]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge pull request #5234 from fabrixxm/fix/api
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index b5f46180a4fbe3409cd51154cef85fb0b58e452f..2d7ecf3ca1acc2841ccb260fd28834f57a156713 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Aditoo, 2018
 # Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-16 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
-
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: include/enotify.php:31
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: include/enotify.php:34
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkujeme, "
 
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
-#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: include/enotify.php:37
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s administrátor"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
+#: include/enotify.php:39
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s administrátor"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: include/enotify.php:95
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: include/enotify.php:97
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
-#: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
-#: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: include/enotify.php:98
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: include/enotify.php:98
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: include/enotify.php:146
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: include/enotify.php:156
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: include/enotify.php:182
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: include/enotify.php:183
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: include/contact_widgets.php:237
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
 
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
-#: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
-#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: include/enotify.php:197
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
 
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
 
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr ""
+#: include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
+#: include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
+#: include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/enotify.php:246
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na%2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: include/enotify.php:259
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od \"%1$s\" na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: include/enotify.php:269
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: include/enotify.php:277
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: include/enotify.php:287
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh pro přátelství"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: include/enotify.php:304
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste návrh pro přátelství od '%1$s' na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh pro přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: include/enotify.php:311
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/enotify.php:312
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení akceptováno"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: include/enotify.php:331
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace stavu, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: include/enotify.php:333
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "\"%1$s\" se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: include/enotify.php:348
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "\"%1$s\" se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do obousměrného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: include/enotify.php:350
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Oznámení systému Friendica]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: include/enotify.php:360
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: include/enotify.php:362
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel jste žádost o registraci od '%1$s' na %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od '%2$s'."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%1$s\\nAdresa stránky:\t\t%2$s\\nPřihlašovací jméno:\t%3$s (%4$s)"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: include/api.php:1202
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: include/api.php:1226
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:1250
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
+#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
+#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
+#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
+#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
+#: src/Model/Item.php:2000
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se líbí %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se nelíbí %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: include/conversation.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: include/conversation.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: include/conversation.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/conversation.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: include/conversation.php:247
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil %3$s %2$s s %4$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: include/conversation.php:328
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: include/conversation.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "uživatel %1$s označil %3$s %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se mi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se mi"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
+#: mod/photos.php:1496
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Účastní se"
+msgstr[1] "Účastní se"
+msgstr[2] "Účastní se"
+msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+msgid "Not attending"
+msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+msgid "Might attend"
+msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
+#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/auth.php:45
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
+#: src/Object/Post.php:372
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
+#: include/conversation.php:796
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: include/group.php:209
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
+#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/group.php:242
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: include/conversation.php:869
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: include/group.php:265
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: include/conversation.php:873
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Následovat vlákno"
 
-#: include/group.php:288
-msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: include/group.php:290
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
+#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
+#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
+#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: include/group.php:294
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/group.php:296 mod/network.php:201
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
+#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
+#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:616
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Připojit / Následovat"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: include/conversation.php:1152
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s se to líbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: include/conversation.php:1155
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s se to nelíbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: include/conversation.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: include/conversation.php:1161
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: include/conversation.php:1164
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
-msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+#: include/conversation.php:1175
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: include/conversation.php:1181
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
-msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+#: include/conversation.php:1190
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: include/conversation.php:1191
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s se tohle líbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: include/conversation.php:1194
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s se tohle nelíbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/conversation.php:1199
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: include/conversation.php:1202
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
-#: mod/dfrn_request.php:870
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/conversation.php:1203
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/conversation.php:1206
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/conversation.php:1207
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
+#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1244
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/conversation.php:1291
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1294
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: include/acl_selectors.php:327
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
+#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotografii"
 
-#: include/acl_selectors.php:332
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotky"
 
-#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/acl_selectors.php:338
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+msgid "attach file"
+msgstr "přidat soubor"
 
-#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
+#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
-
-#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
-
-#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
-#: mod/photos.php:1535
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Zadejte odkaz na video"
 
-#: include/acl_selectors.php:350
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
 
-#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
 
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit místo"
 
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
 
-#: include/like.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat místo"
 
-#: include/like.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit titulek"
 
-#: include/like.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
-#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
-#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
 
-#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/plugin.php:534
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
+#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
+#: src/Object/Post.php:813
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/plugin.php:539
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
+#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
+#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
+#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
+#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: include/conversation.php:1336
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: include/conversation.php:1337
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit na Groups"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
+#: include/conversation.php:1338
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
+#: src/Model/Profile.php:338
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
+#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
+#: include/conversation.php:1609
+msgid "View all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
+#: include/conversation.php:1632
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Líbí se"
+msgstr[1] "Líbí se"
+msgstr[2] "Líbí se"
+msgstr[3] "Líbí se"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: include/conversation.php:1635
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Nelíbí se"
+msgstr[1] "Nelíbí se"
+msgstr[2] "Nelíbí se"
+msgstr[3] "Nelíbí se"
 
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: include/conversation.php:1641
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Neúčastní se"
+msgstr[1] "Neúčastní se"
+msgstr[2] "Neúčastní se"
+msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Nerozhotnut"
+msgstr[1] "Nerozhodnutí"
+msgstr[2] "Nerozhodnutých"
+msgstr[3] "Nerozhodnuti"
+
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
+#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
+#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: include/datetime.php:187
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr ""
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
+#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: include/datetime.php:341
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
+#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
+#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
+#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
+#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
+#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
+#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
+#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
+#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
+#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
+#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
+#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
+#: mod/settings.php:659 index.php:436
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/datetime.php:347
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archív"
 
-#: include/datetime.php:350
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
+#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: include/datetime.php:350
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:389
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
 
-#: include/datetime.php:351
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
-#: mod/events.php:390
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: include/security.php:449
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/datetime.php:352
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
-#: mod/events.php:391
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: include/datetime.php:353
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítání více záznamů..."
 
-#: include/datetime.php:356
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: include/datetime.php:356
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: include/text.php:884
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: include/datetime.php:365
+#: include/text.php:908
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktů"
+msgstr[2] "%d kontaktů"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: include/datetime.php:572
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: include/text.php:921
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
+#: mod/notes.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/enotify.php:24
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
+#: include/text.php:1010
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
+#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhledávání"
 
-#: include/enotify.php:30
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
+#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: include/enotify.php:32
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:146
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: include/enotify.php:70
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
+#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: include/enotify.php:83
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: include/text.php:1074
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
 
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+#: include/text.php:1074
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnut"
 
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
+#: include/text.php:1075
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
 
-#: include/enotify.php:88
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: include/text.php:1075
+msgid "pinged"
+msgstr "cinkut"
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prod"
+msgstr "pobídnout"
 
-#: include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+#: include/text.php:1076
+msgid "prodded"
+msgstr "pobídnut"
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slap"
+msgstr "dát facku"
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: include/text.php:1077
+msgid "slapped"
+msgstr "uhozen"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: include/text.php:1078
+msgid "finger"
+msgstr "osahávat"
 
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
-
-#: include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
-
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
-
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
-
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
-
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
-
-#: include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
-
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
-
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
-
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
-
-#: include/enotify.php:245
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
-
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
-
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
-
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
-
-#: include/enotify.php:262
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
-
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
-
-#: include/enotify.php:271
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
-
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
-
-#: include/enotify.php:285
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
-
-#: include/enotify.php:287
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
-
-#: include/enotify.php:293
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: include/enotify.php:294
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:297
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
-
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
-
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
-
-#: include/enotify.php:312
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr ""
-
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr ""
-
-#: include/enotify.php:326
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
-
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr ""
-
-#: include/enotify.php:330
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
-
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
-
-#: include/enotify.php:342
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:343
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
-
-#: include/enotify.php:347
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
-
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
-
-#: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
-#: include/bb2diaspora.php:158
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
-
-#: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
-#: include/bb2diaspora.php:166
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
-
-#: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
-#: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
-#: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
-
-#: include/event.php:441
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:442
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:443
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:444
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:445
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:446
-msgid "Fri"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1078
+msgid "fingered"
+msgstr "osaháván"
 
-#: include/event.php:447
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+#: include/text.php:1079
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnut"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1130
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1130
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1130
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: include/event.php:453 include/text.php:1130
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: include/event.php:454 include/text.php:1130
+#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: include/event.php:455
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:456
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:457
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:458
-msgid "Apr"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
-msgid "May"
-msgstr "Května"
-
-#: include/event.php:460
-msgid "Jun"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:461
-msgid "Jul"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:462
-msgid "Aug"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:463
-msgid "Sept"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:464
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:465
-msgid "Nov"
-msgstr ""
-
-#: include/event.php:466
-msgid "Dec"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
 
-#: include/event.php:467 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
 msgid "January"
 msgstr "Ledna"
 
-#: include/event.php:468 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
 msgid "February"
 msgstr "Února"
 
-#: include/event.php:469 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
 msgid "March"
 msgstr "Března"
 
-#: include/event.php:470 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
 msgid "April"
 msgstr "Dubna"
 
-#: include/event.php:472 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
+#: src/Model/Event.php:403
+msgid "May"
+msgstr "Května"
+
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
 msgid "June"
 msgstr "Června"
 
-#: include/event.php:473 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
 msgid "July"
 msgstr "Července"
 
-#: include/event.php:474 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
 msgid "August"
 msgstr "Srpna"
 
-#: include/event.php:475 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
 msgid "September"
 msgstr "Září"
 
-#: include/event.php:476 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
 msgid "October"
 msgstr "Října"
 
-#: include/event.php:477 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
 msgid "November"
 msgstr "Listopadu"
 
-#: include/event.php:478 include/text.php:1134
+#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
-msgid "today"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+msgid "Mon"
+msgstr "Pon"
 
-#: include/event.php:483
-msgid "all-day"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+msgid "Tue"
+msgstr "Úte"
 
-#: include/event.php:485
-msgid "No events to display"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+msgid "Wed"
+msgstr "Stř"
 
-#: include/event.php:574
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+msgid "Thu"
+msgstr "Čtv"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+msgid "Fri"
+msgstr "t"
 
-#: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+msgid "Sat"
+msgstr "Sob"
 
-#: include/event.php:850
-msgid "Export"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+msgid "Sun"
+msgstr "Ned"
 
-#: include/event.php:851
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+msgid "Jan"
+msgstr "Led"
 
-#: include/event.php:852
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+msgid "Feb"
+msgstr "Úno"
 
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mar"
+msgstr "Bře"
 
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+msgid "Apr"
+msgstr "Dub"
 
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr ""
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+msgid "Jul"
+msgstr "Čvc"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+msgid "Aug"
+msgstr "Srp"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: include/text.php:1114
+msgid "Sep"
+msgstr "Zář"
 
-#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
-#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+msgid "Oct"
+msgstr "Říj"
 
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+msgid "Nov"
+msgstr "Lis"
 
-#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
-#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+msgid "Dec"
+msgstr "Pro"
 
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: include/text.php:1254
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: include/text.php:1341
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
-#: view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: include/text.php:1533
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
-#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
-#: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: include/text.php:1534
+msgid "view on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: include/text.php:1753
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] "komentář"
+msgstr[3] "komentář"
 
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: include/text.php:1758
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: include/text.php:1916
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
-#: include/NotificationsManager.php:174
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
+#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
 
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
+#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: mod/apps.php:14 index.php:265
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
 
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
-#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
-#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Konverzace na tomto webu"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Konverzace v síti"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
-#: view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:902
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
+#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
+#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotogalerie kontaktu"
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
+#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezen"
 
-#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítá Vás %s"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Síťový Reset"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti přátel"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
 
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a jděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
+#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese Identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
+#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
+#: src/Model/Profile.php:894
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
 
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editujte Váš profil"
 
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
-#: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Probíhá pokus o připojení"
 
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importování emaiů"
 
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
 
-#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
-#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
-#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: include/security.php:373
+#: mod/newmember.php:45
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
-#: mod/network.php:845
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: include/NotificationsManager.php:243
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: include/NotificationsManager.php:256
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: include/NotificationsManager.php:267
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:959
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editovat kontakt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:289
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
 
-#: include/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nerozšířeně"
 
-#: include/NotificationsManager.php:315
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: include/NotificationsManager.php:748
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: include/dbstructure.php:31
-#, php-format
+#: mod/suggest.php:73
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: include/dbstructure.php:183
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
 
-#: include/dbstructure.php:260
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: include/delivery.php:446
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: include/diaspora.php:1958
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/diaspora.php:2864
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: include/network.php:595
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
 
-#: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
-#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
-#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
-#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
 
-#: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory."
 
-#: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
 
-#: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
-msgid "View Contact"
-msgstr ""
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: include/Contact.php:402
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
 
-#: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: include/Contact.php:775
-msgid "Organisation"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
 
-#: include/Contact.php:778
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: include/Contact.php:781
-msgid "Forum"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
 
-#: include/api.php:1018
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
+#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
+#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
+#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
+#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
+#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/api.php:1038
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: include/api.php:1059
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: include/bbcode.php:467
+#: mod/wall_attach.php:112
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: include/bbcode.php:1169
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr ""
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
 
-#: include/bbcode.php:1179
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr ""
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časová konverze"
 
-#: include/conversation.php:147
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
 
-#: include/conversation.php:150
+#: mod/localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr ""
-
-#: include/conversation.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
+#: mod/localtime.php:42
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: include/conversation.php:219
+#: mod/localtime.php:46
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený lokální čas : %s"
 
-#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová upozornění"
 
-#: include/conversation.php:304
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal zprávu"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/poke.php:192
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchanec"
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Not attending"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:193
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Might attend"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:194
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
-#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/poke.php:195
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
-#: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
-#: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
-#: object/Item.php:134
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
-#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
+#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
+#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:199
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
-#: object/Item.php:381
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: mod/profperm.php:111
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
-#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
-#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
-#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: include/conversation.php:870
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/profperm.php:124
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný pro"
 
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/profperm.php:140
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
 
-#: include/conversation.php:966
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: include/conversation.php:1097
+#: mod/regmod.php:93
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: include/conversation.php:1100
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: include/conversation.php:1103
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr ""
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: include/conversation.php:1106
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr ""
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: include/conversation.php:1109
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr ""
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: include/conversation.php:1119
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:1125
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", a %d dalších lidí"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: include/conversation.php:1134
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr ""
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: include/conversation.php:1138
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr ""
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Export osobních údajů"
 
-#: include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr ""
+#: mod/viewcontacts.php:87
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr ""
+#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut"
 
-#: include/conversation.php:1146
+#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
+#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr ""
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr ""
+#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: include/conversation.php:1150
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr ""
+#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
+#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotografie na zdi"
 
-#: include/conversation.php:1151
+#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr ""
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
-#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
-#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
 
-#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
 
-#: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1197
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
+#: mod/message.php:407
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: mod/bookmarklet.php:51
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
 
-#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
 
-#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
 
-#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
 
-#: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
-#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
-#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "week"
+msgstr "týdnem"
 
-#: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
-#: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
-#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
-#: mod/follow.php:121
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:415
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: include/conversation.php:1289
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: include/conversation.php:1290
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1291
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
-msgid "Browser"
-msgstr ""
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: include/conversation.php:1453
-msgid "View all"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: include/conversation.php:1475
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/contacts.php:157
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: include/conversation.php:1478
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: include/conversation.php:1484
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/contacts.php:194
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: include/dfrn.php:1108
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:228
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: include/features.php:70
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: mod/contacts.php:421
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Photo Location"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: include/features.php:73
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:443
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: mod/contacts.php:467
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: mod/contacts.php:488
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: mod/contacts.php:519
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: mod/contacts.php:523
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: mod/contacts.php:527
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
 
-#: include/features.php:82
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:547
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: include/features.php:87
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: mod/contacts.php:549
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: mod/contacts.php:552
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: include/features.php:89 include/features.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:558
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: mod/contacts.php:569
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: mod/contacts.php:571
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/contacts.php:573
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: mod/contacts.php:575
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit/Zrušit sledování"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: mod/contacts.php:608
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: mod/contacts.php:612
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: mod/contacts.php:614
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: mod/contacts.php:616
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: mod/contacts.php:621
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: mod/contacts.php:622
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: mod/contacts.php:623
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: mod/contacts.php:628
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: mod/contacts.php:630
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
-
-#: include/features.php:111
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
-
-#: include/features.php:111
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
-
-#: include/features.php:112
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
+#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:264
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: include/features.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: include/features.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/contacts.php:645
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: include/follow.php:86
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: include/follow.php:113
+#: mod/contacts.php:646
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
-
-#: include/follow.php:114 include/follow.php:134
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/lajky na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
 
-#: include/follow.php:132
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: mod/contacts.php:647
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: include/follow.php:138
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: mod/contacts.php:650
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: include/follow.php:140
+#: mod/contacts.php:650
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načíst informace a klíčová slova\""
 
-#: include/follow.php:141
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: include/follow.php:147
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
+#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
+#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
 
-#: include/follow.php:157
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: include/follow.php:258
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
+#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
+msgid "About:"
+msgstr "O mě:"
 
-#: include/identity.php:42
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Profile.php:792
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/contacts.php:667
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: include/identity.php:251
-msgid "Atom feed"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:670
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: include/identity.php:282
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: mod/contacts.php:711
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Doporučení"
 
-#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/contacts.php:714
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/contacts.php:722
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/contacts.php:727
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/contacts.php:730
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
-#: mod/directory.php:139
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/contacts.php:735
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/contacts.php:738
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/contacts.php:743
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
-#: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/contacts.php:746
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
-msgid "XMPP:"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:751
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
 
-#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: mod/contacts.php:754
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/contacts.php:759
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/contacts.php:762
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: mod/contacts.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: include/identity.php:509
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: include/identity.php:510
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: include/identity.php:569
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: include/identity.php:593
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: include/identity.php:594
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archívu"
 
-#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/contacts.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Dávkové (batch) akce"
 
-#: include/identity.php:621
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
 
-#: include/identity.php:622
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: include/identity.php:633
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: mod/contacts.php:878
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: include/identity.php:642
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: mod/contacts.php:889
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
+#: src/Model/Profile.php:863
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/contacts.php:898
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
-#: mod/follow.php:134
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/contacts.php:930
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/contacts.php:934
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: include/identity.php:655
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: mod/contacts.php:938
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
+#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/contacts.php:1013
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepnout stav Blokováno"
 
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/contacts.php:1021
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
 
-#: include/identity.php:666
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: mod/contacts.php:1029
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepnout stav Archivováno"
 
-#: include/identity.php:668
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: mod/contacts.php:1037
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: include/identity.php:670
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: mod/delegate.php:37
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: include/identity.php:672
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: mod/delegate.php:144
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: include/identity.php:674
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: mod/delegate.php:159
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: include/identity.php:676
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: mod/delegate.php:159
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: include/identity.php:678
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: include/identity.php:680
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: mod/delegate.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: include/identity.php:684
-msgid "Forums:"
-msgstr ""
+#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
+#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
 
-#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
-msgid "Basic"
-msgstr ""
+#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
-#: mod/contacts.php:870
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/delegate.php:170
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/delegate.php:172
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/delegate.php:173
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: include/identity.php:775
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/feedtest.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
-#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
-#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: include/items.php:1969
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
-#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
-#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
-#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
-#: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
-#: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
-#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
-#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
-#: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
-#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
-#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
-#: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
-#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
-#: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:33
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: include/items.php:2239
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:40
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:50
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: include/oembed.php:272
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:78
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: include/ostatus.php:1825
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr ""
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: include/ostatus.php:1826
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
+
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: include/ostatus.php:1829
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:315
 #, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr ""
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: include/ostatus.php:1830
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
 
-#: include/text.php:304
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: include/text.php:306
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: include/text.php:311
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: include/text.php:313
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: include/text.php:345
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "přeskočit tento krok "
 
-#: include/text.php:348
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: include/text.php:889
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Editace dokončena"
 
-#: include/text.php:912
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: include/text.php:925
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Kontakt nebyl nalezen, nebo u něj nemůže být zrušeno sledování."
 
-#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
-#: mod/editpost.php:109
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "nejste přítelem tohoto kontaktu"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "pinged"
-msgstr "cinkut"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prod"
-msgstr "pobídnout"
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
+#: src/Model/Profile.php:743
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prodded"
-msgstr "pobídnut"
+#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slap"
-msgstr "dát facku"
+#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domácí stránka:"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slapped"
-msgstr "být uhozen"
+#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+#: mod/directory.php:204
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Nalézt na tomto webu"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "fingered"
-msgstr "osaháván"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: mod/directory.php:208
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnut"
+#: mod/directory.php:213
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: include/text.php:1095
-msgid "happy"
-msgstr "šťasný"
+#: mod/dirfind.php:49
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: include/text.php:1096
-msgid "sad"
-msgstr "smutný"
+#: mod/dirfind.php:60
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání ve fóru - %s"
 
-#: include/text.php:1097
-msgid "mellow"
-msgstr "jemný"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: include/text.php:1098
-msgid "tired"
-msgstr "unavený"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: include/text.php:1099
-msgid "perky"
-msgstr "emergický"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: include/text.php:1100
-msgid "angry"
-msgstr "nazlobený"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: include/text.php:1101
-msgid "stupified"
-msgstr "otupen"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: include/text.php:1102
-msgid "puzzled"
-msgstr "popletený"
+#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: include/text.php:1103
-msgid "interested"
-msgstr "zajímavý"
+#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
 
-#: include/text.php:1104
-msgid "bitter"
-msgstr "hořký"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: include/text.php:1105
-msgid "cheerful"
-msgstr "radnostný"
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: include/text.php:1106
-msgid "alive"
-msgstr "naživu"
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: include/text.php:1107
-msgid "annoyed"
-msgstr "otráven"
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na \"%2$s\" požadavek pro resetování\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: include/text.php:1108
-msgid "anxious"
-msgstr "znepokojený"
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: include/text.php:1109
-msgid "cranky"
-msgstr "mrzutý"
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
 
-#: include/text.php:1110
-msgid "disturbed"
-msgstr "vyrušen"
+#: mod/lostpass.php:89
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: include/text.php:1111
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrovaný"
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: include/text.php:1112
-msgid "motivated"
-msgstr "motivovaný"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: include/text.php:1113
-msgid "relaxed"
-msgstr "uvolněný"
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: include/text.php:1114
-msgid "surprised"
-msgstr "překvapený"
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
 
-#: include/text.php:1356
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: include/text.php:1388 include/text.php:1400
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
 
-#: include/text.php:1526
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: include/text.php:1527
-msgid "view on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: include/text.php:1806
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
-#: object/Item.php:444
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
-
-#: include/text.php:1809
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
-
-#: include/text.php:1977
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
-
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
-
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
-
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
-
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
-
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
-
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
-
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
-
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
-
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
-
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
-
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
-
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
-
-#: include/user.php:157
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
-
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
-
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
-
-#: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
-#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
-#: mod/photos.php:1819
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
-
-#: include/user.php:414
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:141
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: include/user.php:424
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/user.php:434
+#: mod/lostpass.php:149
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo se před nedávnem změnilo, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: include/user.php:438
+#: mod/lostpass.php:155
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
 "\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu\n\t\t"
 
-#: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
+#: mod/lostpass.php:169
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/babel.php:28
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: mod/babel.php:34
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/babel.php:39
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/babel.php:51
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
-#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
-#: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/babel.php:57
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:63
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:69
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:76
+msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
+msgstr "Zdrojový vstup \\x28Formát Diaspora\\x29"
 
-#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/babel.php:82
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/search.php:230
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené s: %s"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr ""
+#: mod/babel.php:94
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
+
+#: mod/babel.php:100
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:106
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
+
+#: mod/babel.php:114
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/friendica.php:70
+#: mod/babel.php:115
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
+
+#: mod/babel.php:116
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: mod/babel.php:117
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: mod/friendica.php:77
 msgid "This is Friendica, version"
 msgstr "Toto je Friendica, verze"
 
-#: mod/friendica.php:71
+#: mod/friendica.php:78
 msgid "running at web location"
 msgstr "běžící na webu"
 
-#: mod/friendica.php:73
+#: mod/friendica.php:82
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/friendica.php:75
+#: mod/friendica.php:86
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte"
 
-#: mod/friendica.php:75
+#: mod/friendica.php:86
 msgid "the bugtracker at github"
-msgstr ""
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
-
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
 
 #: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
-
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/lostpass.php:42
+#: mod/friendica.php:122
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+#: mod/friendica.php:127
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/lostpass.php:72
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
+#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/lostpass.php:92
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: mod/invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zpráv odesláno."
+msgstr[3] "%d zprávy odeslány."
 
-#: mod/lostpass.php:125
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+
+#: mod/invite.php:130
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/lostpass.php:131
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/lostpass.php:147
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/lostpass.php:160
+#: mod/invite.php:141
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím."
 
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: mod/invite.php:140
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jste srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
-#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
 
-#: mod/help.php:56 index.php:291
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslíme, že je důležitý, prosím navštivte http://friendi.ca"
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/openid.php:60
+#: mod/crepair.php:114
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
+#: mod/crepair.php:115
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr ""
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/uimport.php:70
+#: mod/crepair.php:154
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude friendica přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
-#: mod/viewcontacts.php:97
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
+#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "Žádost o přátelství URL"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "Notifikační URL adresa"
 
-#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Poll/Feed URL adresa"
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nové foto z této URL adresy"
 
-#: mod/invite.php:49
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá %2$s"
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/help.php:63 index.php:317
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: mod/install.php:87
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/install.php:93
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: mod/install.php:97
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+#: mod/install.php:103
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/invite.php:123
-#, php-format
+#: mod/install.php:108
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Pravděpodobně budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/invite.php:126
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: mod/install.php:121
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/install.php:152
+msgid "System check"
+msgstr "Testování systému"
 
-#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
-#: mod/message.php:541
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: mod/install.php:157
+msgid "Check again"
+msgstr "Otestovat znovu"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+#: mod/install.php:177
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/install.php:178
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: mod/invite.php:137
+#: mod/install.php:179
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
 
-#: mod/invite.php:139
+#: mod/install.php:180
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
-
-#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
-#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
-#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
-#: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
-#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
-#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
-#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
-#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: mod/install.php:184
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/install.php:186
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/install.php:186
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/install.php:187
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/install.php:218
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: mod/install.php:232
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:248
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:265
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál<h1>"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Done"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:266
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr ""
+#: mod/install.php:269
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+#: mod/message.php:77
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/message.php:136
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/message.php:152
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/message.php:272
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:311
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: mod/credits.php:17
+#: mod/message.php:378
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
+
+#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D M R - g:i A"
+
+#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
+
+#: mod/message.php:397
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: mod/message.php:401
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: mod/subthread.php:103
+#: mod/message.php:452
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/message.php:454
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/message.php:456
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:244
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+#: mod/message.php:484
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zpráv"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/admin.php:107
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nerozšířeně"
+#: mod/admin.php:181
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: mod/admin.php:183
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Další funkčnosti"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
+#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: mod/admin.php:190
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: mod/admin.php:191
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Proskoumat frontu"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: mod/admin.php:194
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostica"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: mod/admin.php:202
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: mod/admin.php:203
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: mod/admin.php:224
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
+
+#: mod/admin.php:225
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
+#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
+#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/newmember.php:57
+#: mod/admin.php:305
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Ukázat Podmínky používání"
+
+#: mod/admin.php:305
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolte stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: mod/admin.php:306
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/admin.php:306
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: mod/admin.php:307
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: mod/newmember.php:68
+#: mod/admin.php:309
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: mod/admin.php:309
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: mod/admin.php:357
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+
+#: mod/admin.php:359
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/newmember.php:77
+#: mod/admin.php:359
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:367
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: mod/admin.php:368
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Seznam zablokovaných server bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/admin.php:369
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+
+#: mod/admin.php:370
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Serverová doména"
+
+#: mod/admin.php:370
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol (\"http://\")."
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: mod/admin.php:371
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/admin.php:372
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/admin.php:373
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/localtime.php:30
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: mod/admin.php:380
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/localtime.php:33
+#: mod/admin.php:406
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:422
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+
+#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+
+#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/localtime.php:36
+#: mod/admin.php:454
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%skontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktů odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
-
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/admin.php:483
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/admin.php:484
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/admin.php:485
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/admin.php:487
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/admin.php:490
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/admin.php:492
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokovat vzdálené kontakty"
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/admin.php:493
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/admin.php:494
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/admin.php:502
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/admin.php:526
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: mod/admin.php:527
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat pološku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: mod/admin.php:528
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://example.com/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+#: mod/admin.php:529
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: mod/admin.php:529
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: mod/admin.php:563
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: mod/admin.php:634
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: mod/admin.php:710
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: mod/admin.php:711
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/wallmessage.php:143
+#: mod/admin.php:723
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: mod/admin.php:754
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil píjemce"
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: mod/admin.php:758
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/admin.php:759
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/api.php:104
+#: mod/admin.php:760
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
-#: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/admin.php:784
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+#: mod/admin.php:791
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je%2$s"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+#: mod/admin.php:801
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
+#: mod/admin.php:807
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/admin.php:810
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/admin.php:815
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/admin.php:816
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatický účet sledovatele"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/admin.php:817
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Veřejný účet na fóru"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/admin.php:818
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/admin.php:819
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Účet Blogu"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/admin.php:820
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Soukromá účet na fóru"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+#: mod/admin.php:842
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/admin.php:848
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:850
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:852
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:853
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:858
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:889
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1220
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro lokální uživatele"
 
-#: mod/message.php:75
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "No community page"
+msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
 
-#: mod/message.php:215
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
 
-#: mod/message.php:235
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/message.php:266
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od lokálních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/message.php:383
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
 
-#: mod/message.php:426
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/message.php:503
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/admin.php:1292
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/message.php:531
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/message.php:535
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/message.php:579
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Více uživatelská instance"
 
-#: mod/message.php:581
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/message.php:583
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/message.php:612
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřená"
 
-#: mod/message.php:615
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
 
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/manage.php:140
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nezkontrolovat"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/admin.php:1338
+msgid "check the stable version"
+msgstr "zkontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "check the development version"
+msgstr "zkontrolovat verzi ve vývoji"
 
-#: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/admin.php:1358
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/crepair.php:120
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/crepair.php:121
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiky"
 
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: mod/admin.php:1364
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkonnost"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
-
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
-
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/admin.php:1365
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: mod/admin.php:1366
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/crepair.php:161
+#: mod/admin.php:1367
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: mod/admin.php:1370
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/admin.php:1371
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Email ddesílatele"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/admin.php:1372
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/admin.php:1373
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Ikona zkratky"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
+#: mod/admin.php:1376
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "System theme"
+msgstr "Grafická šablona systému "
 
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: mod/admin.php:1379
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: mod/admin.php:1380
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: mod/admin.php:1381
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
-#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
-#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
-#: object/Item.php:719 boot.php:971
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/admin.php:1382
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/admin.php:1383
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/admin.php:1386
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG kvalita obrázku"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1386
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/admin.php:1388
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrace textu"
 
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazeno viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
 
-#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepnout stav Ignorování"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: mod/admin.php:1393
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1393
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will not attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I might attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1394
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Výpis domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/admin.php:1396
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+#: mod/admin.php:1398
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/admin.php:1399
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
-
-#: mod/profile_photo.php:124
+#: mod/admin.php:1401
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
 
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/admin.php:1403
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: mod/admin.php:1404
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/admin.php:1405
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Fullname check"
+msgstr "kontrola úplného jména"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Lokální uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/admin.php:1408
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/admin.php:1409
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu OStatus"
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/admin.php:1409
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/admin.php:1410
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus z našich kontaktů"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/admin.php:1410
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/admin.php:1411
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
-#: mod/contacts.php:991
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/admin.php:1413
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: mod/admin.php:1414
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Povolit podporu Diaspora"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: mod/admin.php:1414
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/notifications.php:123
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Upozornění na vstupní straně"
+#: mod/admin.php:1415
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:1415
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:1416
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: mod/admin.php:1416
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: mod/admin.php:1417
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/admin.php:1418
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas síťového spojení vypršel (timeout)"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: mod/admin.php:1419
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/admin.php:1420
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/notifications.php:195
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/admin.php:1420
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/admin.php:1421
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+#: mod/admin.php:1422
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/notifications.php:200
+#: mod/admin.php:1422
 msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/admin.php:1426
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show unread"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1426
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show all"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/notifications.php:305
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
-#: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: mod/admin.php:1428
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/admin.php:1428
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
 
-#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/admin.php:1429
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/profiles.php:96
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
 
-#: mod/profiles.php:190
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat lokální adresář místo globálního adresáře. Při lokálním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/profiles.php:338
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/profiles.php:342
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s vřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/profiles.php:354
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
-
-#: mod/profiles.php:357
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
-
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
-
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
-
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
-
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr ""
-
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/admin.php:1434
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
-
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/admin.php:1434
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
-msgid "Location"
-msgstr "Lokace"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/profiles.php:477
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid " and "
-msgstr " a "
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "public profile"
-msgstr "veřejný profil"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
+#: mod/admin.php:1438
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/admin.php:1438
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/profiles.php:650
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/profiles.php:674
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Profile Actions"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/admin.php:1440
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Status information"
-msgstr "Statusové informace"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Relation"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/profiles.php:718
+#: mod/admin.php:1451
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu 2. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem 10. Výchozí hodnotou je 4."
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Město:"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/admin.php:1454
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: mod/admin.php:1456
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/admin.php:1457
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/profiles.php:735
+#: mod/admin.php:1458
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr ""
-
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď \"vše\" nebo \"štítky\". \"vše\" znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. \"štítky\" znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "all"
+msgstr "vše"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr \"tags\", oddělených čárkami."
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru \"relay_server_tags\" použity i pro odběr \"tags\"."
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/admin.php:1496
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: mod/admin.php:1499
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: mod/profiles.php:750
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/admin.php:1515
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/profiles.php:751
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/admin.php:1517
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/profiles.php:752
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/admin.php:1520
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/profiles.php:794
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit / Spravovat profily"
+#: mod/admin.php:1523
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní pÅ\99átelé k zobrazení"
+#: mod/admin.php:1546
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspÄ\9bÅ¡né aktualizace."
 
-#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověření struktury databáze"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
-msgid "View"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1555
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/cal.php:297
-msgid "User not found"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1594
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á%1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil/a uživatelský účet."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1597
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro %s"
 
-#: mod/cal.php:330
-msgid "calendar"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1641
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: mod/admin.php:1647
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: mod/admin.php:1694
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel '%s' smazán"
 
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
 
-#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel '%s' blokován"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Results for:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Stránka \"Soapbox\""
 
-#: mod/directory.php:203
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/directory.php:210
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatická stránka přítele"
 
-#: mod/dirfind.php:36
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: mod/admin.php:1763
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/dirfind.php:47
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/display.php:473
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/events.php:381
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/events.php:482
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/events.php:483
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/admin.php:1816
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/admin.php:1823
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat Uživatele"
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/admin.php:1825
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/admin.php:1826
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
 
-#: mod/events.php:492
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/admin.php:1827
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
 
-#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/admin.php:1828
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/admin.php:1829
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/maintenance.php:9
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/admin.php:1831
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/match.php:86
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: mod/admin.php:1835
+msgid "Site admin"
+msgstr "Site administrátor"
 
-#: mod/match.php:100
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/admin.php:1836
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/admin.php:1839
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/admin.php:1840
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/suggest.php:71
+#: mod/admin.php:1845
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
-
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
-
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/admin.php:1846
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
 
-#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/admin.php:1856
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele"
 
-#: mod/photos.php:169
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/admin.php:1857
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/admin.php:1857
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/photos.php:230
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+#: mod/admin.php:1900
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/admin.php:1904
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/photos.php:317
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/photos.php:688
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/photos.php:688
-msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/photos.php:794
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/photos.php:954
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/admin.php:2000
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/photos.php:1114
+#: mod/admin.php:2005
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/admin.php:2125
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/photos.php:1153
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/admin.php:2254
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+#: mod/admin.php:2259
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/admin.php:2260
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/admin.php:2261
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/photos.php:1167
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Soukromé Fotografie"
+#: mod/admin.php:2285
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Veřejné Fotografie"
+#: mod/admin.php:2317
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
-
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
-
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
-
-#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
-
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
-
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
-
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
-
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/admin.php:2319
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/admin.php:2328
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/admin.php:2332
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/photos.php:1484
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: mod/admin.php:2333
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
 
-#: mod/photos.php:1487
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/admin.php:2333
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
 
-#: mod/photos.php:1526
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/admin.php:2334
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/photos.php:1527
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/admin.php:2336
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/photos.php:1528
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/admin.php:2337
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru .htconfig.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete."
 
-#: mod/photos.php:1528
+#: mod/admin.php:2368
+#, php-format
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/photos.php:1529
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: mod/admin.php:2372
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/photos.php:1530
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
 
-#: mod/photos.php:1531
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Private photo"
-msgstr "Soukromé fotografie"
+#: mod/admin.php:2464
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Funkce zámku %s"
 
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Public photo"
-msgstr "Veřejné fotografie"
+#: mod/admin.php:2472
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/photos.php:1770
-msgid "Map"
-msgstr ""
+#: mod/community.php:51
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/community.php:68
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/register.php:93
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/community.php:81
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokální komunita"
 
-#: mod/register.php:98
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
+#: mod/community.php:84
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od lokálních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/register.php:105
-msgid "Registration successful."
-msgstr ""
+#: mod/community.php:92
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/community.php:95
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/register.php:160
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/register.php:226
+#: mod/community.php:185
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: mod/register.php:227
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: mod/register.php:228
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: mod/register.php:242
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Note for the admin"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/dfrn_confirm.php:392
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
 
-#: mod/register.php:280
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:450
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: mod/register.php:281
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:460
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:471
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: mod/dfrn_confirm.php:487
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:501
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: mod/register.php:285
+#: mod/dfrn_confirm.php:517
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:528
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/dfrn_confirm.php:583
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
+#: src/Model/Contact.php:1578
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/settings.php:60
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
 
-#: mod/settings.php:88
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/settings.php:102
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/settings.php:155
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:269
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
 
-#: mod/settings.php:274
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/settings.php:289
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/settings.php:359
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/dfrn_request.php:276
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/dfrn_request.php:312
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde zavedli."
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/dfrn_request.php:315
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/settings.php:397
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/dfrn_request.php:335
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
 
-#: mod/settings.php:481
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/dfrn_request.php:473
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/settings.php:490
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
 
-#: mod/settings.php:495
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/dfrn_request.php:523
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/dfrn_request.php:526
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma %s."
 
-#: mod/settings.php:601
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/dfrn_request.php:527
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
-#: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
-#: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
-#: mod/admin.php:2055
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/dfrn_request.php:640
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/dfrn_request.php:652
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/settings.php:695
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/dfrn_request.php:653
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/dfrn_request.php:654
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: mod/events.php:507
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/settings.php:764
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: mod/events.php:508
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/settings.php:786
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "General Social Media nastavení"
+#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/settings.php:806
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: mod/settings.php:808
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+#: mod/events.php:517
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/settings.php:814
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
+#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/settings.php:816
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/settings.php:822
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
+#: src/Core/ACL.php:318
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění:"
 
-#: mod/settings.php:830
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr ""
+#: mod/events.php:553
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/settings.php:833
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr ""
+#: mod/events.php:555
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/settings.php:879
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
 
-#: mod/settings.php:891
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
 
-#: mod/settings.php:892
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/settings.php:893
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/group.php:192
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/group.php:198
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Editor skupin"
 
-#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: mod/group.php:203
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/group.php:213
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/settings.php:899
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/group.php:229
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/group.php:253
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/item.php:114
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/item.php:274
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
+#: mod/item.php:806
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+#: mod/item.php:807
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
 
-#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal aktualizaci."
 
-#: mod/settings.php:1001
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/settings.php:1002
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/settings.php:1002
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/settings.php:1005
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1006
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/network.php:943
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/settings.php:1007
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:946
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/settings.php:1008
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:951
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: mod/settings.php:1009
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/network.php:954
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/settings.php:1010
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
+#: mod/network.php:965
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:973
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr ""
+#: mod/network.php:976
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:984
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:987
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Content Settings"
-msgstr ""
+#: mod/network.php:995
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
-#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: mod/network.php:998
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/settings.php:1099
-msgid "Account Types"
-msgstr ""
+#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:229
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Personal Page"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Upozornění Sítě"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Organisation Page"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní upozornění"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Upozornění na vstupní straně"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "News Page"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Community Forum"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení: "
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/notifications.php:197
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Public Forum"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako přítele dovolí %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od nich ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako odběratele jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí %s jako sdílejícího jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/notifications.php:273
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/notifications.php:314
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/settings.php:1163
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: mod/notifications.php:314
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/settings.php:1169
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/notifications.php:320
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/openid.php:66
 msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Aktuální fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/settings.php:1220
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/photos.php:204
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/photos.php:243
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/photos.php:312
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/photos.php:655
+msgid "a photo"
+msgstr "fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/photos.php:655
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/photos.php:757
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/photos.php:760
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/photos.php:765
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/photos.php:791
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/photos.php:928
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/photos.php:1078
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrání fotografií "
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/photos.php:1083
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "nebo stávající název alba: "
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Your Language:"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1155
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Edituj album"
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/photos.php:1160
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/photos.php:1162
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobraz fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/photos.php:1224
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/photos.php:1226
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotografie není k dispozici"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/photos.php:1294
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit obrázek"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/photos.php:1294
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editovat fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1302
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:1295
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
 
-#: mod/settings.php:1303
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/settings.php:1307
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/photos.php:1321
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/settings.php:1319
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/photos.php:1408
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: mod/settings.php:1322
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/photos.php:1411
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/settings.php:1324
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: mod/photos.php:1427
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: mod/settings.php:1325
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: mod/photos.php:1428
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: mod/photos.php:1428
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/photos.php:1429
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/photos.php:1430
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/photos.php:1431
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
+#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/photos.php:1628
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa %s"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky %s"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře %s"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/profiles.php:58
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/settings.php:1348
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: mod/profiles.php:116
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/settings.php:1349
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/videos.php:120
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/profiles.php:347
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný Stav"
 
-#: mod/videos.php:125
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/profiles.php:351
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: mod/videos.php:204
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/profiles.php:366
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: mod/profiles.php:374
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/profiles.php:378
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: mod/profiles.php:386
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domácí stránka"
 
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: mod/admin.php:92
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
 
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: mod/profiles.php:540
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
-msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+#: mod/profiles.php:545
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/admin.php:161
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Proskoumat frontu"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změna Profilové fotky"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
-msgid "View Logs"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Funkčnosti rozšíření"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostika"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:366
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Statusové informace"
 
-#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
-#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
-#: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:378
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/admin.php:408
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/admin.php:410
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální preference:"
 
-#: mod/admin.php:413
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: fishing photography software"
 
-#: mod/admin.php:414
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/admin.php:439
-#, php-format
+#: mod/profiles.php:609
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the "
-"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
-"Friendica installation.<br />"
-msgstr ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/admin.php:444
-msgid ""
-"You are using a MySQL version which does not support all features that "
-"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Lokalita/Město:"
 
-#: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/admin.php:453
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
-
-#: mod/admin.php:479
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/admin.php:488
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/admin.php:521
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa pro XMPP (Jabber)"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:626
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/admin.php:834
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město"
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globální komunitní stránka"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Při obdržení příspěvku"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/admin.php:899
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/admin.php:905
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/admin.php:906
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/admin.php:907
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/admin.php:912
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romance"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Å kola/vzdÄ\9blání"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/Spravovat profily"
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotografii"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Worker"
-msgstr ""
+#: mod/register.php:100
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/admin.php:963
+#: mod/register.php:104
+#, php-format
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlášení: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: mod/register.php:111
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: mod/register.php:116
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+#: mod/register.php:163
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/admin.php:968
+#: mod/register.php:221
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+#: mod/register.php:222
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr ""
+#: mod/register.php:223
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: mod/register.php:235
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr ""
+#: mod/register.php:262
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/admin.php:972
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr ""
+#: mod/register.php:263
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/register.php:264
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/admin.php:974
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: mod/register.php:273
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Joe Smith, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/admin.php:974
+#: mod/register.php:274
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
-
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou zde poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: mod/register.php:276
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: mod/admin.php:977
+#: mod/register.php:278
+#, php-format
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
+
+#: mod/register.php:279
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Sdílení \"postaru\""
+#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
+#: mod/register.php:289
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: mod/removeme.php:45
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/admin.php:979
+#: mod/removeme.php:46
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
-
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: mod/removeme.php:47
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: mod/admin.php:981
+#: mod/removeme.php:79
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/removeme.php:80
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené jako: %s"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: mod/settings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: mod/settings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Propojené aplikace"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: mod/settings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: mod/settings.php:167
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/settings.php:278
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: mod/settings.php:283
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/settings.php:299
+msgid "Features updated"
+msgstr "Aktualizované funkčnosti"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+#: mod/settings.php:372
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
+#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:992
+#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid "Global directory URL"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:400
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+#: mod/settings.php:504
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: mod/settings.php:566
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: mod/settings.php:609
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+#: mod/settings.php:731
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+#: mod/settings.php:732
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Styl komunitní stránky"
+#: mod/settings.php:744
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+#: mod/settings.php:753
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: mod/settings.php:774
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Další Funkčnosti"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+#: mod/settings.php:798
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:829
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:839
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "General Social Media nastavení"
 
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
 
-#: mod/admin.php:1011
+#: mod/settings.php:840
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
-
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: mod/admin.php:1013
+#: mod/settings.php:841
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1014
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: mod/admin.php:1014
+#: mod/settings.php:842
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1015
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1016
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: mod/settings.php:844
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+#: mod/settings.php:844
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1018
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval doručování"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: mod/admin.php:1018
+#: mod/settings.php:852
 msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: mod/admin.php:1019
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Dotazovací interval"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: mod/admin.php:1019
-msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
+#: mod/settings.php:855
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: mod/admin.php:1020
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/admin.php:1020
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k Vašemu e-mailu:"
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: mod/admin.php:1023
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: mod/admin.php:1023
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Days between requery"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:906
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: mod/settings.php:908
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: mod/admin.php:1028
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: mod/admin.php:1028
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: mod/admin.php:1029
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: mod/admin.php:1029
+#: mod/settings.php:959
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Potlačit Jazyk"
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: mod/admin.php:1037
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: mod/admin.php:1037
+#: mod/settings.php:968
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
+#: mod/settings.php:969
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: mod/admin.php:1039
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Cesta k souboru zámku"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: mod/admin.php:1039
+#: mod/settings.php:970
 msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: mod/admin.php:1040
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: mod/admin.php:1040
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: mod/settings.php:994
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
+#: mod/settings.php:1033
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/admin.php:1043
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+#: mod/settings.php:1034
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
+
+#: mod/settings.php:1035
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
+
+#: mod/settings.php:1043
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: mod/admin.php:1043
+#: mod/settings.php:1047
 msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: mod/settings.php:1055
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: mod/admin.php:1046
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: mod/settings.php:1059
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/admin.php:1046
+#: mod/settings.php:1063
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: mod/settings.php:1067
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+#: mod/settings.php:1071
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: mod/admin.php:1049
-msgid "Embedly API key"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1074
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: mod/admin.php:1049
-msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: mod/admin.php:1051
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:1086
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: mod/admin.php:1051
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v lokálním adresáři webu?"
+
+#: mod/settings.php:1094
+#, php-format
 msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">lokálním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: mod/admin.php:1052
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: mod/admin.php:1052
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
 msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářich Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: mod/admin.php:1053
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1107
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: mod/admin.php:1053
+#: mod/settings.php:1107
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: mod/admin.php:1054
+#: mod/settings.php:1111
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: mod/admin.php:1055
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: mod/admin.php:1055
+#: mod/settings.php:1115
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: mod/admin.php:1092
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: mod/admin.php:1095
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: mod/admin.php:1107
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, Friendica může nabízet novým členům, abi si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1110
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: mod/admin.php:1114
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: mod/admin.php:1116
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+
+#: mod/settings.php:1137
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa Identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: mod/admin.php:1142
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: mod/settings.php:1147
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: mod/admin.php:1178
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotografie:"
+
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: mod/settings.php:1189
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
+
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
+
+#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
+
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
+
+#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
+
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
+
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
+
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
+
+#: mod/settings.php:1201
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+
+#: mod/settings.php:1202
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+
+#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení notifikací"
+
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Jste označen v příspěvku"
+
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+
+#: mod/settings.php:1259
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
+
+#: mod/settings.php:1266
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+
+#: mod/subthread.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+
+#: mod/videos.php:139
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+
+#: mod/videos.php:144
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
+
+#: mod/videos.php:207
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
+
+#: mod/videos.php:396
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Aktuální Videa"
+
+#: mod/videos.php:398
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
+msgid "default"
+msgstr "standardní"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "zelená nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "fialová nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "velikonoční zajíček"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "tmavá nula"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "komiksová"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "flákač"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolovat povolení u obrázku, jestli všichni uživatelé mají povolení obrázek vidět"
+
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
+
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
+
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechat obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:238
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:312
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
+#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
+
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Propojené služby"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Nalézt Přátele"
+
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Nalézt lidi"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný Profil"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokální adresář"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý start"
+
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:118
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktů nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+
+#: src/Core/ACL.php:301
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+
+#: src/Core/ACL.php:300
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, protože \"%s\" je aktivován."
+
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
+
+#: src/Core/ACL.php:319
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledovatel"
+
+#: src/Core/Install.php:157
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
+
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+
+#: src/Core/Install.php:162
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+
+#: src/Core/Install.php:167
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
+
+#: src/Core/Install.php:176
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: src/Core/Install.php:177
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
+
+#: src/Core/Install.php:179
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
+
+#: src/Core/Install.php:189
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+
+#: src/Core/Install.php:190
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+
+#: src/Core/Install.php:192
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: src/Core/Install.php:220
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Install.php:221
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: src/Core/Install.php:223
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+
+#: src/Core/Install.php:244
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP modul"
+
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP modul"
+
+#: src/Core/Install.php:246
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP modul"
+
+#: src/Core/Install.php:247
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+
+#: src/Core/Install.php:248
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP modul"
+
+#: src/Core/Install.php:249
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
+
+#: src/Core/Install.php:250
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
+
+#: src/Core/Install.php:251
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
+
+#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+
+#: src/Core/Install.php:255
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:263
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:267
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:271
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:275
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:279
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:287
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Install.php:291
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:301
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Install.php:320
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+
+#: src/Core/Install.php:321
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+
+#: src/Core/Install.php:322
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
 
-#: mod/admin.php:1181
-#, php-format
+#: src/Core/Install.php:323
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: mod/admin.php:1225
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
 
-#: mod/admin.php:1232
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+#: src/Core/Install.php:344
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: mod/admin.php:1279
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: src/Core/Install.php:345
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1287
+#: src/Core/Install.php:346
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+
+#: src/Core/Install.php:347
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+
+#: src/Core/Install.php:350
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+
+#: src/Core/Install.php:375
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+
+#: src/Core/Install.php:377
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+
+#: src/Core/Install.php:381
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: src/Core/Install.php:408
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+
+#: src/Core/Install.php:410
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+
+#: src/Core/Install.php:412
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
+
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
+
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
+
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
+
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "rok"
+
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "let"
+
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
+
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "týdny"
+
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
+
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
+
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
+
+#: src/Util/Temporal.php:318
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1287
+#: src/Content/Text/BBCode.php:426
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotografie"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:990
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal:"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný zdrojový protocol"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný linkový protokol"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "vložený obsah"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "Note from the user"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současné době muž"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současné době žena"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: mod/admin.php:1487
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutrální"
 
-#: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: mod/admin.php:1772
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/admin.php:1832
-msgid "Reload active themes"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbička"
 
-#: mod/admin.php:1837
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: mod/admin.php:1863
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:1895
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "panic/panna"
 
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:1906
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: mod/admin.php:1912
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: mod/admin.php:1912
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný"
 
-#: mod/admin.php:1913
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamnělý"
 
-#: mod/admin.php:1916
-msgid "PHP logging"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný"
 
-#: mod/admin.php:1917
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný"
 
-#: mod/admin.php:2045
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný"
 
-#: mod/admin.php:2053
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý"
 
-#: mod/contacts.php:128
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Seznamující se"
 
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný"
 
-#: mod/contacts.php:173
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Závislý na sexu"
 
-#: mod/contacts.php:206
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé / výhody"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
 
-#: mod/contacts.php:437
-msgid "Drop contact"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný"
 
-#: mod/contacts.php:457
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: mod/contacts.php:498
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/contacts.php:502
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen"
 
-#: mod/contacts.php:507
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený"
 
-#: mod/contacts.php:527
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý"
 
-#: mod/contacts.php:534
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený(á)"
 
-#: mod/contacts.php:534
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený"
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý(á)"
 
-#: mod/contacts.php:540
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý"
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načítat další informace pro kanál"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezajímá"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načítat informace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Contact"
-msgstr ""
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
 
-#: mod/contacts.php:579
+#: src/Content/Widget.php:53
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánek k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: src/Content/Widget.php:164
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: mod/contacts.php:581
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: src/Content/Widget.php:167
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Content/Widget.php:245
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: mod/contacts.php:590
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Content/Widget.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
+msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+msgstr[3] "%d sdílených kontaktů"
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné funkčnosti"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Vícenásobné profily"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
 
-#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Umístění fotky"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje umístění (pokud je k dispozici) a propojí jej s mapou."
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmínit fóra"
 
-#: mod/contacts.php:617
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
-
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/contacts.php:638
-msgid "Contact Settings"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Postranní lišta sítě"
 
-#: mod/contacts.php:684
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: mod/contacts.php:687
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: mod/contacts.php:700
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: mod/contacts.php:703
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: mod/contacts.php:709
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: mod/contacts.php:718
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: mod/contacts.php:721
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Osobní síťový záložka "
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
 
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nová záložka síť"
 
-#: mod/contacts.php:739
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: mod/contacts.php:796
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
 
-#: mod/contacts.php:810
-msgid "Batch Actions"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Násobné mazání"
 
-#: mod/contacts.php:856
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat více "
 
-#: mod/contacts.php:866
-msgid "View all common friends"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
 
-#: mod/contacts.php:873
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: mod/contacts.php:907
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: mod/contacts.php:911
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
 
-#: mod/contacts.php:915
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: mod/contacts.php:985
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Příspěvky s hvězdou"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Ukázat návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag cloud"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:419
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytnout na Vaší profilové stránce osobní \"tag cloud\""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:557
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:567
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:599
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:633
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:644
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:703
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:775
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:101
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: mod/dfrn_request.php:222
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/dfrn_request.php:277
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
+#: src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:278
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:279
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:341
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: mod/dfrn_request.php:350
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: mod/dfrn_request.php:375
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: mod/dfrn_request.php:478
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: mod/dfrn_request.php:482
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: mod/dfrn_request.php:503
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: mod/dfrn_request.php:604
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:664
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: mod/dfrn_request.php:674
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: src/Content/Nav.php:210
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:700
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:703
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:704
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: mod/dfrn_request.php:833
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/dfrn_request.php:854
+#: src/Database/DBStructure.php:80
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr ""
-
-#: mod/dfrn_request.php:859
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:860
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
+#: src/Database/DBStructure.php:210
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: src/Database/DBStructure.php:460
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:869
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:871
-#, php-format
+#: src/Model/Group.php:44
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: src/Model/Group.php:341
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
 
-#: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: src/Model/Group.php:374
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: src/Model/Group.php:394
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Model/Group.php:418
+msgid "Edit group"
+msgstr "Editovat skupinu"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Model/Group.php:419
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Model/Group.php:420
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: src/Model/Group.php:422
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: mod/install.php:139
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: src/Model/Contact.php:667
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/install.php:145
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Model/Contact.php:1101
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: mod/install.php:149
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: src/Model/Contact.php:1104
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/install.php:155
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: src/Model/Contact.php:1107
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
+
+#: src/Model/Contact.php:1286
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: mod/install.php:160
+#: src/Model/Contact.php:1295
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Model/Contact.php:1342
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: mod/install.php:173
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: mod/install.php:227
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: src/Model/Contact.php:1355
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: src/Model/Contact.php:1360
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: mod/install.php:251
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Model/Contact.php:1363
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: mod/install.php:252
+#: src/Model/Contact.php:1366
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu Identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: src/Model/Contact.php:1367
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: mod/install.php:254
+#: src/Model/Contact.php:1373
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
-
-#: mod/install.php:258
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
-
-#: mod/install.php:259
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
-
-#: mod/install.php:260
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
-
-#: mod/install.php:261
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
-
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
+#: src/Model/Contact.php:1378
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé/osobní sdělení."
 
-#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: src/Model/Contact.php:1429
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: mod/install.php:293
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: mod/install.php:307
-msgid "System Language:"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: mod/install.php:307
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: mod/install.php:347
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
+#: src/Model/Event.php:886
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: mod/install.php:348
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:368
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: src/Model/Event.php:391
+msgid "Jun"
+msgstr "Čvn"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Model/Event.php:394
+msgid "Sept"
+msgstr "Září"
 
-#: mod/install.php:357
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: mod/install.php:366
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Model/Event.php:543
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/install.php:367
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: src/Model/Event.php:566
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
 
-#: mod/install.php:369
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Model/Event.php:567
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: mod/install.php:380
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: src/Model/Event.php:568
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Model/Event.php:815
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: mod/install.php:383
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Model/Event.php:816
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+msgid "Show map"
+msgstr "Ukázat mapu"
 
-#: mod/install.php:405
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Model/Event.php:902
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: src/Model/Item.php:1883
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se zúčactní %3$s %2$s"
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: src/Model/Item.php:1888
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se nezúčastní %3$s %2$s"
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: src/Model/Item.php:1893
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s by se mohl/a zúčastnit %3$s %2$s"
 
-#: mod/install.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: mod/install.php:417
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
+#: src/Model/Profile.php:857
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: src/Model/Profile.php:332
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:368
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: mod/install.php:420
-msgid "XML PHP module"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
 
-#: mod/install.php:421
-msgid "iconv module"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:547
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
 
-#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: mod/install.php:425
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: mod/install.php:433
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: mod/install.php:437
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:688
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: mod/install.php:441
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:715
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:716
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Události tohoto týdne:"
 
-#: mod/install.php:449
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Model/Profile.php:739
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:747
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:748
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/install.php:466
-msgid ""
-"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
-"its config file"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:776
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "pro %1$d %2$s"
 
-#: mod/install.php:471
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:800
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: mod/install.php:479
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: mod/install.php:494
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Model/Profile.php:820
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: mod/install.php:495
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Model/Profile.php:824
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: mod/install.php:496
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: src/Model/Profile.php:828
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: mod/install.php:497
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: src/Model/Profile.php:832
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: mod/install.php:500
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: src/Model/Profile.php:836
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: mod/install.php:510
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/install.php:511
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: mod/install.php:512
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Model/Profile.php:848
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: mod/install.php:513
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Model/Profile.php:853
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: src/Model/Profile.php:947
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: mod/install.php:532
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: src/Model/User.php:154
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: mod/install.php:534
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Model/User.php:185
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: mod/install.php:552
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
 
-#: mod/install.php:555
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:351
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/install.php:557
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:358
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: mod/install.php:566
+#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/install.php:605
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: mod/install.php:606
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Model/User.php:377
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: src/Model/User.php:390
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: mod/item.php:341
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Model/User.php:393
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/item.php:902
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: src/Model/User.php:401
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/item.php:992
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+#: src/Model/User.php:406
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/item.php:994
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: src/Model/User.php:410
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/item.php:995
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: mod/item.php:999
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: src/Model/User.php:429
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: mod/network.php:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: mod/network.php:401
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:446
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: mod/network.php:529
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/network.php:534
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Model/User.php:509
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/network.php:826
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Model/User.php:516
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/network.php:829
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Model/User.php:525
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/network.php:834
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Model/User.php:599
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: mod/network.php:837
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Model/User.php:609
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: mod/network.php:848
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Model/User.php:627
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: mod/network.php:856
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Model/User.php:631
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
 
-#: mod/network.php:859
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: mod/network.php:867
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: mod/network.php:870
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1798
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: mod/network.php:878
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1799
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
 
-#: mod/network.php:881
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1802
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal sledovat %s."
 
-#: mod/ping.php:261
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1803
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal sledovat"
 
-#: mod/ping.php:276
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: src/Worker/Delivery.php:415
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: mod/ping.php:291
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Module/Login.php:283
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: object/Item.php:370
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatuj si mne"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:320
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Ochrana soukromí"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: view/theme/frio/config.php:42
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Note: "
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o ochraně soukromí"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Select scheme"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:128
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tento záznam byl editován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:187
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: view/theme/frio/config.php:64
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:187
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: view/theme/frio/config.php:65
-msgid "Link color"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:200
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: view/theme/frio/config.php:66
-msgid "Set the background color"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I will attend"
+msgstr "Zúčastním se"
 
-#: view/theme/frio/config.php:67
-msgid "Content background transparency"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Nezúčastním se"
 
-#: view/theme/frio/config.php:68
-msgid "Set the background image"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:243
+msgid "I might attend"
+msgstr "Mohl bych se zúčastnit"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Guest"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:271
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Visitor"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "starred"
+msgstr "označeno hvězdou"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Object/Post.php:283
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "like"
+msgstr "má rád"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "dislike"
+msgstr "nemá rád"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "share"
+msgstr "sdílí"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:373
+msgid "to"
+msgstr "pro"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: src/Object/Post.php:374
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: view/theme/vier/config.php:64
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: view/theme/vier/config.php:110
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Object/Post.php:376
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: view/theme/vier/config.php:111
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Object/Post.php:435
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentářů"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Object/Post.php:805
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: src/Object/Post.php:806
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: src/Object/Post.php:807
+msgid "Underline"
+msgstr "Podrtžené"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: src/Object/Post.php:808
+msgid "Quote"
+msgstr "Citovat"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: src/Object/Post.php:809
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: src/Object/Post.php:810
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: src/Object/Post.php:811
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/Object/Post.php:812
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: boot.php:970
+#: src/App.php:526
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: boot.php:973
+#: src/App.php:528
 msgid "show fewer"
 msgstr "zobrazit méně"
 
-#: boot.php:1655
+#: src/App.php:1117
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+
+#: boot.php:796
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: boot.php:1767
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
-
-#: boot.php:1796
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: boot.php:1797
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
-
-#: boot.php:1800
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
-
-#: boot.php:1806
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
-
-#: boot.php:1809
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
-
-#: boot.php:1810
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
-
-#: boot.php:1812
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
-
-#: boot.php:1813
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
-
-#: index.php:451
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: update.php:193
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."