]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge pull request #5839 from annando/like-owner
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 883b0d4c1420320f1d4990f7a87bf93e20765fe9..81d0eb6c16e59fdc9d48627c25c7e43b30e299a2 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 06:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 05:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,1637 +22,1699 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/conversation.php:148 include/conversation.php:284
-#: include/text.php:1629
-msgid "event"
-msgstr "událost"
-
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:161
-#: include/conversation.php:287 include/conversation.php:296
-#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "stav"
-
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: include/text.php:1631 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
-
-#: include/conversation.php:168
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
+#: index.php:265 mod/apps.php:14
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/conversation.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
+#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
+#: mod/help.php:62
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
 
-#: include/conversation.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
+#: mod/cal.php:44
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: include/conversation.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
+#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
+#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
+#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
+#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
+#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
+#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
+#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
+#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
+#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
+#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
+#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
+#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
+#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/conversation.php:252
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
 
-#: include/conversation.php:306 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako %4$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/conversation.php:328
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/conversation.php:329
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/conversation.php:515 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1467
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/conversation.php:515 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1467
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/conversation.php:516 include/conversation.php:1474
-#: mod/photos.php:1468
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
+#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
+#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
+#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:516 mod/photos.php:1468
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: include/conversation.php:516 mod/photos.php:1468
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
 
-#: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:194
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: include/conversation.php:607 mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1035
-#: mod/photos.php:1525 mod/admin.php:1882 mod/settings.php:729
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: include/conversation.php:641 src/Object/Post.php:359
-#: src/Object/Post.php:360
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: include/conversation.php:653 src/Object/Post.php:347
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: include/conversation.php:654 src/Object/Post.php:348
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:373
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: include/conversation.php:676
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
 
-#: include/conversation.php:678 include/conversation.php:1149
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:111 mod/message.php:247
-#: mod/message.php:415 mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:398
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nezobrazit"
 
-#: include/conversation.php:751
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: include/conversation.php:755
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: include/conversation.php:855 view/theme/frio/theme.php:357
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Sledovat vlákno"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: include/conversation.php:856 src/Model/Contact.php:662
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: include/conversation.php:857 include/conversation.php:873
-#: mod/allfriends.php:73 mod/match.php:89 mod/suggest.php:82
-#: mod/directory.php:160 mod/dirfind.php:216 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: include/conversation.php:858 src/Model/Contact.php:664
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Připojit služby"
 
-#: include/conversation.php:859 src/Model/Contact.php:665
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Najít přátele"
 
-#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:666
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: include/conversation.php:861 src/Model/Contact.php:668
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: include/conversation.php:865 src/Model/Contact.php:669
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: include/conversation.php:870 mod/follow.php:143 mod/allfriends.php:74
-#: mod/match.php:90 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:595
-#: mod/dirfind.php:217 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
+#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
+#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
 msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Spojit/Sledovat"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: include/conversation.php:988
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: include/conversation.php:991
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: include/conversation.php:994
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: include/conversation.php:997
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: include/conversation.php:1000
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: include/conversation.php:1011
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: include/conversation.php:1017
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: include/conversation.php:1026
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: include/conversation.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
+#: src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/conversation.php:1030
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: include/conversation.php:1031
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
+#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: include/conversation.php:1034
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý začátek"
 
-#: include/conversation.php:1035
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: include/conversation.php:1038
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
 
-#: include/conversation.php:1039
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
 
-#: include/conversation.php:1043
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
 
-#: include/conversation.php:1073 include/conversation.php:1089
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
 
-#: include/conversation.php:1074 include/conversation.php:1090
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:183
-#: mod/message.php:190 mod/message.php:328 mod/message.php:335
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
 
-#: include/conversation.php:1075 include/conversation.php:1091
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
 
-#: include/conversation.php:1076 include/conversation.php:1092
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1077 include/conversation.php:1093
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
 
-#: include/conversation.php:1078 include/conversation.php:1094
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1079 include/conversation.php:1095
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1080
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/conversation.php:1127
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/conversation.php:1130
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
 
-#: include/conversation.php:1131 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:97
-#: mod/message.php:245 mod/message.php:412
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:98
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:99
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
+#: src/Content/Nav.php:97
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:100
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: include/conversation.php:1135 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:101
-#: mod/message.php:246 mod/message.php:413
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
+#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:102
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: include/conversation.php:1137 mod/editpost.php:103
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
+#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:104
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:105
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Content/Nav.php:102
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:106
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:107
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
+#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:108
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:109
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
+#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:110
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:124
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
+#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:126
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:112
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
+#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:141
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:121
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/events.php:529 mod/editpost.php:132
-#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1558
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
+#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: include/conversation.php:1167 include/items.php:386 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/videos.php:147
-#: mod/editpost.php:135 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91
-#: mod/unfollow.php:117 mod/contacts.php:475 mod/message.php:141
-#: mod/photos.php:246 mod/photos.php:315 mod/dfrn_request.php:657
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: include/conversation.php:1172
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
+#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: include/conversation.php:1173
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: include/conversation.php:1174
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:139
-#: src/Model/Profile.php:340
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
 
-#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:140
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
 
-#: include/conversation.php:1445
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: include/conversation.php:1468
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
 
-#: include/conversation.php:1471
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
 
-#: include/conversation.php:1477
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
 
-#: include/conversation.php:1480 src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhodnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
 
-#: include/items.php:344 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
-#: mod/admin.php:281 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:2186 mod/display.php:70
-#: mod/display.php:245 mod/display.php:342
+#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
+#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
+#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
 msgid "Item not found."
 msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/items.php:381
+#: include/items.php:394
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: include/items.php:383 mod/api.php:110 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:568
-#: mod/suggest.php:38 mod/contacts.php:472 mod/message.php:138
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/register.php:236 mod/settings.php:1093
-#: mod/settings.php:1099 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
-#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122
-#: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1146 mod/settings.php:1147
-#: mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150
+#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
+#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: include/items.php:400 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:38
-#: mod/common.php:26 mod/repair_ostatus.php:13 mod/manage.php:131
-#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
-#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68
-#: mod/events.php:194 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
-#: mod/allfriends.php:21 mod/editpost.php:19 mod/suggest.php:60
-#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90
-#: mod/viewcontacts.php:57 mod/contacts.php:386 mod/dirfind.php:24
-#: mod/group.php:26 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32
-#: mod/nogroup.php:23 mod/notifications.php:65 mod/photos.php:177
-#: mod/photos.php:1036 mod/poke.php:146 mod/wall_attach.php:75
-#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
-#: mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/item.php:160 mod/notes.php:31
-#: mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:173
-#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:199 mod/register.php:52
-#: mod/regmod.php:107 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
-#: mod/settings.php:658 mod/uimport.php:28 index.php:430
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
+#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
+#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
+#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
+#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivy"
 
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:260
-#: src/Content/ForumManager.php:131 src/Content/Widget.php:317
-#: src/Object/Post.php:426 src/App.php:787
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1611
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: include/api.php:1141
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
+#: mod/subthread.php:87
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: include/api.php:1155
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
+#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: include/api.php:1169
+#: include/conversation.php:171
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:4238 mod/photos.php:89 mod/photos.php:192
-#: mod/photos.php:706 mod/photos.php:1134 mod/photos.php:1151
-#: mod/photos.php:1638 mod/profile_photo.php:82 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:209
-#: mod/profile_photo.php:299 mod/profile_photo.php:309 src/Model/User.php:593
-#: src/Model/User.php:601 src/Model/User.php:609
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:32
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
 
-#: include/enotify.php:35
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
+#: include/conversation.php:175
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:38
+#: include/conversation.php:177
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:40
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrátor %s"
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:98
+#: include/conversation.php:214
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
 
-#: include/enotify.php:100
+#: include/conversation.php:255
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
-
-#: include/enotify.php:101
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:101
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: include/enotify.php:103
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: include/enotify.php:141
+#: include/conversation.php:332
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se"
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se"
 
-#: include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
+#: mod/photos.php:1510
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Účastní se"
+msgstr[1] "Účastní se"
+msgstr[2] "Účastní se"
+msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Not attending"
+msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
-#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Might attend"
+msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
+#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:186
+#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
+#: src/Object/Post.php:363
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/enotify.php:201
+#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: include/conversation.php:696
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: include/enotify.php:215
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
+#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: include/conversation.php:762
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+#: include/conversation.php:766
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
+#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
+#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
+#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na%2$s"
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
+#: src/Model/Contact.php:951
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/enotify.php:263
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele \"%1$s\" na %2$s"
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: include/enotify.php:266
+#: include/conversation.php:999
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
 
-#: include/enotify.php:271 include/enotify.php:317
+#: include/conversation.php:1002
 #, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/enotify.php:273
+#: include/conversation.php:1005
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
-
-#: include/enotify.php:280
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
+#: include/conversation.php:1008
 #, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
-
-#: include/enotify.php:290
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
+#: include/conversation.php:1011
 #, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: include/enotify.php:306
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh pro přátelství"
+#: include/conversation.php:1022
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: include/enotify.php:308
+#: include/conversation.php:1028
 #, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste návrh pro přátelství od uživatele \"%1$s\" na %2$s"
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: include/enotify.php:309
+#: include/conversation.php:1037
 #, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh pro přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
-
-#: include/enotify.php:315
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: include/enotify.php:316
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
 
-#: include/enotify.php:319
+#: include/conversation.php:1038
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+msgid "%s like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
 
-#: include/enotify.php:327 include/enotify.php:342
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení akceptováno"
+#: include/conversation.php:1041
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
 
-#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" akceptoval/a Váš požadavek na spojení na %2$s"
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval/a Váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: include/enotify.php:335
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace stavu, fotky a e-maily bez omezení."
+#: include/conversation.php:1046
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/enotify.php:337
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: include/enotify.php:350
+#: include/conversation.php:1050
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "\"%1$s\" se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: include/enotify.php:352
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "\"%1$s\" se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do obousměrného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: include/enotify.php:354
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: include/enotify.php:364 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Oznámení systému Friendica]"
+#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/enotify.php:364
-msgid "registration request"
-msgstr "žádost o registraci"
+#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/enotify.php:366
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste žádost o registraci od uživatele \"%1$s\" na %2$s"
+#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: include/enotify.php:367
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od uživatele \"%2$s\"."
+#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: include/enotify.php:378
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotografii"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: include/conversation.php:1138
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: include/security.php:451
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: include/conversation.php:1141
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
+#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: include/text.php:765
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: include/text.php:789
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: include/text.php:802
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: include/text.php:887 mod/editpost.php:96 mod/filer.php:35 mod/notes.php:53
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: include/text.php:887
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: include/text.php:893 mod/search.php:161 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: include/text.php:896 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: include/text.php:902 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: include/text.php:903 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky:"
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/text.php:904 mod/viewcontacts.php:122 mod/contacts.php:813
-#: mod/contacts.php:874 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:963 src/Model/Profile.php:966
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
 
-#: include/text.php:907 view/theme/vier/theme.php:255
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/text.php:951
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
+#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
+#: src/Object/Post.php:804
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/text.php:951
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
+#: include/conversation.php:1184
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
 
-#: include/text.php:952
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: include/conversation.php:1185
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
 
-#: include/text.php:952
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: include/conversation.php:1186
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
+#: src/Model/Profile.php:357
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: include/conversation.php:1463
+msgid "View all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: include/conversation.php:1486
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Líbí se"
+msgstr[1] "Líbí se"
+msgstr[2] "Líbí se"
+msgstr[3] "Líbí se"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: include/conversation.php:1489
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Nelíbí se"
+msgstr[1] "Nelíbí se"
+msgstr[2] "Nelíbí se"
+msgstr[3] "Nelíbí se"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: include/conversation.php:1495
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Neúčastní se"
+msgstr[1] "Neúčastní se"
+msgstr[2] "Neúčastní se"
+msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Nerozhodnut"
+msgstr[1] "Nerozhodnutí"
+msgstr[2] "Nerozhodnutých"
+msgstr[3] "Nerozhodnuti"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
+#: include/security.php:83
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: include/text.php:970 mod/settings.php:934 src/Model/Event.php:379
-msgid "Monday"
-msgstr "pondělí"
+#: include/security.php:84
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: include/text.php:970 src/Model/Event.php:380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: include/security.php:86
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: include/text.php:970 src/Model/Event.php:381
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+#: include/security.php:424
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/text.php:970 src/Model/Event.php:382
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+#: include/enotify.php:52
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: include/text.php:970 src/Model/Event.php:383
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: include/enotify.php:55
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkuji,"
 
-#: include/text.php:970 src/Model/Event.php:384
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: include/enotify.php:58
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
 
-#: include/text.php:970 mod/settings.php:934 src/Model/Event.php:378
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
+#: include/enotify.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrátor %s"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:399
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: include/enotify.php:123
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:400
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: include/enotify.php:125
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:401
-msgid "March"
-msgstr "březen"
+#: include/enotify.php:126
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:402
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: include/text.php:974 include/text.php:991 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "May"
-msgstr "květen"
+#: include/enotify.php:128
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:404
-msgid "June"
-msgstr "červen"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:405
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
+#: include/enotify.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:406
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: include/enotify.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:407
-msgid "September"
-msgstr "září"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:408
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:409
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: include/text.php:974 src/Model/Event.php:410
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:371
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:372
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:373
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:374
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:375
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:376
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: include/text.php:988 src/Model/Event.php:370
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:386
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: include/enotify.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:387
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:389
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:392
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
+#: include/enotify.php:268
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:393
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: include/text.php:991
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:395
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
+#: include/enotify.php:283
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:396
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/text.php:991 src/Model/Event.php:397
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/text.php:1137
+#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: include/text.php:1202 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: include/text.php:1219
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: include/enotify.php:300
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: include/text.php:1252 include/text.php:1263 include/text.php:1298
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: include/text.php:1413
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: include/enotify.php:310
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: include/text.php:1414
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: include/text.php:1419 include/text.php:1426 src/Model/Event.php:597
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
 
-#: include/text.php:1633
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/text.php:1635 src/Object/Post.php:425 src/Object/Post.php:437
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentářů"
-msgstr[3] "komentářů"
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: include/text.php:1638
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: include/enotify.php:335
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: include/text.php:1793
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: include/enotify.php:336
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:543
-#: mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568 mod/dfrn_request.php:647
-#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1093 mod/settings.php:1099
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
-#: mod/settings.php:1146 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: include/enotify.php:355
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:259
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+#: include/enotify.php:357
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: include/enotify.php:370
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné spoleÄ\8dné kontakty."
+#: include/enotify.php:384
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:885
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: include/enotify.php:386
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste žádost o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: include/enotify.php:387
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: mod/credits.php:19
+#: include/enotify.php:392
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:900
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: include/enotify.php:398
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:192
-#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1134 mod/photos.php:1151
-#: mod/photos.php:1613 mod/photos.php:1627 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:246
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
+#: include/text.php:767
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: include/text.php:791
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: include/text.php:804
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2260
-#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: include/text.php:889
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
+#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:670
-#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:726 src/Model/Profile.php:859
-#: src/Model/Profile.php:892
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profiles.php:598 mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: include/text.php:953
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: include/text.php:953
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: include/text.php:954
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: include/text.php:954
+msgid "pinged"
+msgstr "cinknul/a"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: include/text.php:955
+msgid "prod"
+msgstr "dloubnout"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: include/text.php:955
+msgid "prodded"
+msgstr "dloubnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: include/text.php:956
+msgid "slap"
+msgstr "uhodit"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: include/text.php:956
+msgid "slapped"
+msgstr "uhodil/a"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: include/text.php:957
+msgid "finger"
+msgstr "osahat"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: include/text.php:957
+msgid "fingered"
+msgstr "osahal/a"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
+msgid "January"
+msgstr "leden"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
+msgid "February"
+msgstr "únor"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
+msgid "March"
+msgstr "březen"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
+msgid "April"
+msgstr "duben"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "May"
+msgstr "květen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
+msgid "June"
+msgstr "červen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
+msgid "September"
+msgstr "září"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
-
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/fsuggest.php:114
-#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:531 mod/profiles.php:579
-#: mod/contacts.php:609 mod/message.php:248 mod/message.php:414
-#: mod/photos.php:1065 mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1411
-#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1557
-#: mod/poke.php:196 mod/install.php:193 mod/install.php:231 mod/invite.php:154
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/frio/config.php:118
-#: view/theme/quattro/config.php:73 view/theme/vier/config.php:119
-#: src/Object/Post.php:792
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:817
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
+
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
+
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
+
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
+
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
+
+#: include/text.php:993
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: include/text.php:1139
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
+
+#: include/text.php:1221
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
+
+#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+
+#: include/text.php:1415
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1416
+msgid "view on separate page"
+msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+
+#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: include/text.php:1615
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
+
+#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentáře"
+msgstr[3] "komentářů"
+
+#: include/text.php:1620
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
+
+#: include/text.php:1775
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
+
+#: include/api.php:1140
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: include/api.php:1154
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: include/api.php:1168
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
+#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
+#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:104
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: mod/probe.php:13 mod/webfinger.php:16 mod/videos.php:199
-#: mod/viewcontacts.php:45 mod/community.php:27 mod/directory.php:42
-#: mod/photos.php:916 mod/search.php:104 mod/search.php:110
-#: mod/dfrn_request.php:601 mod/display.php:194
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/crepair.php:91
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
+#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:429
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/crepair.php:117
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:276
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/crepair.php:148
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/crepair.php:151
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Vzdálené zrcadlení"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/crepair.php:156
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
+
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
+
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
+
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL žádosti o přátelství"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
+
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
 #: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nevybrán příjemce."
 
 #: mod/wallmessage.php:60
 msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit umístění Vašeho domova."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
 msgid "Message sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
@@ -1660,7 +1722,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána."
 msgid "No recipient."
 msgstr "Žádný příjemce."
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:233
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
@@ -1671,2368 +1733,2706 @@ msgid ""
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:234 mod/message.php:403
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
 msgid "To:"
 msgstr "Adresát:"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:238 mod/message.php:405
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
 msgid "Subject:"
 msgstr "Předmět:"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:242 mod/message.php:408
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
+#: mod/invite.php:150
 msgid "Your message:"
 msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129 mod/redir.php:28 mod/redir.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/install.php:98
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: mod/install.php:104
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:303 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/install.php:108
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:920 src/Model/Profile.php:931
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: mod/install.php:119
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+
+#: mod/install.php:132
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: mod/install.php:161
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:154
+#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
 msgid "Next"
 msgstr "Dále"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
+#: mod/install.php:166
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "týden"
+#: mod/install.php:186
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: mod/install.php:187
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: mod/install.php:188
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:69 src/Model/User.php:222
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: mod/install.php:192
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: mod/install.php:193
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: mod/install.php:194
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: mod/install.php:194
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: mod/install.php:195
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+
+#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+
+#: mod/install.php:223
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
+
+#: mod/install.php:237
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/delegate.php:159
+#: mod/install.php:237
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: mod/install.php:253
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \"config/local.ini.php\" nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
+
+#: mod/install.php:270
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/delegate.php:167
+#: mod/install.php:271
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+
+#: mod/install.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát, pokud byl kontakt zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:239
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:382
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:444
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:454
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:465
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:481
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:495
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:511
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:578
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
+#: src/Model/Contact.php:1909
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
+
+#: mod/dirfind.php:53
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+
+#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
+#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
+
+#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
+
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+
+#: mod/videos.php:143
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
+
+#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
+#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
+#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
+#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+
+#: mod/videos.php:206
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
+
+#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+
+#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
+
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nedávná videa"
+
+#: mod/videos.php:393
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
+
+#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
+#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
+#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
+
+#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
+
+#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:315 mod/admin.php:1405
-#: mod/admin.php:2049 mod/admin.php:2303 mod/admin.php:2377 mod/admin.php:2524
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
-#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1182
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
+#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: mod/directory.php:211
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+#: mod/directory.php:213
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/directory.php:218
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: mod/settings.php:80
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: mod/settings.php:108
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:275
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: mod/settings.php:122
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: mod/settings.php:174
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/follow.php:62 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:656
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/settings.php:306
+msgid "Features updated"
+msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:646
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:647
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás %s?"
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:648
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:654
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
+#: mod/settings.php:407
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:122 mod/contacts.php:655
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:498
-#: mod/admin.php:508
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/follow.php:174 mod/contacts.php:665 mod/notifications.php:251
-#: src/Model/Profile.php:790
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/follow.php:186 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:857
-#: src/Model/Profile.php:887
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: mod/settings.php:500
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:511
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/settings.php:522
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/settings.php:615
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
+#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
+#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Zdrojový vstup \\x28Formát Diaspora\\x29"
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/settings.php:737
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/settings.php:750
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: mod/crepair.php:114
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "Off"
+msgstr "Vyp"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "On"
+msgstr "Zap"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: mod/settings.php:780
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+
+#: mod/settings.php:804
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude friendica přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:498 mod/admin.php:1866 mod/admin.php:1877
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1906 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL žádosti o přátelství"
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát, pokud byl kontakt zažádán oběma osobami a již byl schválen."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: mod/settings.php:861
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: mod/settings.php:862
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:563
-#: src/Model/Contact.php:1570
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/settings.php:912
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/settings.php:914
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: mod/events.php:519 mod/directory.php:149 mod/contacts.php:659
-#: mod/notifications.php:247 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:898 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:860
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: mod/events.php:533 mod/contacts.php:894 mod/admin.php:1410
-#: src/Model/Profile.php:861
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1083 mod/photos.php:1407
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: mod/settings.php:974
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/settings.php:975
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:498
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:391
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/settings.php:1077
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
+#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/settings.php:1106
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: mod/profiles.php:594 mod/network.php:958
-#: src/Core/NotificationsManager.php:187
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:778
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Lokalita/Město:"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/settings.php:1143
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa pro XMPP (Jabber)"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotky:"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: mod/settings.php:1157
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:786
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:794
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:810
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romance"
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:387
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:390
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/Spravovat profily"
+#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:377 src/Model/Profile.php:399
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:378
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1021
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1659
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální videa"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/match.php:105 mod/suggest.php:101
-#: mod/dirfind.php:214 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:34
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: mod/editpost.php:41
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: mod/editpost.php:127 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se zajímá o:"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:252
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: mod/suggest.php:73
+#: mod/settings.php:1265
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+
+#: mod/ping.php:289
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+
+#: mod/ping.php:305
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal/a zprávu"
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Kontakt nebyl nalezen, nebo u něj nemůže být zrušeno sledování."
+#: mod/ping.php:321
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "nejste přítelem tohoto kontaktu"
+#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: mod/search.php:112
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:598
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit/Zrušit sledování"
+#: mod/search.php:136
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+#: mod/search.php:137
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/viewcontacts.php:103 mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:958
+#: mod/search.php:246
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-
-#: mod/viewsrc.php:13 mod/community.php:34
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokální komunita"
+#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od lokálních uživatelů na tomto serveru"
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:239
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: mod/community.php:185
+#: mod/network.php:548
+#, php-format
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:124 mod/dfrn_poll.php:541
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
+#: mod/network.php:551
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: mod/directory.php:152 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:418
-#: src/Model/Profile.php:741
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/network.php:620
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:765
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/directory.php:154 src/Model/Profile.php:420 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: mod/network.php:645
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/directory.php:155 mod/contacts.php:663 mod/notifications.php:249
-#: src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:802
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/network.php:671
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/directory.php:203 view/theme/vier/theme.php:210
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/network.php:674
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/directory.php:205
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Najít na tomto webu"
+#: mod/network.php:945
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/directory.php:207
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: mod/network.php:948
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/network.php:953
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: mod/directory.php:210 mod/contacts.php:819 view/theme/vier/theme.php:205
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/network.php:956
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/directory.php:214
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:186
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:260 src/Model/Profile.php:518
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+#: mod/network.php:975
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: mod/network.php:978
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: mod/network.php:986
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: mod/network.php:989
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:414
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: mod/network.php:997
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/network.php:1000
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
+#: mod/group.php:101
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:822
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: mod/group.php:107
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/contacts.php:527
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/contacts.php:546
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: mod/group.php:222
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/contacts.php:548
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/group.php:233
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/contacts.php:551
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: mod/group.php:244
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/contacts.php:551
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/group.php:260
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/contacts.php:557
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/contacts.php:562
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: mod/group.php:292
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: mod/delegate.php:39
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: mod/contacts.php:570
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+#: mod/delegate.php:146
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:1332 mod/admin.php:1499
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: mod/delegate.php:161
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: mod/contacts.php:572
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: mod/delegate.php:161
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: mod/delegate.php:166
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: mod/delegate.php:169
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: mod/contacts.php:611
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:174
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: mod/contacts.php:615
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: mod/delegate.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
 
-#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:493 mod/admin.php:1884
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: mod/contacts.php:636 mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1883
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:55 mod/notifications.php:176
-#: mod/notifications.php:265
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
+#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: mod/viewcontacts.php:90
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/contacts.php:645 mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:254
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/lajky na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načíst informace a klíčová slova\""
+#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
 
-#: mod/contacts.php:661 src/Model/Profile.php:422
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
+#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
 
-#: mod/contacts.php:666
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: mod/register.php:99
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:854 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:884
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/contacts.php:669
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/contacts.php:710
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: mod/contacts.php:713
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/contacts.php:718 mod/group.php:244
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: mod/contacts.php:721
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/contacts.php:726
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/contacts.php:734
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/contacts.php:737
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/contacts.php:742
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/contacts.php:745
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/contacts.php:753
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/contacts.php:758
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/contacts.php:761
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/contacts.php:817
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/search.php:247
+#: mod/register.php:277
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
-
-#: mod/contacts.php:825 mod/settings.php:169 mod/settings.php:694
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
-
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archivu"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/contacts.php:831
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Souhrnné akce"
+#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/contacts.php:865 src/Model/Profile.php:895
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/contacts.php:877
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
+#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/contacts.php:897
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: mod/contacts.php:929
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/notifications.php:35
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/contacts.php:933
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/contacts.php:937
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
+#: mod/contacts.php:1116
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/contacts.php:952 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493
-#: mod/photos.php:1554 src/Object/Post.php:789
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/contacts.php:959
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/notifications.php:102
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: mod/notifications.php:112
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/dirfind.php:48
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/dirfind.php:59
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání ve fóru - %s"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:46 mod/fetch.php:53 mod/help.php:62
-#: index.php:306
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/notifications.php:164
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:185
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/group.php:101
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/group.php:107
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: mod/group.php:108 mod/group.php:132 mod/group.php:227
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/group.php:123 src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/group.php:155
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/group.php:157
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/group.php:220
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/group.php:231
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/group.php:242
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/group.php:245 mod/network.php:637
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/group.php:258
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/group.php:290
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: mod/notifications.php:274
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
+
+#: mod/notifications.php:308
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
 msgid "New Message"
 msgstr "Nová zpráva"
 
-#: mod/message.php:77
+#: mod/message.php:78
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: mod/message.php:136
+#: mod/message.php:152
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: mod/message.php:153
+#: mod/message.php:169
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: mod/message.php:168
+#: mod/message.php:184
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: mod/message.php:274
+#: mod/message.php:290
 msgid "No messages."
 msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: mod/message.php:315
+#: mod/message.php:331
 msgid "Message not available."
 msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: mod/message.php:379
+#: mod/message.php:395
 msgid "Delete message"
 msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: mod/message.php:381 mod/message.php:482
+#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
 msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/message.php:396 mod/message.php:479
+#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: mod/message.php:398
+#: mod/message.php:414
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: mod/message.php:402
+#: mod/message.php:418
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: mod/message.php:453
+#: mod/message.php:469
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: mod/message.php:455
+#: mod/message.php:471
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Vy a %s"
 
-#: mod/message.php:457
+#: mod/message.php:473
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s a Vy"
 
-#: mod/message.php:485
+#: mod/message.php:501
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d zpráva"
 msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+msgstr[2] "%d zprávy"
 msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/network.php:192 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/network.php:199 mod/search.php:47 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/network.php:200 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/network.php:544
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/network.php:547
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/network.php:616
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/network.php:641
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/network.php:667
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: mod/network.php:670
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/network.php:942
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/network.php:947
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/network.php:950
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: mod/network.php:961
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/removeme.php:82
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: mod/network.php:972
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/tagrm.php:43
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: mod/network.php:980
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/tagrm.php:77
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: mod/network.php:983
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: mod/network.php:991
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/network.php:994
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: mod/notifications.php:33
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
 
-#: mod/notifications.php:42 mod/notifications.php:177
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/notifications.php:91 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/friendica.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/notifications.php:99
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: mod/friendica.php:84
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/notifications.php:109
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/notifications.php:114
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Oznámení na domovské stránce"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/friendica.php:91
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/friendica.php:105
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/notifications.php:155 mod/notifications.php:237
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: mod/friendica.php:119
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/notifications.php:158
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrženo:"
+#: mod/friendica.php:124
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:263 mod/admin.php:1880
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/friendica.php:129
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:203
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
+#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
+#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
+#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako přítele dovolí %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od nich ve Vašem kanále."
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/notifications.php:200
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako odběratele jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako sdílejícího jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
+#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/notifications.php:216
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: mod/notifications.php:312
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: mod/notifications.php:312
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: mod/notifications.php:317
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: mod/photos.php:111 src/Model/Profile.php:903
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1668
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1670
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
 
-#: mod/photos.php:129 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: mod/photos.php:184
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: mod/photos.php:202
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:243 mod/photos.php:1146
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: mod/photos.php:241
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: mod/photos.php:301 mod/photos.php:312 mod/photos.php:1412
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: mod/photos.php:310
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: mod/photos.php:651
-msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: mod/photos.php:651
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: mod/photos.php:747 mod/photos.php:750 mod/photos.php:779
-#: mod/wall_upload.php:194 mod/profile_photo.php:150
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: mod/photos.php:753
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: mod/photos.php:756
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
 
-#: mod/photos.php:761
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: mod/photos.php:787
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: mod/photos.php:802 mod/wall_upload.php:208 mod/profile_photo.php:159
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: mod/photos.php:831 mod/wall_upload.php:247 mod/profile_photo.php:304
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: mod/photos.php:924
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: mod/photos.php:1075
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1141
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: mod/photos.php:1080
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: mod/photos.php:1081
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: mod/photos.php:1091 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1217
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: mod/photos.php:1092 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1218
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: mod/photos.php:1152
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+#: mod/lostpass.php:46
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: mod/photos.php:1157
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+#: mod/lostpass.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: mod/photos.php:1159
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+#: mod/lostpass.php:76
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o obnovení hesla"
 
-#: mod/photos.php:1180 mod/photos.php:1653
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: mod/photos.php:1221
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: mod/photos.php:1223
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: mod/photos.php:1292
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/photos.php:1292
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: mod/photos.php:1293
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:151
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: mod/photos.php:1319
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
 
-#: mod/photos.php:1380
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/photos.php:1383
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/lostpass.php:144
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: mod/photos.php:1400
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: mod/lostpass.php:174
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:292
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:293
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1556
-#: src/Object/Post.php:395 src/Object/Post.php:791
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/search.php:111
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/search.php:135
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/search.php:136
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/search.php:245
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené štítkem: %s"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/subthread.php:113
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:84
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:163 mod/wall_upload.php:166
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/wall_attach.php:102
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/babel.php:125
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/wall_attach.php:102
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: mod/babel.php:133
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/wall_attach.php:113
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: mod/babel.php:134
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/wall_attach.php:137 mod/wall_attach.php:153
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/babel.php:135
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:474 src/Object/Image.php:960
-#: src/Object/Image.php:976 src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:1009
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/admin.php:107
+#: mod/admin.php:109
 msgid "Theme settings updated."
 msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
+#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:181
+#: mod/admin.php:183
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:721
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
 msgid "Federation Statistics"
 msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/admin.php:183
+#: mod/admin.php:185
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1404
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
 msgid "Site"
 msgstr "Web"
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1333 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:1888
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1988 mod/admin.php:2048 mod/settings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
-
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2258 mod/admin.php:2302
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
 msgid "Themes"
 msgstr "Motivy"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
-
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:308 mod/register.php:289
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
-
-#: mod/admin.php:190
+#: mod/admin.php:192
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: mod/admin.php:191
+#: mod/admin.php:193
 msgid "DB updates"
 msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:756
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu"
 
-#: mod/admin.php:193
+#: mod/admin.php:195
 msgid "Inspect worker Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:194
+#: mod/admin.php:196
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/admin.php:195
+#: mod/admin.php:197
 msgid "Contact Blocklist"
 msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:370
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
 msgid "Server Blocklist"
 msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:529
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2376
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
 msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:2443
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
 msgid "View Logs"
 msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/admin.php:202
+#: mod/admin.php:204
 msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostica"
+msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/admin.php:203
+#: mod/admin.php:205
 msgid "PHP Info"
 msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/admin.php:204
+#: mod/admin.php:206
 msgid "probe address"
 msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/admin.php:205
+#: mod/admin.php:207
 msgid "check webfinger"
 msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/admin.php:224 src/Content/Nav.php:218
+#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:225
+#: mod/admin.php:227
 msgid "Addon Features"
 msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/admin.php:226
+#: mod/admin.php:228
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:369 mod/admin.php:486 mod/admin.php:528
-#: mod/admin.php:720 mod/admin.php:755 mod/admin.php:793 mod/admin.php:893
-#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1871 mod/admin.php:1987 mod/admin.php:2047
-#: mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2375 mod/admin.php:2442
+#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
+#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
 msgid "Administration"
 msgstr "Administrace"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/admin.php:311
 msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Ukázat Podmínky používání"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/admin.php:311
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolte stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/admin.php:310
+#: mod/admin.php:312
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:310
+#: mod/admin.php:312
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/admin.php:311
+#: mod/admin.php:313
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:315
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:313
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
 msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/admin.php:361 mod/admin.php:379 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:129 src/Model/Contact.php:1269
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
-
-#: mod/admin.php:361
+#: mod/admin.php:363
 msgid "The blocked domain"
 msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:380 mod/friendica.php:129
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
-
-#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:375
+#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
 msgid "The reason why you blocked this domain."
 msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
 
-#: mod/admin.php:363
+#: mod/admin.php:365
 msgid "Delete domain"
 msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/admin.php:363
+#: mod/admin.php:365
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:371
+#: mod/admin.php:373
 msgid ""
 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@@ -4040,232 +4440,241 @@ msgid ""
 "server."
 msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/admin.php:372
+#: mod/admin.php:374
 msgid ""
 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
 "problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných server bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/admin.php:373
+#: mod/admin.php:375
 msgid "Add new entry to block list"
 msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
 
-#: mod/admin.php:374
+#: mod/admin.php:376
 msgid "Server Domain"
 msgstr "Serverová doména"
 
-#: mod/admin.php:374
+#: mod/admin.php:376
 msgid ""
 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
 "protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol (\"http://\")."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
 
-#: mod/admin.php:375
+#: mod/admin.php:377
 msgid "Block reason"
 msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/admin.php:376
+#: mod/admin.php:378
 msgid "Add Entry"
 msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/admin.php:377
+#: mod/admin.php:379
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:378
+#: mod/admin.php:380
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:383
 msgid "Delete entry from blocklist"
 msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:384
+#: mod/admin.php:386
 msgid "Delete entry from blocklist?"
 msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/admin.php:410
+#: mod/admin.php:412
 msgid "Server added to blocklist."
 msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/admin.php:426
+#: mod/admin.php:428
 msgid "Site blocklist updated."
 msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
 
-#: mod/admin.php:449 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
 msgid "The contact has been blocked from the node"
 msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/admin.php:458
+#: mod/admin.php:460
 #, php-format
 msgid "%s contact unblocked"
 msgid_plural "%s contacts unblocked"
 msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
 msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktů odblokováno"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
 msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:487
+#: mod/admin.php:489
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:488
+#: mod/admin.php:490
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/admin.php:489
+#: mod/admin.php:491
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:490 mod/admin.php:1874
+#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
 msgid "select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/admin.php:491
+#: mod/admin.php:493
 msgid "select none"
 msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/admin.php:494
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
+
+#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
+
+#: mod/admin.php:496
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/admin.php:496
+#: mod/admin.php:498
 msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokovat vzdálené kontakty"
+msgstr "Zablokova vzdálené kontakty"
 
-#: mod/admin.php:497
+#: mod/admin.php:499
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/admin.php:498
+#: mod/admin.php:500
 msgid "Photo"
 msgstr "Fotka"
 
-#: mod/admin.php:506
+#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: mod/admin.php:508
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
 msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
 msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
 msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:508
+#: mod/admin.php:510
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:532
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/admin.php:531
+#: mod/admin.php:533
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/admin.php:532
+#: mod/admin.php:534
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/admin.php:533
+#: mod/admin.php:535
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:533
+#: mod/admin.php:535
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/admin.php:567
+#: mod/admin.php:569
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/admin.php:638
+#: mod/admin.php:640
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámé"
 
-#: mod/admin.php:714
+#: mod/admin.php:716
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/admin.php:715
+#: mod/admin.php:717
 msgid ""
 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
 "will improve the data displayed here."
 msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/admin.php:727
+#: mod/admin.php:729
 #, php-format
 msgid ""
 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
 "following platforms:"
 msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/admin.php:758 mod/admin.php:796
+#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
 msgid "ID"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/admin.php:759
+#: mod/admin.php:769
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:770
 msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
+msgstr "Profil příjemce"
 
-#: mod/admin.php:761 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:798
+#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/admin.php:763
+#: mod/admin.php:773
 msgid "Last Tried"
 msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/admin.php:764
+#: mod/admin.php:774
 msgid ""
 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
 msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/admin.php:794
+#: mod/admin.php:807
 msgid "Inspect Worker Queue"
 msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:797
+#: mod/admin.php:810
 msgid "Job Parameters"
 msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/admin.php:799
+#: mod/admin.php:812
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: mod/admin.php:800
+#: mod/admin.php:813
 msgid ""
 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
 "the worker cronjob you've set up during install."
 msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/admin.php:824
+#: mod/admin.php:837
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@@ -4274,34 +4683,34 @@ msgid ""
 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
 " an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/admin.php:831
+#: mod/admin.php:844
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je%2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/admin.php:841
+#: mod/admin.php:854
 msgid ""
 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
 msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/admin.php:847
+#: mod/admin.php:860
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/admin.php:850
+#: mod/admin.php:863
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/admin.php:856
+#: mod/admin.php:869
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
@@ -4310,489 +4719,499 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.ini.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.ini.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/admin.php:861
+#: mod/admin.php:876
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
+
+#: mod/admin.php:882
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/admin.php:862
+#: mod/admin.php:883
 msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatický účet sledovatele"
+msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
 
-#: mod/admin.php:863
+#: mod/admin.php:884
 msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Veřejný účet na fóru"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/admin.php:864
+#: mod/admin.php:885
 msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/admin.php:865
+#: mod/admin.php:886
 msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/admin.php:866
+#: mod/admin.php:887
 msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Soukromá účet na fóru"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/admin.php:888
+#: mod/admin.php:909
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/admin.php:894
+#: mod/admin.php:915
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/admin.php:896
+#: mod/admin.php:917
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:898
+#: mod/admin.php:919
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/admin.php:899
+#: mod/admin.php:920
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: mod/admin.php:904
+#: mod/admin.php:925
 msgid "Active addons"
 msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:935
+#: mod/admin.php:956
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/admin.php:1268
+#: mod/admin.php:1289
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/admin.php:1295 mod/settings.php:896
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:1324
+#: mod/admin.php:1345
 msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro lokální uživatele"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1325
+#: mod/admin.php:1346
 msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/admin.php:1326
+#: mod/admin.php:1347
 msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/admin.php:1327
+#: mod/admin.php:1348
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1328
+#: mod/admin.php:1349
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od lokálních uživatelů a z federované sítě"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:1334
+#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: mod/admin.php:1355
 msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1335
+#: mod/admin.php:1356
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/admin.php:1339
+#: mod/admin.php:1360
 msgid "One month"
 msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/admin.php:1340
+#: mod/admin.php:1361
 msgid "Three months"
 msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/admin.php:1341
+#: mod/admin.php:1362
 msgid "Half a year"
 msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/admin.php:1342
+#: mod/admin.php:1363
 msgid "One year"
 msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/admin.php:1347
+#: mod/admin.php:1368
 msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1373
+#: mod/admin.php:1394
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/admin.php:1374
+#: mod/admin.php:1395
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/admin.php:1375
+#: mod/admin.php:1396
 msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/admin.php:1379
+#: mod/admin.php:1400
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
 
-#: mod/admin.php:1380
+#: mod/admin.php:1401
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/admin.php:1381
+#: mod/admin.php:1402
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/admin.php:1385
+#: mod/admin.php:1406
 msgid "Don't check"
-msgstr "Nezkontrolovat"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/admin.php:1386
+#: mod/admin.php:1407
 msgid "check the stable version"
-msgstr "zkontrolovat stabilní verzi"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/admin.php:1387
+#: mod/admin.php:1408
 msgid "check the development version"
-msgstr "zkontrolovat verzi ve vývoji"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:1406
+#: mod/admin.php:1427
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1407 mod/register.php:265
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
-
-#: mod/admin.php:1408
+#: mod/admin.php:1429
 msgid "File upload"
 msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/admin.php:1430
 msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+msgstr "Politika"
+
+#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/admin.php:1411
+#: mod/admin.php:1432
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1412
+#: mod/admin.php:1433
 msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/admin.php:1413
+#: mod/admin.php:1434
 msgid "Worker"
 msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/admin.php:1414
+#: mod/admin.php:1435
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/admin.php:1415
+#: mod/admin.php:1436
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Přemístit - VAROVÁNÍ: pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/admin.php:1418
+#: mod/admin.php:1439
 msgid "Site name"
 msgstr "Název webu"
 
-#: mod/admin.php:1419
+#: mod/admin.php:1440
 msgid "Host name"
 msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: mod/admin.php:1420
+#: mod/admin.php:1441
 msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/admin.php:1420
+#: mod/admin.php:1441
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/admin.php:1421
+#: mod/admin.php:1442
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/admin.php:1422
+#: mod/admin.php:1443
 msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/admin.php:1422
+#: mod/admin.php:1443
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/admin.php:1423
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/admin.php:1423
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/admin.php:1424
+#: mod/admin.php:1445
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:1424
+#: mod/admin.php:1445
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:1425
+#: mod/admin.php:1446
 msgid "System language"
 msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/admin.php:1426
+#: mod/admin.php:1447
 msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1426
+#: mod/admin.php:1447
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/admin.php:1427
+#: mod/admin.php:1448
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:1427
+#: mod/admin.php:1448
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: mod/admin.php:1449
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: mod/admin.php:1449
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/admin.php:1429
+#: mod/admin.php:1450
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1429
+#: mod/admin.php:1450
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/admin.php:1430
+#: mod/admin.php:1451
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/admin.php:1430
+#: mod/admin.php:1451
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/admin.php:1431
+#: mod/admin.php:1452
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:1431
+#: mod/admin.php:1452
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1432
+#: mod/admin.php:1453
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1432
+#: mod/admin.php:1453
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1433
+#: mod/admin.php:1454
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:1433
+#: mod/admin.php:1454
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:1434
+#: mod/admin.php:1455
 msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/admin.php:1434
+#: mod/admin.php:1455
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/admin.php:1436
+#: mod/admin.php:1457
 msgid "Register policy"
 msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/admin.php:1437
+#: mod/admin.php:1458
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/admin.php:1437
+#: mod/admin.php:1458
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/admin.php:1438
+#: mod/admin.php:1459
 msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/admin.php:1438
+#: mod/admin.php:1459
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
-msgstr "Bude zobrazeno viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/admin.php:1439
+#: mod/admin.php:1460
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/admin.php:1439
+#: mod/admin.php:1460
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:1440
+#: mod/admin.php:1461
 msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/admin.php:1440
+#: mod/admin.php:1461
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/admin.php:1441
+#: mod/admin.php:1462
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/admin.php:1441
+#: mod/admin.php:1462
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1442
+#: mod/admin.php:1463
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/admin.php:1442
+#: mod/admin.php:1463
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/admin.php:1464
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/admin.php:1464
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/admin.php:1465
 msgid "Allowed OEmbed domains"
 msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/admin.php:1465
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
 "displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Výpis domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/admin.php:1445
+#: mod/admin.php:1466
 msgid "Block public"
 msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/admin.php:1445
+#: mod/admin.php:1466
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/admin.php:1446
+#: mod/admin.php:1467
 msgid "Force publish"
 msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/admin.php:1446
+#: mod/admin.php:1467
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/admin.php:1446
+#: mod/admin.php:1467
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/admin.php:1468
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/admin.php:1468
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/admin.php:1448
+#: mod/admin.php:1469
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/admin.php:1448
+#: mod/admin.php:1469
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1470
 msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1449
+#: mod/admin.php:1470
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/admin.php:1450
+#: mod/admin.php:1471
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/admin.php:1450
+#: mod/admin.php:1471
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/admin.php:1451
+#: mod/admin.php:1472
 msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1451
+#: mod/admin.php:1472
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
 "while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/admin.php:1452
+#: mod/admin.php:1473
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/admin.php:1452
+#: mod/admin.php:1473
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -4801,210 +5220,210 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/admin.php:1474
 msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/admin.php:1474
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/admin.php:1475
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/admin.php:1475
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/admin.php:1455
+#: mod/admin.php:1476
 msgid "OpenID support"
 msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/admin.php:1455
+#: mod/admin.php:1476
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/admin.php:1456
+#: mod/admin.php:1477
 msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+msgstr "Kontrola úplného jména"
 
-#: mod/admin.php:1456
+#: mod/admin.php:1477
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako protispamové opatření."
 
-#: mod/admin.php:1457
+#: mod/admin.php:1478
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:1457
+#: mod/admin.php:1478
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Lokální uživatelé vždy vidí obě stránky."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:1458
+#: mod/admin.php:1479
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:1458
+#: mod/admin.php:1479
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/admin.php:1459
+#: mod/admin.php:1480
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "Zapnout podporu pro OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1459
+#: mod/admin.php:1480
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus z našich kontaktů"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1460
+#: mod/admin.php:1481
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/admin.php:1482
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/admin.php:1463
+#: mod/admin.php:1484
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:1464
+#: mod/admin.php:1485
 msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1464
+#: mod/admin.php:1485
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1465
+#: mod/admin.php:1486
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1465
+#: mod/admin.php:1486
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/admin.php:1466
+#: mod/admin.php:1487
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1466
+#: mod/admin.php:1487
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:1467
+#: mod/admin.php:1488
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1468
+#: mod/admin.php:1489
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:1469
+#: mod/admin.php:1490
 msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas síťového spojení vypršel (timeout)"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:1469
+#: mod/admin.php:1490
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/admin.php:1470
+#: mod/admin.php:1491
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/admin.php:1470
+#: mod/admin.php:1491
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1471
+#: mod/admin.php:1492
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1471
+#: mod/admin.php:1492
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1472
+#: mod/admin.php:1493
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/admin.php:1472
+#: mod/admin.php:1493
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/admin.php:1473
+#: mod/admin.php:1494
 msgid "Maximum table size for optimization"
 msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/admin.php:1473
+#: mod/admin.php:1494
 msgid ""
 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
 "disable it."
 msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/admin.php:1474
+#: mod/admin.php:1495
 msgid "Minimum level of fragmentation"
 msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/admin.php:1474
+#: mod/admin.php:1495
 msgid ""
 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
 "value is 30%."
 msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/admin.php:1476
+#: mod/admin.php:1497
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1476
+#: mod/admin.php:1497
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/admin.php:1477
+#: mod/admin.php:1498
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/admin.php:1477
+#: mod/admin.php:1498
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1478
+#: mod/admin.php:1499
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/admin.php:1478
+#: mod/admin.php:1499
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@@ -5014,83 +5433,83 @@ msgid ""
 "Global Contacts'."
 msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
 
-#: mod/admin.php:1479
+#: mod/admin.php:1500
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1479
+#: mod/admin.php:1500
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/admin.php:1480
+#: mod/admin.php:1501
 msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
 
-#: mod/admin.php:1480
+#: mod/admin.php:1501
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat lokální adresář místo globálního adresáře. Při lokálním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1503
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1503
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s vřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/admin.php:1484
+#: mod/admin.php:1505
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:1484
+#: mod/admin.php:1505
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/admin.php:1485
+#: mod/admin.php:1506
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/admin.php:1485
+#: mod/admin.php:1506
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:1486
+#: mod/admin.php:1507
 msgid "Clean database"
 msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/admin.php:1486
+#: mod/admin.php:1507
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/admin.php:1508
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/admin.php:1508
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/admin.php:1488
+#: mod/admin.php:1509
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/admin.php:1488
+#: mod/admin.php:1509
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -5098,130 +5517,130 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/admin.php:1489
+#: mod/admin.php:1510
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/admin.php:1489
+#: mod/admin.php:1510
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/admin.php:1490
+#: mod/admin.php:1511
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/admin.php:1490
+#: mod/admin.php:1511
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/admin.php:1491
+#: mod/admin.php:1512
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/admin.php:1491
+#: mod/admin.php:1512
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/admin.php:1492
+#: mod/admin.php:1513
 msgid "Temp path"
 msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/admin.php:1492
+#: mod/admin.php:1513
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/admin.php:1493
+#: mod/admin.php:1514
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/admin.php:1493
+#: mod/admin.php:1514
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/admin.php:1494
+#: mod/admin.php:1515
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/admin.php:1494
+#: mod/admin.php:1515
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwidth."
 msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/admin.php:1516
 msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítch"
+msgstr "Hledat pouze ve štítch"
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/admin.php:1516
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/admin.php:1497
+#: mod/admin.php:1518
 msgid "New base url"
 msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/admin.php:1497
+#: mod/admin.php:1518
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1520
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1520
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1520
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/admin.php:1501
+#: mod/admin.php:1522
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/admin.php:1501
+#: mod/admin.php:1522
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1523
 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
 msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
 
-#: mod/admin.php:1502
+#: mod/admin.php:1523
 msgid ""
 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
 "frequency of worker calls in your crontab."
 msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1524
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/admin.php:1503
+#: mod/admin.php:1524
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1525
 msgid "Enable frontend worker"
 msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1525
 #, php-format
 msgid ""
 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@@ -5231,144 +5650,144 @@ msgid ""
 " on your server."
 msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1527
 msgid "Subscribe to relay"
 msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1527
 msgid ""
 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
 msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1528
 msgid "Relay server"
 msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1528
 msgid ""
 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
 "example https://relay.diasp.org"
 msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1529
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1529
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1530
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1530
 msgid ""
 "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
 "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
 "received."
-msgstr "Může být buď \"vše\" nebo \"štítky\". \"vše\" znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. \"štítky\" znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1530
 msgid "all"
 msgstr "vše"
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1530
 msgid "tags"
 msgstr "štítky"
 
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1531
 msgid "Server tags"
 msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1531
 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr \"tags\", oddělených čárkami."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/admin.php:1511
+#: mod/admin.php:1532
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/admin.php:1511
+#: mod/admin.php:1532
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
 "subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru \"relay_server_tags\" použity i pro odběr \"tags\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/admin.php:1514
+#: mod/admin.php:1535
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/admin.php:1540
+#: mod/admin.php:1561
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1547
+#: mod/admin.php:1568
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1550
+#: mod/admin.php:1571
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1566
+#: mod/admin.php:1587
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1568
+#: mod/admin.php:1589
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:1592
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1574
+#: mod/admin.php:1595
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/admin.php:1597
+#: mod/admin.php:1618
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/admin.php:1598
+#: mod/admin.php:1619
 msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/admin.php:1603
+#: mod/admin.php:1624
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/admin.php:1604
+#: mod/admin.php:1625
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/admin.php:1605
+#: mod/admin.php:1626
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/admin.php:1606
+#: mod/admin.php:1627
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/admin.php:1645
+#: mod/admin.php:1666
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á%1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
 
-#: mod/admin.php:1648
+#: mod/admin.php:1669
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5398,210 +5817,182 @@ msgid ""
 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
 "\n"
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
 
-#: mod/admin.php:1682 src/Model/User.php:703
+#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1692
+#: mod/admin.php:1716
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
 msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
 msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:1698
+#: mod/admin.php:1722
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s uživatel smazán"
 msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
 msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/admin.php:1745
+#: mod/admin.php:1769
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Uživatel \"%s\" smazán"
 
-#: mod/admin.php:1753
+#: mod/admin.php:1777
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Uživatel \"%s\" odblokován"
 
-#: mod/admin.php:1753
+#: mod/admin.php:1777
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Uživatel \"%s\" zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1810 mod/settings.php:1057
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
-
-#: mod/admin.php:1811 mod/settings.php:1061
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Propagační stránka"
-
-#: mod/admin.php:1812 mod/settings.php:1065
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
-
-#: mod/admin.php:1813 mod/settings.php:1069
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Stránka s automatickými přátely"
-
-#: mod/admin.php:1814
+#: mod/admin.php:1838
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/admin.php:1817 mod/settings.php:1041
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
-
-#: mod/admin.php:1818 mod/settings.php:1045
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
-
-#: mod/admin.php:1819 mod/settings.php:1049
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
-
-#: mod/admin.php:1820 mod/settings.php:1053
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
-
-#: mod/admin.php:1866 mod/admin.php:1877 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1908
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:1866 mod/admin.php:1890
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
 msgid "Register date"
 msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/admin.php:1866 mod/admin.php:1890
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
 msgid "Last login"
 msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/admin.php:1866 mod/admin.php:1890
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
 msgid "Last item"
 msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/admin.php:1866
+#: mod/admin.php:1890
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: mod/admin.php:1873
+#: mod/admin.php:1897
 msgid "Add User"
 msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1875
+#: mod/admin.php:1899
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:1876
+#: mod/admin.php:1900
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/admin.php:1877
+#: mod/admin.php:1901
 msgid "Request date"
 msgstr "Datum žádosti"
 
-#: mod/admin.php:1878
+#: mod/admin.php:1902
 msgid "No registrations."
 msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/admin.php:1879
+#: mod/admin.php:1903
 msgid "Note from the user"
 msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1881
+#: mod/admin.php:1905
 msgid "Deny"
 msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/admin.php:1885
+#: mod/admin.php:1908
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
+
+#: mod/admin.php:1910
 msgid "Site admin"
 msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/admin.php:1886
+#: mod/admin.php:1911
 msgid "Account expired"
 msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/admin.php:1889
+#: mod/admin.php:1914
 msgid "New User"
 msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1890
+#: mod/admin.php:1915
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/admin.php:1895
+#: mod/admin.php:1920
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1896
+#: mod/admin.php:1921
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1906
+#: mod/admin.php:1931
 msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1907
+#: mod/admin.php:1932
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/admin.php:1907
+#: mod/admin.php:1932
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1908
+#: mod/admin.php:1933
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1950
+#: mod/admin.php:1975
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/admin.php:1954
+#: mod/admin.php:1979
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/admin.php:1964 mod/admin.php:2213
+#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/admin.php:1967 mod/admin.php:2216
+#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2259
+#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
 msgid "Toggle"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2268
+#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: mod/admin.php:1998 mod/admin.php:2269
+#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Správce: "
 
-#: mod/admin.php:2050
+#: mod/admin.php:2075
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:2055
+#: mod/admin.php:2080
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -5609,70 +6000,70 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/admin.php:2175
+#: mod/admin.php:2200
 msgid "No themes found."
 msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/admin.php:2250
+#: mod/admin.php:2275
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/admin.php:2304
+#: mod/admin.php:2329
 msgid "Reload active themes"
 msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/admin.php:2309
+#: mod/admin.php:2334
 #, php-format
 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
 msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/admin.php:2310
+#: mod/admin.php:2335
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/admin.php:2311
+#: mod/admin.php:2336
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/admin.php:2335
+#: mod/admin.php:2360
 msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
 
-#: mod/admin.php:2367
+#: mod/admin.php:2393
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/admin.php:2369
+#: mod/admin.php:2395
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/admin.php:2378
+#: mod/admin.php:2404
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/admin.php:2382
+#: mod/admin.php:2408
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/admin.php:2383
+#: mod/admin.php:2409
 msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/admin.php:2383
+#: mod/admin.php:2409
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Relativní cesta k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/admin.php:2384
+#: mod/admin.php:2410
 msgid "Log level"
 msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/admin.php:2386
+#: mod/admin.php:2412
 msgid "PHP logging"
 msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/admin.php:2387
+#: mod/admin.php:2413
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -5681,2415 +6072,2436 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete. "
 
-#: mod/admin.php:2418
+#: mod/admin.php:2444
 #, php-format
 msgid ""
 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
 "if file %1$s exist and is readable."
 msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/admin.php:2422
+#: mod/admin.php:2448
 #, php-format
 msgid ""
 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
 " %1$s is readable."
 msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/admin.php:2513 mod/admin.php:2514 mod/settings.php:766
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
-
-#: mod/admin.php:2513 mod/admin.php:2514 mod/settings.php:766
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
-
-#: mod/admin.php:2514
+#: mod/admin.php:2540
 #, php-format
 msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkce zámku %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/admin.php:2522
+#: mod/admin.php:2548
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
 
-#: mod/bookmarklet.php:52
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
 #: mod/dfrn_request.php:94
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:354
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:358
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:361
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:365
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
 msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
 msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
+#: mod/dfrn_request.php:161
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
+#: mod/dfrn_request.php:197
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
+#: mod/dfrn_request.php:224
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
+#: mod/dfrn_request.php:246
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení"
+msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
+#: mod/dfrn_request.php:247
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
+#: mod/dfrn_request.php:248
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
+#: mod/dfrn_request.php:274
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
+#: mod/dfrn_request.php:310
 msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+msgstr "Již jste se zde představil/a."
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
+#: mod/dfrn_request.php:313
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
+#: mod/dfrn_request.php:333
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1264
+#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:434
+#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+
+#: mod/dfrn_request.php:432
 msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
 
-#: mod/dfrn_request.php:472
+#: mod/dfrn_request.php:470
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
+#: mod/dfrn_request.php:486
 msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
+#: mod/dfrn_request.php:494
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/dfrn_request.php:510 mod/dfrn_request.php:527
+#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdit"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
+#: mod/dfrn_request.php:520
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Vítejte doma, %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/dfrn_request.php:524
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
+#: mod/dfrn_request.php:634
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Prosím zadejte Vaši \"adresu identity\" jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639
+#: mod/dfrn_request.php:637
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/dfrn_request.php:643
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@gnusocial.de"
 msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650 src/Content/ContactSelector.php:79
+#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás %s?"
+
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
+#: mod/dfrn_request.php:649
 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/dfrn_request.php:651
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
+#: mod/profile_photo.php:313
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:124
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
+
+#: mod/profile_photo.php:132
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+
+#: mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
+
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
+
+#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: mod/profile_photo.php:250
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
+
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
+
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
+
+#: mod/profile_photo.php:264
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Upravování dokončeno"
+
+#: mod/profile_photo.php:303
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+
+#: mod/item.php:117
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+
+#: mod/item.php:285
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+
+#: mod/item.php:812
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+
+#: mod/item.php:816
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
+
+#: mod/uimport.php:28
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+
+#: mod/uimport.php:54
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+
+#: mod/uimport.php:56
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
+
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+
+#: mod/uimport.php:58
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: mod/friendica.php:83
+#: mod/uimport.php:58
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \"Exportovat účet\""
 
-#: mod/friendica.php:87
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: mod/friendica.php:87
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný uživatelům"
 
-#: mod/friendica.php:104
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
 
-#: mod/friendica.php:118
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/friendica.php:123
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: mod/friendica.php:128
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:423
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: mod/help.php:49
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "week"
+msgstr "týden"
 
-#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:299 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: mod/help.php:65 index.php:311
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítejte na %s"
+#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/cal.php:317
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/cal.php:334
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/regmod.php:70
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: mod/regmod.php:95
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:153 mod/install.php:261
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/install.php:150
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/editpost.php:49
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/install.php:155
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/install.php:174
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/install.php:175
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/install.php:176
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/install.php:177
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/install.php:181
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/install.php:182
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/install.php:183
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/install.php:183
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
 
-#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: mod/install.php:187 mod/install.php:225
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: mod/install.php:212
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: mod/install.php:226
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: mod/install.php:226
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: mod/contacts.php:168
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/install.php:242
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \"config/local.ini.php\" nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: mod/install.php:259
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+#: mod/contacts.php:205
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: mod/install.php:260
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+#: mod/contacts.php:239
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: mod/install.php:263
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zpráv odesláno."
-msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+#: mod/contacts.php:466
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: mod/contacts.php:487
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: mod/invite.php:132
+#: mod/contacts.php:524
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/invite.php:133
+#: mod/contacts.php:529
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
-
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
-
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím."
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/invite.php:140
+#: mod/contacts.php:534
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s Vámi sdílí"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: mod/contacts.php:558
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslíme, že je důležitý, prosím navštivte http://friendi.ca"
+#: mod/contacts.php:569
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/item.php:277
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/item.php:812
-#, php-format
+#: mod/contacts.php:582
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/item.php:814
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: mod/contacts.php:584
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/item.php:815
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/item.php:819
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na \"%2$s\" požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/contacts.php:633
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o obnovení hesla"
-
-#: mod/lostpass.php:89
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
-
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
-
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovit"
+#: mod/contacts.php:641
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/contacts.php:649
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/contacts.php:651
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+#: mod/contacts.php:663
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: mod/contacts.php:664
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/notes.php:41 src/Model/Profile.php:942
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/contacts.php:665
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: mod/contacts.php:666
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/openid.php:66
+#: mod/contacts.php:667
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: mod/contacts.php:671
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: mod/ping.php:321
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: mod/contacts.php:671
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
+#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1263
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa %s"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1264
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky %s"
+#: mod/contacts.php:734
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Návrhy"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1265
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+#: mod/contacts.php:737
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: mod/profile_photo.php:53
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/contacts.php:745
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94 mod/profile_photo.php:103
-#: mod/profile_photo.php:312
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: mod/profile_photo.php:122
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: mod/contacts.php:753
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:131
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: mod/contacts.php:758
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/contacts.php:761
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/contacts.php:766
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/contacts.php:769
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/contacts.php:774
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/contacts.php:777
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/contacts.php:782
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/contacts.php:785
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: mod/profile_photo.php:302
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: mod/register.php:98
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archivu"
 
-#: mod/register.php:102
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlášení: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+#: mod/contacts.php:857
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/register.php:109
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: mod/contacts.php:883
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/register.php:161
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/register.php:190 mod/uimport.php:55
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/contacts.php:911
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
+#: mod/contacts.php:922
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: mod/contacts.php:932
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/contacts.php:1022
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/register.php:233
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
+#: mod/contacts.php:1027
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: mod/register.php:260
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: mod/contacts.php:1032
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/register.php:260
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
+#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/contacts.php:1056
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Upravit kontakt"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: mod/contacts.php:1110
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: mod/contacts.php:1118
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+#: mod/contacts.php:1127
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepínat stav Archivováno"
 
-#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1189
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/contacts.php:1135
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1190
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/register.php:276
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/register.php:277
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: mod/events.php:516
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/register.php:280 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: mod/events.php:517
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/register.php:286 mod/uimport.php:70
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/register.php:287
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/register.php:295
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
+#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/regmod.php:69
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/regmod.php:94
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: mod/regmod.php:101
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/events.php:546
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/removeme.php:80 mod/removeme.php:83
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: mod/removeme.php:81
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: mod/events.php:579
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/removeme.php:82
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: mod/events.php:581
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:833
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
+#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
+#: src/Model/Photo.php:252
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotky kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Funkce aktualizovány"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:375
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/community.php:71
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:90
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/community.php:88
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/community.php:101
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/community.php:104
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/community.php:112
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/community.php:115
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/community.php:205
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/settings.php:515
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí soukromá skupina."
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/settings.php:568
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní výchozí skupinu."
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/settings.php:608
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/poke.php:188
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
 
-#: mod/settings.php:685
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/poke.php:189
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:157 src/Object/Post.php:159
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/invite.php:34
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/invite.php:56
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/invite.php:88
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: mod/invite.php:97
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: mod/invite.php:101
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:773
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další funkce"
+#: mod/invite.php:105
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/invite.php:123
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
+#: mod/invite.php:134
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/settings.php:797
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/invite.php:138
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/invite.php:142
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+#: mod/invite.php:141
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
+
+#: mod/invite.php:149
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/invite.php:150
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/invite.php:152
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
-
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/invite.php:154
 msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný stav"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
+
+#: mod/profiles.php:360
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/profiles.php:375
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/profiles.php:383
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/profiles.php:481
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/profiles.php:538
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/profiles.php:543
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/settings.php:905
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/settings.php:907
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/settings.php:950
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/settings.php:956 mod/settings.php:980
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Zobrazit všechny profily"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Informace o stavu"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/profiles.php:609
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: mod/settings.php:993
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/settings.php:1054
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: mod/profiles.php:626
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
-
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/settings.php:1070
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/settings.php:1093
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v lokálním adresáři webu?"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/settings.php:1093
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">lokálním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/settings.php:1099
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/settings.php:1099
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářich Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/settings.php:1126
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/spravovat profily"
 
-#: mod/settings.php:1136
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/photos.php:190
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/photos.php:209
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/photos.php:322
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/photos.php:679
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/photos.php:679
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/photos.php:784
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/settings.php:1191 mod/settings.php:1192
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/photos.php:787
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/photos.php:792
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/photos.php:818
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/settings.php:1197 src/Model/Profile.php:734
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/photos.php:955
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/photos.php:1106
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: mod/photos.php:1111
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+#: mod/photos.php:1112
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/photos.php:1194
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/photos.php:1196
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1236
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
+#: mod/photos.php:1258
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/photos.php:1260
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+#: mod/photos.php:1362
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+#: mod/photos.php:1423
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte představení"
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
+#: mod/photos.php:1443
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "obdržíte návrh na přátelství"
+#: mod/photos.php:1445
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "jste označen v příspěvku"
+#: mod/photos.php:1446
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
+#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
+#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/photos.php:1629
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: local/test.php:1919
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
+"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1258
+#: local/testshare.php:180
+#, php-format
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: boot.php:653
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: src/Database/DBStructure.php:33
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: mod/settings.php:1264
-msgid "Relocate"
-msgstr "Přemístit"
+#: src/Database/DBStructure.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/settings.php:1265
+#: src/Database/DBStructure.php:81
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+#: src/Database/DBStructure.php:192
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: src/Database/DBStructure.php:195
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: src/Database/DBStructure.php:211
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+#: src/Database/DBStructure.php:473
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+
+#: src/Core/Install.php:139
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/uimport.php:75
+#: src/Core/Install.php:140
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/uimport.php:76
+#: src/Core/Install.php:144
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:542
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: src/Core/Install.php:149
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: src/Core/Install.php:159
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: src/Core/Install.php:161
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: src/Core/Install.php:171
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení \"register_argc_argv\"."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: src/Core/Install.php:172
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/Core/Install.php:174
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+#: src/Core/Install.php:202
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: src/Core/Install.php:203
 msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+#: src/Core/Install.php:205
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+#: src/Core/Install.php:226
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+#: src/Core/Install.php:227
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+#: src/Core/Install.php:228
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+#: src/Core/Install.php:229
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+#: src/Core/Install.php:230
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: src/Core/Install.php:231
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+#: src/Core/Install.php:232
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolovat povolení u obrázku, jestli všichni uživatelé mají povolení obrázek vidět"
+#: src/Core/Install.php:233
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+#: src/Core/Install.php:237
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+#: src/Core/Install.php:249
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+#: src/Core/Install.php:253
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+#: src/Core/Install.php:257
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+#: src/Core/Install.php:261
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+#: src/Core/Install.php:265
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Core/Install.php:269
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Core/Install.php:273
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechat obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+#: src/Core/Install.php:302
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \"local.ini.php\" v adresáři \"config\" Vašeho webového serveru, ale nyní mu to není umožněno. "
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+#: src/Core/Install.php:303
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+#: src/Core/Install.php:304
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.ini.php v adresáři \"config\" na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Core/Install.php:305
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Core/Install.php:308
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.ini.php je zapisovatelný"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Core/Install.php:327
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Core/Install.php:328
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:908 src/Model/Profile.php:911
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Core/Install.php:329
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Core/Install.php:332
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Core/Install.php:357
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Funkce URL rewrite v souboru .htaccess nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Core/Install.php:359
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:923 src/Model/Profile.php:934
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Core/Install.php:363
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Core/Install.php:390
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Core/Install.php:392
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Core/Install.php:394
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Core/ACL.php:284
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Core/ACL.php:289
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován \"%s\"."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Core/ACL.php:296
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:153
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:390
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Připojit služby"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Najít přátele"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:183
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:273
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:287
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:300
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:313
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:326
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:209 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:339
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:212 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální adresář"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:372
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:257 src/Content/ForumManager.php:128
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:638
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:293
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý start"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Žádost o přátelství/spojení"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledovatel"
+
+#: src/Core/UserImport.php:100
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
+#: src/Core/UserImport.php:106
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:118
+#: src/Core/UserImport.php:114
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
+#: src/Core/UserImport.php:147
 msgid "User creation error"
 msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
+#: src/Core/UserImport.php:165
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
+#: src/Core/UserImport.php:209
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
 msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktů nenaimportováno"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
 msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
+#: src/Core/UserImport.php:274
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: src/Core/ACL.php:301
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
-
-#: src/Core/ACL.php:300
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován \"%s\"."
-
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
-
-#: src/Core/ACL.php:319
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:63
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:68
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:74
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:79 src/Model/User.php:270
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
-
-#: src/Core/Install.php:156
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
-
-#: src/Core/Install.php:157
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
-
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
-
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Worker/Delivery.php:425
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: src/Core/Install.php:166
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Object/Post.php:130
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Core/Install.php:175
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Core/Install.php:176
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Core/Install.php:178
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Object/Post.php:203
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: src/Core/Install.php:188
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will attend"
+msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:189
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will not attend"
+msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:191
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I might attend"
+msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Core/Install.php:219
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:259
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:220
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Object/Post.php:260
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:222
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:261
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: src/Core/Install.php:243
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "starred"
+msgstr "s hvězdou"
 
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "like"
+msgstr "líbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "dislike"
+msgstr "nelíbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: src/Core/Install.php:254 src/Core/Install.php:256
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "share"
+msgstr "sdílet"
 
-#: src/Core/Install.php:254
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:364
+msgid "to"
+msgstr "na"
 
-#: src/Core/Install.php:262
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: src/Core/Install.php:266
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:270
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:274
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:426
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentáře"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Core/Install.php:278
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: src/Core/Install.php:282
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/Core/Install.php:286
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: src/Core/Install.php:290
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: src/Core/Install.php:300
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:800
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: src/Core/Install.php:319
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \"local.ini.php\" v adresáři \"config\" Vašeho webového serveru, ale nyní mu to není umožněno. "
+#: src/Object/Post.php:801
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: src/Core/Install.php:320
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: src/Core/Install.php:321
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.ini.php ve Vašem kořenovém adresáři Friendica. "
+#: src/Object/Post.php:803
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: src/Core/Install.php:322
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: src/App.php:798
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: src/Core/Install.php:325
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "Do souboru config/local.ini.php lze zapisovat"
+#: src/App.php:800
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: src/Core/Install.php:343
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/App.php:1416
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: src/Core/Install.php:344
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: src/Core/Install.php:346
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: src/Core/Install.php:349
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: src/Module/Login.php:280
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Core/Install.php:374
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: src/Module/Login.php:313
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Core/Install.php:376
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Login.php:314
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Core/Install.php:380
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Core/Install.php:407
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Core/Install.php:409
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Core/Install.php:411
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:173
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:288
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:301
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Proxy.php:138
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#: src/Protocol/OStatus.php:1823
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:327
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#: src/Protocol/OStatus.php:1827
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:357
+#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:620
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Žádost o přátelství/spojení"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledovatel"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:754
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Narozeniny:"
 
@@ -8107,43 +8519,43 @@ msgstr "méně než před sekundou"
 
 #: src/Util/Temporal.php:303
 msgid "year"
-msgstr "rokem"
+msgstr "rok"
 
 #: src/Util/Temporal.php:303
 msgid "years"
-msgstr "lety"
+msgstr "let"
 
 #: src/Util/Temporal.php:304
 msgid "months"
-msgstr "měsíci"
+msgstr "měsíců"
 
 #: src/Util/Temporal.php:305
 msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+msgstr "týdnů"
 
 #: src/Util/Temporal.php:306
 msgid "days"
-msgstr "dny"
+msgstr "dní"
 
 #: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hour"
-msgstr "hodinou"
+msgstr "hodina"
 
 #: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hours"
-msgstr "hodinami"
+msgstr "hodin"
 
 #: src/Util/Temporal.php:308
 msgid "minute"
-msgstr "minutou"
+msgstr "minuta"
 
 #: src/Util/Temporal.php:308
 msgid "minutes"
-msgstr "minutami"
+msgstr "minut"
 
 #: src/Util/Temporal.php:309
 msgid "second"
-msgstr "sekundou"
+msgstr "sekunda"
 
 #: src/Util/Temporal.php:309
 msgid "seconds"
@@ -8154,562 +8566,438 @@ msgstr "sekund"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:424
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1630
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:992
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1557 src/Content/Text/BBCode.php:1579
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1639 src/Content/Text/BBCode.php:1640
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1759
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný zdrojový protocol"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1770
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný linkový protokol"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrální"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Model/Contact.php:1408
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Model/Contact.php:1598
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Model/Contact.php:1607
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Model/Contact.php:1646
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Model/Contact.php:1659
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Model/Contact.php:1664
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Model/Contact.php:1667
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: src/Model/Contact.php:1670
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: src/Model/Contact.php:1677
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: src/Model/Contact.php:1682
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: src/Model/Contact.php:1733
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
+#: src/Model/Event.php:904
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:908
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: src/Model/Event.php:378
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:559
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: src/Model/Event.php:404
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Model/Event.php:551
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: src/Model/Event.php:582
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Model/Event.php:583
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Model/Event.php:837
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: src/Model/Event.php:924
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Model/User.php:168
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/User.php:199
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: src/Model/User.php:384
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: src/Model/User.php:388
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: src/Model/User.php:395
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: src/Model/User.php:414
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: src/Model/User.php:427
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: src/Model/User.php:430
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: src/Model/User.php:438
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Model/User.php:443
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: src/Model/User.php:447
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Model/User.php:450
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: src/Model/User.php:469
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Umístění fotky"
+#: src/Model/User.php:486
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje umístění (pokud je k dispozici) a propojí jej s mapou."
+#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Model/User.php:556
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: src/Model/User.php:565
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: src/Model/User.php:639
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmínit fóra"
+#: src/Model/User.php:649
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
+#: src/Model/User.php:667
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Postranní lišta sítě"
+#: src/Model/User.php:671
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový filtr"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový filtr"
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: src/Model/Group.php:411
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: src/Model/Profile.php:110
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: src/Model/Profile.php:385
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Model/Profile.php:628
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Model/Profile.php:778
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:205
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Ukázat návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag cloud"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytnout na Vaší profilové stránce osobní \"tag cloud\""
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Model/Profile.php:1119
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá %2$s"
 
 #: src/Content/Widget.php:33
 msgid "Add New Contact"
@@ -8729,918 +9017,702 @@ msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
 msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánek k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
 msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: src/Content/Widget.php:164
+#: src/Content/Widget.php:154
 msgid "Networks"
 msgstr "Sítě"
 
-#: src/Content/Widget.php:167
+#: src/Content/Widget.php:157
 msgid "All Networks"
 msgstr "Všechny sítě"
 
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
+#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
+
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
 msgid "Everything"
 msgstr "Všechno"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:235
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/Content/Widget.php:312
+#: src/Content/Widget.php:302
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[3] "%d sdílených kontaktů"
-
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
-
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
-
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
-
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
-
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
-
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
-
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
-
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
-
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
-
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
-
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
-
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
-
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
-
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
-
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
-
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
-
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
-
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
-
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti přátel"
-
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
-
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
-
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
-
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
-
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
-
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
-
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:370
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
-
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
-
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
-
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
-
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:255
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:375
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:31
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:190
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:193
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:209
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:471
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:880
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:884
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "září"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Model/Event.php:541
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Model/Event.php:569
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Model/Event.php:570
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: src/Model/Event.php:571
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Model/Event.php:818
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Model/Event.php:819
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: src/Model/Event.php:899 src/Model/Event.php:901
-msgid "Show map"
-msgstr "Ukázat mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: src/Model/Event.php:900
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současnosti muž"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současnosti žena"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: src/Model/Group.php:421
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: src/Model/Group.php:423
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Neuter"
+msgstr "Střední rod"
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: src/Model/Contact.php:1089
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: src/Model/Contact.php:1092
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: src/Model/Contact.php:1095
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: src/Model/Contact.php:1274
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: src/Model/Contact.php:1283
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesba"
 
-#: src/Model/Contact.php:1330
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: src/Model/Contact.php:1331 src/Model/Contact.php:1345
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1343
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1348
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Model/Contact.php:1351
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Virgin"
+msgstr "Panic/panna"
 
-#: src/Model/Contact.php:1354
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Model/Contact.php:1355
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: src/Model/Contact.php:1361
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: src/Model/Contact.php:1366
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé/osobní sdělení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: src/Model/Contact.php:1417
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný/á"
 
-#: src/Model/Contact.php:1638 src/Protocol/DFRN.php:1508
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamělý/á"
 
-#: src/Model/Contact.php:1639 src/Protocol/DFRN.php:1509
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:100
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:397
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:334
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:370
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Dating"
+msgstr "Chodím s někým"
 
-#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:637
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:549
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Posedlý/á sexem"
 
-#: src/Model/Profile.php:602 src/Model/Profile.php:699
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé/výhody"
 
-#: src/Model/Profile.php:613
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: src/Model/Profile.php:614
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:686
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:714
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
 
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: src/Model/Profile.php:746
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:761
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: src/Model/Profile.php:774
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Model/Profile.php:798
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen/a"
 
-#: src/Model/Profile.php:806
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:822
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:830
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:834
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý/á"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezájem"
 
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:945
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:953 src/Model/Profile.php:956
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: src/Model/Profile.php:1111
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá %2$s"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: src/Model/User.php:169
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:200
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:382
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: src/Model/User.php:386
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: src/Model/User.php:393
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: src/Model/User.php:406 src/Module/Login.php:101
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:406 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: src/Model/User.php:412
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Síťová postranní lišta"
 
-#: src/Model/User.php:425
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: src/Model/User.php:428
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:436
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: src/Model/User.php:441
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:445
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte příspěvky v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: src/Model/User.php:448
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:452 src/Model/User.php:460
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: src/Model/User.php:467
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: src/Model/User.php:474 src/Model/User.php:531
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: src/Model/User.php:484
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Síťová záložka Osobní"
 
-#: src/Model/User.php:518 src/Model/User.php:522
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval/a"
 
-#: src/Model/User.php:547
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Síťová záložka Nové"
 
-#: src/Model/User.php:554
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: src/Model/User.php:563
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
 
-#: src/Model/User.php:637
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: src/Model/User.php:647
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: src/Model/User.php:665
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Vícenásobné mazání"
 
-#: src/Model/User.php:669
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat vícero příspěvků/komentářů najednou"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2462
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Upravovat odeslané příspěvky"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3552
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1799
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s nyní sleduje %s."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1800
-msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidávat štítky ke stávajícím příspěvkům"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1803
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1804
-msgid "stopped following"
-msgstr "přestal/a sledovat"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:420
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označovat příspěvky/komentáře jako neoblíbené (\"to se mi nelíbí\")"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky hvězdou"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označovat zvláštní příspěvky indikátorem hvězdy"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Ztlumit oznámení o příspěvcích"
 
-#: src/Module/Login.php:283
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost ztlumit oznámení pro vlákno"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "privacy policy"
-msgstr "ochrana soukromí"
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: src/Object/Post.php:130
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:189
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Smazat globálně"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:189
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Odstranit lokálně"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: src/Object/Post.php:202
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: src/Object/Post.php:231
-msgid "I will attend"
-msgstr "zúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: src/Object/Post.php:231
-msgid "I will not attend"
-msgstr "nezúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: src/Object/Post.php:231
-msgid "I might attend"
-msgstr "mohl bych se zúčastnit"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: src/Object/Post.php:259
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: src/Object/Post.php:260
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: src/Object/Post.php:261
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: src/Object/Post.php:264
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: src/Object/Post.php:270
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:271
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:281
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:292
-msgid "like"
-msgstr "líbí se mi"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "dislike"
-msgstr "nelíbí se mi"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: src/Object/Post.php:296
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: src/Object/Post.php:296
-msgid "share"
-msgstr "sdílet"
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: src/Object/Post.php:361
-msgid "to"
-msgstr "na"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: src/Object/Post.php:362
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:363
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:364
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: src/Object/Post.php:423
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentáře"
-msgstr[2] "%d komentářů"
-msgstr[3] "%d komentářů"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: src/Object/Post.php:793
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: src/Content/Nav.php:210
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: src/Object/Post.php:794
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: src/Object/Post.php:795
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Quote"
-msgstr "Citace"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: src/App.php:786
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: src/App.php:788
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:422
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: src/App.php:1375
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: boot.php:759
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: index.php:458
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"