]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge pull request #5839 from annando/like-owner
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 2d7ecf3ca1acc2841ccb260fd28834f57a156713..81d0eb6c16e59fdc9d48627c25c7e43b30e299a2 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,409 +22,556 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: index.php:265 mod/apps.php:14
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/enotify.php:34
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
+#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
+#: mod/help.php:62
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
 
-#: include/enotify.php:37
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrátor"
+#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
+#: mod/cal.php:44
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: include/enotify.php:39
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s administrátor"
+#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: include/enotify.php:95
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
+#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
+#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
+#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
+#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
+#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
+#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
+#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
+#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
+#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
+#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
+#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
+#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/enotify.php:98
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
 
-#: include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/enotify.php:146
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/enotify.php:168
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
+#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
+#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
+#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
 
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: include/enotify.php:197
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nezobrazit"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na%2$s"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Připojit služby"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Najít přátele"
 
-#: include/enotify.php:259
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od \"%1$s\" na %2$s"
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od %2$s."
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
+#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: include/enotify.php:277
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: include/enotify.php:287
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: include/enotify.php:302
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh pro přátelství"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: include/enotify.php:304
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh pro přátelství od '%1$s' na %2$s"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh pro přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: include/enotify.php:311
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
+#: src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/enotify.php:312
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: include/enotify.php:315
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
+#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení akceptováno"
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý začátek"
 
-#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
+#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
 
-#: include/enotify.php:331
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace stavu, fotky a e-maily bez omezení."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
 
-#: include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "\"%1$s\" se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
 
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "\"%1$s\" se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do obousměrného či jiného liberálnějšího vztahu."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
 
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
 
-#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Oznámení systému Friendica]"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
 
-#: include/enotify.php:360
-msgid "registration request"
-msgstr "žádost o registraci"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
 
-#: include/enotify.php:362
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o registraci od '%1$s' na %2$s"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
 
-#: include/enotify.php:363
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od '%2$s'."
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
 
-#: include/enotify.php:368
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%1$s\\nAdresa stránky:\t\t%2$s\\nPřihlašovací jméno:\t%3$s (%4$s)"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/api.php:1202
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
+#: src/Content/Nav.php:97
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
+#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
+#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Content/Nav.php:102
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
+#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
+#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
+#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
+#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
+#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
+#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
 
-#: include/api.php:1226
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+
+#: update.php:194
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
 
-#: include/api.php:1250
+#: update.php:240
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
 
-#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
-#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
-#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
+#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
+#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
+
+#: include/items.php:394
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+
+#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
+#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
-#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
+#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
+#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
+#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
+#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
+
+#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1611
 msgid "event"
 msgstr "událost"
 
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
-#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
-#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
+#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
+#: mod/subthread.php:87
 msgid "status"
 msgstr "stav"
 
-#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
-#: src/Model/Item.php:2000
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
+#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
 msgid "photo"
 msgstr "fotka"
 
-#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#: include/conversation.php:171
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se líbí %3$s %2$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se nelíbí %3$s %2$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
 
-#: include/conversation.php:168
+#: include/conversation.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s %2$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/conversation.php:170
+#: include/conversation.php:177
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s %2$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/conversation.php:172
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s %2$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/conversation.php:206
+#: include/conversation.php:214
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
 
-#: include/conversation.php:247
+#: include/conversation.php:255
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
 
-#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil %3$s %2$s s %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: include/conversation.php:328
+#: include/conversation.php:331
 msgid "post/item"
 msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: include/conversation.php:329
+#: include/conversation.php:332
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %3$s %2$s jako oblíbené"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
 msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+msgstr "Libí se"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
 msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+msgstr "Nelibí se"
 
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
-#: mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
+#: mod/photos.php:1510
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Účastní se"
@@ -432,348 +579,330 @@ msgstr[1] "Účastní se"
 msgstr[2] "Účastní se"
 msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
 msgid "Not attending"
 msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
 msgid "Might attend"
 msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
+#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
+#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
+#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
-#: src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
+#: src/Object/Post.php:363
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
+#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
+#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
+#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: include/conversation.php:796
+#: include/conversation.php:696
 msgid "View in context"
 msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
+#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
+#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
 msgid "Please wait"
 msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/conversation.php:869
+#: include/conversation.php:762
 msgid "remove"
 msgstr "odstranit"
 
-#: include/conversation.php:873
+#: include/conversation.php:766
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
-
-#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
+#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
 msgid "View Status"
 msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
-#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
-#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
+#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
+#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
+#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
 msgid "View Profile"
 msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
+#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
 msgid "View Photos"
 msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
+#: src/Model/Contact.php:951
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
+#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
 msgid "View Contact"
 msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
 msgid "Send PM"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
 msgid "Poke"
 msgstr "Šťouchnout"
 
-#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
-#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
-#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
-
-#: include/conversation.php:1152
+#: include/conversation.php:999
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
 
-#: include/conversation.php:1155
+#: include/conversation.php:1002
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/conversation.php:1158
+#: include/conversation.php:1005
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/conversation.php:1161
+#: include/conversation.php:1008
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: include/conversation.php:1164
+#: include/conversation.php:1011
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1022
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1028
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: include/conversation.php:1190
+#: include/conversation.php:1037
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
 
-#: include/conversation.php:1191
+#: include/conversation.php:1038
 #, php-format
 msgid "%s like this."
-msgstr "%s se tohle líbí."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
 
-#: include/conversation.php:1194
+#: include/conversation.php:1041
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s se tohle nelíbí."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: include/conversation.php:1199
+#: include/conversation.php:1046
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/conversation.php:1202
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: include/conversation.php:1203
+#: include/conversation.php:1050
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: include/conversation.php:1206
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
+#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
+#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Štítek:"
 
-#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
+#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
 #: mod/filer.php:34
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: include/conversation.php:1244
+#: include/conversation.php:1091
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1138
 msgid "New Post"
 msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1294
+#: include/conversation.php:1141
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
 msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
 msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
 msgid "Attach file"
 msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
 msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
+#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
+#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
 msgid "web link"
 msgstr "webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
 msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
 msgid "video link"
 msgstr "odkaz na video"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
 msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
 msgid "audio link"
 msgstr "odkaz na audio"
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
 msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
 msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
 msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
 msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
 msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
 msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
 msgid "permissions"
 msgstr "oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
 msgid "Public post"
 msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
-#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
-#: src/Object/Post.php:813
+#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
+#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
+#: src/Object/Post.php:804
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
-#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: include/conversation.php:1336
+#: include/conversation.php:1184
 msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
 
-#: include/conversation.php:1337
+#: include/conversation.php:1185
 msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
 
-#: include/conversation.php:1338
+#: include/conversation.php:1186
 msgid "Private post"
 msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
-#: src/Model/Profile.php:338
+#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
+#: src/Model/Profile.php:357
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
 msgid "Browser"
 msgstr "Prohlížeč"
 
-#: include/conversation.php:1609
+#: include/conversation.php:1463
 msgid "View all"
 msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: include/conversation.php:1632
+#: include/conversation.php:1486
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "Líbí se"
@@ -781,7 +910,7 @@ msgstr[1] "Líbí se"
 msgstr[2] "Líbí se"
 msgstr[3] "Líbí se"
 
-#: include/conversation.php:1635
+#: include/conversation.php:1489
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "Nelíbí se"
@@ -789,7 +918,7 @@ msgstr[1] "Nelíbí se"
 msgstr[2] "Nelíbí se"
 msgstr[3] "Nelíbí se"
 
-#: include/conversation.php:1641
+#: include/conversation.php:1495
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Neúčastní se"
@@ -797,827 +926,1067 @@ msgstr[1] "Neúčastní se"
 msgstr[2] "Neúčastní se"
 msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhotnut"
+msgstr[0] "Nerozhodnut"
 msgstr[1] "Nerozhodnutí"
 msgstr[2] "Nerozhodnutých"
 msgstr[3] "Nerozhodnuti"
 
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
-#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
-#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
-
-#: include/items.php:383
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
-#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
-#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
-#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
-#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
-#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
-#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
-#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
-#: mod/settings.php:659 index.php:436
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
-
-#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
-
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
-#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
-
-#: include/security.php:81
+#: include/security.php:83
 msgid "Welcome "
 msgstr "Vítejte "
 
-#: include/security.php:82
+#: include/security.php:84
 msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: include/security.php:84
+#: include/security.php:86
 msgid "Welcome back "
 msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: include/security.php:449
+#: include/security.php:424
 msgid ""
 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
 msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: include/enotify.php:52
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: include/enotify.php:55
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkuji,"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: include/enotify.php:58
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: include/enotify.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrátor %s"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: include/enotify.php:123
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: include/enotify.php:125
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: include/enotify.php:126
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: include/text.php:884
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: include/enotify.php:128
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/text.php:908
+#: include/enotify.php:161
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:921
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: include/enotify.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
-#: mod/notes.php:67
+#: include/enotify.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+
+#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
+
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
+
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+
+#: include/enotify.php:268
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+
+#: include/enotify.php:283
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+
+#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+
+#: include/enotify.php:300
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:310
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+
+#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
+
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
+
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
+
+#: include/enotify.php:335
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: include/enotify.php:336
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
+
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
+
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
+
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
+
+#: include/enotify.php:355
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+
+#: include/enotify.php:357
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+
+#: include/enotify.php:370
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
+
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+
+#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
+
+#: include/enotify.php:384
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
+
+#: include/enotify.php:386
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste žádost o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+
+#: include/enotify.php:387
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od uživatele %2$s."
+
+#: include/enotify.php:392
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+
+#: include/enotify.php:398
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
+
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
+
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
+
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
+
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
+
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
+
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
+
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: include/text.php:767
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
+
+#: include/text.php:791
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
+
+#: include/text.php:804
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
+
+#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: include/text.php:1010
+#: include/text.php:889
 msgid "Follow"
 msgstr "Sledovat"
 
-#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
 msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+msgstr "Hledat"
 
-#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
+#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
+#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
 msgid "Full Text"
 msgstr "Celý text"
 
-#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
+#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
 msgid "Tags"
-msgstr "Štítky:"
-
-#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
-#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+msgstr "Štítky"
 
-#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
-
-#: include/text.php:1074
+#: include/text.php:953
 msgid "poke"
 msgstr "šťouchnout"
 
-#: include/text.php:1074
+#: include/text.php:953
 msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
+msgstr "šťouchnul/a"
 
-#: include/text.php:1075
+#: include/text.php:954
 msgid "ping"
 msgstr "cinknout"
 
-#: include/text.php:1075
+#: include/text.php:954
 msgid "pinged"
-msgstr "cinkut"
+msgstr "cinknul/a"
 
-#: include/text.php:1076
+#: include/text.php:955
 msgid "prod"
-msgstr "pobídnout"
+msgstr "dloubnout"
 
-#: include/text.php:1076
+#: include/text.php:955
 msgid "prodded"
-msgstr "pobídnut"
+msgstr "dloubnul/a"
 
-#: include/text.php:1077
+#: include/text.php:956
 msgid "slap"
-msgstr "dát facku"
+msgstr "uhodit"
 
-#: include/text.php:1077
+#: include/text.php:956
 msgid "slapped"
-msgstr "uhozen"
+msgstr "uhodil/a"
 
-#: include/text.php:1078
+#: include/text.php:957
 msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+msgstr "osahat"
 
-#: include/text.php:1078
+#: include/text.php:957
 msgid "fingered"
-msgstr "osaháván"
+msgstr "osahal/a"
 
-#: include/text.php:1079
+#: include/text.php:958
 msgid "rebuff"
 msgstr "odmítnout"
 
-#: include/text.php:1079
+#: include/text.php:958
 msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnut"
+msgstr "odmítnul/a"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
 msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+msgstr "pondělí"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
 msgid "Tuesday"
-msgstr "Ã\9aterý"
+msgstr "úterý"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+msgstr "středa"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
 msgid "Thursday"
-msgstr "Ä\8ctvrtek"
+msgstr "Ä\8dtvrtek"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
 msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+msgstr "pátek"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
 msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgstr "sobota"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
 msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+msgstr "neděle"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
 msgid "January"
-msgstr "Ledna"
+msgstr "leden"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
 msgid "February"
-msgstr "Ã\9anora"
+msgstr "únor"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
 msgid "March"
-msgstr "Března"
+msgstr "březen"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
 msgid "April"
-msgstr "Dubna"
+msgstr "duben"
 
-#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
+#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
+#: src/Model/Event.php:413
 msgid "May"
-msgstr "Května"
+msgstr "květen"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
 msgid "June"
-msgstr "Ä\8cervna"
+msgstr "Ä\8derven"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
 msgid "July"
-msgstr "Ä\8cervence"
+msgstr "Ä\8dervenec"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
 msgid "August"
-msgstr "Srpna"
+msgstr "srpen"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
 msgid "September"
-msgstr "Září"
+msgstr "září"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
 msgid "October"
-msgstr "Å\98íjna"
+msgstr "Å\99íjen"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
 msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
+msgstr "listopad"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
 msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
+msgstr "prosinec"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
 msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+msgstr "pon"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
 msgid "Tue"
-msgstr "Ã\9ate"
+msgstr "úte"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
 msgid "Wed"
-msgstr "Stř"
+msgstr "stř"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
 msgid "Thu"
-msgstr "Ä\8ctv"
+msgstr "Ä\8dtv"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
 msgid "Fri"
-msgstr "Pát"
+msgstr "pát"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
 msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
+msgstr "sob"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
 msgid "Sun"
-msgstr "Ned"
+msgstr "ned"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
 msgid "Jan"
-msgstr "Led"
+msgstr "led"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
 msgid "Feb"
-msgstr "Ã\9ano"
+msgstr "úno"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
 msgid "Mar"
-msgstr "Bře"
+msgstr "bře"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
 msgid "Apr"
-msgstr "Dub"
+msgstr "dub"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
 msgid "Jul"
-msgstr "Ä\8cvc"
+msgstr "Ä\8dvc"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
 msgid "Aug"
-msgstr "Srp"
+msgstr "srp"
 
-#: include/text.php:1114
+#: include/text.php:993
 msgid "Sep"
-msgstr "Zář"
+msgstr "zář"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
 msgid "Oct"
-msgstr "Å\98íj"
+msgstr "Å\99íj"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
 msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
+msgstr "lis"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
 msgid "Dec"
-msgstr "Pro"
+msgstr "pro"
 
-#: include/text.php:1254
+#: include/text.php:1139
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
+#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
 msgid "View Video"
 msgstr "Zobrazit video"
 
-#: include/text.php:1341
+#: include/text.php:1221
 msgid "bytes"
 msgstr "bytů"
 
-#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
+#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
 msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: include/text.php:1533
+#: include/text.php:1415
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/text.php:1534
+#: include/text.php:1416
 msgid "view on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+msgstr "zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
+#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
 msgid "link to source"
 msgstr "odkaz na zdroj"
 
-#: include/text.php:1753
+#: include/text.php:1615
 msgid "activity"
 msgstr "aktivita"
 
-#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
+#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
-msgstr[3] "komentář"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentáře"
+msgstr[3] "komentářů"
 
-#: include/text.php:1758
+#: include/text.php:1620
 msgid "post"
 msgstr "příspěvek"
 
-#: include/text.php:1916
+#: include/text.php:1775
 msgid "Item filed"
 msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: include/api.php:1140
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
-#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: include/api.php:1154
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: include/api.php:1168
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
+#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
+#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: mod/crepair.php:91
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
-#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
-#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
-#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
+#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/crepair.php:117
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: mod/crepair.php:148
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: mod/crepair.php:151
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Vzdálené zrcadlení"
 
-#: mod/credits.php:19
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+
+#: mod/crepair.php:156
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:902
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
-#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
-#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL žádosti o přátelství"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
+
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a jděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
-#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese Identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
+#: mod/invite.php:150
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
-#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
-#: src/Model/Profile.php:894
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: mod/install.php:98
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: mod/install.php:104
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: mod/install.php:108
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: mod/install.php:114
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+
+#: mod/install.php:119
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: mod/install.php:132
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: mod/install.php:161
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: mod/install.php:166
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/install.php:186
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: mod/install.php:187
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/install.php:188
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: mod/install.php:192
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: mod/install.php:193
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: mod/install.php:194
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: mod/install.php:194
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/newmember.php:45
+#: mod/install.php:195
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
+
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
+
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/install.php:223
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
+
+#: mod/install.php:237
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: mod/install.php:237
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: mod/install.php:253
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \"config/local.ini.php\" nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: mod/install.php:270
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/install.php:271
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
-#: mod/contacts.php:959
+#: mod/install.php:274
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: mod/p.php:14
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nerozšířeně"
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát, pokud byl kontakt zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: mod/dfrn_confirm.php:239
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/suggest.php:73
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:382
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: mod/dfrn_confirm.php:444
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/dfrn_confirm.php:454
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/dfrn_confirm.php:465
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/dfrn_confirm.php:481
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/dfrn_confirm.php:495
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/dfrn_confirm.php:511
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory."
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/dfrn_confirm.php:578
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
+#: src/Model/Contact.php:1909
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/dirfind.php:53
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se zajímá o:"
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
+#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
+#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
 msgid "No matches"
 msgstr "Žádné shody"
 
@@ -1633,4215 +2002,4098 @@ msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými s
 
 #: mod/manage.php:182
 msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
-
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
-#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
-#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
-#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
-#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
-#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
-
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: mod/videos.php:143
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
+#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
+#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
+#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/videos.php:206
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nedávná videa"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: mod/videos.php:393
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
+#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
+#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
+#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: mod/directory.php:211
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: mod/directory.php:213
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+#: mod/directory.php:218
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (nÄ\9bkteré položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
-#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
-#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:199
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/settings.php:80
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/settings.php:108
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/settings.php:122
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/settings.php:174
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/settings.php:306
+msgid "Features updated"
+msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/settings.php:407
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
-#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: mod/settings.php:500
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: mod/settings.php:511
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: mod/settings.php:522
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: mod/settings.php:615
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
+#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
+#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:407
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/settings.php:737
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/settings.php:750
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "Off"
+msgstr "Vyp"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "On"
+msgstr "Zap"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/settings.php:780
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/settings.php:804
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: mod/settings.php:858
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: mod/settings.php:861
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
+
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
+
+#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/contacts.php:523
+#: mod/settings.php:912
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: mod/contacts.php:527
+#: mod/settings.php:914
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/contacts.php:547
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: mod/contacts.php:549
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: mod/contacts.php:558
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: mod/contacts.php:571
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit/Zrušit sledování"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: mod/contacts.php:612
-#, php-format
+#: mod/settings.php:974
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
-
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: mod/settings.php:975
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: mod/contacts.php:630
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
-
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:264
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
-
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/settings.php:1057
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/lajky na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: mod/contacts.php:650
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/contacts.php:650
+#: mod/settings.php:1065
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načíst informace a klíčová slova\""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
-#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
 
-#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Profile.php:792
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: mod/contacts.php:670
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: mod/contacts.php:722
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
+#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: mod/settings.php:1106
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: mod/contacts.php:743
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: mod/contacts.php:746
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: mod/contacts.php:751
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: mod/contacts.php:754
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: mod/settings.php:1143
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: mod/contacts.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Dávkové (batch) akce"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: mod/contacts.php:878
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: mod/contacts.php:889
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: mod/contacts.php:898
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: mod/contacts.php:930
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotky:"
 
-#: mod/contacts.php:934
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/settings.php:1157
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: mod/contacts.php:938
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
-#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
+#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: mod/delegate.php:167
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
-#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
-#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/settings.php:1265
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Kontakt nebyl nalezen, nebo u něj nemůže být zrušeno sledování."
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "nejste přítelem tohoto kontaktu"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: mod/ping.php:289
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/ping.php:305
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal/a zprávu"
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/ping.php:321
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/search.php:112
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: mod/search.php:136
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/search.php:137
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/dirfind.php:49
+#: mod/search.php:246
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: mod/dirfind.php:60
+#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání ve fóru - %s"
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
+#: mod/network.php:548
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/network.php:551
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: mod/network.php:620
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/lostpass.php:45
+#: mod/network.php:645
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na \"%2$s\" požadavek pro resetování\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
-
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+#: mod/network.php:671
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+#: mod/network.php:674
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+#: mod/network.php:945
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: mod/network.php:948
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/network.php:953
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: mod/network.php:956
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:186
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+#: mod/network.php:975
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/network.php:978
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/network.php:989
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: mod/network.php:997
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo se před nedávnem změnilo, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+#: mod/network.php:1000
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu\n\t\t"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: mod/group.php:101
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/group.php:107
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Zdrojový vstup \\x28Formát Diaspora\\x29"
+#: mod/group.php:222
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/group.php:233
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: mod/group.php:244
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/group.php:260
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: mod/group.php:292
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/delegate.php:39
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/delegate.php:146
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/delegate.php:161
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/delegate.php:161
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/delegate.php:166
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: mod/delegate.php:169
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte"
+#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: mod/friendica.php:122
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
-#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: mod/delegate.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zpráv odesláno."
-msgstr[3] "%d zprávy odeslány."
+#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
+#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+#: mod/viewcontacts.php:90
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: mod/invite.php:133
+#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím."
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
+
+#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
+#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/register.php:99
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/invite.php:153
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslíme, že je důležitý, prosím navštivte http://friendi.ca"
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude friendica přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
-#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
-#: mod/settings.php:697
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/register.php:277
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
+#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/notifications.php:35
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
+#: mod/contacts.php:1116
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/notifications.php:102
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/notifications.php:112
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Pravděpodobně budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/install.php:178
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: mod/notifications.php:164
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/install.php:180
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
-
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/install.php:248
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/install.php:266
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+#: mod/notifications.php:274
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/install.php:269
+#: mod/notifications.php:308
 #, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
 msgid "New Message"
 msgstr "Nová zpráva"
 
-#: mod/message.php:77
+#: mod/message.php:78
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: mod/message.php:136
+#: mod/message.php:152
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: mod/message.php:152
+#: mod/message.php:169
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: mod/message.php:166
+#: mod/message.php:184
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: mod/message.php:272
+#: mod/message.php:290
 msgid "No messages."
 msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: mod/message.php:311
+#: mod/message.php:331
 msgid "Message not available."
 msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: mod/message.php:378
+#: mod/message.php:395
 msgid "Delete message"
 msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
+#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
 msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
+#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: mod/message.php:397
+#: mod/message.php:414
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: mod/message.php:401
+#: mod/message.php:418
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: mod/message.php:452
+#: mod/message.php:469
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: mod/message.php:454
+#: mod/message.php:471
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Vy a %s"
 
-#: mod/message.php:456
+#: mod/message.php:473
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s a Vy"
 
-#: mod/message.php:484
+#: mod/message.php:501
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d zpráva"
 msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+msgstr[2] "%d zprávy"
 msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
-
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Proskoumat frontu"
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: mod/removeme.php:82
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: mod/tagrm.php:43
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: mod/tagrm.php:77
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostica"
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/friendica.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: mod/friendica.php:84
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
-#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Ukázat Podmínky používání"
+#: mod/friendica.php:91
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolte stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+#: mod/friendica.php:105
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o ochraně soukromí"
+#: mod/friendica.php:119
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/admin.php:306
+#: mod/friendica.php:124
 #, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
-
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o ochraně soukromí"
-
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+#: mod/friendica.php:129
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
+msgid "Blocked domain"
 msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
+#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
+#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/admin.php:368
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných server bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
+#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol (\"http://\")."
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
 
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: mod/admin.php:454
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%skontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktů odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokovat vzdálené kontakty"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: mod/admin.php:502
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:527
+#: mod/newmember.php:45
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat pološku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: mod/admin.php:528
+#: mod/newmember.php:48
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://example.com/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: mod/admin.php:710
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: mod/admin.php:711
+#: mod/lostpass.php:46
+#, php-format
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: mod/admin.php:723
+#: mod/lostpass.php:57
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: mod/lostpass.php:76
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o obnovení hesla"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: mod/admin.php:784
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
+
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+
+#: mod/lostpass.php:144
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/admin.php:791
+#: mod/lostpass.php:152
 #, php-format
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je%2$s"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:801
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
-
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:810
+#: mod/lostpass.php:174
 #, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatický účet sledovatele"
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Veřejný účet na fóru"
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Soukromá účet na fóru"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivní doplňky"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro lokální uživatele"
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+#: mod/babel.php:125
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: mod/babel.php:133
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od lokálních uživatelů a z federované sítě"
+#: mod/babel.php:134
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+#: mod/babel.php:135
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: mod/admin.php:109
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: mod/admin.php:183
+msgid "Overview"
+msgstr "PÅ\99ehled"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: mod/admin.php:192
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: mod/admin.php:193
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nezkontrolovat"
+#: mod/admin.php:195
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1338
-msgid "check the stable version"
-msgstr "zkontrolovat stabilní verzi"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "check the development version"
-msgstr "zkontrolovat verzi ve vývoji"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: mod/admin.php:205
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/admin.php:1365
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/admin.php:1367
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: mod/admin.php:227
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: mod/admin.php:228
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
+#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:311
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1372
+#: mod/admin.php:311
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: mod/admin.php:312
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+#: mod/admin.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+#: mod/admin.php:313
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: mod/admin.php:315
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
-
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
-
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/admin.php:363
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit nastavení motivu</a>"
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: mod/admin.php:373
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: mod/admin.php:374
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: mod/admin.php:375
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Serverová doména"
 
-#: mod/admin.php:1381
+#: mod/admin.php:376
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: mod/admin.php:378
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: mod/admin.php:380
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/admin.php:383
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/admin.php:412
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: mod/admin.php:460
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: mod/admin.php:489
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1389
+#: mod/admin.php:490
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: mod/admin.php:491
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazeno viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: mod/admin.php:493
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/admin.php:496
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: mod/admin.php:498
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: mod/admin.php:500
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: mod/admin.php:508
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Výpis domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+#: mod/admin.php:510
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: mod/admin.php:532
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/admin.php:1396
+#: mod/admin.php:533
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
-
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/admin.php:534
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+#: mod/admin.php:569
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: mod/admin.php:640
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/admin.php:1399
+#: mod/admin.php:716
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
-
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/admin.php:1400
+#: mod/admin.php:717
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
-
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/admin.php:1401
+#: mod/admin.php:729
+#, php-format
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: mod/admin.php:770
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil příjemce"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: mod/admin.php:773
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: mod/admin.php:774
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Podpora OpenID"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: mod/admin.php:810
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: mod/admin.php:812
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/admin.php:1406
+#: mod/admin.php:813
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
-
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/admin.php:1407
+#: mod/admin.php:837
+#, php-format
 msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Lokální uživatelé vždy vidí obě stránky."
-
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/admin.php:1408
+#: mod/admin.php:844
+#, php-format
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
-
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/admin.php:854
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus z našich kontaktů"
+#: mod/admin.php:860
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/admin.php:863
+#, php-format
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
-
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/admin.php:1413
+#: mod/admin.php:869
+#, php-format
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.ini.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.ini.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+#: mod/admin.php:876
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: mod/admin.php:882
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: mod/admin.php:883
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: mod/admin.php:884
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: mod/admin.php:909
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas síťového spojení vypršel (timeout)"
+#: mod/admin.php:915
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat lokální adresář místo globálního adresáře. Při lokálním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s vřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: mod/admin.php:1434
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/admin.php:1440
+#: mod/admin.php:1436
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Přemístit - VAROVÁNÍ: pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
+
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
 #: mod/admin.php:1441
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
 #: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
 #: mod/admin.php:1443
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
 #: mod/admin.php:1443
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
 #: mod/admin.php:1444
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
 #: mod/admin.php:1444
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
 #: mod/admin.php:1445
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
 #: mod/admin.php:1445
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
-
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
-
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
-
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
-
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu 2. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem 10. Výchozí hodnotou je 4."
-
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
-
-#: mod/admin.php:1452
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
-
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
-
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
-
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
-
-#: mod/admin.php:1454
 #, php-format
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
-
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
-
-#: mod/admin.php:1456
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
-
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
-
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
-
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
-
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď \"vše\" nebo \"štítky\". \"vše\" znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. \"štítky\" znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "all"
-msgstr "vše"
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
-
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr \"tags\", oddělených čárkami."
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/admin.php:1447
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru \"relay_server_tags\" použity i pro odběr \"tags\"."
-
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
-
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
-
-#: mod/admin.php:1499
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
-
-#: mod/admin.php:1515
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
-
-#: mod/admin.php:1517
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/admin.php:1520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1523
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/admin.php:1450
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
-
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/admin.php:1594
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á%1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil/a uživatelský účet."
+#: mod/admin.php:1451
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/admin.php:1597
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1451
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
-
-#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/admin.php:1641
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1647
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1694
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/admin.php:1763
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: mod/admin.php:1464
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/admin.php:1828
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: mod/admin.php:1465
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/admin.php:1831
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/admin.php:1835
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/admin.php:1840
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1845
+#: mod/admin.php:1468
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/admin.php:1846
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/admin.php:1858
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Doplněk %s zakázán."
+#: mod/admin.php:1471
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/admin.php:1904
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Doplněk %s povolen."
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: mod/admin.php:1474
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/admin.php:2000
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/admin.php:2005
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/admin.php:2125
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/admin.php:2254
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Kontrola úplného jména"
 
-#: mod/admin.php:2259
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako protispamové opatření."
 
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:2261
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:2285
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/admin.php:2319
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu pro OStatus"
 
-#: mod/admin.php:2328
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/admin.php:2332
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/admin.php:2333
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+
+#: mod/admin.php:1484
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:2334
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Záznamování PHP"
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:2337
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pro umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru .htconfig.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete."
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
 
-#: mod/admin.php:2368
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1486
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/admin.php:2372
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
+
+#: mod/admin.php:1487
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:2464
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkce zámku %s"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:2472
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokální komunita"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od lokálních uživatelů na tomto serveru"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/community.php:185
+#: mod/admin.php:1494
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
+#: mod/admin.php:1495
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: mod/admin.php:1503
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
+#: mod/admin.php:1505
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
-#: src/Model/Contact.php:1578
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
+#: mod/admin.php:1511
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/dfrn_request.php:276
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:312
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:315
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
 
-#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
+#: mod/admin.php:1518
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/admin.php:1522
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/dfrn_request.php:527
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
+#: mod/admin.php:1523
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
+
+#: mod/admin.php:1524
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: mod/admin.php:1525
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/admin.php:1525
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:654
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1528
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1529
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "all"
+msgstr "vše"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/admin.php:1568
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: mod/admin.php:1571
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: mod/admin.php:1587
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: mod/admin.php:1592
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/admin.php:1595
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/admin.php:1625
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/admin.php:1666
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/admin.php:1669
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/admin.php:1716
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: mod/admin.php:1722
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/admin.php:1769
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel \"%s\" smazán"
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" odblokován"
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" zablokován"
 
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: mod/admin.php:1838
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/item.php:807
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: mod/admin.php:1890
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: mod/admin.php:1897
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/admin.php:1899
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/admin.php:1900
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/admin.php:1901
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+#: mod/admin.php:1902
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
+#: mod/admin.php:1903
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/admin.php:1905
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: mod/admin.php:1908
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/admin.php:1911
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/admin.php:1914
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/network.php:946
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/admin.php:1915
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/admin.php:1920
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/network.php:954
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/network.php:965
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/network.php:976
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/admin.php:1933
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/admin.php:1975
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/admin.php:1979
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/network.php:998
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/admin.php:2075
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: mod/admin.php:2080
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Upozornění na vstupní straně"
+#: mod/admin.php:2275
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:2329
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:2334
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: mod/admin.php:2335
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/notifications.php:170
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: mod/admin.php:2336
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/admin.php:2360
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/admin.php:2393
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/admin.php:2395
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: mod/admin.php:2404
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako přítele dovolí %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od nich ve Vašem kanále."
+#: mod/admin.php:2408
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako odběratele jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: mod/admin.php:2409
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: mod/admin.php:2409
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako sdílejícího jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
-
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Relativní cesta k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: mod/admin.php:2410
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/notifications.php:273
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/admin.php:2413
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete. "
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: mod/admin.php:2444
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/admin.php:2448
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/notifications.php:320
+#: mod/admin.php:2540
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
+
+#: mod/admin.php:2548
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
 #: mod/openid.php:29
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
@@ -5852,2190 +6104,2404 @@ msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
 msgid "Login failed."
 msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
 
-#: mod/photos.php:184
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/photos.php:204
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/dfrn_request.php:161
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/dfrn_request.php:197
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/photos.php:243
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+#: mod/dfrn_request.php:224
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:246
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
 
-#: mod/photos.php:312
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+#: mod/dfrn_request.php:247
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/photos.php:655
-msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+
+#: mod/dfrn_request.php:274
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/photos.php:655
+#: mod/dfrn_request.php:310
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde představil/a."
+
+#: mod/dfrn_request.php:313
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/photos.php:757
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: mod/dfrn_request.php:333
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/photos.php:760
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/photos.php:765
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
+#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/photos.php:791
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/dfrn_request.php:432
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
 
-#: mod/photos.php:928
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:470
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/dfrn_request.php:486
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
 
-#: mod/photos.php:1078
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/dfrn_request.php:494
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: mod/photos.php:1083
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: mod/photos.php:1084
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+#: mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma, %s."
 
-#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
 
-#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši \"adresu identity\" jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/photos.php:1160
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: mod/photos.php:1162
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás %s?"
 
-#: mod/photos.php:1226
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:649
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/photos.php:1295
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
 
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: mod/photos.php:1408
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: mod/photos.php:1411
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: mod/photos.php:1427
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: mod/photos.php:1428
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
+#: mod/profile_photo.php:313
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: mod/photos.php:1428
+#: mod/profile_photo.php:124
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: mod/photos.php:1429
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: mod/profile_photo.php:132
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: mod/photos.php:1430
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: mod/photos.php:1431
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/profile_photo.php:250
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
-#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: mod/photos.php:1628
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
 
-#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/profile_photo.php:264
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa %s"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Upravování dokončeno"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky %s"
+#: mod/profile_photo.php:303
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+
+#: mod/wall_attach.php:118
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře %s"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/item.php:117
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/item.php:285
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/item.php:812
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+#: mod/item.php:816
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: mod/uimport.php:28
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: mod/uimport.php:54
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \"Exportovat účet\""
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný uživatelům"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:423
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "week"
+msgstr "týden"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/cal.php:317
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/cal.php:334
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/regmod.php:70
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/regmod.php:95
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Statusové informace"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: mod/editpost.php:49
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Lokalita/Město:"
+#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/contacts.php:168
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/contacts.php:205
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/contacts.php:239
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa pro XMPP (Jabber)"
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/contacts.php:466
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/contacts.php:487
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/contacts.php:524
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/contacts.php:529
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/contacts.php:534
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s Vámi sdílí"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/contacts.php:558
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romance"
+#: mod/contacts.php:569
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/contacts.php:582
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/contacts.php:584
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/Spravovat profily"
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
+
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/register.php:104
+#: mod/contacts.php:633
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlášení: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/contacts.php:641
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: mod/register.php:223
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
+#: mod/contacts.php:649
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: mod/contacts.php:651
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: mod/contacts.php:663
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Joe Smith, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: mod/contacts.php:664
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/contacts.php:665
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
+
+#: mod/contacts.php:666
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+
+#: mod/contacts.php:667
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou zde poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/contacts.php:671
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: mod/register.php:278
-#, php-format
+#: mod/contacts.php:671
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/register.php:279
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/contacts.php:734
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Návrhy"
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: mod/contacts.php:737
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+#: mod/contacts.php:745
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: mod/contacts.php:753
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: mod/removeme.php:79
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: mod/contacts.php:758
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: mod/removeme.php:80
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: mod/contacts.php:761
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:766
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
+
+#: mod/contacts.php:769
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:774
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
+
+#: mod/contacts.php:777
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/search.php:105
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: mod/contacts.php:782
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: mod/contacts.php:785
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené jako: %s"
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archivu"
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/contacts.php:857
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/contacts.php:883
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/contacts.php:911
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/contacts.php:922
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/contacts.php:932
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/contacts.php:1022
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/contacts.php:1027
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/contacts.php:1032
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
+#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/contacts.php:1056
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Upravit kontakt"
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: mod/contacts.php:1110
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/contacts.php:1118
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/contacts.php:1127
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepínat stav Archivováno"
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/contacts.php:1135
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/events.php:516
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: mod/events.php:517
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/settings.php:609
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/events.php:546
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/settings.php:686
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/events.php:579
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/events.php:581
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
+#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
+#: src/Model/Photo.php:252
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotky kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#: mod/subthread.php:103
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: mod/settings.php:798
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/settings.php:829
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "General Social Media nastavení"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/community.php:71
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+#: mod/community.php:88
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
+#: mod/community.php:101
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: mod/community.php:104
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: mod/community.php:112
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: mod/community.php:115
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/community.php:205
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/poke.php:188
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/poke.php:189
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/invite.php:34
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/invite.php:56
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/invite.php:88
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/invite.php:97
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/invite.php:101
 #, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/invite.php:105
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: mod/invite.php:123
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: mod/invite.php:134
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/invite.php:138
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/invite.php:142
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: mod/invite.php:141
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/invite.php:150
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: mod/invite.php:152
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: mod/invite.php:154
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný stav"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:360
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
+#: mod/profiles.php:375
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: mod/profiles.php:383
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: mod/settings.php:1043
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: mod/settings.php:1047
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+#: mod/profiles.php:481
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/settings.php:1051
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+#: mod/profiles.php:538
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+
+#: mod/profiles.php:543
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:1071
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Zobrazit všechny profily"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v lokálním adresáři webu?"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/settings.php:1094
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">lokálním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářich Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Informace o stavu"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/profiles.php:609
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, Friendica může nabízet novým členům, abi si Vás přidali jako kontakt."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/settings.php:1137
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa Identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/spravovat profily"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/photos.php:190
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:209
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+#: mod/photos.php:322
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+#: mod/photos.php:679
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/photos.php:679
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: mod/photos.php:784
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: mod/photos.php:787
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/photos.php:792
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/photos.php:818
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/photos.php:955
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/photos.php:1106
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/photos.php:1111
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: mod/subthread.php:117
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/photos.php:1112
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/photos.php:1194
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/photos.php:1196
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/photos.php:1258
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/photos.php:1260
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: mod/photos.php:1362
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: mod/photos.php:1423
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
+
+#: mod/photos.php:1443
 msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+#: mod/photos.php:1445
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+#: mod/photos.php:1446
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: mod/photos.php:1629
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+#: local/test.php:1919
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
+"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolovat povolení u obrázku, jestli všichni uživatelé mají povolení obrázek vidět"
+#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+#: local/testshare.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+#: boot.php:653
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+#: src/Database/DBStructure.php:33
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+#: src/Database/DBStructure.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+#: src/Database/DBStructure.php:81
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+#: src/Database/DBStructure.php:192
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+#: src/Database/DBStructure.php:195
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+#: src/Database/DBStructure.php:211
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Database/DBStructure.php:473
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Core/Install.php:139
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechat obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+#: src/Core/Install.php:140
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Core/Install.php:149
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Core/Install.php:159
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Core/Install.php:161
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Core/Install.php:171
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení \"register_argc_argv\"."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Core/Install.php:172
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Core/Install.php:174
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Core/Install.php:202
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Core/Install.php:203
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Core/Install.php:205
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Core/Install.php:226
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Core/Install.php:227
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Core/Install.php:228
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Core/Install.php:229
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Core/Install.php:230
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Core/Install.php:231
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Core/Install.php:232
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Core/Install.php:233
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+#: src/Core/Install.php:237
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Core/Install.php:249
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Core/Install.php:253
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Core/Install.php:257
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Core/Install.php:261
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Core/Install.php:265
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: src/Core/Install.php:269
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: src/Core/Install.php:273
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: src/Core/Install.php:302
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \"local.ini.php\" v adresáři \"config\" Vašeho webového serveru, ale nyní mu to není umožněno. "
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Core/Install.php:303
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: src/Core/Install.php:304
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.ini.php v adresáři \"config\" na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Core/Install.php:305
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: src/Core/Install.php:308
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.ini.php je zapisovatelný"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální adresář"
+#: src/Core/Install.php:327
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Core/Install.php:328
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý start"
+#: src/Core/Install.php:329
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: src/Core/Install.php:332
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Core/Install.php:357
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Funkce URL rewrite v souboru .htaccess nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: src/Core/UserImport.php:118
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Core/Install.php:359
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+#: src/Core/Install.php:363
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+#: src/Core/Install.php:390
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktů nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Core/Install.php:392
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Core/Install.php:394
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
+#: src/Core/ACL.php:284
 msgid "Post to Email"
 msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: src/Core/ACL.php:301
+#: src/Core/ACL.php:290
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
+#: src/Core/ACL.php:289
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, protože \"%s\" je aktivován."
+msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován \"%s\"."
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:296
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: src/Core/ACL.php:319
+#: src/Core/ACL.php:308
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
 #: src/Content/Nav.php:186
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
+#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
 msgid "Introductions"
 msgstr "Představení"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
 #, php-format
 msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#: src/Core/NotificationsManager.php:273
 #, php-format
 msgid "%s created a new post"
 msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#: src/Core/NotificationsManager.php:287
 #, php-format
 msgid "%s liked %s's post"
 msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#: src/Core/NotificationsManager.php:300
 #, php-format
 msgid "%s disliked %s's post"
 msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#: src/Core/NotificationsManager.php:313
 #, php-format
 msgid "%s is attending %s's event"
 msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#: src/Core/NotificationsManager.php:326
 #, php-format
 msgid "%s is not attending %s's event"
 msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#: src/Core/NotificationsManager.php:339
 #, php-format
 msgid "%s may attend %s's event"
 msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#: src/Core/NotificationsManager.php:372
 #, php-format
 msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:825
+#: src/Core/NotificationsManager.php:638
 msgid "Friend Suggestion"
 msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
 msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+msgstr "Žádost o přátelství/spojení"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
 msgid "New Follower"
 msgstr "Nový sledovatel"
 
-#: src/Core/Install.php:157
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Core/UserImport.php:100
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
+#: src/Core/UserImport.php:106
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: src/Core/UserImport.php:114
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
 
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Core/UserImport.php:147
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Core/Install.php:167
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Core/UserImport.php:165
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Core/Install.php:176
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Core/UserImport.php:209
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Core/Install.php:177
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Core/Install.php:179
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Worker/Delivery.php:425
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: src/Core/Install.php:189
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: src/Object/Post.php:130
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Core/Install.php:190
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Core/Install.php:192
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Core/Install.php:220
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:203
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: src/Core/Install.php:221
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will attend"
+msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:223
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will not attend"
+msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I might attend"
+msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:259
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:260
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Object/Post.php:261
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:251
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "starred"
+msgstr "s hvězdou"
 
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: src/Core/Install.php:255
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "like"
+msgstr "líbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:263
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "dislike"
+msgstr "nelíbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:267
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: src/Core/Install.php:271
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "share"
+msgstr "sdílet"
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:364
+msgid "to"
+msgstr "na"
 
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:287
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:291
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:426
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentáře"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: src/Core/Install.php:320
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/Core/Install.php:321
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: src/Core/Install.php:322
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: src/Core/Install.php:323
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: src/Object/Post.php:800
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: src/Object/Post.php:801
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: src/Object/Post.php:803
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/App.php:798
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
+
+#: src/App.php:800
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
+
+#: src/App.php:1416
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: src/Core/Install.php:344
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
+
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
+
+#: src/Module/Login.php:280
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
+
+#: src/Module/Login.php:313
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
+
+#: src/Module/Login.php:314
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
+
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
+
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
+
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
+
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Core/Install.php:346
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Core/Install.php:347
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#, php-format
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: src/Core/Install.php:350
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Proxy.php:138
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Špatný požadavek"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1823
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
 
-#: src/Core/Install.php:375
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1827
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: src/Core/Install.php:377
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Core/Install.php:381
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: src/Core/Install.php:408
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: src/Core/Install.php:410
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: src/Core/Install.php:412
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Narozeniny:"
 
@@ -8065,11 +8531,11 @@ msgstr "měsíců"
 
 #: src/Util/Temporal.php:305
 msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+msgstr "týdnů"
 
 #: src/Util/Temporal.php:306
 msgid "days"
-msgstr "dnů"
+msgstr "dní"
 
 #: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hour"
@@ -8100,1499 +8566,1153 @@ msgstr "sekund"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný zdrojový protocol"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný linkový protokol"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrální"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: src/Model/Contact.php:1408
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: src/Model/Contact.php:1598
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: src/Model/Contact.php:1607
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Model/Contact.php:1646
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Model/Contact.php:1659
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Model/Contact.php:1664
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Model/Contact.php:1667
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: src/Model/Contact.php:1670
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánek k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: src/Content/Widget.php:164
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: src/Model/Contact.php:1677
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: src/Content/Widget.php:167
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: src/Model/Contact.php:1682
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
 
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Model/Contact.php:1733
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
+#: src/Model/Event.php:904
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:908
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: src/Content/Widget.php:312
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[3] "%d sdílených kontaktů"
+#: src/Model/Event.php:378
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: src/Model/Event.php:404
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Umístění fotky"
+#: src/Model/Event.php:551
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje umístění (pokud je k dispozici) a propojí jej s mapou."
+#: src/Model/Event.php:582
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Model/Event.php:583
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Model/Event.php:837
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmínit fóra"
+#: src/Model/Event.php:924
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+#: src/Model/User.php:168
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Postranní lišta sítě"
+#: src/Model/User.php:199
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Model/User.php:384
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Model/User.php:388
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
+#: src/Model/User.php:395
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový filtr"
+#: src/Model/User.php:414
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: src/Model/User.php:427
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový filtr"
+#: src/Model/User.php:430
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: src/Model/User.php:438
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: src/Model/User.php:443
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Model/User.php:447
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: src/Model/User.php:450
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: src/Model/User.php:469
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: src/Model/User.php:486
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: src/Model/User.php:556
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: src/Model/User.php:565
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: src/Model/User.php:639
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: src/Model/User.php:649
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: src/Model/User.php:667
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Model/User.php:671
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: src/Model/Group.php:411
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: src/Model/Profile.php:110
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Ukázat návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag cloud"
+#: src/Model/Profile.php:385
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytnout na Vaší profilové stránce osobní \"tag cloud\""
+#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Model/Profile.php:628
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Model/Profile.php:778
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti pÅ\99átel"
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Å kola/vzdÄ\9blávání:"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Model/Profile.php:1119
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá %2$s"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
+#: src/Content/Widget.php:302
 #, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:460
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Model/Contact.php:1101
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Model/Contact.php:1104
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Model/Contact.php:1107
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: src/Model/Contact.php:1286
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Model/Contact.php:1295
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Model/Contact.php:1342
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1355
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současnosti muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současnosti žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1363
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1366
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu Identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Model/Contact.php:1373
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1378
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé/osobní sdělení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1429
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Neuter"
+msgstr "Střední rod"
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:882
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:886
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "Čvn"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "Září"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesba"
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: src/Model/Event.php:543
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: src/Model/Event.php:566
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: src/Model/Event.php:567
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Model/Event.php:568
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Virgin"
+msgstr "Panic/panna"
 
-#: src/Model/Event.php:815
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Model/Event.php:816
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
-msgid "Show map"
-msgstr "Ukázat mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: src/Model/Event.php:902
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: src/Model/Item.php:1883
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se zúčactní %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný/á"
 
-#: src/Model/Item.php:1888
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se nezúčastní %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamělý/á"
 
-#: src/Model/Item.php:1893
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s by se mohl/a zúčastnit %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:857
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Dating"
+msgstr "Chodím s někým"
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Posedlý/á sexem"
 
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé/výhody"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:688
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:715
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:716
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný/á"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: src/Model/Profile.php:747
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Model/Profile.php:748
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen/a"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:776
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:800
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezájem"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: src/Model/Profile.php:947
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: src/Model/User.php:154
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:185
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:347
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: src/Model/User.php:351
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: src/Model/User.php:358
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Síťová postranní lišta"
 
-#: src/Model/User.php:377
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: src/Model/User.php:390
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:393
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: src/Model/User.php:401
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:406
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte příspěvky v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: src/Model/User.php:410
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: src/Model/User.php:429
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: src/Model/User.php:446
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Síťová záložka Osobní"
 
-#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval/a"
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Síťová záložka Nové"
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: src/Model/User.php:525
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
 
-#: src/Model/User.php:599
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: src/Model/User.php:609
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Vícenásobné mazání"
 
-#: src/Model/User.php:631
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat vícero příspěvků/komentářů najednou"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Upravovat odeslané příspěvky"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1798
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s nyní sleduje %s."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1799
-msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidávat štítky ke stávajícím příspěvkům"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1802
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s přestal sledovat %s."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1803
-msgid "stopped following"
-msgstr "přestal sledovat"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:415
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky jako neoblíbené"
+
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označovat příspěvky/komentáře jako neoblíbené (\"to se mi nelíbí\")"
 
-#: src/Module/Login.php:283
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky hvězdou"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označovat zvláštní příspěvky indikátorem hvězdy"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Ztlumit oznámení o příspěvcích"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost ztlumit oznámení pro vlákno"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o ochraně soukromí"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:128
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Smazat globálně"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Odstranit lokálně"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: src/Object/Post.php:200
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will attend"
-msgstr "Zúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Nezúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I might attend"
-msgstr "Mohl bych se zúčastnit"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: src/Object/Post.php:271
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:283
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: src/Object/Post.php:305
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: src/Object/Post.php:373
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:374
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:375
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: src/Object/Post.php:376
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: src/Object/Post.php:435
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentáře"
-msgstr[2] "%d komentářů"
-msgstr[3] "%d komentářů"
+#: src/Content/Nav.php:210
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: src/Object/Post.php:805
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: src/Object/Post.php:806
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: src/Object/Post.php:807
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: src/Object/Post.php:808
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: src/Object/Post.php:809
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: src/Object/Post.php:810
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: src/Object/Post.php:811
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: src/Object/Post.php:812
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: src/App.php:526
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:422
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: src/App.php:528
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: src/App.php:1117
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: boot.php:796
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"