]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into more-abstraction
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 84193cbcf9de1327adacc2166ee8a2c4eb1a330a..2d7ecf3ca1acc2841ccb260fd28834f57a156713 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Aditoo, 2018
 # Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-26 07:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-16 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: mod/contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited"
-msgstr[0] "%d kontakt upraven."
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:340
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: include/enotify.php:34
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkujeme, "
 
-#: mod/contacts.php:159
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: include/enotify.php:37
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s administrátor"
 
-#: mod/contacts.php:192
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s administrátor"
 
-#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: include/enotify.php:95
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: mod/contacts.php:322 mod/manage.php:96 mod/display.php:508
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193 mod/follow.php:9
-#: mod/follow.php:42 mod/follow.php:81 mod/item.php:170 mod/item.php:186
-#: mod/group.php:19 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78
-#: mod/wall_upload.php:70 mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24
-#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
-#: mod/crepair.php:120 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4
-#: mod/allfriends.php:9 mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20
-#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:619 mod/register.php:42
-#: mod/delegate.php:12 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
-#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:20 mod/poke.php:135
-#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:156 mod/photos.php:1072
-#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
-#: include/items.php:5022 index.php:382
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: include/enotify.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: mod/contacts.php:361
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: include/enotify.php:98
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: mod/contacts.php:361
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: mod/contacts.php:372
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: mod/contacts.php:372
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:384
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: include/enotify.php:146
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:384
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:411 mod/contacts.php:767
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:413 mod/follow.php:57 mod/message.php:210
-#: mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069 mod/settings.php:1077
-#: mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1092
-#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845 mod/register.php:235
-#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
-#: mod/api.php:105 include/items.php:4854
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: mod/contacts.php:416 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:68
-#: mod/videos.php:121 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
-#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:633 mod/settings.php:659
-#: mod/dfrn_request.php:859 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
-#: mod/photos.php:225 mod/photos.php:314 include/conversation.php:1093
-#: include/items.php:4857
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: mod/contacts.php:428
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: mod/contacts.php:466
+#: include/enotify.php:182
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:470
+#: include/enotify.php:183
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:475
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
 
-#: mod/contacts.php:495
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: include/enotify.php:197
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:618
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:502
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: mod/contacts.php:502
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:504
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:508
+#: include/enotify.php:225
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: mod/contacts.php:511 include/contact_widgets.php:200
+#: include/enotify.php:227
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:516
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: include/enotify.php:246
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na%2$s"
 
-#: mod/contacts.php:524
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: include/enotify.php:259
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: mod/contacts.php:528 mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:771
-#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od \"%1$s\" na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:531
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od %2$s."
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:772
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: include/enotify.php:269
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: mod/contacts.php:539
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: include/enotify.php:277
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: mod/contacts.php:543
-msgid "Repair"
-msgstr "Opravit"
+#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:546
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: include/enotify.php:287
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načítat další informace pro kanál"
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh pro přátelství"
 
-#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:627
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste návrh pro přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načítat informace"
+#: include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh pro přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
-
-#: mod/contacts.php:566
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktu"
-
-#: mod/contacts.php:568 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
-#: mod/events.php:511 mod/content.php:712 mod/install.php:250
-#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
-#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
-#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716
-#: object/Item.php:680 view/theme/cleanzero/config.php:80
-#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
-#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: include/enotify.php:311
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: include/enotify.php:312
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/contacts.php:570
+#: include/enotify.php:315
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: mod/contacts.php:571
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení akceptováno"
 
-#: mod/contacts.php:572
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:577 mod/contacts.php:810 mod/viewcontacts.php:64
-#: mod/nogroup.php:40
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: include/enotify.php:331
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace stavu, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: mod/contacts.php:579
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "\"%1$s\" se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: mod/contacts.php:581
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: include/enotify.php:348
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "\"%1$s\" se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do obousměrného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: include/enotify.php:350
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Oznámení systému Friendica]"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: include/enotify.php:360
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
 
-#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1584
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: include/enotify.php:362
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste žádost o registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: mod/contacts.php:599
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%1$s\\nAdresa stránky:\t\t%2$s\\nPřihlašovací jméno:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: mod/contacts.php:600
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: mod/contacts.php:601 mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: include/api.php:1202
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: include/api.php:1226
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:1250
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
+#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
+#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
+#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
+#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:2000
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se líbí %3$s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se nelíbí %3$s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:658
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: include/conversation.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:661
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: include/conversation.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:665 mod/group.php:192
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: include/conversation.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: include/conversation.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:672
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: include/conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:675
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil %3$s %2$s s %4$s"
 
-#: mod/contacts.php:680
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: include/conversation.php:328
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: mod/contacts.php:683
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: include/conversation.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "uživatel %1$s označil %3$s %2$s jako oblíbené"
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se mi"
 
-#: mod/contacts.php:691
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: mod/contacts.php:696
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
+#: mod/photos.php:1496
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Účastní se"
+msgstr[1] "Účastní se"
+msgstr[2] "Účastní se"
+msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: mod/contacts.php:699
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+msgid "Not attending"
+msgstr "Neúčastní se"
 
-#: mod/contacts.php:704
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+msgid "Might attend"
+msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: mod/contacts.php:707
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: mod/contacts.php:758 include/text.php:1005 include/nav.php:124
-#: include/nav.php:186 view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
+#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
+#: src/Object/Post.php:372
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: mod/contacts.php:763 mod/directory.php:63
-msgid "Finding: "
-msgstr "Zjištění: "
+#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/contacts.php:764 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: mod/contacts.php:769 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1081
-#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:695
-#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: include/conversation.php:796
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: mod/contacts.php:786
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
+#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: mod/contacts.php:790
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: include/conversation.php:869
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: mod/contacts.php:794
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: include/conversation.php:873
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: mod/contacts.php:811 mod/nogroup.php:41
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: mod/manage.php:106
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
+#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: mod/manage.php:107
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: mod/manage.php:108
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
+#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:616
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:529
-#: include/identity.php:610 include/identity.php:640 include/nav.php:77
-#: view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:1152
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s se to líbí."
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: include/conversation.php:1155
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: include/conversation.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: include/conversation.php:1161
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
-#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1126 mod/admin.php:1346
-#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: include/conversation.php:1164
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: mod/display.php:223 mod/videos.php:187 mod/viewcontacts.php:19
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
-#: mod/directory.php:35 mod/photos.php:942
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: include/conversation.php:1175
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: mod/display.php:343 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: include/conversation.php:1181
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: mod/display.php:505
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: include/conversation.php:1190
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: include/conversation.php:1191
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s se tohle líbí."
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: include/conversation.php:1194
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s se tohle nelíbí."
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1406
-#: mod/settings.php:99 include/nav.php:181 view/theme/diabook/theme.php:544
-#: view/theme/diabook/theme.php:648
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: include/conversation.php:1203
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: include/conversation.php:1206
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+#: include/conversation.php:1207
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
+#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: include/conversation.php:1244
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/conversation.php:1291
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
-"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
-msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
+#: include/conversation.php:1294
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: mod/newmember.php:51
+#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotografii"
+
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotky"
+
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
+
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+msgid "attach file"
+msgstr "přidat soubor"
+
+#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
+
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
+
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Zadejte odkaz na video"
+
+#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
+
+#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+
+#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
+
+#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
+
+#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit místo"
+
+#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+
+#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat místo"
+
+#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit titulek"
+
+#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+
+#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
+
+#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
+
+#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
+#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
+#: src/Object/Post.php:813
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
+#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
+#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
+#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: include/conversation.php:1336
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
+
+#: include/conversation.php:1337
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
+
+#: include/conversation.php:1338
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
+
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
+#: src/Model/Profile.php:338
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
+
+#: include/conversation.php:1609
+msgid "View all"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: include/conversation.php:1632
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Líbí se"
+msgstr[1] "Líbí se"
+msgstr[2] "Líbí se"
+msgstr[3] "Líbí se"
+
+#: include/conversation.php:1635
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Nelíbí se"
+msgstr[1] "Nelíbí se"
+msgstr[2] "Nelíbí se"
+msgstr[3] "Nelíbí se"
+
+#: include/conversation.php:1641
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Neúčastní se"
+msgstr[1] "Neúčastní se"
+msgstr[2] "Neúčastní se"
+msgstr[3] "Neúčastní se"
+
+#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Nerozhotnut"
+msgstr[1] "Nerozhodnutí"
+msgstr[2] "Nerozhodnutých"
+msgstr[3] "Nerozhodnuti"
+
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
+#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
+
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
+#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
+#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
+#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
+#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
+#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
+#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
+#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
+#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
+#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
+#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
+#: mod/settings.php:659 index.php:436
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
+
+#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archív"
+
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
+#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
+
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
+
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
+
+#: include/security.php:449
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
+
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
+
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
+
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
+
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
+
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
+
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítání více záznamů..."
+
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
+
+#: include/text.php:908
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktů"
+msgstr[2] "%d kontaktů"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
+
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
+
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhledávání"
+
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
+
+#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:146
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky:"
+
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
+
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
+
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnut"
+
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
+
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "cinkut"
+
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "pobídnout"
+
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "pobídnut"
+
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "dát facku"
+
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "uhozen"
+
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "osahávat"
+
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "osaháván"
+
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
+
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnut"
+
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
+
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+msgid "January"
+msgstr "Ledna"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+msgid "February"
+msgstr "Února"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+msgid "March"
+msgstr "Března"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+msgid "April"
+msgstr "Dubna"
+
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
+msgid "May"
+msgstr "Května"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+msgid "June"
+msgstr "Června"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+msgid "July"
+msgstr "Července"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
+msgid "August"
+msgstr "Srpna"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
+msgid "September"
+msgstr "Září"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
+msgid "October"
+msgstr "Října"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
+msgid "November"
+msgstr "Listopadu"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Pon"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Úte"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+msgid "Wed"
+msgstr "Stř"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+msgid "Thu"
+msgstr "Čtv"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+msgid "Fri"
+msgstr "Pát"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+msgid "Sat"
+msgstr "Sob"
+
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "Ned"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+msgid "Jan"
+msgstr "Led"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+msgid "Feb"
+msgstr "Úno"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mar"
+msgstr "Bře"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+msgid "Apr"
+msgstr "Dub"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+msgid "Jul"
+msgstr "Čvc"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+msgid "Aug"
+msgstr "Srp"
+
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
+msgstr "Zář"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+msgid "Oct"
+msgstr "Říj"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+msgid "Nov"
+msgstr "Lis"
+
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+msgid "Dec"
+msgstr "Pro"
+
+#: include/text.php:1254
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
+
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
+
+#: include/text.php:1341
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
+
+#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+
+#: include/text.php:1533
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1534
+msgid "view on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: include/text.php:1753
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
+
+#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentář"
+msgstr[3] "komentář"
+
+#: include/text.php:1758
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
+
+#: include/text.php:1916
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
+
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
+
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
+#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: mod/apps.php:14 index.php:265
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
+
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
+
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
+
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
+
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
+
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:902
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
+#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
+#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezen"
+
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
+
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá Vás %s"
+
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
+
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
+
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
+
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a jděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
+#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
+
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese Identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
+#: src/Model/Profile.php:894
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editujte Váš profil"
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importování emaiů"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
+
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
+
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
+
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory."
+
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
+
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
+
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
+
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+
+#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
+#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
+#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
+#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
+#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
+#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
+
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časová konverze"
+
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
+
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+
+#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová upozornění"
+
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
+
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchanec"
+
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
+
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+
+#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
+#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
+#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:199
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný pro"
+
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
+
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
+
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
+
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
+
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
+
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Export osobních údajů"
+
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
+
+#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut"
+
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
+#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotografie na zdi"
+
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
+
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
+
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
+
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
+
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
-"may ease your transition to the free social web."
-msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
+
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
+#: mod/message.php:407
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
+
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
+
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
+
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
+
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
+
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
+
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
+
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "týdnem"
+
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "den"
+
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
+
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
+
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
+
+#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
+
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
+
+#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
+
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
+
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
+
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: mod/newmember.php:56
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
 
-#: mod/newmember.php:56
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: mod/newmember.php:58
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: mod/newmember.php:58
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: mod/newmember.php:60
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/newmember.php:60
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/newmember.php:62
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: mod/newmember.php:62
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/newmember.php:70
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
+
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/newmember.php:70
+#: mod/contacts.php:571
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
+
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
+
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+
+#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit/Zrušit sledování"
 
-#: mod/newmember.php:73
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
+
+#: mod/contacts.php:612
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: mod/newmember.php:78
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/newmember.php:82
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
+
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
+
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
+
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/newmember.php:82
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
+
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
+
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
+
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:264
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
+
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
+
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
+
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+
+#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+
+#: mod/contacts.php:646
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/lajky na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: mod/openid.php:53
+#: mod/contacts.php:650
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načíst informace a klíčová slova\""
 
-#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
+#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
+#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
 
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:177 mod/photos.php:753
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 include/user.php:343
-#: include/user.php:350 include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:308
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
+#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
 
-#: mod/profile_photo.php:118
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Profile.php:792
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/profile_photo.php:128
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Doporučení"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
+
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
+
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
-#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
-#: include/text.php:2034 include/diaspora.php:2127
-#: view/theme/diabook/theme.php:471
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
-#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
-#: include/diaspora.php:2127 view/theme/diabook/theme.php:466
-#: view/theme/diabook/theme.php:475
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Dávkové (batch) akce"
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
-#: include/conversation.php:1023
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:997
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/follow.php:24
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/follow.php:56 mod/dfrn_request.php:844
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/follow.php:57 mod/dfrn_request.php:845
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: mod/follow.php:57 mod/settings.php:1063 mod/settings.php:1069
-#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1081 mod/settings.php:1086
-#: mod/settings.php:1092 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
-#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132
-#: mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1134 mod/dfrn_request.php:845
-#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
-#: mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/follow.php:58 mod/dfrn_request.php:849
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
+#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: mod/follow.php:64 mod/dfrn_request.php:855
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: mod/follow.php:67 mod/dfrn_request.php:858
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: mod/follow.php:106
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: mod/item.php:115
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/item.php:347
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
-#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
-#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: mod/item.php:860
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: mod/item.php:989
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:159
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: mod/item.php:991
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: mod/item.php:992
+#: mod/delegate.php:167
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: mod/item.php:996
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
+#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:225
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
-#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:121
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
+
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:125
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "přeskočit tento krok "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:430
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
-#: include/diaspora.php:634
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:572
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editace dokončena"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:593
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Kontakt nebyl nalezen, nebo u něj nemůže být zrušeno sledování."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:614
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:628
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:648
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "nejste přítelem tohoto kontaktu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:659
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:726
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4236
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
+#: src/Model/Profile.php:743
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:798
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: mod/videos.php:113
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/directory.php:204
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: mod/videos.php:118
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/videos.php:197
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/directory.php:208
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/videos.php:298 mod/photos.php:1053
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/directory.php:213
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/videos.php:373 include/text.php:1460
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: mod/dirfind.php:49
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:60
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání ve fóru - %s"
 
-#: mod/videos.php:380 mod/photos.php:1827
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/videos.php:389
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: mod/videos.php:391
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
+#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
 
-#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
-#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: mod/lostpass.php:19
+#: mod/lostpass.php:27
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: mod/lostpass.php:35
+#: mod/lostpass.php:39
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: mod/lostpass.php:42
+#: mod/lostpass.php:45
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1177,17 +2741,17 @@ msgid ""
 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
 "\n"
 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na \"%2$s\" požadavek pro resetování\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: mod/lostpass.php:53
+#: mod/lostpass.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
 "\n"
 "\t\t%1$s\n"
 "\n"
@@ -1198,6880 +2762,6837 @@ msgid ""
 "\n"
 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:72
+#: mod/lostpass.php:73
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
 
-#: mod/lostpass.php:92
+#: mod/lostpass.php:89
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: mod/lostpass.php:110
+#: mod/lostpass.php:137
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
 
-#: mod/lostpass.php:111
+#: mod/lostpass.php:138
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/lostpass.php:112
+#: mod/lostpass.php:139
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: mod/lostpass.php:113
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid "click here to login"
 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: mod/lostpass.php:114
+#: mod/lostpass.php:141
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/lostpass.php:125
+#: mod/lostpass.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo se před nedávnem změnilo, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: mod/lostpass.php:131
+#: mod/lostpass.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu\n\t\t"
 
-#: mod/lostpass.php:147
+#: mod/lostpass.php:169
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
-
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
-
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
-
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2143
-#: view/theme/diabook/theme.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
-
-#: mod/like.php:168 include/conversation.php:140
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
-
-#: mod/ping.php:233
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
-
-#: mod/ping.php:248
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
-
-#: mod/ping.php:263
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
-
-#: mod/viewcontacts.php:41
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/babel.php:34
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
-#: mod/notifications.php:234
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/notifications.php:78
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/notifications.php:96 include/nav.php:105 include/nav.php:156
-#: view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: mod/babel.php:69
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/notifications.php:127
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Zdrojový vstup \\x28Formát Diaspora\\x29"
 
-#: mod/notifications.php:127
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/babel.php:82
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/notifications.php:160
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/notifications.php:162
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: mod/babel.php:106
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: mod/babel.php:114
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1079
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/babel.php:115
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/babel.php:116
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/babel.php:117
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: mod/notifications.php:192
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "běžící na webu"
 
-#: mod/notifications.php:195
+#: mod/friendica.php:82
 msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
-
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
-#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
-#: include/event.php:42
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
-#: include/identity.php:581
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/friendica.php:122
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:575
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/friendica.php:127
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
-#: include/identity.php:540
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
+#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/notifications.php:240
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
-#: mod/notifications.php:501
+#: mod/invite.php:55
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
-#: mod/notifications.php:511
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
-#: mod/notifications.php:526
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
+#: mod/invite.php:100
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
-#: mod/notifications.php:536
+#: mod/invite.php:104
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
-
-#: mod/notifications.php:329
-msgid "No more network notifications."
-msgstr "Žádné další síťové upozornění."
-
-#: mod/notifications.php:333
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
-
-#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
-
-#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
-
-#: mod/notifications.php:458
-msgid "No more personal notifications."
-msgstr "Žádné další osobní upozornění."
-
-#: mod/notifications.php:462
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
-
-#: mod/notifications.php:543
-msgid "No more home notifications."
-msgstr "Žádné další domácí upozornění."
-
-#: mod/notifications.php:547
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Upozornění na vstupní straně"
-
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
-
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
-
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
-
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
-
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
-
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
-
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
-
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
-
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
-
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
-
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
-
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
-
-#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
-
-#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
-
-#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
-
-#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
-
-#: mod/message.php:68
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
-
-#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
-
-#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
-
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
-
-#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: mod/message.php:208
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
-
-#: mod/message.php:228
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
-
-#: mod/message.php:259
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
-
-#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
-#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
-#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
-
-#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
-
-#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
-
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
-
-#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1056
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
-
-#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1060
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
-
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
-#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
-#: mod/photos.php:1564 object/Item.php:366 include/conversation.php:691
-#: include/conversation.php:1074
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zpráv odesláno."
+msgstr[3] "%d zprávy odeslány."
 
-#: mod/message.php:372
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/message.php:379
+#: mod/invite.php:130
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/message.php:382
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/message.php:385
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/message.php:409
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/invite.php:141
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím."
 
-#: mod/message.php:412
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/message.php:451
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/message.php:521
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/message.php:549
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jste srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/message.php:553
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
 
-#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
-#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/crepair.php:107
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslíme, že je důležitý, prosím navštivte http://friendi.ca"
+
+#: mod/crepair.php:87
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: mod/crepair.php:109
+#: mod/crepair.php:89
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/crepair.php:140
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
-
-#: mod/crepair.php:142
+#: mod/crepair.php:114
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: mod/crepair.php:143
+#: mod/crepair.php:115
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
-
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/crepair.php:160
+#: mod/crepair.php:129
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/crepair.php:169
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:146
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089
-#: mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1103 mod/settings.php:634
-#: mod/settings.php:660
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude friendica přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
+#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
+#: mod/settings.php:697
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: mod/crepair.php:171
+#: mod/crepair.php:159
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/crepair.php:172
+#: mod/crepair.php:160
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
 
-#: mod/crepair.php:173
+#: mod/crepair.php:161
 msgid "Account URL"
 msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/crepair.php:174
+#: mod/crepair.php:162
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "Žádost o přátelství URL"
 
-#: mod/crepair.php:175
+#: mod/crepair.php:163
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
 
-#: mod/crepair.php:176
+#: mod/crepair.php:164
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "Notifikační URL adresa"
 
-#: mod/crepair.php:177
+#: mod/crepair.php:165
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Poll/Feed URL adresa"
 
-#: mod/crepair.php:178
+#: mod/crepair.php:166
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Nové foto z této URL adresy"
 
-#: mod/crepair.php:179
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá %2$s"
 
-#: mod/crepair.php:181
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/crepair.php:181
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: mod/help.php:63 index.php:317
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: mod/install.php:87
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+
+#: mod/install.php:93
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+
+#: mod/install.php:97
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+
+#: mod/install.php:103
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+
+#: mod/install.php:108
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Pravděpodobně budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/install.php:121
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/install.php:152
+msgid "System check"
+msgstr "Testování systému"
+
+#: mod/install.php:157
+msgid "Check again"
+msgstr "Otestovat znovu"
+
+#: mod/install.php:177
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
+
+#: mod/install.php:178
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+
+#: mod/install.php:179
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+
+#: mod/install.php:180
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+
+#: mod/install.php:184
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
+
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+
+#: mod/install.php:186
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+
+#: mod/install.php:186
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+
+#: mod/install.php:187
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
+
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+
+#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+
+#: mod/install.php:218
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
+
+#: mod/install.php:232
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+
+#: mod/install.php:248
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+
+#: mod/install.php:265
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+
+#: mod/install.php:266
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/dirfind.php:36
+#: mod/install.php:269
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/dirfind.php:125 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
+
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+
+#: mod/message.php:152
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
+
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
+
+#: mod/message.php:272
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
+
+#: mod/message.php:311
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
+
+#: mod/message.php:378
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
+
+#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D M R - g:i A"
+
+#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
+
+#: mod/message.php:397
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+
+#: mod/message.php:401
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
+
+#: mod/message.php:452
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+
+#: mod/message.php:454
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
+
+#: mod/message.php:456
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
+
+#: mod/message.php:484
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zpráv"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:73
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/admin.php:107
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:648 include/nav.php:78
-#: view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/fbrowser.php:122
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: mod/admin.php:181
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
 
-#: mod/nogroup.php:59
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/admin.php:57
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+#: mod/admin.php:183
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:682
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
 msgid "Site"
 msgstr "Web"
 
-#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:628 mod/admin.php:1072 mod/admin.php:1087
+#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1236 mod/settings.php:66
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1438
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
 msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+msgstr "Motivy"
+
+#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Další funkčnosti"
 
-#: mod/admin.php:108
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
+#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: mod/admin.php:190
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
+
+#: mod/admin.php:191
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:109 mod/admin.php:200
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Proskoumat frontu"
 
-#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1525
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: mod/admin.php:194
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
+
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
+
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
+
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
 msgid "Logs"
 msgstr "Logy"
 
-#: mod/admin.php:125
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
+
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostica"
+
+#: mod/admin.php:202
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
+
+#: mod/admin.php:203
 msgid "probe address"
 msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/admin.php:126
+#: mod/admin.php:204
 msgid "check webfinger"
 msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
+#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrace"
 
-#: mod/admin.php:132
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Funkčnosti rozšíření"
-
-#: mod/admin.php:134
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostika"
+#: mod/admin.php:224
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/admin.php:135
+#: mod/admin.php:225
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:681 mod/admin.php:1071
-#: mod/admin.php:1175 mod/admin.php:1235 mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1437
-#: mod/admin.php:1524
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
+#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
+#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
 msgid "Administration"
 msgstr "Administrace"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
-
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
-
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
-
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
-
-#: mod/admin.php:207
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: mod/admin.php:305
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Ukázat Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:208
+#: mod/admin.php:305
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1025
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
-
-#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1026
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
-
-#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1027
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
-
-#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1028
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolte stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
-
-#: mod/admin.php:225
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
-
-#: mod/admin.php:244
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
-
-#: mod/admin.php:250
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
-
-#: mod/admin.php:252
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
-
-#: mod/admin.php:254
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
-
-#: mod/admin.php:255
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
-
-#: mod/admin.php:260
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
-
-#: mod/admin.php:283
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
-
-#: mod/admin.php:565
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-
-#: mod/admin.php:594 mod/settings.php:880
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:611
-msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
-
-#: mod/admin.php:612
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
-
-#: mod/admin.php:613
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globální komunitní stránka"
+#: mod/admin.php:306
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: mod/admin.php:619
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Při obdržení příspěvku"
+#: mod/admin.php:306
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: mod/admin.php:307
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: mod/admin.php:621 include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+#: mod/admin.php:309
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:622 include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: mod/admin.php:309
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/admin.php:623 include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+#: mod/admin.php:357
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:629
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
 
-#: mod/admin.php:630
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:359
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: mod/admin.php:359
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:635
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: mod/admin.php:367
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/admin.php:636
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: mod/admin.php:368
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Seznam zablokovaných server bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/admin.php:637
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: mod/admin.php:369
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
 
-#: mod/admin.php:642
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: mod/admin.php:370
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Serverová doména"
 
-#: mod/admin.php:665
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: mod/admin.php:370
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol (\"http://\")."
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: mod/admin.php:371
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/admin.php:667
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: mod/admin.php:372
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/admin.php:671
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: mod/admin.php:373
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:672
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/admin.php:673
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1237 mod/admin.php:1439 mod/admin.php:1526
-#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:781
-#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:932 mod/settings.php:1162
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/admin.php:380
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/admin.php:684 mod/register.php:260
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:685
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: mod/admin.php:422
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
 
-#: mod/admin.php:686
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: mod/admin.php:687
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/admin.php:688
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:454
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%skontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktů odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:689
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: mod/admin.php:483
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:690
+#: mod/admin.php:484
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/admin.php:693
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: mod/admin.php:485
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/admin.php:695
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+#: mod/admin.php:487
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/admin.php:696
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: mod/admin.php:490
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/admin.php:697
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+#: mod/admin.php:492
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokovat vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:698
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: mod/admin.php:493
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:699
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/admin.php:494
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
+
+#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: mod/admin.php:699
+#: mod/admin.php:502
 #, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr ""
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:700
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/admin.php:701
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: mod/admin.php:526
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/admin.php:701
+#: mod/admin.php:527
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
-
-#: mod/admin.php:702
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:702
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:703
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
-
-#: mod/admin.php:703
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
-
-#: mod/admin.php:704
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat pološku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/admin.php:704
+#: mod/admin.php:528
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
-
-#: mod/admin.php:705
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Sdílení \"postaru\""
-
-#: mod/admin.php:705
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
-
-#: mod/admin.php:706
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://example.com/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/admin.php:706
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: mod/admin.php:529
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:707
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: mod/admin.php:529
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/admin.php:707
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: mod/admin.php:563
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/admin.php:708
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/admin.php:634
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/admin.php:708
+#: mod/admin.php:710
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
-
-#: mod/admin.php:709
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/admin.php:709
+#: mod/admin.php:711
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
-
-#: mod/admin.php:710
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/admin.php:710
+#: mod/admin.php:723
+#, php-format
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-
-#: mod/admin.php:712
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/admin.php:713
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
-
-#: mod/admin.php:713
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: mod/admin.php:754
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/admin.php:714
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/admin.php:714
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil píjemce"
 
-#: mod/admin.php:715
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: mod/admin.php:715
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: mod/admin.php:758
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/admin.php:716
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: mod/admin.php:759
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/admin.php:716
+#: mod/admin.php:760
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-
-#: mod/admin.php:717
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/admin.php:717
+#: mod/admin.php:784
+#, php-format
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-
-#: mod/admin.php:718
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/admin.php:718
+#: mod/admin.php:791
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
-
-#: mod/admin.php:719
-msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je%2$s"
 
-#: mod/admin.php:719
+#: mod/admin.php:801
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/admin.php:720
-msgid "Global directory update URL"
-msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+#: mod/admin.php:807
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/admin.php:720
+#: mod/admin.php:810
+#, php-format
 msgid ""
-"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
-" is completely unavailable to the application."
-msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/admin.php:721
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+#: mod/admin.php:815
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/admin.php:721
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+#: mod/admin.php:816
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatický účet sledovatele"
 
-#: mod/admin.php:722
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: mod/admin.php:817
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Veřejný účet na fóru"
 
-#: mod/admin.php:722
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+#: mod/admin.php:818
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
 
-#: mod/admin.php:723
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+#: mod/admin.php:819
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Účet Blogu"
 
-#: mod/admin.php:723
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: mod/admin.php:820
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Soukromá účet na fóru"
 
-#: mod/admin.php:724
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: mod/admin.php:842
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/admin.php:724
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: mod/admin.php:848
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/admin.php:725
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: mod/admin.php:850
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:725
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: mod/admin.php:852
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/admin.php:726
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: mod/admin.php:853
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/admin.php:726
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: mod/admin.php:858
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:727
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: mod/admin.php:889
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
 
-#: mod/admin.php:727
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: mod/admin.php:1220
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:728
-msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:728
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro lokální uživatele"
 
-#: mod/admin.php:729
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
 
-#: mod/admin.php:729
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
 
-#: mod/admin.php:730
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:730
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od lokálních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:731
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Styl komunitní stránky"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
 
-#: mod/admin.php:731
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/admin.php:732
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/admin.php:732
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+#: mod/admin.php:1292
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/admin.php:733
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/admin.php:733
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/admin.php:734
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Více uživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:734
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/admin.php:735
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/admin.php:735
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřená"
 
-#: mod/admin.php:736
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
 
-#: mod/admin.php:736
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/admin.php:737
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/admin.php:737
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nezkontrolovat"
 
-#: mod/admin.php:738
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "check the stable version"
+msgstr "zkontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/admin.php:739
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "check the development version"
+msgstr "zkontrolovat verzi ve vývoji"
 
-#: mod/admin.php:740
-msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+#: mod/admin.php:1358
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/admin.php:740
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/admin.php:741
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval doručování"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/admin.php:741
-msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiky"
 
-#: mod/admin.php:742
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Dotazovací interval"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:742
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkonnost"
 
-#: mod/admin.php:743
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/admin.php:743
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
+
+#: mod/admin.php:1367
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/admin.php:744
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/admin.php:744
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+#: mod/admin.php:1371
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: mod/admin.php:746
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
 
-#: mod/admin.php:746
+#: mod/admin.php:1372
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:747
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/admin.php:747
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/admin.php:748
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
 
-#: mod/admin.php:748
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/admin.php:749
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/admin.php:749
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/admin.php:751
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:751
+#: mod/admin.php:1376
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:753
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "System theme"
+msgstr "Grafická šablona systému "
 
-#: mod/admin.php:753
+#: mod/admin.php:1378
 msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Potlačit Jazyk"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1381
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/admin.php:757
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/admin.php:757
+#: mod/admin.php:1382
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Cesta k souboru zámku"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:1384
 msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:1385
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:761
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: mod/admin.php:1386
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG kvalita obrázku"
 
-#: mod/admin.php:761
+#: mod/admin.php:1386
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/admin.php:762
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: mod/admin.php:1388
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
+
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/admin.php:762
+#: mod/admin.php:1389
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/admin.php:763
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrace textu"
 
-#: mod/admin.php:763
+#: mod/admin.php:1390
 msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazeno viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/admin.php:764
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
 
-#: mod/admin.php:764
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: mod/admin.php:1391
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/admin.php:766
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/admin.php:766
+#: mod/admin.php:1392
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: mod/admin.php:768
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/admin.php:768
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+#: mod/admin.php:1393
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid "Embedly API key"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:769
+#: mod/admin.php:1394
 msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/admin.php:787
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:795
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: mod/admin.php:1395
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Výpis domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/admin.php:798
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/admin.php:810
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/admin.php:813
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/admin.php:817
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/admin.php:819
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/admin.php:838
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: mod/admin.php:1398
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/admin.php:844
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/admin.php:845
+#: mod/admin.php:1399
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-
-#: mod/admin.php:846
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
 
-#: mod/admin.php:847
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
 
-#: mod/admin.php:879
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1400
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/admin.php:882
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+
+#: mod/admin.php:1401
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/admin.php:914 include/user.php:421
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
 
-#: mod/admin.php:926
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/admin.php:933
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
 
-#: mod/admin.php:972
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/admin.php:980
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
+
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/admin.php:980
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/admin.php:1073
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Fullname check"
+msgstr "kontrola úplného jména"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Lokální uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:1077 mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090 mod/admin.php:1105
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: mod/admin.php:1408
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus z našich kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: mod/admin.php:1410
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: mod/admin.php:1413
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:1089 mod/admin.php:1090
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: mod/admin.php:1414
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Povolit podporu Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: mod/admin.php:1414
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1090 mod/settings.php:41
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1092
+#: mod/admin.php:1415
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1093
+#: mod/admin.php:1416
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: mod/admin.php:1417
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: mod/admin.php:1418
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas síťového spojení vypršel (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/admin.php:1138
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+#: mod/admin.php:1420
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/admin.php:1142
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+#: mod/admin.php:1420
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
 
-#: mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1375
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1377
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
 
-#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1405
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/admin.php:1185 mod/admin.php:1415
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: mod/admin.php:1422
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1416
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+#: mod/admin.php:1423
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: mod/admin.php:1426
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: mod/admin.php:1426
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/admin.php:1534
+#: mod/admin.php:1428
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
-
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
-
-#: mod/admin.php:1585 include/acl_selectors.php:347
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "FTP Host"
-msgstr "Hostitel FTP"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "FTP Path"
-msgstr "Cesta FTP"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "FTP User"
-msgstr "FTP uživatel"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid "FTP Password"
-msgstr "FTP heslo"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat lokální adresář místo globálního adresáře. Při lokálním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/network.php:143
-#, php-format
-msgid "Search Results For: %s"
-msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s vřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:42
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/admin.php:1434
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/network.php:197 include/group.php:277
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/admin.php:1434
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/network.php:358
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/network.php:361
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/network.php:365
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/network.php:368
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/network.php:378
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/network.php:385
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/network.php:388
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/network.php:395
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/network.php:398
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/network.php:405
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/network.php:408
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/network.php:466
-#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
-msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
+#: mod/admin.php:1440
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/network.php:469
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/network.php:578
-#, php-format
-msgid "Contact: %s"
-msgstr "Kontakt: %s"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/network.php:582
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/admin.php:1443
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/network.php:587
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/allfriends.php:37
-#, php-format
-msgid "Friends of %s"
-msgstr "Přátelé uživatele %s"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/allfriends.php:44
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
 
-#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/events.php:80 mod/events.php:82
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/events.php:317
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/events.php:339
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/events.php:396 include/identity.php:667 include/nav.php:80
-#: view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/events.php:397
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/events.php:398
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu 2. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem 10. Výchozí hodnotou je 4."
 
-#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
 
-#: mod/events.php:491
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/events.php:492
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/events.php:493
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/events.php:495
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/admin.php:1454
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/events.php:497
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/events.php:499
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/admin.php:1456
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/events.php:501
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/events.php:505
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/events.php:509 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
-#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
-#: object/Item.php:689 include/conversation.php:1089
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1672
-#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
-#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 include/conversation.php:653
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď \"vše\" nebo \"štítky\". \"vše\" znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. \"štítky\" znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:342
-#: include/conversation.php:673
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "all"
+msgstr "vše"
 
-#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/content.php:605 object/Item.php:389
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
-#: include/text.php:2038
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr \"tags\", oddělených čárkami."
 
-#: mod/content.php:608 boot.php:765 object/Item.php:392
-#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5133
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru \"relay_server_tags\" použity i pro odběr \"tags\"."
 
-#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1561 object/Item.php:232
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: mod/admin.php:1496
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1562 object/Item.php:233
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:1499
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: mod/admin.php:1515
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: mod/admin.php:1517
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: mod/admin.php:1520
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
-#: mod/photos.php:1713 object/Item.php:677
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/admin.php:1523
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1583 mod/photos.php:1627
-#: mod/photos.php:1715 boot.php:764 object/Item.php:363 object/Item.php:679
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/admin.php:1546
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/content.php:713 object/Item.php:681
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověření struktury databáze"
 
-#: mod/content.php:714 object/Item.php:682
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/content.php:715 object/Item.php:683
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/content.php:716 object/Item.php:684
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/content.php:717 object/Item.php:685
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/admin.php:1555
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/content.php:718 object/Item.php:686
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/admin.php:1594
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á%1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil/a uživatelský účet."
 
-#: mod/content.php:719 object/Item.php:687
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/admin.php:1597
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
 
-#: mod/content.php:720 object/Item.php:688
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro %s"
 
-#: mod/content.php:730 mod/settings.php:694 object/Item.php:121
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/admin.php:1641
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: mod/admin.php:1647
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: mod/admin.php:1694
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel '%s' smazán"
 
-#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
 
-#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel '%s' blokován"
 
-#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Stránka \"Soapbox\""
 
-#: mod/content.php:856 object/Item.php:330
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/content.php:857 object/Item.php:332
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: mod/content.php:858 object/Item.php:333
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: mod/admin.php:1763
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/install.php:119
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/install.php:125
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/install.php:129
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/install.php:135
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/install.php:140
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/install.php:141 mod/install.php:208 mod/install.php:530
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:1816
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/install.php:153
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat Uživatele"
 
-#: mod/install.php:205
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/admin.php:1825
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: mod/install.php:210
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/admin.php:1827
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: mod/admin.php:1828
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/install.php:231
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: mod/admin.php:1829
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/install.php:236
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/admin.php:1831
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/admin.php:1835
+msgid "Site admin"
+msgstr "Site administrátor"
 
-#: mod/install.php:238
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/admin.php:1836
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/install.php:239
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/admin.php:1839
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/admin.php:1840
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/install.php:240 mod/install.php:279
+#: mod/admin.php:1845
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:282
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/admin.php:1846
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: mod/install.php:269
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/admin.php:1856
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele"
 
-#: mod/install.php:323
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: mod/admin.php:1857
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
-msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n    podrobnosti\n    návrhy\n    historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
+#: mod/admin.php:1857
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/install.php:328
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/install.php:328
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/install.php:333
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: mod/admin.php:1904
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/install.php:342
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/install.php:343
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/install.php:345
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/install.php:356
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/install.php:357
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/install.php:359
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/admin.php:2000
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/install.php:380
+#: mod/admin.php:2005
+#, php-format
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: mod/admin.php:2125
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/install.php:383
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: mod/admin.php:2254
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: mod/admin.php:2259
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: mod/admin.php:2260
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: mod/admin.php:2261
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: mod/admin.php:2285
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
 
-#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: mod/admin.php:2317
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/install.php:399
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2319
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2328
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/install.php:411
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2332
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2333
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2333
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: mod/admin.php:2334
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/install.php:440
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: mod/admin.php:2336
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/install.php:441
+#: mod/admin.php:2337
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru .htconfig.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete."
 
-#: mod/install.php:442
+#: mod/admin.php:2368
+#, php-format
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/install.php:443
+#: mod/admin.php:2372
+#, php-format
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/install.php:446
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
 
-#: mod/install.php:456
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: mod/admin.php:2464
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Funkce zámku %s"
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: mod/admin.php:2472
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/install.php:459
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: mod/community.php:51
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/install.php:462
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: mod/community.php:68
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/install.php:478
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: mod/community.php:81
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokální komunita"
 
-#: mod/install.php:480
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: mod/community.php:84
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od lokálních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/install.php:489
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/community.php:92
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/install.php:528
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: mod/community.php:95
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+
+#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/install.php:529
+#: mod/community.php:185
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: mod/help.php:31
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: mod/help.php:45 index.php:272
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/dfrn_confirm.php:392
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
+#: mod/dfrn_confirm.php:450
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:460
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: mod/wall_attach.php:83
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/dfrn_confirm.php:471
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: mod/wall_attach.php:83
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:487
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: mod/wall_attach.php:94
+#: mod/dfrn_confirm.php:501
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/dfrn_confirm.php:517
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: mod/match.php:13
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/dfrn_confirm.php:528
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: mod/match.php:22
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/dfrn_confirm.php:583
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: mod/match.php:64
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
+#: src/Model/Contact.php:1578
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
-#: view/theme/diabook/theme.php:129
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:192
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:102
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/settings.php:47
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/settings.php:53
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:832
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: mod/settings.php:78
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/dfrn_request.php:276
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/settings.php:143
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/dfrn_request.php:312
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: mod/settings.php:256
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/dfrn_request.php:315
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/settings.php:261
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/settings.php:276
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/settings.php:339
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/dfrn_request.php:473
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/settings.php:358
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: mod/settings.php:366
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/settings.php:377
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: mod/settings.php:446
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/dfrn_request.php:526
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: mod/settings.php:448
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/dfrn_request.php:527
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: mod/settings.php:457
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/settings.php:462
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/dfrn_request.php:640
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/settings.php:468
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: mod/settings.php:524
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/settings.php:528
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/settings.php:558
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/dfrn_request.php:652
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/dfrn_request.php:653
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/dfrn_request.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/settings.php:649
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/events.php:507
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/events.php:508
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:696
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/settings.php:697
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/settings.php:698
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/settings.php:710
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/settings.php:718
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/events.php:517
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "General Social Media nastavení"
+#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/settings.php:760
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění:"
 
-#: mod/settings.php:762
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+#: mod/events.php:553
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
+#: mod/events.php:555
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/settings.php:770
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr ""
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: mod/settings.php:776
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr ""
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/settings.php:778
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr ""
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/settings.php:788 mod/dfrn_request.php:853
-#: include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
 
-#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:789
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/settings.php:789
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor skupin"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/settings.php:843 mod/settings.php:848
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/item.php:807
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal aktualizaci."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/settings.php:930
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: mod/settings.php:936 mod/settings.php:952
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
+
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/settings.php:937
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/settings.php:938
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/settings.php:938
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/settings.php:939
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/network.php:943
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/settings.php:939 mod/settings.php:940
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/network.php:946
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/settings.php:940
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/network.php:951
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: mod/settings.php:941
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/network.php:954
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/settings.php:942
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/settings.php:943
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/network.php:965
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/settings.php:944
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
+#: mod/network.php:973
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: mod/settings.php:946 view/theme/cleanzero/config.php:82
-#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
-#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:58
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: mod/network.php:976
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "User Types"
-msgstr "Uživatelské typy"
+#: mod/network.php:984
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Community Types"
-msgstr "Komunitní typy"
+#: mod/network.php:987
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/network.php:995
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: mod/network.php:998
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Community Forum/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:229
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
 
-#: mod/settings.php:1036
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Upozornění Sítě"
 
-#: mod/settings.php:1037
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní upozornění"
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Upozornění na vstupní straně"
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:1053
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:1053
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení: "
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/notifications.php:197
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/settings.php:1081 include/acl_selectors.php:330
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako přítele dovolí %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od nich ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/notifications.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako odběratele jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako sdílejícího jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/settings.php:1120
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+#: mod/notifications.php:273
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/notifications.php:314
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/notifications.php:314
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/notifications.php:320
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1160
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/settings.php:1168
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1169 mod/register.php:271
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/settings.php:1170 mod/register.php:272
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/settings.php:1170
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: mod/settings.php:1171
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/photos.php:312
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/photos.php:655
+msgid "a photo"
+msgstr "fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/photos.php:655
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1177 include/identity.php:538
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/photos.php:757
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/photos.php:760
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/settings.php:1179
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/photos.php:765
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/photos.php:791
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/photos.php:928
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/photos.php:1078
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1216
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/photos.php:1083
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: mod/settings.php:1197 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539
+#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:1155
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Edituj album"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:1160
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/photos.php:1162
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/photos.php:1224
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: mod/photos.php:1226
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: mod/photos.php:1294
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: mod/photos.php:1294
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1223
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: mod/photos.php:1295
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/photos.php:1321
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/photos.php:1408
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/photos.php:1411
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1427
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/photos.php:1428
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/photos.php:1428
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/photos.php:1429
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+#: mod/photos.php:1430
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+#: mod/photos.php:1431
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
+#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/photos.php:1628
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:95
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: mod/profiles.php:58
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/dfrn_request.php:172
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:214
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: mod/profiles.php:116
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/dfrn_request.php:242
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/dfrn_request.php:267
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
+#: mod/profiles.php:347
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: mod/dfrn_request.php:268
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: mod/profiles.php:351
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: mod/dfrn_request.php:269
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:331
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: mod/profiles.php:366
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
+
+#: mod/profiles.php:374
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
+
+#: mod/profiles.php:378
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:367
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
+
+#: mod/profiles.php:386
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domácí stránka"
+
+#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
+
+#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
 
-#: mod/dfrn_request.php:463
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/dfrn_request.php:476
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: mod/profiles.php:540
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: mod/profiles.php:545
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:501
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:597
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:660
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/dfrn_request.php:686
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:689
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:690
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:819
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:839
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/dfrn_request.php:842
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:843
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Statusové informace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:851 include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:852
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/dfrn_request.php:854
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/register.php:92
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/register.php:97
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/register.php:107
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: mod/register.php:150
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/register.php:216
+#: mod/profiles.php:609
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/register.php:217
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/register.php:218
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/register.php:232
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/register.php:256
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Lokalita/Město:"
 
-#: mod/register.php:257
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/register.php:273
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa pro XMPP (Jabber)"
 
-#: mod/maintenance.php:5
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/search.php:100 include/text.php:996 include/nav.php:119
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/search.php:198
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené s: %s"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město"
 
-#: mod/search.php:200
-#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/directory.php:61
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/directory.php:64
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Gender: "
-msgstr "Pohlaví: "
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:560
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:571
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/directory.php:205
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romance"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/common.php:45
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/common.php:82
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/uexport.php:77
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/Spravovat profily"
 
-#: mod/uexport.php:77
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: mod/uexport.php:78
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/uexport.php:78
+#: mod/register.php:100
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
+#: mod/register.php:104
 #, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlášení: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: mod/register.php:111
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: mod/register.php:116
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/register.php:163
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
-#: view/theme/diabook/theme.php:527
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/suggest.php:76
+#: mod/register.php:222
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/suggest.php:94
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
+#: mod/register.php:223
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/profiles.php:37
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/register.php:235
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/register.php:262
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/profiles.php:95
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/register.php:263
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/profiles.php:189
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/register.php:264
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+#: mod/register.php:273
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Joe Smith, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/register.php:274
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou zde poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+#: mod/register.php:276
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: mod/register.php:278
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: mod/register.php:279
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: mod/register.php:289
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/removeme.php:45
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/removeme.php:47
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
-msgid "Location"
-msgstr "Lokace"
+#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/removeme.php:79
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid " and "
-msgstr " a "
+#: mod/removeme.php:80
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "public profile"
-msgstr "veřejný profil"
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: mod/profiles.php:577
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/profiles.php:580
+#: mod/search.php:234
 #, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené jako: %s"
 
-#: mod/profiles.php:655
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/profiles.php:660
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/settings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/settings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Propojené aplikace"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/settings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/settings.php:167
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/settings.php:278
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/settings.php:283
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/settings.php:299
+msgid "Features updated"
+msgstr "Aktualizované funkčnosti"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/settings.php:372
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Status information"
-msgstr "Statusové informace"
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/profiles.php:698
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: mod/settings.php:400
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: mod/profiles.php:702
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/profiles.php:703
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Město:"
+#: mod/settings.php:504
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: mod/profiles.php:706
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/settings.php:566
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/settings.php:609
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: mod/profiles.php:710
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:569
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:573
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:577
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: mod/profiles.php:717
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/settings.php:731
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:585
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/settings.php:732
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:587
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/settings.php:744
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/settings.php:774
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Další Funkčnosti"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
+
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/settings.php:798
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/settings.php:829
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
 
-#: mod/profiles.php:729
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/settings.php:840
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/settings.php:841
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/settings.php:842
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:800
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit / Spravovat profily"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/settings.php:844
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/settings.php:844
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/settings.php:852
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: mod/settings.php:906
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/settings.php:908
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:959
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: mod/friendica.php:59
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: mod/friendica.php:60
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: mod/friendica.php:62
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: mod/friendica.php:64
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: mod/friendica.php:64
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: mod/friendica.php:65
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/friendica.php:92
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: mod/api.php:104
+#: mod/settings.php:968
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/settings.php:969
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: mod/notes.php:44 include/identity.php:675
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: mod/settings.php:970
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: mod/localtime.php:33
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: mod/localtime.php:36
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+#: mod/settings.php:994
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: mod/settings.php:1033
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+#: mod/settings.php:1034
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/settings.php:1035
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/settings.php:1043
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/settings.php:1047
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/settings.php:1055
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: mod/settings.php:1059
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/settings.php:1071
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: mod/settings.php:1074
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: mod/invite.php:122
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v lokálním adresáři webu?"
+
+#: mod/settings.php:1094
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">lokálním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: mod/invite.php:123
+#: mod/settings.php:1100
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářich Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: mod/settings.php:1107
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: mod/settings.php:1107
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: mod/invite.php:135
+#: mod/settings.php:1111
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: mod/invite.php:137
+#: mod/settings.php:1115
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: mod/invite.php:139
+#: mod/settings.php:1123
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, Friendica může nabízet novým členům, abi si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
-#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: mod/photos.php:84 include/identity.php:651
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/settings.php:1137
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa Identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: mod/photos.php:166
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: mod/photos.php:187
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: mod/photos.php:220
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/settings.php:1147
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: mod/photos.php:309
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: mod/photos.php:684
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: mod/photos.php:684
-msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotografie:"
 
-#: mod/photos.php:797
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: mod/photos.php:952
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/photos.php:1114
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
+#: mod/settings.php:1189
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Soukromé Fotografie"
+#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
+
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: mod/photos.php:1169
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Veřejné Fotografie"
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: mod/photos.php:1232
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+#: mod/settings.php:1202
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
 
-#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
 
-#: mod/photos.php:1314
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: mod/photos.php:1316
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
 
-#: mod/photos.php:1477
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
 
-#: mod/photos.php:1480
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: mod/photos.php:1520
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
 
-#: mod/photos.php:1521
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení notifikací"
 
-#: mod/photos.php:1522
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
 
-#: mod/photos.php:1522
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
 
-#: mod/photos.php:1523
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
 
-#: mod/photos.php:1524
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/photos.php:1525
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
 
-#: mod/photos.php:1540
-msgid "Private photo"
-msgstr "Soukromé fotografie"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: mod/photos.php:1541
-msgid "Public photo"
-msgstr "Veřejné fotografie"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
 
-#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Jste označen v příspěvku"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nerozšířeně"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: mod/uimport.php:68
+#: mod/settings.php:1259
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
-msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
 
-#: mod/uimport.php:70
+#: mod/settings.php:1266
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/subthread.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: boot.php:763
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
 
-#: boot.php:766
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: boot.php:1140
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
 
-#: boot.php:1247
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: boot.php:1272 include/nav.php:73
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Aktuální Videa"
 
-#: boot.php:1275
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: boot.php:1276
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
 
-#: boot.php:1277
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "zelená nula"
 
-#: boot.php:1280
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "fialová nula"
 
-#: boot.php:1286
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "velikonoční zajíček"
 
-#: boot.php:1289
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "tmavá nula"
 
-#: boot.php:1290
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "komiksová"
 
-#: boot.php:1292
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "flákač"
 
-#: boot.php:1293
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
 
-#: object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
 
-#: object/Item.php:209
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
 
-#: object/Item.php:210
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: object/Item.php:211
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepnout stav Ignorování"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
 
-#: object/Item.php:214
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
 
-#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
 
-#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
 
-#: object/Item.php:331
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
 
-#: include/dbstructure.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: include/dbstructure.php:152
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolovat povolení u obrázku, jestli všichni uživatelé mají povolení obrázek vidět"
 
-#: include/dbstructure.php:210
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
 
-#: include/auth.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
 
-#: include/auth.php:128 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
 
-#: include/auth.php:128 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/contact_widgets.php:32
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechat obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: view/theme/frio/theme.php:238
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:312
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: include/contact_widgets.php:71
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: include/contact_widgets.php:74
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:60
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: include/contact_widgets.php:136
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
 
-#: include/features.php:23
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
 
-#: include/features.php:25
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: include/features.php:25
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
+#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: include/features.php:30
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: include/features.php:31
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: include/features.php:31
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: include/features.php:32
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: include/features.php:32
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: include/features.php:33
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: include/features.php:33
-msgid ""
-"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: include/features.php:38
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: include/features.php:39
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: include/features.php:39
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
 
-#: include/features.php:40
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
 
-#: include/features.php:40
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: include/features.php:41
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: include/features.php:41
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: include/features.php:42
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: include/features.php:47
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: include/features.php:48
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Propojené služby"
 
-#: include/features.php:48
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Nalézt Přátele"
 
-#: include/features.php:49
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: include/features.php:49
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Nalézt lidi"
 
-#: include/features.php:50
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: include/features.php:50
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
 
-#: include/features.php:55
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: include/features.php:56
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný Profil"
 
-#: include/features.php:56
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: include/features.php:57
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokální adresář"
 
-#: include/features.php:57
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: include/features.php:58
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý start"
 
-#: include/features.php:58
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: include/features.php:59
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: include/features.php:59
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Core/UserImport.php:118
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
 
-#: include/features.php:60
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: include/features.php:61
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: include/features.php:61
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: src/Core/UserImport.php:213
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktů nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: include/features.php:62
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: include/features.php:62
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: include/features.php:63
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: include/features.php:63
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: src/Core/ACL.php:300
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, protože \"%s\" je aktivován."
 
-#: include/follow.php:75
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: include/follow.php:102
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: include/follow.php:121
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: include/follow.php:125
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: include/follow.php:127
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: include/follow.php:129
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: include/follow.php:130
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: include/follow.php:146
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
 
-#: include/follow.php:249
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: include/follow.php:302
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: include/group.php:207
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: include/group.php:226
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: include/group.php:249
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
 
-#: include/group.php:271
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
 
-#: include/group.php:272
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: include/group.php:275
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Přítel / žádost o připojení"
 
-#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledovatel"
 
-#: include/datetime.php:141
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:157
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: include/datetime.php:256
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
 
-#: include/datetime.php:262
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
 
-#: include/datetime.php:272
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: include/datetime.php:272
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: src/Core/Install.php:167
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: include/datetime.php:273
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: src/Core/Install.php:176
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: include/datetime.php:273
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: src/Core/Install.php:177
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: include/datetime.php:274
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: src/Core/Install.php:179
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: include/datetime.php:274
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: src/Core/Install.php:189
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
 
-#: include/datetime.php:275
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: src/Core/Install.php:190
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: include/datetime.php:275
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: src/Core/Install.php:192
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: include/datetime.php:276
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: src/Core/Install.php:220
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: include/datetime.php:276
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: src/Core/Install.php:221
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: include/datetime.php:277
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: src/Core/Install.php:223
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat kriptovací klíče"
 
-#: include/datetime.php:277
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: src/Core/Install.php:244
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
 
-#: include/datetime.php:278
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
 
-#: include/datetime.php:278
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: src/Core/Install.php:246
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
 
-#: include/datetime.php:287
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+#: src/Core/Install.php:247
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: include/datetime.php:459 include/items.php:2431
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Core/Install.php:248
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
 
-#: include/datetime.php:460 include/items.php:2432
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+#: src/Core/Install.php:249
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: include/identity.php:38
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Core/Install.php:250
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:607
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Core/Install.php:251
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: include/identity.php:220
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
 
-#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Core/Install.php:255
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:226
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Core/Install.php:263
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:341
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: src/Core/Install.php:267
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:373 include/identity.php:459
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: src/Core/Install.php:271
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Core/Install.php:275
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován ale není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:419 include/identity.php:506
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: src/Core/Install.php:279
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: include/identity.php:431
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:432
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Core/Install.php:287
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován ale není nainstalován"
 
-#: include/identity.php:493
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Core/Install.php:291
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován ale není nainstalován."
 
-#: include/identity.php:517
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Core/Install.php:301
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován ale není nainstalován"
 
-#: include/identity.php:518
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: src/Core/Install.php:320
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
 
-#: include/identity.php:545
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Core/Install.php:321
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: include/identity.php:546
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Core/Install.php:322
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
 
-#: include/identity.php:553
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: src/Core/Install.php:323
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: include/identity.php:557
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
 
-#: include/identity.php:566
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: src/Core/Install.php:344
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: include/identity.php:579
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Core/Install.php:345
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
 
-#: include/identity.php:583
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Core/Install.php:346
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: include/identity.php:590
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Core/Install.php:347
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: include/identity.php:592
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Core/Install.php:350
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
 
-#: include/identity.php:594
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Core/Install.php:375
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: include/identity.php:596
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Core/Install.php:377
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: include/identity.php:598
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Core/Install.php:381
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: include/identity.php:600
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: src/Core/Install.php:408
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: include/identity.php:602
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Core/Install.php:410
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: include/identity.php:604
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Core/Install.php:412
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: include/identity.php:632 include/nav.php:76
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: include/identity.php:635
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
 
-#: include/identity.php:643
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: include/identity.php:656 include/identity.php:659 include/nav.php:79
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: include/identity.php:670
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: include/identity.php:678
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: include/acl_selectors.php:324
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
 
-#: include/acl_selectors.php:329
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
 
-#: include/acl_selectors.php:335
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
 
-#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
 
-#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
-#: view/theme/diabook/theme.php:621
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: include/Contact.php:119
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: include/Contact.php:232 include/conversation.php:881
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: include/Contact.php:233 include/conversation.php:875
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
-#: include/Contact.php:234 include/conversation.php:876
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: include/Contact.php:235 include/conversation.php:877
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:426
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: include/Contact.php:236 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:878
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotografie"
 
-#: include/Contact.php:237 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:879
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editovat Kontakty"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:990
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: include/Contact.php:238
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal:"
 
-#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:259
-#: include/conversation.php:880
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný zdrojový protocol"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný linkový protokol"
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: include/security.php:375
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "vložený obsah"
 
-#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
-#: include/text.php:2032 view/theme/diabook/theme.php:463
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: include/conversation.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: include/conversation.php:290
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: include/conversation.php:291
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: include/conversation.php:771
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: include/conversation.php:775
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: include/conversation.php:943
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: include/conversation.php:948
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: include/conversation.php:951
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: include/conversation.php:965
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: include/conversation.php:971
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", a %d dalších lidí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s se to líbí."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: include/conversation.php:973
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: include/conversation.php:1007
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: include/conversation.php:1076
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: include/conversation.php:1099
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: include/conversation.php:1100
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: include/conversation.php:1101
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: include/network.php:959
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současné době muž"
 
-#: include/text.php:299
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současné době žena"
 
-#: include/text.php:301
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: include/text.php:306
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: include/text.php:340
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutrální"
 
-#: include/text.php:890
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: include/text.php:905
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: include/text.php:1003 include/nav.php:122
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: include/text.php:1004 include/nav.php:123
-msgid "Tags"
-msgstr "Å títky:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: include/text.php:1008 include/nav.php:127
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbička"
 
-#: include/text.php:1058
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: include/text.php:1059
-msgid "pinged"
-msgstr "cinkut"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "prod"
-msgstr "pobídnout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: include/text.php:1060
-msgid "prodded"
-msgstr "pobídnut"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "panic/panna"
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "slap"
-msgstr "dát facku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: include/text.php:1061
-msgid "slapped"
-msgstr "být uhozen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: include/text.php:1062
-msgid "fingered"
-msgstr "osaháván"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný"
 
-#: include/text.php:1063
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnut"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamnělý"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "happy"
-msgstr "šťasný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "sad"
-msgstr "smutný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "mellow"
-msgstr "jemný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "tired"
-msgstr "unavený"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "perky"
-msgstr "emergický"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Seznamující se"
 
-#: include/text.php:1082
-msgid "angry"
-msgstr "nazlobený"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný"
 
-#: include/text.php:1083
-msgid "stupified"
-msgstr "otupen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Závislý na sexu"
 
-#: include/text.php:1084
-msgid "puzzled"
-msgstr "popletený"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: include/text.php:1085
-msgid "interested"
-msgstr "zajímavý"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: include/text.php:1086
-msgid "bitter"
-msgstr "hořký"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: include/text.php:1087
-msgid "cheerful"
-msgstr "radnostný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný"
 
-#: include/text.php:1088
-msgid "alive"
-msgstr "naživu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: include/text.php:1089
-msgid "annoyed"
-msgstr "otráven"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: include/text.php:1090
-msgid "anxious"
-msgstr "znepokojený"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: include/text.php:1091
-msgid "cranky"
-msgstr "mrzutý"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: include/text.php:1092
-msgid "disturbed"
-msgstr "vyrušen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: include/text.php:1093
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrovaný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný"
 
-#: include/text.php:1094
-msgid "motivated"
-msgstr "motivovaný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: include/text.php:1095
-msgid "relaxed"
-msgstr "uvolněný"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: include/text.php:1096
-msgid "surprised"
-msgstr "překvapený"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
 
-#: include/text.php:1266
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "January"
-msgstr "Ledna"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezajímá"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "February"
-msgstr "Února"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "March"
-msgstr "Března"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "May"
-msgstr "Května"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "June"
-msgstr "Června"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánek k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "July"
-msgstr "Července"
+#: src/Content/Widget.php:164
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
+#: src/Content/Widget.php:167
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "September"
-msgstr "Září"
+#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "October"
-msgstr "Října"
+#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
+#: src/Content/Widget.php:245
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: include/text.php:1270
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
+#: src/Content/Widget.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
+msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[3] "%d sdílených kontaktů"
 
-#: include/text.php:1492
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: include/text.php:1710
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: include/text.php:1711
-msgid "view on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Umístění fotky"
 
-#: include/text.php:1768 include/user.php:255
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje umístění (pokud je k dispozici) a propojí jej s mapou."
 
-#: include/text.php:1780
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: include/text.php:2036
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: include/text.php:2039
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: include/text.php:2207
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: include/bbcode.php:556
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmínit fóra"
 
-#: include/bbcode.php:590
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Postranní lišta sítě"
 
-#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: include/notifier.php:830 include/delivery.php:456
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Násobné mazání"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "Statusnet"
-msgstr "Statusnet"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Redmatrix"
-msgstr "Redmatrix"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: include/Scrape.php:603
-msgid " on Last.fm"
-msgstr " na Last.fm"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: include/plugin.php:466
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: include/plugin.php:471
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: include/nav.php:73
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Ukázat návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: include/nav.php:76 include/nav.php:156 view/theme/diabook/theme.php:123
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag cloud"
 
-#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytnout na Vaší profilové stránce osobní \"tag cloud\""
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: include/nav.php:79
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
+
+#: src/Content/Nav.php:105
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: include/nav.php:81
+#: src/Content/Nav.php:105
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: include/nav.php:92
+#: src/Content/Nav.php:114
 msgid "Sign in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: include/nav.php:105
+#: src/Content/Nav.php:124
 msgid "Home Page"
-msgstr "Domácí stránka"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: include/nav.php:109
+#: src/Content/Nav.php:128
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: include/nav.php:114
+#: src/Content/Nav.php:134
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: include/nav.php:117
+#: src/Content/Nav.php:138
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: include/nav.php:117
+#: src/Content/Nav.php:138
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: include/nav.php:119
+#: src/Content/Nav.php:142
 msgid "Search site content"
 msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: include/nav.php:137
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Konverzace na tomto webu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: include/nav.php:139
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Konverzace v síti"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: include/nav.php:141
+#: src/Content/Nav.php:173
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: include/nav.php:141
+#: src/Content/Nav.php:173
 msgid "People directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
-
-#: include/nav.php:143
+#: src/Content/Nav.php:175
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: include/nav.php:153
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: include/nav.php:154
+#: src/Content/Nav.php:184
 msgid "Network Reset"
-msgstr "Síťový Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: include/nav.php:154
+#: src/Content/Nav.php:184
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: include/nav.php:161
+#: src/Content/Nav.php:190
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: include/nav.php:165
+#: src/Content/Nav.php:192
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: include/nav.php:166
+#: src/Content/Nav.php:193
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
-
-#: include/nav.php:171
+#: src/Content/Nav.php:197
 msgid "Inbox"
 msgstr "Doručená pošta"
 
-#: include/nav.php:172
+#: src/Content/Nav.php:198
 msgid "Outbox"
 msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: include/nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:202
 msgid "Manage"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: include/nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:202
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: include/nav.php:184
+#: src/Content/Nav.php:210
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: include/nav.php:186
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
-
-#: include/nav.php:193
+#: src/Content/Nav.php:218
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: include/nav.php:197
+#: src/Content/Nav.php:221
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: include/nav.php:197
+#: src/Content/Nav.php:221
 msgid "Site map"
 msgstr "Mapa webu"
 
-#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
-#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
-msgid "User not found."
-msgstr "Uživatel nenalezen"
-
-#: include/api.php:795
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:814
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: include/api.php:833
+#: src/Database/DBStructure.php:75
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:1350
-msgid "There is no status with this id."
-msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
-
-#: include/api.php:1424
-msgid "There is no conversation with this id."
-msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
-
-#: include/api.php:1703
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Neplatná položka."
-
-#: include/api.php:1713
-msgid "Invalid action. "
-msgstr "Neplatná akce"
-
-#: include/api.php:1721
-msgid "DB error"
-msgstr "DB chyba"
-
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
-
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
-
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
-
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
-
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
-
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
-
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
-
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
-
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
-
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
-
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
-
-#: include/user.php:146 include/user.php:244
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
-
-#: include/user.php:156
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
-
-#: include/user.php:172
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-
-#: include/user.php:230
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-
-#: include/user.php:265
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
-
-#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: include/user.php:385
+#: src/Database/DBStructure.php:80
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: include/user.php:389
+#: src/Database/DBStructure.php:191
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
-
-#: include/diaspora.php:717
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-
-#: include/diaspora.php:2560
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
-
-#: include/items.php:4852
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:5127
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: src/Database/DBStructure.php:210
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Database/DBStructure.php:460
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Model/Group.php:341
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Nerozhodnuto"
+#: src/Model/Group.php:374
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Model/Group.php:394
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Model/Group.php:418
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Model/Group.php:419
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: src/Model/Group.php:420
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Model/Group.php:422
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Model/Contact.php:667
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Model/Contact.php:1101
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Model/Contact.php:1104
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: src/Model/Contact.php:1107
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Model/Contact.php:1286
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Model/Contact.php:1295
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Model/Contact.php:1342
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: src/Model/Contact.php:1355
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: src/Model/Contact.php:1360
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: src/Model/Contact.php:1363
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: src/Model/Contact.php:1366
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu Identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: src/Model/Contact.php:1373
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: src/Model/Contact.php:1378
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé/osobní sdělení."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: src/Model/Contact.php:1429
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "Čvn"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "Září"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Ukázat mapu"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: src/Model/Item.php:1883
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se zúčactní %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: src/Model/Item.php:1888
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se nezúčastní %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: src/Model/Item.php:1893
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s by se mohl/a zúčastnit %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
+#: src/Model/Profile.php:857
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Model/Profile.php:332
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: include/enotify.php:18
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
+#: src/Model/Profile.php:368
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: include/enotify.php:21
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
+#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: include/enotify.php:23
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
+#: src/Model/Profile.php:547
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: include/enotify.php:64
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: include/enotify.php:78
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: include/enotify.php:80
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: include/enotify.php:81
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+#: src/Model/Profile.php:688
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: include/enotify.php:81
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
+#: src/Model/Profile.php:715
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: include/enotify.php:82
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: src/Model/Profile.php:716
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: src/Model/Profile.php:739
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+#: src/Model/Profile.php:747
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
+#: src/Model/Profile.php:748
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: include/enotify.php:160
+#: src/Model/Profile.php:776
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
 
-#: include/enotify.php:163 include/enotify.php:178 include/enotify.php:191
-#: include/enotify.php:204 include/enotify.php:222 include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: src/Model/Profile.php:800
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
+#: src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:820
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
+#: src/Model/Profile.php:824
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
+#: src/Model/Profile.php:828
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:832
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
+#: src/Model/Profile.php:836
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+#: src/Model/Profile.php:848
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
+#: src/Model/Profile.php:853
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:947
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
+#: src/Model/User.php:154
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: include/enotify.php:229
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
+#: src/Model/User.php:185
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
 
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: src/Model/User.php:351
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: include/enotify.php:242
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
+#: src/Model/User.php:358
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
+#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
+#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: include/enotify.php:247 include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: src/Model/User.php:377
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: src/Model/User.php:390
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: include/enotify.php:257
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: src/Model/User.php:393
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: include/enotify.php:258 include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
+#: src/Model/User.php:401
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/enotify.php:265
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
+#: src/Model/User.php:406
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: include/enotify.php:266 include/enotify.php:267
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
+#: src/Model/User.php:410
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: include/enotify.php:280
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
+#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: include/enotify.php:281
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
+#: src/Model/User.php:429
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: include/enotify.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: include/enotify.php:287
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: src/Model/User.php:446
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: include/enotify.php:288
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:312
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: include/enotify.php:300 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
+#: src/Model/User.php:525
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: include/enotify.php:301 include/enotify.php:314
+#: src/Model/User.php:599
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
-
-#: include/enotify.php:304
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
-"\twithout restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#: src/Model/User.php:609
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: include/enotify.php:317
+#: src/Model/User.php:627
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: include/enotify.php:319
+#: src/Model/User.php:631
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future. "
-msgstr "''%1$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní"
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
 
-#: include/enotify.php:332
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: include/enotify.php:334
+#: src/Protocol/OStatus.php:1798
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
 
-#: include/enotify.php:340
+#: src/Protocol/OStatus.php:1802
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal sledovat %s."
 
-#: include/oembed.php:223
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal sledovat"
 
-#: include/oembed.php:232
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: src/Worker/Delivery.php:415
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Module/Login.php:283
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
+#: src/Module/Login.php:320
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: index.php:441
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:83
-msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
-msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
-#: view/theme/diabook/config.php:151
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:85
-msgid "Set theme width"
-msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Nastav výšku řádku  pro přízpěvky a komentáře."
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: view/theme/dispy/config.php:75
-msgid "Set colour scheme"
-msgstr "Nastavit barevné schéma"
+#: src/Object/Post.php:128
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Object/Post.php:187
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Object/Post.php:187
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Object/Post.php:200
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I will attend"
+msgstr "Zúčastním se"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Nezúčastním se"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:153
-msgid "Set resolution for middle column"
-msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I might attend"
+msgstr "Mohl bych se zúčastnit"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:154
-msgid "Set color scheme"
-msgstr "Nastavení barevného schematu"
+#: src/Object/Post.php:271
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:155
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
-msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
-msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
-msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "starred"
+msgstr "označeno hvězdou"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
-#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
-#: view/theme/diabook/theme.php:625
-msgid "Earth Layers"
-msgstr "Earth Layers"
+#: src/Object/Post.php:283
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
-#: view/theme/diabook/theme.php:626
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
-#: view/theme/diabook/theme.php:627
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
-#: view/theme/diabook/theme.php:628
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "like"
+msgstr "má rád"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
-#: view/theme/diabook/theme.php:629
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "dislike"
+msgstr "nemá rád"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
-#: view/theme/diabook/theme.php:630
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
-#: view/theme/diabook/theme.php:631
-msgid "Last photos"
-msgstr "Poslední fotografie"
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "share"
+msgstr "sdílí"
 
-#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
-#: view/theme/diabook/theme.php:632
-msgid "Last likes"
-msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
+#: src/Object/Post.php:373
+msgid "to"
+msgstr "pro"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:125
-msgid "Your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty"
+#: src/Object/Post.php:374
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:128
-msgid "Your personal photos"
-msgstr "Vaše osobní fotky"
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:524
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: src/Object/Post.php:376
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:584
-msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
-msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
+#: src/Object/Post.php:435
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentářů"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: view/theme/diabook/theme.php:622
-msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
-msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
+#: src/Object/Post.php:805
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: view/theme/vier/config.php:59
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Object/Post.php:806
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: src/Object/Post.php:807
+msgid "Underline"
+msgstr "Podrtžené"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: src/Object/Post.php:808
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: src/Object/Post.php:809
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: src/Object/Post.php:810
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: src/Object/Post.php:811
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: src/Object/Post.php:812
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/App.php:526
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
+
+#: src/App.php:528
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
+
+#: src/App.php:1117
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+
+#: boot.php:796
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+
+#: update.php:193
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."