid ""
+"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
+" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
+"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
+"who may see the conversations."
+msgstr ""
+"Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non "
+"segnati, la tua bacheca di Facebook sarà fusa con la tua bacheca su questao "
+"sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere"
+" chi potrà vedere le conversazioni."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:469
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:175
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:470
 msgid "Facebook Connector Settings"
 msgstr "Impostazioni Connettore Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:189
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:484
 msgid "Post to Facebook"
 msgstr "Invia a Facebook"
 
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:230
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:561
+msgid ""
+"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
+"conflict."
+msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:624
 msgid "Image: "
 msgstr "Immagine: "
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
+msgid "View on Friendika"
+msgstr "Vedi su Friendika"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:724
+msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
+msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genera una nuova chiave"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
+msgid "Widgets key"
+msgstr "Chiave Widget"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
+msgid "Widgets available"
+msgstr "Widget disponibili"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
+msgid "Connect on Friendika!"
+msgstr "Connettiti su Friendika!"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
+#, php-format
+msgid "%d person likes this"
+msgid_plural "%d people like this"
+msgstr[0] "piace a %d persona"
+msgstr[1] "piace a %d persone"
+
+#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
+#, php-format
+msgid "%d person doesn't like this"
+msgid_plural "%d people don't like this"
+msgstr[0] "non piace a %d persona"
+msgstr[1] "non piace a %d persone"
+
+#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
+msgid "Report Bug"
+msgstr "Segnala un Bug"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
+msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
+msgstr "Impostazioni \"Non sicuro per il  lavoro\"  (NSFW)"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
+msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
+msgstr "Lista di parole, separate da virgola, da trattare come NSFW"
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66
+msgid "NSFW Settings saved."
+msgstr "Impostazioni NSFW salvate."
+
+#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102
+#, php-format
+msgid "%s - Click to open/close"
+msgstr "%s - Clicca per aprire / chiudere"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
+msgid "Last users"
+msgstr "Ultimi utenti"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
+msgid "Most active users"
+msgstr "Utenti più attivi"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
+msgid "Last photos"
+msgstr "Ultime foto"
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
+msgid "Last likes"
+msgstr "Ultimi \"mi piace\""
+
+#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
+#: ../../include/conversation.php:23
+msgid "event"
+msgstr "l'evento"
+
+#: ../../addon/membersince/membersince.php:17
+#, php-format
+msgid " - Member since: %s"
+msgstr "- Iscritto dal: %s"
+
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Impostazioni Randplace"
 
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
 msgid "Enable Randplace Plugin"
 msgstr "Abilita il plugin Randplace"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
+msgid ""
+"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
+"analytics tool."
+msgstr ""
+"Questo sito è monitorato con lo strumento di analisi <a "
+"href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
+" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
+"(opt-out)."
+msgstr ""
+"Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo è  possibile"
+" <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori "
+"visite del sito</a> (opt-out)."
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
+msgid "Piwik Base URL"
+msgstr "Piwik Base URL"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:83
+msgid "Site ID"
+msgstr "Site ID"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:84
+msgid "Show opt-out cookie link?"
+msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Carica un file"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
 msgid "Drop files here to upload"
 msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
 msgid "No files were uploaded."
 msgstr "Nessun file è stato caricato."
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
 msgid "Uploaded file is empty"
 msgstr "Il file caricato è vuoto"
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
-msgid "Uploaded file is too large"
-msgstr "Il file caricato è troppo grande"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
 msgstr "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di "
 
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
 msgstr ""
 "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"
 
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:41
+msgid "Post to Wordpress"
+msgstr "Pubblica su Wordpress"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:73
+msgid "WordPress Post Settings"
+msgstr "Impostazioni invio a WordPress"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:75
+msgid "Enable WordPress Post Plugin"
+msgstr "Abilita plugin \"invia a WordPress\""
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:80
+msgid "WordPress username"
+msgstr "nome utente WordPress"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:85
+msgid "WordPress password"
+msgstr "password WordPress"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:90
+msgid "WordPress API URL"
+msgstr "WordPress API URL"
+
+#: ../../addon/wppost/wppost.php:95
+msgid "Post to WordPress by default"
+msgstr "Pubblica su WordPress di default"
+
+#: ../../include/notifier.php:616 ../../include/delivery.php:415
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(nessun oggetto)"
+
 #: ../../include/contact_selectors.php:32
 msgid "Unknown | Not categorised"
 msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
@@ -2134,30 +4366,42 @@ msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
 msgid "Reputable, has my trust"
 msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "Frequentemente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ogni ora"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Due volte al dì"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensilmente"
 
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "OStatus"
+msgstr "Ostatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS / Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
 #: ../../include/profile_selectors.php:6
 msgid "Male"
 msgstr "Maschio"
@@ -2370,138 +4614,677 @@ msgstr "Non interessa"
 msgid "Ask me"
 msgstr "Chiedimelo"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:132
-msgid "Visible To:"
-msgstr "Visibile a:"
+#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:233
+msgid "Starts:"
+msgstr "Inizia:"
+
+#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:241
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finisce:"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:136 ../../include/acl_selectors.php:151
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+#: ../../include/acl_selectors.php:279
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visibile a tutti"
 
-#: ../../include/acl_selectors.php:147
-msgid "Except For:"
-msgstr "Eccetto per:"
+#: ../../include/acl_selectors.php:280
+msgid "show"
+msgstr "mostra"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:281
+msgid "don't show"
+msgstr "non mostrare"
 
 #: ../../include/auth.php:27
 msgid "Logged out."
 msgstr "Sei uscito."
 
+#: ../../include/bbcode.php:147
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Immagine/foto"
+
+#: ../../include/poller.php:457
+msgid "From: "
+msgstr "Da: "
+
+#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:675
+msgid "View status"
+msgstr "Vedi stato"
+
+#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:676
+msgid "View profile"
+msgstr "Vedi profilo"
+
+#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:677
+msgid "View photos"
+msgstr "Vedi foto"
+
+#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141
+#: ../../include/conversation.php:678
+msgid "View recent"
+msgstr "Visualizza recente"
+
+#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141
+#: ../../include/conversation.php:680
+msgid "Send PM"
+msgstr "Invia messaggio privato"
+
 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: ../../include/datetime.php:148
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "meno di un secondo fa"
-
-#: ../../include/datetime.php:151
+#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
 msgid "year"
 msgstr "anno"
 
-#: ../../include/datetime.php:151
-msgid "years"
-msgstr "anni"
-
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
 msgid "month"
 msgstr "mese"
 
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
+
+#: ../../include/datetime.php:228
+msgid "never"
+msgstr "mai"
+
+#: ../../include/datetime.php:234
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "meno di un secondo fa"
+
+#: ../../include/datetime.php:237
+msgid "years"
+msgstr "anni"
+
+#: ../../include/datetime.php:238
 msgid "months"
 msgstr "mesi"
 
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
 msgid "week"
 msgstr "settimana"
 
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
 msgid "weeks"
 msgstr "settimane"
 
-#: ../../include/datetime.php:154
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: ../../include/datetime.php:154
+#: ../../include/datetime.php:240
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
 msgid "second"
 msgstr "secondo"
 
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../../include/datetime.php:164
+#: ../../include/datetime.php:250
 msgid " ago"
 msgstr " fa"
 
-#: ../../include/nav.php:56 ../../include/nav.php:91
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: ../../include/datetime.php:421 ../../include/profile_advanced.php:30
+#: ../../include/items.php:1215
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Compleanno:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:22
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:34
+msgid "Age:"
+msgstr "Età:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:49
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religione:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:51
+msgid "About:"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:53
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbie/Interessi:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:55
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informazioni su contatti e Social network:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:57
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interessi musicali:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:59
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libri, letteratura:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:61
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisione:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:63
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:65
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amore/romanticismo:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:67
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Lavoro/impiego:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:69
+msgid "School/education:"
+msgstr "Scuola/educazione:"
+
+#: ../../include/text.php:232
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
+
+#: ../../include/text.php:234
+msgid "first"
+msgstr "primo"
+
+#: ../../include/text.php:263
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
+
+#: ../../include/text.php:266
+msgid "next"
+msgstr "succ"
+
+#: ../../include/text.php:546
+msgid "No contacts"
+msgstr "Nessun contatto"
+
+#: ../../include/text.php:555
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Contatto"
+msgstr[1] "%d Contatti"
+
+#: ../../include/text.php:626 ../../include/nav.php:87
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedì"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedì"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercoledì"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedì"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdì"
+
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
 
-#: ../../include/nav.php:64
+#: ../../include/text.php:709
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "January"
+msgstr "Gennaio"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "April"
+msgstr "Aprile"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "May"
+msgstr "Maggio"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "June"
+msgstr "Giugno"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "July"
+msgstr "Luglio"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "September"
+msgstr "Settembre"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "October"
+msgstr "Ottobre"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../../include/text.php:713
+msgid "December"
+msgstr "Dicembre"
+
+#: ../../include/text.php:783
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: ../../include/text.php:875
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Seleziona una diversa lingua"
+
+#: ../../include/text.php:887
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: ../../include/nav.php:44
+msgid "End this session"
+msgstr "Finisci questa sessione"
+
+#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
+
+#: ../../include/nav.php:48
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Pagina del tuo profilo"
+
+#: ../../include/nav.php:49
+msgid "Your photos"
+msgstr "Le tue foto"
+
+#: ../../include/nav.php:50
+msgid "Your events"
+msgstr "I tuoi eventi"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Note personali"
+
+#: ../../include/nav.php:51
+msgid "Your personal photos"
+msgstr "Le tue foto personali"
+
+#: ../../include/nav.php:62
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entra"
+
+#: ../../include/nav.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Home Page"
+
+#: ../../include/nav.php:77
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea un account"
+
+#: ../../include/nav.php:82
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Guida e documentazione"
+
+#: ../../include/nav.php:85
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: ../../include/nav.php:77
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
+
+#: ../../include/nav.php:87
+msgid "Search site content"
+msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
+
+#: ../../include/nav.php:97
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Conversazioni su questo sito"
+
+#: ../../include/nav.php:99
 msgid "Directory"
 msgstr "Elenco"
 
-#: ../../include/nav.php:87
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: ../../include/nav.php:99
+msgid "People directory"
+msgstr "Elenco delle persone"
 
-#: ../../include/nav.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Richieste di amicizia"
+
+#: ../../include/nav.php:122
+msgid "Private mail"
+msgstr "Posta privata"
 
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:125
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestisci"
 
-#: ../../include/nav.php:107
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: ../../include/nav.php:125
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Gestisci altre pagine"
 
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
 
-#: ../../include/items.php:1004
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno:"
+#: ../../include/nav.php:137
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministrazione"
+
+#: ../../include/nav.php:137
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Configurazione del sito"
+
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Niente di nuovo qui"
+
+#: ../../include/conversation.php:210 ../../include/conversation.php:453
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../../include/conversation.php:225 ../../include/conversation.php:550
+#: ../../include/conversation.php:551
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:234 ../../include/conversation.php:562
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s da %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:250
+msgid "View in context"
+msgstr "Vedi nel contesto"
+
+#: ../../include/conversation.php:356
+#, php-format
+msgid "See all %d comments"
+msgstr "Vedi tutti i %d commenti"
+
+#: ../../include/conversation.php:416
+msgid "like"
+msgstr "mi piace"
+
+#: ../../include/conversation.php:417
+msgid "dislike"
+msgstr "non mi piace"
+
+#: ../../include/conversation.php:419
+msgid "Share this"
+msgstr "Condividi questo"
+
+#: ../../include/conversation.php:419
+msgid "share"
+msgstr "condividi"
+
+#: ../../include/conversation.php:463
+msgid "add star"
+msgstr "aggiungi a speciali"
 
-#: ../../include/items.php:1348
+#: ../../include/conversation.php:464
+msgid "remove star"
+msgstr "rimuovi da speciali"
+
+#: ../../include/conversation.php:465
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Inverti stato preferito"
+
+#: ../../include/conversation.php:468
+msgid "starred"
+msgstr "speciale"
+
+#: ../../include/conversation.php:469
+msgid "add tag"
+msgstr "aggiungi tag"
+
+#: ../../include/conversation.php:552
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
+#: ../../include/conversation.php:553
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Bacheca-A-Bacheca"
+
+#: ../../include/conversation.php:554
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "sulla sua Bacheca"
+
+#: ../../include/conversation.php:600
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Cancella elementi selezionati"
+
+#: ../../include/conversation.php:730
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:730
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:734
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: ../../include/conversation.php:736
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
+
+#: ../../include/conversation.php:742
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: ../../include/conversation.php:745
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr ", e altre %d persone"
+
+#: ../../include/conversation.php:746
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "Piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:746
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "Non piace a %s."
+
+#: ../../include/conversation.php:766
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Vsibile a <strong>tutti</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:768
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:769
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:770
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
+
+#: ../../include/conversation.php:771
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Dove sei ora?"
+
+#: ../../include/conversation.php:772
+msgid "Enter a title for this item"
+msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"
+
+#: ../../include/conversation.php:818
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserire collegamento video"
+
+#: ../../include/conversation.php:819
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserisci collegamento audio"
+
+#: ../../include/conversation.php:822
+msgid "Set title"
+msgstr "Imposta il titolo"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:51
+msgid "view full size"
+msgstr "vedi a schermo intero"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:102
+msgid "image/photo"
+msgstr "immagine / foto"
+
+#: ../../include/dba.php:31
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:6
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:7
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:8
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:18
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invita Amici"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invito disponibile"
+msgstr[1] "%d inviti disponibili"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Find People"
+msgstr "Trova persone"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:31
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Connetti/Segui"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
+
+#: ../../include/contact_widgets.php:36
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Interessi simili"
+
+#: ../../include/items.php:1829
+msgid "New mail received at "
+msgstr "Nuova mail ricevuta su "
+
+#: ../../include/items.php:2438
+msgid "A new person is sharing with you at "
+msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
+
+#: ../../include/items.php:2438
 msgid "You have a new follower at "
 msgstr "Hai un nuovo seguace su "
 
-#: ../../include/group.php:130
+#: ../../include/message.php:13
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[nessun oggetto]"
+
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr ""
+"Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi  esistenti "
+"su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e "
+"tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di "
+"creare un altro gruppo con un nome diverso."
+
+#: ../../include/group.php:165
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
-#: ../../include/group.php:131
+#: ../../include/group.php:166
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../../include/oembed.php:57
+#: ../../include/diaspora.php:544
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
+
+#: ../../include/diaspora.php:1527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Allegati:"
+
+#: ../../include/diaspora.php:1710
+#, php-format
+msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
+msgstr "[Inoltrato] Commento scritto da %s dalla rete %s"
+
+#: ../../include/oembed.php:122
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenuto incorporato"
+
+#: ../../include/oembed.php:131
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Inclusione disabilitata"
+
+