]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge pull request #5839 from annando/like-owner
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index b5f46180a4fbe3409cd51154cef85fb0b58e452f..81d0eb6c16e59fdc9d48627c25c7e43b30e299a2 100644 (file)
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
+# Aditoo, 2018
 # Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
+# Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: index.php:265 mod/apps.php:14
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
+#: mod/help.php:62
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
+#: mod/cal.php:44
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
-#: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
-msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
-msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
+#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
+#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
+#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
+#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
+#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
+#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
+#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
+#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
+#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
+#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
+#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
+#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
+
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
+#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
+#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
+#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
+
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nezobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
+
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
+
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
+
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
+
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Připojit služby"
+
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Najít přátele"
+
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: include/contact_widgets.php:30
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
 msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+msgstr "Nat lidi"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
-#: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
-#: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
+#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
+#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
 msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
+#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
+#: src/Content/Widget.php:63
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
 msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: include/contact_widgets.php:108
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
-
-#: include/contact_widgets.php:111
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
-
-#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: include/contact_widgets.php:173
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
+#: src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/contact_widgets.php:237
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
-#: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
-#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
+#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
+#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
 msgid "show more"
 msgstr "zobrazit více"
 
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý začátek"
 
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
-msgid "External link to forum"
-msgstr ""
+#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Většinou muž"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Většinou žena"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexuál"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrál"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
+#: src/Content/Nav.php:97
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
+#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
+#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Content/Nav.php:102
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
+#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
+#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
+#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
+#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
+#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
+#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
+#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
+#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
+#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: include/items.php:394
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
+#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
+#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
+#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
+#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1611
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
+#: mod/subthread.php:87
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
+#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: include/conversation.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
+#: include/conversation.php:175
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/auth.php:45
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: include/conversation.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: include/conversation.php:214
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
 
-#: include/auth.php:132 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: include/conversation.php:255
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím,  další skupinu s jiným názvem."
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: include/group.php:209
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: include/group.php:242
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: include/conversation.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/group.php:265
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se"
 
-#: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se"
 
-#: include/group.php:288
-msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
+#: mod/photos.php:1510
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Účastní se"
+msgstr[1] "Účastní se"
+msgstr[2] "Účastní se"
+msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/group.php:290
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Not attending"
+msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Might attend"
+msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/group.php:294
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
+#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/group.php:296 mod/network.php:201
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
+#: src/Object/Post.php:363
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
+#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Okamžitě blokovat "
+#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
+#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
+#: include/conversation.php:696
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
+#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
+#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
+#: include/conversation.php:762
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: include/conversation.php:766
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
-msgid "Hourly"
-msgstr "každou hodinu"
+#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
+#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
+#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
+#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
-msgid "Daily"
-msgstr "denně"
+#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdenně"
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
+#: src/Model/Contact.php:951
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/conversation.php:999
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: include/conversation.php:1002
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
-#: mod/dfrn_request.php:870
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/conversation.php:1005
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/conversation.php:1008
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: include/conversation.php:1011
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/conversation.php:1022
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: include/conversation.php:1028
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/conversation.php:1037
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/conversation.php:1038
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/conversation.php:1041
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/conversation.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora konektor"
+#: include/conversation.php:1045
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1046
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/conversation.php:1049
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: include/contact_selectors.php:103
-msgid "Hubzilla/Redmatrix"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1050
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: include/acl_selectors.php:327
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: include/conversation.php:1053
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: include/acl_selectors.php:332
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
+#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/acl_selectors.php:338
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
-#: mod/photos.php:1535
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: include/acl_selectors.php:350
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
-#: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "photo"
-msgstr "fotografie"
+#: include/conversation.php:1138
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
-#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
-#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
-msgid "status"
-msgstr "Stav"
+#: include/conversation.php:1141
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
-#: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: include/like.php:184 include/conversation.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/like.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: include/like.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
+#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/like.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:173
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
-#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
-#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: include/plugin.php:534
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: include/plugin.php:539
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: include/uimport.php:94
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: include/uimport.php:100
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
+#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: include/uimport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatele"
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: include/uimport.php:173
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/uimport.php:222
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
-msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
-msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
 
-#: include/uimport.php:292
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
-
-#: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
-
-#: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
-
-#: include/datetime.php:187
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: include/datetime.php:341
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
-
-#: include/datetime.php:347
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
-
-#: include/datetime.php:350
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: include/datetime.php:350
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:389
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
+#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
+#: src/Object/Post.php:804
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/datetime.php:351
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: include/conversation.php:1184
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
 
-#: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
-#: mod/events.php:390
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: include/conversation.php:1185
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
 
-#: include/datetime.php:352
-msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+#: include/conversation.php:1186
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
-#: mod/events.php:391
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
+#: src/Model/Profile.php:357
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: include/datetime.php:353
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: include/conversation.php:1463
+msgid "View all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: include/datetime.php:354
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: include/conversation.php:1486
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Líbí se"
+msgstr[1] "Líbí se"
+msgstr[2] "Líbí se"
+msgstr[3] "Líbí se"
 
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: include/conversation.php:1489
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Nelíbí se"
+msgstr[1] "Nelíbí se"
+msgstr[2] "Nelíbí se"
+msgstr[3] "Nelíbí se"
 
-#: include/datetime.php:355
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: include/conversation.php:1495
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Neúčastní se"
+msgstr[1] "Neúčastní se"
+msgstr[2] "Neúčastní se"
+msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/datetime.php:356
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Nerozhodnut"
+msgstr[1] "Nerozhodnutí"
+msgstr[2] "Nerozhodnutých"
+msgstr[3] "Nerozhodnuti"
 
-#: include/datetime.php:356
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: include/security.php:83
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: include/datetime.php:365
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+#: include/security.php:84
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: include/datetime.php:572
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: include/security.php:86
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny %s"
+#: include/security.php:424
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/enotify.php:24
+#: include/enotify.php:52
 msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica Notifikace"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: include/enotify.php:27
+#: include/enotify.php:55
 msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
-
-#: include/enotify.php:30
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrátor"
+msgstr "Děkuji,"
 
-#: include/enotify.php:32
+#: include/enotify.php:58
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr ""
-
-#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
-msgid "noreply"
-msgstr "neodpovídat"
+msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
 
-#: include/enotify.php:70
+#: include/enotify.php:60
 #, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrátor %s"
 
-#: include/enotify.php:83
+#: include/enotify.php:123
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: include/enotify.php:85
+#: include/enotify.php:125
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+
+#: include/enotify.php:126
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: include/enotify.php:86
+#: include/enotify.php:126
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromá zpráva"
-
-#: include/enotify.php:88
+#: include/enotify.php:128
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/enotify.php:134
+#: include/enotify.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:141
+#: include/enotify.php:169
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:149
+#: include/enotify.php:179
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:159
+#: include/enotify.php:191
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: include/enotify.php:161
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
+#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: include/enotify.php:171
+#: include/enotify.php:203
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: include/enotify.php:173
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: include/enotify.php:185
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
 
-#: include/enotify.php:187
+#: include/enotify.php:220
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:221
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
 
-#: include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: include/enotify.php:201
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:202
+#: include/enotify.php:236
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:248
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: include/enotify.php:215
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:251
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:268
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: include/enotify.php:233
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:234
+#: include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:283
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: include/enotify.php:254
+#: include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:300
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "uživatel %1$s sdílí s vámi ma %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:271
+#: include/enotify.php:310
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
+#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového následovníka na %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: include/enotify.php:285
+#: include/enotify.php:326
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:329
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:335
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:336
 msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:339
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:355
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
-msgstr ""
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:357
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: include/enotify.php:326
+#: include/enotify.php:370
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
-msgstr "'%1$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky.."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
-msgstr ""
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek"
+#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:384
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
+
+#: include/enotify.php:386
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1$s' na %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste žádost o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:387
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]požadavek na registraci[/url] od '%2$s'."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/enotify.php:347
+#: include/enotify.php:392
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\t%3$s (%4$s)"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: include/enotify.php:350
+#: include/enotify.php:398
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
-#: include/bb2diaspora.php:158
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
-#: include/bb2diaspora.php:166
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
-#: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
-#: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: include/event.php:441
-msgid "Sun"
-msgstr ""
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: include/event.php:442
-msgid "Mon"
-msgstr ""
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: include/event.php:443
-msgid "Tue"
-msgstr ""
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: include/event.php:444
-msgid "Wed"
-msgstr ""
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: include/event.php:445
-msgid "Thu"
-msgstr ""
+#: include/text.php:767
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: include/event.php:446
-msgid "Fri"
-msgstr ""
+#: include/text.php:791
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: include/event.php:447
-msgid "Sat"
-msgstr ""
+#: include/text.php:804
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+#: include/text.php:889
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1130
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
+#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1130
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1130
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
+#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: include/event.php:453 include/text.php:1130
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: include/event.php:454 include/text.php:1130
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: include/text.php:953
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
 
-#: include/event.php:455
-msgid "Jan"
-msgstr ""
+#: include/text.php:953
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnul/a"
 
-#: include/event.php:456
-msgid "Feb"
-msgstr ""
+#: include/text.php:954
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
 
-#: include/event.php:457
-msgid "Mar"
-msgstr ""
+#: include/text.php:954
+msgid "pinged"
+msgstr "cinknul/a"
 
-#: include/event.php:458
-msgid "Apr"
-msgstr ""
+#: include/text.php:955
+msgid "prod"
+msgstr "dloubnout"
 
-#: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
-msgid "May"
-msgstr "Května"
+#: include/text.php:955
+msgid "prodded"
+msgstr "dloubnul/a"
 
-#: include/event.php:460
-msgid "Jun"
-msgstr ""
+#: include/text.php:956
+msgid "slap"
+msgstr "uhodit"
 
-#: include/event.php:461
-msgid "Jul"
-msgstr ""
+#: include/text.php:956
+msgid "slapped"
+msgstr "uhodil/a"
 
-#: include/event.php:462
-msgid "Aug"
-msgstr ""
+#: include/text.php:957
+msgid "finger"
+msgstr "osahat"
 
-#: include/event.php:463
-msgid "Sept"
-msgstr ""
+#: include/text.php:957
+msgid "fingered"
+msgstr "osahal/a"
 
-#: include/event.php:464
-msgid "Oct"
-msgstr ""
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
 
-#: include/event.php:465
-msgid "Nov"
-msgstr ""
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnul/a"
 
-#: include/event.php:466
-msgid "Dec"
-msgstr ""
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
+
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
+
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
+
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
+
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
+
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
 
-#: include/event.php:467 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
 msgid "January"
-msgstr "Ledna"
+msgstr "leden"
 
-#: include/event.php:468 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
 msgid "February"
-msgstr "Ã\9anora"
+msgstr "únor"
 
-#: include/event.php:469 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
 msgid "March"
-msgstr "Března"
+msgstr "březen"
 
-#: include/event.php:470 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
 msgid "April"
-msgstr "Dubna"
+msgstr "duben"
+
+#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "May"
+msgstr "květen"
 
-#: include/event.php:472 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
 msgid "June"
-msgstr "Ä\8cervna"
+msgstr "Ä\8derven"
 
-#: include/event.php:473 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
 msgid "July"
-msgstr "Ä\8cervence"
+msgstr "Ä\8dervenec"
 
-#: include/event.php:474 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
 msgid "August"
-msgstr "Srpna"
+msgstr "srpen"
 
-#: include/event.php:475 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
 msgid "September"
-msgstr "Září"
+msgstr "září"
 
-#: include/event.php:476 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
 msgid "October"
-msgstr "Å\98íjna"
+msgstr "Å\99íjen"
 
-#: include/event.php:477 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
 msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
+msgstr "listopad"
 
-#: include/event.php:478 include/text.php:1134
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
 msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
+msgstr "prosinec"
 
-#: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
-msgid "today"
-msgstr ""
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
 
-#: include/event.php:483
-msgid "all-day"
-msgstr ""
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
 
-#: include/event.php:485
-msgid "No events to display"
-msgstr ""
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
 
-#: include/event.php:574
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
+msgid "Fri"
+msgstr "t"
 
-#: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
 
-#: include/event.php:850
-msgid "Export"
-msgstr ""
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
 
-#: include/event.php:851
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr ""
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
 
-#: include/event.php:852
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr ""
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
 
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
 
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
 
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr ""
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
-
-#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
-#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
 
-#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
-#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
-#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/text.php:993
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
 
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
-#: view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: include/text.php:1139
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
 
-#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
-#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
-#: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: include/text.php:1221
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: include/text.php:1415
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: include/text.php:1416
+msgid "view on separate page"
+msgstr "zobrazit na separátní stránce"
 
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
 
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: include/text.php:1615
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
-#: include/NotificationsManager.php:174
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentáře"
+msgstr[3] "komentářů"
 
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: include/text.php:1620
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: include/text.php:1775
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
 
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: include/api.php:1140
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: include/api.php:1154
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:1168
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
+#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
+#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/crepair.php:91
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
+#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: mod/crepair.php:117
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
-#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
-#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Konverzace na tomto webu"
+#: mod/crepair.php:148
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Konverzace v síti"
+#: mod/crepair.php:151
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Vzdálené zrcadlení"
 
-#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
-#: view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: mod/crepair.php:156
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
 
-#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL žádosti o přátelství"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Síťový Reset"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
 
-#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti přátel"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
+msgid "Message sent."
+msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Žádný příjemce."
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
+#: mod/invite.php:150
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
-#: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/install.php:98
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: mod/install.php:104
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: mod/install.php:108
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/install.php:119
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: mod/install.php:132
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: mod/install.php:161
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
-#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
-#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: include/security.php:22
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: mod/install.php:166
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: include/security.php:23
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: include/security.php:26
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: mod/install.php:186
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: include/security.php:373
+#: mod/install.php:187
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: mod/install.php:188
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
-#: mod/network.php:845
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/install.php:192
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: mod/install.php:193
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: include/NotificationsManager.php:243
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: mod/install.php:194
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: include/NotificationsManager.php:256
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: mod/install.php:194
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: include/NotificationsManager.php:267
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: mod/install.php:195
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: include/NotificationsManager.php:289
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: include/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr ""
+#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: include/NotificationsManager.php:315
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
+#: mod/install.php:223
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: include/NotificationsManager.php:748
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: mod/install.php:237
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: mod/install.php:237
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: include/NotificationsManager.php:781
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový následovník"
+#: mod/install.php:253
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \"config/local.ini.php\" nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
 
-#: include/dbstructure.php:26
-#, php-format
+#: mod/install.php:270
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+
+#: mod/install.php:271
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: include/dbstructure.php:31
+#: mod/install.php:274
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: include/dbstructure.php:183
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: include/dbstructure.php:260
-msgid "Errors encountered performing database changes."
-msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát, pokud byl kontakt zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: include/delivery.php:446
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Bez předmětu)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:239
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: include/diaspora.php:1958
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: include/diaspora.php:2864
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: include/network.php:595
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
-#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
-#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
-#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit Profil"
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit Status"
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit Fotky"
+#: mod/dfrn_confirm.php:382
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
 
-#: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: mod/dfrn_confirm.php:444
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
-msgid "View Contact"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:454
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: include/Contact.php:402
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:465
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/dfrn_confirm.php:481
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/dfrn_confirm.php:495
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: include/Contact.php:775
-msgid "Organisation"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:511
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: include/Contact.php:778
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: include/Contact.php:781
-msgid "Forum"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_confirm.php:578
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: include/api.php:1018
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
+#: src/Model/Contact.php:1909
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: include/api.php:1038
+#: mod/dirfind.php:53
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: include/api.php:1059
+#: mod/dirfind.php:64
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
+#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
+#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: include/bbcode.php:467
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
 
-#: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: include/bbcode.php:1169
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr ""
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: include/bbcode.php:1179
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: include/conversation.php:147
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:143
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
 
-#: include/conversation.php:150
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
+#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
+#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
+#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr ""
+#: mod/videos.php:206
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: include/conversation.php:219
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
+#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s je právě %2$s"
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nedávná videa"
 
-#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
+#: mod/videos.php:393
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: include/conversation.php:303
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: include/conversation.php:304
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
+#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
+#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
 
-#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Not attending"
-msgstr ""
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
+#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
-msgid "Might attend"
-msgstr ""
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
-#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/directory.php:211
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
-#: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
-#: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
-#: object/Item.php:134
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/directory.php:213
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
-#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/directory.php:218
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
 
-#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
-#: object/Item.php:381
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Pohled v kontextu"
+#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
-#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
-#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
-#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: include/conversation.php:870
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: include/conversation.php:874
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: include/conversation.php:966
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
+#: mod/settings.php:80
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: include/conversation.php:1097
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: include/conversation.php:1100
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: include/conversation.php:1103
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: include/conversation.php:1106
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:108
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: include/conversation.php:1109
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: include/conversation.php:1119
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/settings.php:122
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: include/conversation.php:1125
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", a %d dalších lidí"
+#: mod/settings.php:174
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: include/conversation.php:1134
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: include/conversation.php:1138
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:306
+msgid "Features updated"
+msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
 
-#: include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: include/conversation.php:1146
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: include/conversation.php:1147
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: include/conversation.php:1150
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:407
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
-#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
-#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: mod/settings.php:500
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+#: mod/settings.php:511
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/settings.php:522
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
 
-#: include/conversation.php:1197
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
 
-#: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/settings.php:615
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
-#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
+#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
+#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
-#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
 
-#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: mod/settings.php:737
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: mod/settings.php:750
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "Off"
+msgstr "Vyp"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "On"
+msgstr "Zap"
 
-#: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/settings.php:780
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
-#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
-#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
-#: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
-#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
-#: mod/follow.php:121
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: include/conversation.php:1289
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: mod/settings.php:804
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: include/conversation.php:1290
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: include/conversation.php:1291
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
-msgid "Browser"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: include/conversation.php:1453
-msgid "View all"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: include/conversation.php:1475
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: include/conversation.php:1478
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: include/conversation.php:1484
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: include/dfrn.php:1108
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: include/features.php:70
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: include/features.php:73
-msgid "Photo Location"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: include/features.php:73
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:861
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Richtext Editor"
-msgstr "Richtext Editor"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: include/features.php:80
-msgid "Enable richtext editor"
-msgstr "Povolit richtext editor"
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: include/features.php:82
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: include/features.php:87
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Síťové postranní widgety"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Vyhledávat dle Data"
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: include/features.php:89 include/features.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový Filtr"
+#: mod/settings.php:912
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: include/features.php:90
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: mod/settings.php:914
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový Filtr"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: include/features.php:98
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: mod/settings.php:974
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: mod/settings.php:975
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: include/features.php:111
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: include/features.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: include/features.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: include/follow.php:86
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa."
+#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: include/follow.php:113
+#: mod/settings.php:1053
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: include/follow.php:114 include/follow.php:134
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: include/follow.php:132
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: mod/settings.php:1057
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: include/follow.php:138
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+
+#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: include/follow.php:140
+#: mod/settings.php:1065
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: include/follow.php:141
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: include/follow.php:147
+#: mod/settings.php:1069
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
 
-#: include/follow.php:157
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
+#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: include/follow.php:258
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: include/identity.php:42
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
+#: mod/settings.php:1077
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: include/identity.php:251
-msgid "Atom feed"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: include/identity.php:282
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
+#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
-#: mod/directory.php:139
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/settings.php:1106
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
-#: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
-msgid "XMPP:"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1117
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: include/identity.php:451 include/identity.php:535
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
 
-#: include/identity.php:452 include/identity.php:536
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: include/identity.php:497 include/identity.php:582
-msgid "[today]"
-msgstr "[Dnes]"
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: include/identity.php:509
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: include/identity.php:510
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: include/identity.php:569
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: include/identity.php:593
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: include/identity.php:594
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/settings.php:1143
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: include/identity.php:621
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: include/identity.php:622
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: include/identity.php:633
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: include/identity.php:642
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
-#: mod/follow.php:134
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotky:"
 
-#: include/identity.php:655
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: mod/settings.php:1157
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: include/identity.php:666
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: include/identity.php:668
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: include/identity.php:670
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: include/identity.php:672
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: include/identity.php:674
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: include/identity.php:676
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romance"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: include/identity.php:678
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: include/identity.php:680
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: include/identity.php:684
-msgid "Forums:"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: include/identity.php:692 mod/events.php:507
-msgid "Basic"
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
-#: mod/contacts.php:870
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: include/identity.php:775
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
-#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
-#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: include/items.php:1969
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
-#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
-#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
-#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
-#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
-#: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
-#: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
-#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
-#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
-#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
-#: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
-#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
-#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
-#: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
-#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
-#: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
 
-#: include/items.php:2239
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: include/oembed.php:272
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: include/ostatus.php:1825
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: include/ostatus.php:1826
-msgid "following"
-msgstr "následující"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: include/ostatus.php:1829
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr ""
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: include/ostatus.php:1830
-msgid "stopped following"
-msgstr "následování zastaveno"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
 
-#: include/text.php:304
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: include/text.php:306
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: include/text.php:311
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: include/text.php:313
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: include/text.php:345
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: include/text.php:348
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: include/text.php:889
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: include/text.php:912
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: include/text.php:925
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
-#: mod/editpost.php:109
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnut"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "pinged"
-msgstr "cinkut"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prod"
-msgstr "pobídnout"
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "prodded"
-msgstr "pobídnut"
+#: mod/ping.php:289
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slap"
-msgstr "dát facku"
+#: mod/ping.php:305
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal/a zprávu"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "slapped"
-msgstr "být uhozen"
+#: mod/ping.php:321
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "fingered"
-msgstr "osaháván"
+#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: mod/search.php:112
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: include/text.php:1081
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnut"
+#: mod/search.php:136
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: include/text.php:1095
-msgid "happy"
-msgstr "šťasný"
+#: mod/search.php:137
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: include/text.php:1096
-msgid "sad"
-msgstr "smutný"
+#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: include/text.php:1097
-msgid "mellow"
-msgstr "jemný"
+#: mod/search.php:246
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: include/text.php:1098
-msgid "tired"
-msgstr "unavený"
+#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: include/text.php:1099
-msgid "perky"
-msgstr "emergický"
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: include/text.php:1100
-msgid "angry"
-msgstr "nazlobený"
+#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: include/text.php:1101
-msgid "stupified"
-msgstr "otupen"
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: include/text.php:1102
-msgid "puzzled"
-msgstr "popletený"
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: include/text.php:1103
-msgid "interested"
-msgstr "zajímavý"
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: include/text.php:1104
-msgid "bitter"
-msgstr "hořký"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: include/text.php:1105
-msgid "cheerful"
-msgstr "radnostný"
+#: mod/network.php:548
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: include/text.php:1106
-msgid "alive"
-msgstr "naživu"
+#: mod/network.php:551
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: include/text.php:1107
-msgid "annoyed"
-msgstr "otráven"
+#: mod/network.php:620
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: include/text.php:1108
-msgid "anxious"
-msgstr "znepokojený"
+#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: include/text.php:1109
-msgid "cranky"
-msgstr "mrzutý"
+#: mod/network.php:645
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: include/text.php:1110
-msgid "disturbed"
-msgstr "vyrušen"
+#: mod/network.php:671
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: include/text.php:1111
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrovaný"
+#: mod/network.php:674
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: include/text.php:1112
-msgid "motivated"
-msgstr "motivovaný"
+#: mod/network.php:945
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: include/text.php:1113
-msgid "relaxed"
-msgstr "uvolněný"
+#: mod/network.php:948
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: include/text.php:1114
-msgid "surprised"
-msgstr "překvapený"
+#: mod/network.php:953
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: mod/network.php:956
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: include/text.php:1356
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:186
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: include/text.php:1388 include/text.php:1400
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: include/text.php:1526
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: mod/network.php:975
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: include/text.php:1527
-msgid "view on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: mod/network.php:978
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: include/text.php:1806
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
-#: object/Item.php:444
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
+#: mod/network.php:989
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: include/text.php:1809
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: mod/network.php:997
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: include/text.php:1977
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: mod/network.php:1000
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: mod/group.php:101
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/group.php:107
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: include/user.php:113
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: include/user.php:118
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: include/user.php:121
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: include/user.php:134
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: include/user.php:140
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", a \"_\"."
+#: mod/group.php:222
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: include/user.php:147 include/user.php:245
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: mod/group.php:233
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: include/user.php:157
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
+#: mod/group.php:244
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: include/user.php:173
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: include/user.php:231
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/group.php:260
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: include/user.php:266
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/group.php:292
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
-#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
-#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
-#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
-#: mod/photos.php:1819
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotografie"
+#: mod/delegate.php:39
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: include/user.php:414
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:146
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+
+#: mod/delegate.php:161
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
+
+#: mod/delegate.php:161
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: include/user.php:424
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr ""
+#: mod/delegate.php:166
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: include/user.php:434
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:169
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: include/user.php:438
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
+
+#: mod/delegate.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
+
+#: mod/delegate.php:174
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: mod/notify.php:60
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/delegate.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: mod/search.php:25 mod/network.php:191
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
-#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
-#: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: mod/search.php:100
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr ""
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/search.php:125
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr ""
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: mod/search.php:230
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené s: %s"
+#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr ""
+#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
+#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/viewcontacts.php:90
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/friendica.php:73
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
+#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/friendica.php:75
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr ""
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
+#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
+#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
 
-#: mod/lostpass.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi  požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
+#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
 
-#: mod/lostpass.php:53
-#, php-format
+#: mod/register.php:99
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/lostpass.php:72
+#: mod/register.php:103
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
-
-#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
-
-#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
-
-#: mod/lostpass.php:110
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/lostpass.php:114
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: mod/lostpass.php:125
-#, php-format
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
+#: mod/register.php:221
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce  nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
-
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/hcard.php:10
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
-#: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/help.php:56 index.php:291
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/lockview.php:48
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
-
-#: mod/openid.php:60
+#: mod/register.php:277
+#, php-format
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
 
-#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
+
+#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
+#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr ""
+#: mod/notifications.php:35
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
+#: mod/contacts.php:1116
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
-#: mod/viewcontacts.php:97
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: mod/notifications.php:102
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/notifications.php:112
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/uexport.php:29
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/uexport.php:30
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/invite.php:27
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/invite.php:73
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/notifications.php:164
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/invite.php:84
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/invite.php:89
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/invite.php:112
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/invite.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: mod/invite.php:122
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/invite.php:123
+#: mod/notifications.php:202
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/invite.php:126
+#: mod/notifications.php:206
+#, php-format
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
-
-#: mod/invite.php:133
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
-#: mod/message.php:541
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
-
-#: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
-#: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
-#: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
-#: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
-#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
-#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
-#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
-#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
-#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: mod/notifications.php:274
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: mod/notifications.php:308
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/message.php:78
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: mod/profperm.php:102
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/message.php:152
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/message.php:184
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: mod/profperm.php:131
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/message.php:290
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: mod/message.php:331
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: mod/message.php:395
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:414
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:418
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Done"
-msgstr ""
+#: mod/message.php:469
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr ""
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
+#: mod/message.php:501
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Stávající správci stránky"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/credits.php:17
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr ""
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyber -"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: mod/subthread.php:103
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:244
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: mod/removeme.php:82
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+
+#: mod/tagrm.php:43
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
+
+#: mod/tagrm.php:77
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
+
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
+
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+
+#: mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
+
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
+
+#: mod/friendica.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
+
+#: mod/friendica.php:84
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
+
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+
+#: mod/friendica.php:91
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
+
+#: mod/friendica.php:105
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+
+#: mod/friendica.php:119
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+
+#: mod/friendica.php:124
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+
+#: mod/friendica.php:129
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
+
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
+
+#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+
+#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
+#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
+
+#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
+#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+
+#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+
+#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
+#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nerozšířeně"
+#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/newmember.php:6
+#: mod/newmember.php:11
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: mod/newmember.php:8
+#: mod/newmember.php:12
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:14
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
 "registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:15
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Začínáme"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:17
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/newmember.php:17
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:21
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:21
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
 "potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
 msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:26
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:27
 msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: mod/newmember.php:38
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
-msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho  seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:28
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nÄ\9bjaká veÅ\99ejné klíÄ\8dová slova pro výchozí profil, která popisují VaÅ¡e zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+msgstr "Nastavte si nÄ\9bjaká veÅ\99ejná klíÄ\8dová slova pro výchozí profil, která popisují VaÅ¡e zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
 
-#: mod/newmember.php:44
+#: mod/newmember.php:30
 msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:36
 msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: mod/newmember.php:51
+#: mod/newmember.php:36
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: mod/newmember.php:53
+#: mod/newmember.php:39
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:53
+#: mod/newmember.php:39
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: mod/newmember.php:55
+#: mod/newmember.php:40
 msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
 
-#: mod/newmember.php:55
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: mod/newmember.php:57
+#: mod/newmember.php:41
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: mod/newmember.php:57
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -3808,5113 +4016,5703 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: mod/newmember.php:45
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:65
+#: mod/newmember.php:45
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: mod/newmember.php:68
+#: mod/newmember.php:48
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: mod/newmember.php:68
+#: mod/newmember.php:48
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: mod/newmember.php:73
+#: mod/newmember.php:52
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: mod/newmember.php:77
+#: mod/newmember.php:54
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: mod/newmember.php:77
+#: mod/newmember.php:54
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
-
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
-
-#: mod/removeme.php:48
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
-
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
-
-#: mod/editpost.php:40
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
-
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: mod/localtime.php:30
+#: mod/lostpass.php:46
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: mod/localtime.php:33
+#: mod/lostpass.php:57
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: mod/localtime.php:36
+#: mod/lostpass.php:76
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o obnovení hesla"
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: mod/group.php:60
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: mod/group.php:87
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
 
-#: mod/group.php:113
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/group.php:115
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: mod/group.php:177
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/lostpass.php:144
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
+#: mod/lostpass.php:174
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/wallmessage.php:59
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/share.php:38
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
-#: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
-#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
-#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:17
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
+#: mod/babel.php:125
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Zdrojový vstup: "
+#: mod/babel.php:133
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (raw HTML): "
+#: mod/babel.php:134
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/babel.php:135
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/admin.php:109
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/admin.php:183
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/babel.php:74
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr ""
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr ""
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr ""
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "success"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:67
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:192
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: mod/admin.php:193
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu"
 
-#: mod/message.php:75
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: mod/admin.php:195
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/message.php:215
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/message.php:235
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: mod/admin.php:197
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/message.php:266
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/message.php:383
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/message.php:426
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/message.php:503
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/message.php:529 mod/message.php:609
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/message.php:531
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+#: mod/admin.php:205
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/message.php:535
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/message.php:579
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: mod/admin.php:207
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/message.php:581
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/message.php:583
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: mod/admin.php:227
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/message.php:612
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/admin.php:228
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/message.php:615
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
+#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
+#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/manage.php:139
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
+#: mod/admin.php:311
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/manage.php:140
+#: mod/admin.php:311
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/manage.php:141
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
+#: mod/admin.php:312
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/admin.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/admin.php:313
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/admin.php:315
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/crepair.php:120
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/crepair.php:121
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
+#: mod/admin.php:363
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
 
-#: mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Smazat doménu"
 
-#: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/admin.php:373
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: mod/admin.php:374
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/admin.php:375
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Serverová doména"
 
-#: mod/crepair.php:161
+#: mod/admin.php:376
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
-
-#: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/admin.php:378
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Přidat položku"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/admin.php:380
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/admin.php:383
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/admin.php:412
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
 
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
+#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
-
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:95
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:429
+#: mod/admin.php:460
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentářů"
-msgstr[2] "%d komentářů"
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: mod/admin.php:489
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:490
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:263
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: mod/admin.php:491
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
+#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:264
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: mod/admin.php:493
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:266
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
-#: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/admin.php:496
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
-#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
-#: object/Item.php:719 boot.php:971
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: mod/admin.php:498
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:721
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:722
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/admin.php:500
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:723
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:724
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: mod/admin.php:508
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:725
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/admin.php:510
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:726
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/admin.php:532
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:727
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/admin.php:533
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:728
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:534
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/content.php:771 object/Item.php:227
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:228
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: mod/admin.php:569
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:229
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepnout hvězdu"
+#: mod/admin.php:640
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:232
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: mod/admin.php:716
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: mod/admin.php:717
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/content.php:787 object/Item.php:240
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: mod/admin.php:729
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/content.php:788 object/Item.php:241
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:242
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepnout stav Ignorování"
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/content.php:803 object/Item.php:137
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: mod/admin.php:770
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil příjemce"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I will not attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:773
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/content.php:848 object/Item.php:201
-msgid "I might attend"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:774
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/content.php:912 object/Item.php:369
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/content.php:913 object/Item.php:371
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Zeď-na-Zeď"
+#: mod/admin.php:810
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/content.php:914 object/Item.php:372
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
+#: mod/admin.php:812
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/admin.php:813
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/admin.php:837
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
+#: mod/admin.php:844
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/mood.php:133
-msgid "Mood"
-msgstr "Nálada"
+#: mod/admin.php:854
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
+#: mod/admin.php:860
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchanec"
+#: mod/admin.php:863
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést  jinou věc"
+#: mod/admin.php:869
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.ini.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.ini.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: mod/admin.php:876
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: mod/admin.php:882
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: mod/admin.php:883
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/admin.php:884
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
-#: mod/profile_photo.php:314
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %s"
+#: mod/admin.php:909
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/admin.php:915
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/regmod.php:55
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
-#: mod/contacts.php:991
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/notifications.php:123
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Upozornění na vstupní straně"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení: "
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "navrhl %s"
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
-msgid "if applicable"
-msgstr "je-li použitelné"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/notifications.php:195
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
-"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a přihlašování se k jejich příspěvkům. \"Fanoušek/Obdivovatel\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid ""
-"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
-"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
-"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
-msgstr "Má být vaše propojení oboustanné nebo ne? \"Přítel\" implikuje, že dovolíte čtení a vy budete přihlášen k odebírání jejich příspěvků. \"Sdíleč\" znamená, že umožníte čtení, ale už nebudete číst jejich příspěvky: Odsouhlasit jako: "
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílené"
+#: mod/admin.php:1434
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Přemístit - VAROVÁNÍ: pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show unread"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
 
-#: mod/notifications.php:299
-msgid "Show all"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/notifications.php:305
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1441
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
-#: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/profiles.php:96
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/profiles.php:190
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/profiles.php:338
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+#: mod/admin.php:1445
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/profiles.php:342
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/profiles.php:354
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/profiles.php:357
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/profiles.php:365
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/profiles.php:369
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/profiles.php:377
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/profiles.php:385
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
-msgid "Location"
-msgstr "Lokace"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/profiles.php:477
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid " and "
-msgstr " a "
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "public profile"
-msgstr "veřejný profil"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/profiles.php:575
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/profiles.php:576
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
+#: mod/admin.php:1454
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/profiles.php:650
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/profiles.php:674
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "Profile Actions"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/profiles.php:687
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/admin.php:1458
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Status information"
-msgstr "Statusové informace"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/profiles.php:701
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Relation"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/profiles.php:708
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/admin.php:1464
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/profiles.php:709
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/profiles.php:711
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/profiles.php:718
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
+
+#: mod/admin.php:1467
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/profiles.php:724
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Město:"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/profiles.php:725
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/profiles.php:726
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/profiles.php:734
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/admin.php:1472
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/profiles.php:735
+#: mod/admin.php:1473
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/profiles.php:739
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Kontrola úplného jména"
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako protispamové opatření."
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/profiles.php:749
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/profiles.php:750
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu pro OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:751
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/profiles.php:752
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
 
-#: mod/profiles.php:794
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit / Spravovat profily"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/allfriends.php:43
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
-msgid "View"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
 
-#: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1486
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/cal.php:297
-msgid "User not found"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1487
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/cal.php:330
-msgid "calendar"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/common.php:86
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/community.php:27
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Results for:"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/directory.php:203
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/directory.php:210
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/dirfind.php:36
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/dirfind.php:47
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr ""
+#: mod/admin.php:1494
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
+
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
+
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+
+#: mod/admin.php:1501
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: mod/admin.php:1503
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+
+#: mod/admin.php:1505
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
+
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
+
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+
+#: mod/admin.php:1509
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+
+#: mod/admin.php:1511
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
+
+#: mod/admin.php:1514
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
+
+#: mod/admin.php:1518
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
+
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
+
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+
+#: mod/admin.php:1522
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
+
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
+
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
+
+#: mod/admin.php:1524
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+
+#: mod/admin.php:1525
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+
+#: mod/admin.php:1525
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+
+#: mod/admin.php:1527
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
+
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+
+#: mod/admin.php:1529
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "all"
+msgstr "vše"
+
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
+
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
+
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
+
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+
+#: mod/admin.php:1568
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+
+#: mod/admin.php:1571
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+
+#: mod/admin.php:1587
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+
+#: mod/admin.php:1592
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+
+#: mod/admin.php:1595
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+
+#: mod/admin.php:1625
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+
+#: mod/admin.php:1666
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+
+#: mod/admin.php:1669
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
+
+#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
+
+#: mod/admin.php:1716
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+
+#: mod/admin.php:1722
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+
+#: mod/admin.php:1769
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel \"%s\" smazán"
+
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" odblokován"
+
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" zablokován"
+
+#: mod/admin.php:1838
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
+
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
+
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
+
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
+
+#: mod/admin.php:1890
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: mod/admin.php:1897
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
+
+#: mod/admin.php:1899
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+
+#: mod/admin.php:1900
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
+
+#: mod/admin.php:1901
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
+
+#: mod/admin.php:1902
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
+
+#: mod/admin.php:1903
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
+
+#: mod/admin.php:1905
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/display.php:473
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Položka byla odstraněna."
+#: mod/admin.php:1908
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/events.php:95 mod/events.php:97
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1911
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/events.php:381
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/admin.php:1914
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/events.php:482
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/admin.php:1915
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/events.php:483
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/admin.php:1920
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/events.php:484 mod/events.php:485
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:502
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:489
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:503
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/events.php:492
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/admin.php:1933
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/events.php:496 mod/events.php:498
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/admin.php:1975
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:500
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/admin.php:1979
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/maintenance.php:9
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/match.php:33
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/match.php:86
-msgid "is interested in:"
-msgstr "zajímá se o:"
+#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/match.php:100
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/profile.php:179
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: mod/admin.php:2075
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/suggest.php:71
+#: mod/admin.php:2080
+#, php-format
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat / skrýt"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+#: mod/admin.php:2275
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+#: mod/admin.php:2329
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+#: mod/admin.php:2334
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/admin.php:2335
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/photos.php:169
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: mod/admin.php:2336
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: mod/admin.php:2360
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
 
-#: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: mod/admin.php:2393
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/photos.php:230
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+#: mod/admin.php:2395
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+#: mod/admin.php:2404
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/photos.php:317
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+#: mod/admin.php:2408
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/photos.php:688
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+#: mod/admin.php:2409
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/photos.php:688
-msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+#: mod/admin.php:2409
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Relativní cesta k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/photos.php:794
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: mod/admin.php:2410
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/photos.php:954
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/admin.php:2413
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete. "
 
-#: mod/photos.php:1114
+#: mod/admin.php:2444
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+#: mod/admin.php:2448
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: mod/admin.php:2540
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/photos.php:1153
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/admin.php:2548
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/photos.php:1154
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
 
-#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: mod/photos.php:1167
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Soukromé Fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Veřejné Fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/photos.php:1234
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/photos.php:1240
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
 
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:161
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: mod/dfrn_request.php:197
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+#: mod/dfrn_request.php:224
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+#: mod/dfrn_request.php:246
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
 
-#: mod/photos.php:1372
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:247
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/photos.php:1373
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: mod/dfrn_request.php:274
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/photos.php:1484
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: mod/dfrn_request.php:310
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde představil/a."
 
-#: mod/photos.php:1487
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
+#: mod/dfrn_request.php:313
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/photos.php:1526
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: mod/dfrn_request.php:333
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/photos.php:1527
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/photos.php:1528
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/photos.php:1528
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/dfrn_request.php:432
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
 
-#: mod/photos.php:1529
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: mod/dfrn_request.php:470
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/photos.php:1530
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: mod/dfrn_request.php:486
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
 
-#: mod/photos.php:1531
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: mod/dfrn_request.php:494
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Private photo"
-msgstr "Soukromé fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Public photo"
-msgstr "Veřejné fotografie"
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
 
-#: mod/photos.php:1770
-msgid "Map"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma, %s."
 
-#: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
 
-#: mod/register.php:93
+#: mod/dfrn_request.php:634
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši \"adresu identity\" jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/register.php:98
+#: mod/dfrn_request.php:637
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
-
-#: mod/register.php:105
-msgid "Registration successful."
-msgstr ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
-
-#: mod/register.php:160
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: mod/register.php:226
+#: mod/dfrn_request.php:643
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/register.php:227
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/register.php:228
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás %s?"
 
-#: mod/register.php:242
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Note for the admin"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/register.php:267
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr ""
+#: mod/dfrn_request.php:649
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/register.php:268
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "Vaše pozvání ID:"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
 
-#: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: mod/register.php:280
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr ""
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: mod/register.php:281
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
 
-#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
+#: mod/profile_photo.php:313
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: mod/register.php:285
+#: mod/profile_photo.php:124
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
-
-#: mod/register.php:286
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: mod/profile_photo.php:132
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: mod/settings.php:60
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/profile_photo.php:250
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: mod/settings.php:88
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
 
-#: mod/settings.php:102
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/profile_photo.php:264
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/settings.php:155
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Upravování dokončeno"
 
-#: mod/settings.php:269
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/profile_photo.php:303
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: mod/settings.php:274
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/settings.php:289
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/settings.php:359
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/item.php:117
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/settings.php:397
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/item.php:285
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/settings.php:479
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/settings.php:481
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/item.php:812
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: mod/settings.php:490
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/item.php:816
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
 
-#: mod/settings.php:495
-msgid " Not valid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
+#: mod/uimport.php:28
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/uimport.php:54
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
 
-#: mod/settings.php:601
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/uimport.php:56
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
-#: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
-#: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
-#: mod/admin.php:2055
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \"Exportovat účet\""
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný uživatelům"
 
-#: mod/settings.php:695
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:423
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "week"
+msgstr "týden"
 
-#: mod/settings.php:764
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/settings.php:786
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "General Social Media nastavení"
+#: mod/cal.php:317
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/settings.php:806
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/cal.php:334
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/settings.php:808
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší link pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato volba aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální friencika příspěvek"
+#: mod/regmod.php:70
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/settings.php:814
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky následovat jakékoliv GNU Social (OStatus) následníky/přispivatele"
+#: mod/regmod.php:95
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: mod/settings.php:816
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr ""
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: mod/settings.php:822
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:49
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/settings.php:830
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/settings.php:833
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr ""
+#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/settings.php:879
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/settings.php:891
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/settings.php:892
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/settings.php:893
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "jméno IMAP serveru:"
+#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Email login name:"
-msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: mod/settings.php:899
-msgid "Email password:"
-msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/contacts.php:168
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/contacts.php:205
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/contacts.php:239
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/contacts.php:422
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení Zobrazení"
+#: mod/contacts.php:432
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: mod/settings.php:1001
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
+#: mod/contacts.php:442
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
 
-#: mod/settings.php:1002
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:466
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1002
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/contacts.php:487
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: mod/settings.php:1003
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:524
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/contacts.php:529
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/contacts.php:534
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s Vámi sdílí"
 
-#: mod/settings.php:1005
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/contacts.php:558
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1006
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/settings.php:1007
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/settings.php:1008
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:563
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/settings.php:1009
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/settings.php:1010
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/contacts.php:569
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na hlavní stránce Síť."
+#: mod/contacts.php:574
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:580
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/contacts.php:582
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:584
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:585
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Content Settings"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:586
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
-#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení téma"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
 
-#: mod/settings.php:1099
-msgid "Account Types"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:629
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Personal Page"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:633
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Organisation Page"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:641
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "News Page"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:642
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:643
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Community Forum"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:644
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:649
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/contacts.php:651
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
+#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
+#: mod/contacts.php:663
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Public Forum"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:664
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:665
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/contacts.php:666
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
+#: mod/contacts.php:667
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
+#: mod/contacts.php:668
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/contacts.php:671
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/contacts.php:671
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/settings.php:1163
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/settings.php:1169
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/contacts.php:688
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
+#: mod/contacts.php:734
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Návrhy"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Pokud je povoleno, není možné zasílání veřejných příspěvků do Diaspory a dalších sítí."
+#: mod/contacts.php:737
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/contacts.php:745
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/contacts.php:750
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Odblokován"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/contacts.php:753
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/contacts.php:758
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokován"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/contacts.php:761
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1220
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše Identity adresa je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+#: mod/contacts.php:766
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorován"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/contacts.php:769
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/contacts.php:774
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
+
+#: mod/contacts.php:777
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:782
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/contacts.php:785
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archivu"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/contacts.php:857
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/contacts.php:883
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/contacts.php:911
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/contacts.php:922
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/contacts.php:932
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/contacts.php:1022
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/contacts.php:1027
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/contacts.php:1032
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
+#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/contacts.php:1056
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Upravit kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Your Language:"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:1110
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr ""
+#: mod/contacts.php:1118
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/settings.php:1283
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+#: mod/contacts.php:1127
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepínat stav Archivováno"
 
-#: mod/settings.php:1284
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/contacts.php:1135
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1287
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/events.php:516
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/events.php:517
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/settings.php:1302
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/settings.php:1303
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/settings.php:1307
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/settings.php:1319
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/settings.php:1322
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
+#: mod/events.php:546
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/settings.php:1324
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/settings.php:1325
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
+#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
+#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/events.php:579
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/settings.php:1329
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/events.php:581
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
+#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
+#: src/Model/Photo.php:252
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotky kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/settings.php:1348
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: mod/settings.php:1349
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/community.php:71
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/videos.php:120
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/community.php:88
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/videos.php:125
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/community.php:101
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/videos.php:204
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/community.php:104
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/community.php:112
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/community.php:115
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
-#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: mod/community.php:205
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/admin.php:92
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
-msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
 
-#: mod/admin.php:161
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: mod/poke.php:188
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
 
-#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Proskoumat frontu"
+#: mod/poke.php:189
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr ""
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
-msgid "View Logs"
-msgstr ""
+#: mod/invite.php:34
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/admin.php:179
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: mod/invite.php:56
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: mod/invite.php:88
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Funkčnosti rozšíření"
+#: mod/invite.php:97
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "diagnostics"
-msgstr "diagnostika"
+#: mod/invite.php:101
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/invite.php:105
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: mod/invite.php:123
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/admin.php:365
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/admin.php:366
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
-#: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
-#: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/admin.php:378
+#: mod/invite.php:134
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/admin.php:408
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: mod/invite.php:138
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: mod/invite.php:142
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/admin.php:410
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
+#: mod/invite.php:141
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/admin.php:413
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/admin.php:414
+#: mod/invite.php:150
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/admin.php:439
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the "
-"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
-"Friendica installation.<br />"
-msgstr ""
+#: mod/invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:444
+#: mod/invite.php:152
 msgid ""
-"You are using a MySQL version which does not support all features that "
-"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
-msgstr ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: mod/invite.php:154
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Soapbox účet"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/admin.php:453
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/admin.php:479
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný stav"
 
-#: mod/admin.php:488
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: mod/profiles.php:360
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktivní pluginy"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: mod/admin.php:521
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:375
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/admin.php:834
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+#: mod/profiles.php:383
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globální komunitní stránka"
+#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: mod/profiles.php:481
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Při obdržení příspěvku"
+#: mod/profiles.php:538
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: mod/profiles.php:543
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/admin.php:899
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/admin.php:905
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/admin.php:906
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/admin.php:907
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Zobrazit všechny profily"
 
-#: mod/admin.php:912
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/admin.php:941
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/admin.php:942
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Informace o stavu"
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/admin.php:962
-msgid "Worker"
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/admin.php:963
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
 
-#: mod/admin.php:968
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/admin.php:968
+#: mod/profiles.php:609
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
-
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: mod/admin.php:972
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr ""
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/admin.php:974
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/admin.php:974
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit  theme settings</a>"
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/admin.php:976
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/admin.php:977
+#: mod/profiles.php:626
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Old style 'Share'"
-msgstr "Sdílení \"postaru\""
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/admin.php:978
-msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
-msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/admin.php:981
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/admin.php:982
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/admin.php:983
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/admin.php:986
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/admin.php:987
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/admin.php:988
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/spravovat profily"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejnost"
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/admin.php:991
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
+#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid "Force publish"
-msgstr "Publikovat"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: mod/admin.php:992
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid "Global directory URL"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:190
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/admin.php:993
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:209
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
+#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
+#: mod/photos.php:250
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+#: mod/photos.php:322
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+#: mod/photos.php:679
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: mod/photos.php:679
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: mod/photos.php:784
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+
+#: mod/photos.php:787
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/admin.php:997
+#: mod/photos.php:792
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: mod/photos.php:818
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/admin.php:998
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: mod/photos.php:955
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: mod/photos.php:1106
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: mod/photos.php:1111
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: mod/admin.php:1000
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: mod/photos.php:1112
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support"
-msgstr "podpora OpenID"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: mod/photos.php:1194
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: mod/photos.php:1196
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "UTF-8 Regular expressions"
-msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+#: mod/photos.php:1258
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
-msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
+#: mod/photos.php:1260
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Styl komunitní stránky"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: mod/photos.php:1336
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: mod/admin.php:1005
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: mod/photos.php:1362
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/admin.php:1006
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+#: mod/photos.php:1423
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
+
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: mod/admin.php:1008
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/admin.php:1008
+#: mod/photos.php:1443
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/admin.php:1011
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr ""
+#: mod/photos.php:1445
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+#: mod/photos.php:1446
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/admin.php:1012
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/admin.php:1014
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: mod/photos.php:1629
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/admin.php:1014
+#: local/test.php:1919
+#, php-format
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
+"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/admin.php:1015
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
-
-#: mod/admin.php:1016
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Network timeout"
-msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+#: local/testshare.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: boot.php:653
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: mod/admin.php:1018
-msgid "Delivery interval"
-msgstr "Interval doručování"
+#: src/Database/DBStructure.php:33
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: mod/admin.php:1018
+#: src/Database/DBStructure.php:76
+#, php-format
 msgid ""
-"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
-"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
-"for large dedicated servers."
-msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
-
-#: mod/admin.php:1019
-msgid "Poll interval"
-msgstr "Dotazovací interval"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/admin.php:1019
+#: src/Database/DBStructure.php:81
+#, php-format
 msgid ""
-"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
-"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
-
-#: mod/admin.php:1020
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/admin.php:1020
+#: src/Database/DBStructure.php:192
+#, php-format
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
-
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1021
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+#: src/Database/DBStructure.php:195
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr ""
+#: src/Database/DBStructure.php:211
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:1022
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr ""
+#: src/Database/DBStructure.php:473
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: mod/admin.php:1023
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:139
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1023
+#: src/Core/Install.php:140
 msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/admin.php:1025
+#: src/Core/Install.php:144
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Days between requery"
-msgstr ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:149
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:159
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: mod/admin.php:1028
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:161
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: mod/admin.php:1028
+#: src/Core/Install.php:171
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1029
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/admin.php:1029
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:172
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: src/Core/Install.php:174
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:1031
+#: src/Core/Install.php:202
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr ""
-
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Use MySQL full text engine"
-msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1033
+#: src/Core/Install.php:203
 msgid ""
-"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
-"four and more characters."
-msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
-
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress Language"
-msgstr "Potlačit Jazyk"
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: mod/admin.php:1034
-msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
-msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
+#: src/Core/Install.php:205
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: src/Core/Install.php:226
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: mod/admin.php:1035
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
+#: src/Core/Install.php:227
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
+#: src/Core/Install.php:228
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: mod/admin.php:1036
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:229
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: mod/admin.php:1037
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: src/Core/Install.php:230
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: mod/admin.php:1037
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: src/Core/Install.php:231
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: src/Core/Install.php:232
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: mod/admin.php:1038
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
+#: src/Core/Install.php:233
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: mod/admin.php:1039
-msgid "Path for lock file"
-msgstr "Cesta k souboru zámku"
+#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: mod/admin.php:1039
+#: src/Core/Install.php:237
 msgid ""
-"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
-"folder here."
-msgstr ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1040
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1040
+#: src/Core/Install.php:249
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: src/Core/Install.php:253
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1041
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:257
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: src/Core/Install.php:261
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
+#: src/Core/Install.php:265
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1043
-msgid "Enable old style pager"
-msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
+#: src/Core/Install.php:269
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1043
-msgid ""
-"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
-"speed."
-msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
+#: src/Core/Install.php:273
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1044
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: src/Core/Install.php:302
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \"local.ini.php\" v adresáři \"config\" Vašeho webového serveru, ale nyní mu to není umožněno. "
 
-#: mod/admin.php:1046
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: src/Core/Install.php:303
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: mod/admin.php:1046
+#: src/Core/Install.php:304
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.ini.php v adresáři \"config\" na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: src/Core/Install.php:305
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi nódy."
+#: src/Core/Install.php:308
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.ini.php je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:1049
-msgid "Embedly API key"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: mod/admin.php:1049
+#: src/Core/Install.php:327
 msgid ""
-"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
-"web pages. This is an optional parameter."
-msgstr ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1051
-msgid "Enable 'worker' background processing"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:328
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1051
+#: src/Core/Install.php:329
 msgid ""
-"The worker background processing limits the number of parallel background "
-"jobs to a maximum number and respects the system load."
-msgstr ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: mod/admin.php:1052
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:332
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:1052
+#: src/Core/Install.php:357
 msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Funkce URL rewrite v souboru .htaccess nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: mod/admin.php:1053
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:359
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: mod/admin.php:1053
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:363
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:390
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:392
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:1055
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr ""
+#: src/Core/Install.php:394
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: mod/admin.php:1055
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr ""
+#: src/Core/ACL.php:284
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: mod/admin.php:1092
+#: src/Core/ACL.php:289
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován \"%s\"."
 
-#: mod/admin.php:1095
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+#: src/Core/ACL.php:296
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: mod/admin.php:1107
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: mod/admin.php:1110
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: mod/admin.php:1114
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: mod/admin.php:1116
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: mod/admin.php:1142
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:273
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:287
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1178
+#: src/Core/NotificationsManager.php:300
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1181
+#: src/Core/NotificationsManager.php:313
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: src/Core/NotificationsManager.php:326
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: mod/admin.php:1232
+#: src/Core/NotificationsManager.php:339
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
 
-#: mod/admin.php:1279
+#: src/Core/NotificationsManager.php:372
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: mod/admin.php:1287
+#: src/Core/NotificationsManager.php:638
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Žádost o přátelství/spojení"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledovatel"
+
+#: src/Core/UserImport.php:100
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+
+#: src/Core/UserImport.php:106
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:114
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:147
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1287
+#: src/Core/UserImport.php:165
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+
+#: src/Core/UserImport.php:209
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: src/Worker/Delivery.php:425
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: src/Object/Post.php:130
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: src/Object/Post.php:203
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will attend"
+msgstr "zúčastním se"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will not attend"
+msgstr "nezúčastním se"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I might attend"
+msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "Note from the user"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:259
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: src/Object/Post.php:260
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: src/Object/Post.php:261
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
-#: mod/contacts.php:983
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "starred"
+msgstr "s hvězdou"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "like"
+msgstr "líbí se mi"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "dislike"
+msgstr "nelíbí se mi"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "share"
+msgstr "sdílet"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Object/Post.php:364
+msgid "to"
+msgstr "na"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: mod/admin.php:1483
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s zakázán."
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
+
+#: src/Object/Post.php:426
 #, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s povolen."
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentáře"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: src/Object/Post.php:800
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:801
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádná témata."
+#: src/Object/Post.php:803
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: mod/admin.php:1772
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/App.php:798
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: mod/admin.php:1832
-msgid "Reload active themes"
-msgstr ""
+#: src/App.php:800
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: mod/admin.php:1837
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr ""
+#: src/App.php:1416
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/admin.php:1863
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: mod/admin.php:1895
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:280
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:313
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: mod/admin.php:1906
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: src/Module/Login.php:314
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: mod/admin.php:1912
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: mod/admin.php:1912
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: mod/admin.php:1913
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1916
-msgid "PHP logging"
-msgstr ""
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
+
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: mod/admin.php:1917
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: mod/admin.php:2045
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: mod/admin.php:2053
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr ""
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Proxy.php:138
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: mod/contacts.php:128
+#: src/Protocol/OStatus.php:1823
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1827
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: mod/contacts.php:173
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: mod/contacts.php:206
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: mod/contacts.php:389
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
 
-#: mod/contacts.php:400
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Util/Temporal.php:294
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "year"
+msgstr "rok"
 
-#: mod/contacts.php:437
-msgid "Drop contact"
-msgstr ""
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "years"
+msgstr "let"
 
-#: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "months"
+msgstr "měsíců"
 
-#: mod/contacts.php:457
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "weeks"
+msgstr "týdnů"
 
-#: mod/contacts.php:498
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "days"
+msgstr "dní"
 
-#: mod/contacts.php:502
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hour"
+msgstr "hodina"
 
-#: mod/contacts.php:507
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "hours"
+msgstr "hodin"
 
-#: mod/contacts.php:527
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minute"
+msgstr "minuta"
 
-#: mod/contacts.php:534
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: mod/contacts.php:534
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
 
-#: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
 
-#: mod/contacts.php:540
+#: src/Util/Temporal.php:318
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: mod/contacts.php:556
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načítat další informace pro kanál"
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načítat informace"
+#: src/Model/Contact.php:1408
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: mod/contacts.php:557
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Contact"
-msgstr ""
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Model/Contact.php:1598
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: mod/contacts.php:579
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1607
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
-
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: mod/contacts.php:581
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+#: src/Model/Contact.php:1646
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: mod/contacts.php:587
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Model/Contact.php:1659
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Model/Contact.php:1664
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: mod/contacts.php:590
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Model/Contact.php:1667
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Model/Contact.php:1670
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Model/Contact.php:1677
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Model/Contact.php:1682
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Model/Contact.php:1733
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
+#: src/Model/Event.php:904
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:908
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+#: src/Model/Event.php:378
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Model/Event.php:404
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
+#: src/Model/Event.php:551
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:582
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: mod/contacts.php:638
-msgid "Contact Settings"
-msgstr ""
+#: src/Model/Event.php:583
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: mod/contacts.php:684
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: mod/contacts.php:687
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Model/Event.php:837
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: mod/contacts.php:700
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: mod/contacts.php:703
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Model/Event.php:924
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: mod/contacts.php:709
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: src/Model/User.php:168
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: mod/contacts.php:712
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Model/User.php:199
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: mod/contacts.php:718
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: src/Model/User.php:384
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: mod/contacts.php:721
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Model/User.php:388
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: src/Model/User.php:395
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Model/User.php:414
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/contacts.php:736
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: src/Model/User.php:427
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: mod/contacts.php:739
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Model/User.php:430
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/contacts.php:796
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: src/Model/User.php:438
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Model/User.php:443
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: src/Model/User.php:447
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/contacts.php:810
-msgid "Batch Actions"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:450
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: mod/contacts.php:856
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: mod/contacts.php:866
-msgid "View all common friends"
-msgstr ""
+#: src/Model/User.php:469
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: mod/contacts.php:873
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: mod/contacts.php:907
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Model/User.php:486
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: mod/contacts.php:911
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/contacts.php:915
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/contacts.php:985
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: src/Model/User.php:556
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: src/Model/User.php:565
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Model/User.php:639
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
+#: src/Model/User.php:649
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
+
+#: src/Model/User.php:667
+#, php-format
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: src/Model/User.php:671
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:419
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:557
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: src/Model/Group.php:411
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:567
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: src/Model/Profile.php:110
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:599
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: src/Model/Profile.php:385
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:633
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:644
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:703
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:775
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:628
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: mod/dfrn_request.php:101
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
-msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/dfrn_request.php:222
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:277
+#: src/Model/Profile.php:778
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
-
-#: mod/dfrn_request.php:278
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:279
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:341
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:350
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Neplatná emailová adresa"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:375
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:478
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:482
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:503
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:604
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr ""
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:664
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:674
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:700
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:703
+#: src/Model/Profile.php:1119
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá %2$s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:704
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:833
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:854
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr ""
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: mod/dfrn_request.php:859
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: mod/dfrn_request.php:860
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: mod/dfrn_request.php:869
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: mod/dfrn_request.php:871
+#: src/Content/Widget.php:302
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
-
-#: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/follow.php:180
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt přidán"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/install.php:139
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/install.php:145
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/install.php:149
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/install.php:155
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/install.php:160
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/install.php:173
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/install.php:227
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/install.php:251
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/install.php:252
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/install.php:254
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/install.php:258
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: mod/install.php:259
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: mod/install.php:260
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současnosti muž"
 
-#: mod/install.php:261
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současnosti žena"
 
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: mod/install.php:262 mod/install.php:303
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: mod/install.php:266 mod/install.php:306
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/install.php:293
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: mod/install.php:307
-msgid "System Language:"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: mod/install.php:307
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: mod/install.php:347
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Neuter"
+msgstr "Střední rod"
 
-#: mod/install.php:348
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: mod/install.php:357
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: mod/install.php:366
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: mod/install.php:367
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesba"
 
-#: mod/install.php:369
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: mod/install.php:380
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: mod/install.php:383
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Virgin"
+msgstr "Panic/panna"
 
-#: mod/install.php:405
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: mod/install.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný/á"
 
-#: mod/install.php:417
-msgid "mysqli PHP module"
-msgstr "mysqli PHP modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamělý/á"
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný/á"
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný/á"
 
-#: mod/install.php:420
-msgid "XML PHP module"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný/á"
 
-#: mod/install.php:421
-msgid "iconv module"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý/á"
 
-#: mod/install.php:425 mod/install.php:427
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Dating"
+msgstr "Chodím s někým"
 
-#: mod/install.php:425
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný/á"
 
-#: mod/install.php:433
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Posedlý/á sexem"
 
-#: mod/install.php:437
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé/výhody"
 
-#: mod/install.php:441
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: mod/install.php:445
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný/á"
 
-#: mod/install.php:449
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: mod/install.php:457
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: mod/install.php:466
-msgid ""
-"If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
-"its config file"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
-"encryption layer."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: mod/install.php:471
-msgid "mcrypt_create_iv() function"
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný/á"
 
-#: mod/install.php:479
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: mod/install.php:494
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/install.php:495
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen/a"
 
-#: mod/install.php:496
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený/á"
 
-#: mod/install.php:497
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý/á"
 
-#: mod/install.php:500
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený/á"
 
-#: mod/install.php:510
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
 
-#: mod/install.php:511
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý/á"
 
-#: mod/install.php:512
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý/á"
 
-#: mod/install.php:513
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezájem"
 
-#: mod/install.php:532
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: mod/install.php:534
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: mod/install.php:552
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Více profilů"
 
-#: mod/install.php:555
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
 
-#: mod/install.php:557
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: mod/install.php:566
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: mod/install.php:605
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: mod/install.php:606
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/item.php:341
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
+
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
 
-#: mod/item.php:902
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: mod/item.php:992
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/item.php:994
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Síťová postranní lišta"
 
-#: mod/item.php:995
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: mod/item.php:999
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/network.php:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: mod/network.php:401
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: mod/network.php:529
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte příspěvky v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: mod/network.php:534
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: mod/network.php:826
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: mod/network.php:829
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: mod/network.php:834
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: mod/network.php:837
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Síťová záložka Osobní"
 
-#: mod/network.php:848
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval/a"
 
-#: mod/network.php:856
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Síťová záložka Nové"
 
-#: mod/network.php:859
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: mod/network.php:867
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
 
-#: mod/network.php:870
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: mod/network.php:878
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: mod/network.php:881
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Vícenásobné mazání"
 
-#: mod/ping.php:261
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat vícero příspěvků/komentářů najednou"
 
-#: mod/ping.php:276
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Upravovat odeslané příspěvky"
 
-#: mod/ping.php:291
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: mod/viewcontacts.php:72
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Å títkování"
 
-#: object/Item.php:370
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidávat štítky ke stávajícím příspěvkům"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označovat příspěvky/komentáře jako neoblíbené (\"to se mi nelíbí\")"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky hvězdou"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označovat zvláštní příspěvky indikátorem hvězdy"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Ztlumit oznámení o příspěvcích"
 
-#: view/theme/frio/config.php:42
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost ztlumit oznámení pro vlákno"
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Note: "
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: view/theme/frio/config.php:54
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Select scheme"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
 
-#: view/theme/frio/config.php:64
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: view/theme/frio/config.php:65
-msgid "Link color"
-msgstr ""
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: view/theme/frio/config.php:66
-msgid "Set the background color"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: view/theme/frio/config.php:67
-msgid "Content background transparency"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: view/theme/frio/config.php:68
-msgid "Set the background image"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:229
-msgid "Guest"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:235
-msgid "Visitor"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:67
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:68
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:69
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální Adresář"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: view/theme/vier/config.php:64
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr ""
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: view/theme/vier/config.php:110
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: view/theme/vier/config.php:111
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: src/Content/Nav.php:210
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: boot.php:970
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: boot.php:973
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: boot.php:1655
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: boot.php:1767
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: boot.php:1796
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: boot.php:1797
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: boot.php:1800
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: boot.php:1806
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:422
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: boot.php:1809
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky použití serveru"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: boot.php:1810
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky použití"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: boot.php:1812
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: boot.php:1813
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: index.php:451
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepnout mobil"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"