]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Merge pull request #5839 from annando/like-owner
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index d221ab84d981aa9f58935720cdd07fceb071b372..81d0eb6c16e59fdc9d48627c25c7e43b30e299a2 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aditoo\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,1745 +22,1699 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1131
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: index.php:265 mod/apps.php:14
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/api.php:1145
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
+#: mod/help.php:62
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
 
-#: include/api.php:1159
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
+#: mod/cal.php:44
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: include/api.php:4217 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:89
-#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:703 mod/photos.php:1130
-#: mod/photos.php:1147 mod/photos.php:1669 src/Model/User.php:563
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:579
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:148 include/conversation.php:278
-#: include/text.php:1714 src/Model/Item.php:2449
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
+#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
+#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
+#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
+#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
+#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
+#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
+#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
+#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
+#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
+#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
+#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
+#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
+#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
+#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
+#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:161
-#: include/conversation.php:281 include/conversation.php:290
-#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:2447
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1949
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: index.php:464
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:286
-#: include/text.php:1716 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
-#: src/Model/Item.php:2447
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
 
-#: include/conversation.php:168 src/Model/Item.php:2320
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1945
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se líbí %3$s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:2325
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se nelíbí %3$s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: include/conversation.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: include/conversation.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: include/conversation.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: include/conversation.php:211
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
+#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
+#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
+#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
+#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
+#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:252
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: include/conversation.php:300 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil %3$s %2$s s %4$s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variace"
 
-#: include/conversation.php:322
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: include/conversation.php:323
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "uživatel %1$s označil %3$s %2$s jako oblíbené"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
 
-#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1490
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se mi"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
 
-#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1490
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se mi"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Barevné schéma"
 
-#: include/conversation.php:505 include/conversation.php:1462
-#: mod/photos.php:1491
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Velikost písma u příspěvků"
 
-#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Velikost písma textů"
 
-#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
 
-#: include/conversation.php:600 mod/photos.php:1554 src/Object/Post.php:191
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nezobrazit"
 
-#: include/conversation.php:601 mod/settings.php:730 mod/admin.php:1832
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1555
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
 
-#: include/conversation.php:635 src/Object/Post.php:362
-#: src/Object/Post.php:363
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Nastavit styl"
 
-#: include/conversation.php:647 src/Object/Post.php:350
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Komunitní stránky"
 
-#: include/conversation.php:648 src/Object/Post.php:351
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Komunitní profily"
 
-#: include/conversation.php:655 src/Object/Post.php:376
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s od %s"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
 
-#: include/conversation.php:670
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Připojit služby"
 
-#: include/conversation.php:672 include/conversation.php:1137
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:111 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:411 mod/photos.php:1462 src/Object/Post.php:401
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Najít přátele"
 
-#: include/conversation.php:743
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Poslední uživatelé"
 
-#: include/conversation.php:747
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: include/conversation.php:845 view/theme/frio/theme.php:357
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Následovat vlákno"
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: include/conversation.php:846 src/Model/Contact.php:662
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
+#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
+#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: include/conversation.php:847 include/conversation.php:863
-#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:216
-#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:82 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:664
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
+#: src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:665
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:666
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: include/conversation.php:851 src/Model/Contact.php:668
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: include/conversation.php:855 src/Model/Contact.php:669
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: include/conversation.php:860 mod/follow.php:143 mod/allfriends.php:74
-#: mod/contacts.php:595 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:90
-#: mod/suggest.php:83 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Připojit / Následovat"
+#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: include/conversation.php:976
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s se to líbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: include/conversation.php:979
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s se to nelíbí."
+#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
+#: src/Content/ForumManager.php:130
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: include/conversation.php:982
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: include/conversation.php:985
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
+#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: include/conversation.php:988
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Rychlý začátek"
 
-#: include/conversation.php:999
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: include/conversation.php:1005
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
 
-#: include/conversation.php:1014
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: include/conversation.php:1015
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s se tohle líbí."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
 
-#: include/conversation.php:1018
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Vybrat barevné schéma"
 
-#: include/conversation.php:1019
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s se tohle nelíbí."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
 
-#: include/conversation.php:1022
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Barva ikon navigační lišty"
 
-#: include/conversation.php:1023
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Barva odkazů"
 
-#: include/conversation.php:1026
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Nastavit barvu pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
 
-#: include/conversation.php:1030
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1031
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Styl obrázku na pozadí"
 
-#: include/conversation.php:1061 include/conversation.php:1077
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/conversation.php:1062 include/conversation.php:1078
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
 
-#: include/conversation.php:1063 include/conversation.php:1079
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
 
-#: include/conversation.php:1064 include/conversation.php:1080
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
+#: view/theme/frio/theme.php:248
+msgid "Guest"
+msgstr "Host"
 
-#: include/conversation.php:1065 include/conversation.php:1081
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: view/theme/frio/theme.php:253
+msgid "Visitor"
+msgstr "Návštěvník"
 
-#: include/conversation.php:1066 include/conversation.php:1082
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
+#: src/Content/Nav.php:97
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: include/conversation.php:1068
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
+#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: include/conversation.php:1115
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: include/conversation.php:1118
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
+#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
+#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/conversation.php:1119 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:97
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:408
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotografii"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:98
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotky"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
+#: src/Content/Nav.php:102
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:99
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: include/conversation.php:1122 mod/editpost.php:100
-msgid "attach file"
-msgstr "přidat soubor"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
+#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
 
-#: include/conversation.php:1123 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:101
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:409
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Vaše videa"
 
-#: include/conversation.php:1124 mod/editpost.php:102
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
+#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
+#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: include/conversation.php:1125 mod/editpost.php:103
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Zadejte odkaz na video"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Vaše události"
 
-#: include/conversation.php:1126 mod/editpost.php:104
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
+#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: include/conversation.php:1127 mod/editpost.php:105
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
 
-#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:106
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
+#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Události a kalendář"
 
-#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:107
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavte vaši polohu"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:108
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit místo"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:109
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
+#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:110
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat místo"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:124
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit titulek"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
+#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
+#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:126
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:112
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:141
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Vrchní banner"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:121
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/events.php:529 mod/editpost.php:132
-#: mod/photos.php:1481 mod/photos.php:1520 mod/photos.php:1589
-#: src/Object/Post.php:804
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: include/conversation.php:1155 include/items.php:384 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475
-#: mod/dfrn_request.php:657 mod/editpost.php:135 mod/message.php:141
-#: mod/photos.php:244 mod/photos.php:313 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19
-#: mod/tagrm.php:91 mod/unfollow.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
 
-#: include/conversation.php:1160
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
 
-#: include/conversation.php:1161
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit na Groups"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
 
-#: include/conversation.php:1162
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaika"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:139
-#: src/Model/Profile.php:338
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
 
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:140
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
 
-#: include/conversation.php:1433
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
 
-#: include/conversation.php:1456
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
+#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
+#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:1459
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
+#: include/items.php:394
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
 
-#: include/conversation.php:1465
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
+#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
+#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
+#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: include/conversation.php:1468 src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhotnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
+#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
+#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
+#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
+#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/enotify.php:32
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
 
-#: include/enotify.php:35
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkujeme, "
+#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
+#: include/text.php:1611
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: include/enotify.php:38
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrátor"
+#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
+#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
+#: mod/subthread.php:87
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s administrátor"
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
+#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: include/enotify.php:96
+#: include/conversation.php:171
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:98
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
-
-#: include/enotify.php:99
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
 
-#: include/enotify.php:99
+#: include/conversation.php:175
 #, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:101
+#: include/conversation.php:177
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:147
+#: include/conversation.php:214
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
 
-#: include/enotify.php:157
+#: include/conversation.php:255
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
 
-#: include/enotify.php:169
+#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: include/conversation.php:331
+msgid "post/item"
+msgstr "příspěvek/položka"
 
-#: include/enotify.php:174 include/enotify.php:189 include/enotify.php:204
-#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:238 include/enotify.php:253
+#: include/conversation.php:332
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
 
-#: include/enotify.php:181
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
+msgid "Likes"
+msgstr "Libí se"
 
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Nelibí se"
 
-#: include/enotify.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
-
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
+#: mod/photos.php:1510
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Účastní se"
+msgstr[1] "Účastní se"
+msgstr[2] "Účastní se"
+msgstr[3] "Účastní se"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Not attending"
+msgstr "Neúčastní se"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
+#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
+msgid "Might attend"
+msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
 
-#: include/enotify.php:211
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
+#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:214
+#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
+#: src/Object/Post.php:363
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: include/enotify.php:226
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: include/enotify.php:229
+#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+#: include/conversation.php:696
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na%2$s"
+#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
+#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: include/conversation.php:762
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: include/enotify.php:260
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: include/conversation.php:766
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od \"%1$s\" na %2$s"
+#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od %2$s."
+#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
+#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
+#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
+#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: include/enotify.php:268 include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
+#: src/Model/Contact.php:951
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
 
-#: include/enotify.php:278
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:281
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: include/enotify.php:288
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Poke"
+msgstr "Šťouchnout"
 
-#: include/enotify.php:290 include/enotify.php:291
+#: include/conversation.php:999
 #, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
-
-#: include/enotify.php:303
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh pro přátelství"
+msgid "%s likes this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
 
-#: include/enotify.php:305
+#: include/conversation.php:1002
 #, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste návrh pro přátelství od '%1$s' na %2$s"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/enotify.php:306
+#: include/conversation.php:1005
 #, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh pro přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
-
-#: include/enotify.php:312
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/enotify.php:313
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/conversation.php:1008
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s se neúčastní."
 
-#: include/enotify.php:316
+#: include/conversation.php:1011
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s se možná účastní."
 
-#: include/enotify.php:324 include/enotify.php:339
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení akceptováno"
+#: include/conversation.php:1022
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+#: include/conversation.php:1028
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "\"%1$s\" akceptoval váš požadavek na spojení na %2$s"
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: include/enotify.php:327 include/enotify.php:342
+#: include/conversation.php:1037
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s akceptoval váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
-
-#: include/enotify.php:332
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat aktualizace stavu, fotky a e-maily bez omezení."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
 
-#: include/enotify.php:334
+#: include/conversation.php:1038
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+msgid "%s like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
 
-#: include/enotify.php:347
+#: include/conversation.php:1041
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "\"%1$s\" se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
 
-#: include/enotify.php:349
+#: include/conversation.php:1042
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "\"%1$s\" se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do obousměrného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
 
-#: include/enotify.php:351
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
-
-#: include/enotify.php:361 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Oznámení systému Friendica]"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
 
-#: include/enotify.php:361
-msgid "registration request"
-msgstr "žádost o registraci"
+#: include/conversation.php:1046
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s se účastní."
 
-#: include/enotify.php:363
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel jste žádost o registraci od '%1$s' na %2$s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
 
-#: include/enotify.php:364
+#: include/conversation.php:1050
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od '%2$s'."
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s se neúčastní"
 
-#: include/enotify.php:369
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
 
-#: include/enotify.php:375
+#: include/conversation.php:1054
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s se možná účastní"
 
-#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/admin.php:277
-#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:70
-#: mod/display.php:244 mod/display.php:341 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: include/items.php:379
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
+#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/items.php:381 mod/api.php:110 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:568
-#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107
-#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
-#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147
-#: mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150
-#: mod/settings.php:1151 mod/contacts.php:472 mod/dfrn_request.php:647
-#: mod/message.php:138 mod/register.php:238 mod/suggest.php:38
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
 
-#: include/items.php:398 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:38
-#: mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28 mod/repair_ostatus.php:13
-#: mod/uimport.php:28 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_attach.php:77 mod/regmod.php:108 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:194 mod/group.php:26
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/settings.php:43
-#: mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 mod/allfriends.php:21
-#: mod/contacts.php:386 mod/dirfind.php:24 mod/editpost.php:19
-#: mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:31 mod/notifications.php:65 mod/photos.php:175
-#: mod/photos.php:1032 mod/poke.php:146 mod/register.php:54 mod/suggest.php:60
-#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90
-#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
-#: index.php:436
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
 
-#: include/items.php:468 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archív"
+#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: include/items.php:474 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Object/Post.php:429 src/App.php:527
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
+#: mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: include/conversation.php:1138
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: include/security.php:447
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: include/conversation.php:1141
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
+#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítání více záznamů..."
+#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: include/text.php:857
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: include/text.php:881
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: include/text.php:894
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: include/text.php:979 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:96 mod/notes.php:53
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: include/text.php:979
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: include/text.php:985 mod/search.php:156 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: include/text.php:988 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: include/text.php:994 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: include/text.php:995 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky:"
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: include/text.php:996 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:874
-#: mod/viewcontacts.php:122 view/theme/frio/theme.php:270
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:951
-#: src/Model/Profile.php:954
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
 
-#: include/text.php:999 view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Content/ForumManager.php:126
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: include/text.php:1043
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
+#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
+#: src/Object/Post.php:804
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/text.php:1043
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul"
+#: include/conversation.php:1184
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
 
-#: include/text.php:1044
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: include/conversation.php:1185
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
 
-#: include/text.php:1044
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul"
+#: include/conversation.php:1186
+msgid "Private post"
+msgstr "Soukromý příspěvek"
 
-#: include/text.php:1045
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
+#: src/Model/Profile.php:357
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: include/text.php:1045
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul"
+#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: include/text.php:1046
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: include/conversation.php:1463
+msgid "View all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: include/text.php:1046
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil"
+#: include/conversation.php:1486
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Líbí se"
+msgstr[1] "Líbí se"
+msgstr[2] "Líbí se"
+msgstr[3] "Líbí se"
 
-#: include/text.php:1047
-msgid "finger"
-msgstr "osahávat"
+#: include/conversation.php:1489
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "Nelíbí se"
+msgstr[1] "Nelíbí se"
+msgstr[2] "Nelíbí se"
+msgstr[3] "Nelíbí se"
 
-#: include/text.php:1047
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal"
+#: include/conversation.php:1495
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Neúčastní se"
+msgstr[1] "Neúčastní se"
+msgstr[2] "Neúčastní se"
+msgstr[3] "Neúčastní se"
 
-#: include/text.php:1048
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Nerozhodnut"
+msgstr[1] "Nerozhodnutí"
+msgstr[2] "Nerozhodnutých"
+msgstr[3] "Nerozhodnuti"
 
-#: include/text.php:1048
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul"
+#: include/security.php:83
+msgid "Welcome "
+msgstr "Vítejte "
 
-#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
+#: include/security.php:84
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
+#: include/security.php:86
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Vítejte zpět "
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:381
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
+#: include/security.php:424
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:382
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
+#: include/enotify.php:52
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Oznámení Friendica"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:383
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
+#: include/enotify.php:55
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Děkuji,"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:384
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+#: include/enotify.php:58
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
 
-#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
+#: include/enotify.php:60
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrátor %s"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:399
-msgid "January"
-msgstr "Ledna"
+#: include/enotify.php:123
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:400
-msgid "February"
-msgstr "Února"
+#: include/enotify.php:125
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:401
-msgid "March"
-msgstr "Března"
+#: include/enotify.php:126
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:402
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
+#: include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
 
-#: include/text.php:1066 include/text.php:1083 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "May"
-msgstr "Května"
+#: include/enotify.php:128
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:404
-msgid "June"
-msgstr "Června"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:405
-msgid "July"
-msgstr "Července"
+#: include/enotify.php:169
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:406
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
+#: include/enotify.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:407
-msgid "September"
-msgstr "Září"
+#: include/enotify.php:191
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:408
-msgid "October"
-msgstr "Října"
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:409
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
+#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:410
-msgid "December"
-msgstr "Prosinec"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:371
-msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:372
-msgid "Tue"
-msgstr "Úte"
+#: include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:373
-msgid "Wed"
-msgstr "Stř"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:374
-msgid "Thu"
-msgstr "Čtv"
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:375
-msgid "Fri"
-msgstr "Pát"
+#: include/enotify.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:376
-msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:370
-msgid "Sun"
-msgstr "Ned"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:386
-msgid "Jan"
-msgstr "Led"
+#: include/enotify.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:387
-msgid "Feb"
-msgstr "Úno"
+#: include/enotify.php:248
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mar"
-msgstr "Bře"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:389
-msgid "Apr"
-msgstr "Dub"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:392
-msgid "Jul"
-msgstr "Čvc"
+#: include/enotify.php:268
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:393
-msgid "Aug"
-msgstr "Srp"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
 
-#: include/text.php:1083
-msgid "Sep"
-msgstr "Zář"
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:395
-msgid "Oct"
-msgstr "Říj"
+#: include/enotify.php:283
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:396
-msgid "Nov"
-msgstr "Lis"
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:397
-msgid "Dec"
-msgstr "Pro"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: include/text.php:1223
+#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
 
-#: include/text.php:1287 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: include/text.php:1304
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: include/enotify.php:300
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
 
-#: include/text.php:1337 include/text.php:1348 include/text.php:1383
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: include/text.php:1498
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: include/enotify.php:310
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
 
-#: include/text.php:1499
-msgid "view on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
 
-#: include/text.php:1504 include/text.php:1511 src/Model/Event.php:594
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
 
-#: include/text.php:1718
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: include/text.php:1720 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] "komentář"
-msgstr[3] "komentář"
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: include/text.php:1723
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: include/enotify.php:335
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: include/text.php:1881
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: include/enotify.php:336
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek na spojení[/url]."
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:543
-#: mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/register.php:239
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: include/enotify.php:355
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
+#: include/enotify.php:357
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: include/enotify.php:370
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné spoleÄ\8dné kontakty."
+#: include/enotify.php:384
+msgid "registration request"
+msgstr "žádost o registraci"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:885
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: include/enotify.php:386
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste žádost o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: include/enotify.php:387
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]žádost o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: mod/credits.php:19
+#: include/enotify.php:392
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:898
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: include/enotify.php:398
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:190
-#: mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1147
-#: mod/photos.php:1644 mod/photos.php:1658 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotogalerie kontaktu"
+#: include/text.php:302
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: include/text.php:303
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: include/text.php:308
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: include/text.php:309
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítá Vás %s"
+#: include/text.php:343
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
+#: include/text.php:344
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: include/text.php:398
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: include/text.php:399
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: include/text.php:767
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: include/text.php:791
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
+#: include/text.php:804
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: include/text.php:889
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a jděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1940
-#: mod/admin.php:2210 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese Identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+#: include/text.php:953
+msgid "poke"
+msgstr "šťouchnout"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:670
-#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:724 src/Model/Profile.php:857
-#: src/Model/Profile.php:890
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/text.php:953
+msgid "poked"
+msgstr "šťouchnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
+#: include/text.php:954
+msgid "ping"
+msgstr "cinknout"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: include/text.php:954
+msgid "pinged"
+msgstr "cinknul/a"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editujte Váš profil"
+#: include/text.php:955
+msgid "prod"
+msgstr "dloubnout"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: include/text.php:955
+msgid "prodded"
+msgstr "dloubnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: include/text.php:956
+msgid "slap"
+msgstr "uhodit"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: include/text.php:956
+msgid "slapped"
+msgstr "uhodil/a"
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Probíhá pokus o připojení"
+#: include/text.php:957
+msgid "finger"
+msgstr "osahat"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importování emaiů"
+#: include/text.php:957
+msgid "fingered"
+msgstr "osahal/a"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuff"
+msgstr "odmítnout"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: include/text.php:958
+msgid "rebuffed"
+msgstr "odmítnul/a"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
+msgid "January"
+msgstr "leden"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
+msgid "February"
+msgstr "únor"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně  jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
+msgid "March"
+msgstr "březen"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
+msgid "April"
+msgstr "duben"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
+#: src/Model/Event.php:413
+msgid "May"
+msgstr "květen"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
+msgid "June"
+msgstr "červen"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:958
-#: mod/viewcontacts.php:103
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:959
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editovat kontakt"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
+msgid "September"
+msgstr "září"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
 
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory."
+#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
-
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/fsuggest.php:114
-#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
-#: mod/install.php:237 mod/events.php:531 mod/profiles.php:579
-#: mod/contacts.php:609 mod/message.php:246 mod/message.php:410
-#: mod/photos.php:1061 mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1434
-#: mod/photos.php:1480 mod/photos.php:1519 mod/photos.php:1588
-#: mod/poke.php:196 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:795
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
 
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: include/text.php:993
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
+#: include/text.php:1139
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
+msgid "View Video"
+msgstr "Zobrazit video"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: include/text.php:1221
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časová konverze"
+#: include/text.php:1415
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
+#: include/text.php:1416
+msgid "view on separate page"
+msgstr "zobrazit na separátní stránce"
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: include/text.php:1615
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
+
+#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentáře"
+msgstr[3] "komentářů"
+
+#: include/text.php:1620
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
+
+#: include/text.php:1775
+msgid "Item filed"
+msgstr "Položka vyplněna"
+
+#: include/api.php:1140
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: include/api.php:1154
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: include/api.php:1168
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený lokální čas : %s"
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
+#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
+#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
+#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
+#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:103
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová upozornění"
+#: mod/crepair.php:91
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/probe.php:13 mod/webfinger.php:16 mod/community.php:27
-#: mod/videos.php:199 mod/dfrn_request.php:601 mod/directory.php:42
-#: mod/display.php:194 mod/photos.php:913 mod/search.php:99 mod/search.php:105
-#: mod/viewcontacts.php:45
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
+#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: mod/crepair.php:117
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný pro"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
+#: mod/crepair.php:148
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: mod/crepair.php:151
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Vzdálené zrcadlení"
 
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: mod/crepair.php:156
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Export osobních údajů"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL žádosti o přátelství"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
+
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
 #: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Nevybrán příjemce."
 
 #: mod/wallmessage.php:60
 msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
 msgid "Message sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
@@ -1768,7 +1722,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána."
 msgid "No recipient."
 msgstr "Žádný příjemce."
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
@@ -1779,4301 +1733,4888 @@ msgid ""
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:399
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
 msgid "To:"
 msgstr "Adresát:"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:401
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
 msgid "Subject:"
 msgstr "Předmět:"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:404
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
+#: mod/invite.php:150
 msgid "Your message:"
 msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129 mod/redir.php:28 mod/redir.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: mod/install.php:98
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+#: mod/install.php:104
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+#: mod/install.php:108
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:302 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: mod/install.php:119
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:918 src/Model/Profile.php:929
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: mod/install.php:132
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: mod/install.php:161
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
+#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
 msgid "Next"
 msgstr "Dále"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
-
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: mod/install.php:166
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "týdnem"
+#: mod/install.php:185
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: mod/install.php:186
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: mod/install.php:187
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:222
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: mod/install.php:188
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: mod/install.php:192
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: mod/install.php:193
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: mod/install.php:194
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: mod/install.php:194
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: mod/install.php:195
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/delegate.php:159
+#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
-
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/delegate.php:167
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:669 mod/settings.php:776
-#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357 mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253
-#: mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit Nastavení"
+#: mod/install.php:223
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: mod/install.php:237
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: mod/install.php:237
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/delegate.php:172
+#: mod/install.php:253
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor \"config/local.ini.php\" nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: mod/install.php:270
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: mod/install.php:271
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/install.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: mod/dfrn_confirm.php:129
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "To se může občas stát, pokud byl kontakt zažádán oběma osobami a již byl schválen."
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: mod/dfrn_confirm.php:239
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: mod/dfrn_confirm.php:273
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:281
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Vzdálený server oznámil:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:382
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: mod/dfrn_confirm.php:444
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: mod/dfrn_confirm.php:454
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:278
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: mod/dfrn_confirm.php:465
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: mod/dfrn_confirm.php:481
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
+#: mod/dfrn_confirm.php:495
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/dfrn_confirm.php:511
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
-
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
 
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:744 mod/photos.php:747
-#: mod/photos.php:776 mod/wall_upload.php:186
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
 
-#: mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:799 mod/wall_upload.php:200
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: mod/dfrn_confirm.php:578
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
 
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
+#: src/Model/Contact.php:1909
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Jméno odepřeno]"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: mod/dirfind.php:53
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "přeskočit tento krok "
+#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
+#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
+#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Editace dokončena"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:828 mod/wall_upload.php:239
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: mod/videos.php:143
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Odstranit video"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
+#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
+#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
+#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:656 mod/unfollow.php:65
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat žádost"
+#: mod/videos.php:206
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Není vybráno žádné video"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/videos.php:391
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Nedávná videa"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: mod/videos.php:393
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Nahrát nová videa"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:646
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:647
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
+#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
+#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
+#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:648
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidat osobní poznámku:"
+#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
+#: src/Model/Profile.php:745
+msgid "Gender:"
+msgstr "Pohlaví:"
 
-#: mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:654 mod/unfollow.php:113
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
+#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
 
-#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/contacts.php:655
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:252 mod/unfollow.php:122
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/follow.php:174 mod/contacts.php:665 mod/notifications.php:246
-#: src/Model/Profile.php:788
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
+#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/follow.php:186 mod/contacts.php:857 mod/unfollow.php:132
-#: src/Model/Profile.php:885
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
+#: mod/directory.php:209
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: mod/directory.php:211
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: mod/directory.php:213
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na \"%2$s\" požadavek pro resetování\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
+#: mod/directory.php:218
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se zajímá o:"
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+#: mod/settings.php:56
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: mod/settings.php:80
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
+#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegace"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: mod/settings.php:108
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: mod/settings.php:122
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo se před nedávnem změnilo, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+#: mod/settings.php:174
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu\n\t\t"
+#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: mod/settings.php:285
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:306
+msgid "Features updated"
+msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (raw HTML)"
+#: mod/settings.php:379
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/settings.php:407
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Špatné heslo."
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Zdrojový vstup \\x28Formát Diaspora\\x29"
+#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/settings.php:500
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: mod/settings.php:511
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:522
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/settings.php:615
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Nastavení aktualizováno."
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
+msgid "Add application"
+msgstr "Přidat aplikaci"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Toto je Friendica, verze"
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
+#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
+#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "běžící na webu"
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/friendica.php:82
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte"
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Redirect"
+msgstr "Přesměrování"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL ikony"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
+#: mod/settings.php:692
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: mod/settings.php:733
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: mod/friendica.php:122
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: mod/settings.php:737
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Klienský klíč začíná"
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No name"
+msgstr "Bez názvu"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:1298
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: mod/settings.php:750
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "Off"
+msgstr "Vyp"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
+#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+msgid "On"
+msgstr "Zap"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
+#: mod/settings.php:780
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zpráv odesláno."
-msgstr[3] "%d zprávy odeslány."
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "enabled"
+msgstr "povoleno"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+msgid "disabled"
+msgstr "zakázáno"
 
-#: mod/invite.php:130
+#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
+#: mod/settings.php:804
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: mod/settings.php:845
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: mod/invite.php:141
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+
+#: mod/settings.php:846
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jste srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Váš starý účet na GNU social"
 
-#: mod/invite.php:153
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslíme, že je důležitý, prosím navštivte http://friendi.ca"
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: mod/settings.php:858
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
+#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Remote Self"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením bude friendica přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
+#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "Žádost o přátelství URL"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
+#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "Notifikační URL adresa"
+#: mod/settings.php:912
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+#: mod/settings.php:914
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá %2$s"
+#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
 
-#: mod/help.php:60 mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:45 mod/fetch.php:52
-#: index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezen"
+#: mod/settings.php:965
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Pravděpodobně budete muset manuálně importovat soubor \"database.sql\" pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Nezobrazovat emotikony"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Testování systému"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Nezobrazovat oznámění"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Otestovat znovu"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
 
-#: mod/install.php:178
+#: mod/settings.php:974
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Režim šetření dat"
 
-#: mod/install.php:180
+#: mod/settings.php:975
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Chytrá vlákna"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: mod/settings.php:976
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: mod/settings.php:978
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
+#: mod/settings.php:1000
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: mod/settings.php:1040
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: mod/settings.php:1041
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
+
+#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/install.php:248
+#: mod/settings.php:1053
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál<h1>"
+#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/install.php:266
+#: mod/settings.php:1057
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
 
-#: mod/install.php:269
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut"
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: mod/settings.php:1065
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokální komunita"
+#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od lokálních uživatelů na tomto serveru"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/community.php:185
+#: mod/settings.php:1077
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: mod/settings.php:1092
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: mod/settings.php:1100
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
+#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
+#: mod/settings.php:1106
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro \"%s\" nenalezen žádný uživatelský záznam "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+#: mod/settings.php:1113
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
+#: mod/settings.php:1117
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:563
-#: src/Model/Contact.php:1595
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: mod/settings.php:1121
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: mod/settings.php:1129
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: mod/settings.php:1143
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
 
-#: mod/events.php:519 mod/contacts.php:659 mod/directory.php:148
-#: mod/notifications.php:242 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:895 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Nastavení expirací"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky:"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:858
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
 
-#: mod/events.php:533 mod/admin.php:1362 mod/contacts.php:894
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: mod/settings.php:1156
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Expirovat fotky:"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1430
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění:"
+#: mod/settings.php:1157
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit Skupinu"
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor skupin"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:718
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: mod/settings.php:1209
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:636
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
 
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: mod/openid.php:66
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/settings.php:1226
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný Stav"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domácí stránka"
+#: mod/settings.php:1254
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
 
-#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:494
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změna Profilové fotky"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: mod/settings.php:1273
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: mod/ping.php:289
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: mod/ping.php:305
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} vám poslal/a zprávu"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: mod/ping.php:321
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: mod/search.php:112
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Statusové informace"
+#: mod/search.php:136
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Příliš mnoho požadavků"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/search.php:137
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: mod/profiles.php:594 mod/network.php:959
-#: src/Core/NotificationsManager.php:187
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: mod/search.php:246
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: mod/common.php:93
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Žádné společné kontakty."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Společní přátelé"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:776
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální preference:"
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: fishing photography software"
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: mod/network.php:548
+#, php-format
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: mod/network.php:551
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: mod/network.php:620
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Lokalita/Město:"
+#: mod/network.php:645
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: mod/network.php:671
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: mod/network.php:674
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: mod/network.php:945
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Dle komentářů"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: mod/network.php:948
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Řadit podle data komentáře"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: mod/network.php:953
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Dle data"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
+#: mod/network.php:956
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Řadit podle data příspěvku"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
+#: src/Core/NotificationsManager.php:186
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: mod/network.php:967
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa pro XMPP (Jabber)"
+#: mod/network.php:975
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: mod/network.php:978
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Proud aktivit - dle data"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Sdílené odkazy"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město"
+#: mod/network.php:989
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Zajímavé odkazy"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:792
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: mod/network.php:997
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: mod/network.php:1000
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Skupina vytvořena."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Název skupiny byl změněn."
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: mod/group.php:101
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: mod/group.php:107
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Skupina odstraněna. "
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romance"
+#: mod/group.php:222
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: mod/group.php:233
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: mod/group.php:244
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: mod/group.php:260
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/Spravovat profily"
+#: mod/group.php:292
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotografii"
+#: mod/delegate.php:39
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: mod/delegate.php:146
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: mod/delegate.php:161
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/delegate.php:161
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
-
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: mod/delegate.php:166
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: mod/removeme.php:79
+#: mod/delegate.php:169
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
-
-#: mod/removeme.php:80
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:127
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Správa delegátů stránky"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: mod/settings.php:65 mod/admin.php:188
-msgid "Additional features"
-msgstr "Další funkčnosti"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: mod/delegate.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Propojené aplikace"
+#: mod/delegate.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:695 mod/contacts.php:825
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Aktualizované funkčnosti"
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:348
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
+#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
+#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: mod/viewcontacts.php:90
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Špatné heslo."
+#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat žádost"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
+#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
+#: src/Model/Profile.php:891
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
+#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
 
-#: mod/settings.php:609
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: mod/register.php:99
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: mod/register.php:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/register.php:110
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
-
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
-
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: mod/register.php:115
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: mod/settings.php:686
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Další Funkčnosti"
+#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#: mod/register.php:277
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
-
-#: mod/settings.php:798
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
-
-#: mod/settings.php:829
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "General Social Media nastavení"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
+#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: mod/notifications.php:35
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
+#: mod/contacts.php:1116
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: mod/notifications.php:102
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: mod/notifications.php:112
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: mod/notifications.php:137
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: mod/notifications.php:148
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k Vašemu e-mailu:"
+#: mod/notifications.php:164
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "ne"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/settings.php:897 mod/admin.php:1247
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/notifications.php:202
 #, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/notifications.php:206
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: mod/notifications.php:217
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Sharer"
+msgstr "Sdílející"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
+#: src/Model/Profile.php:794
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: mod/notifications.php:274
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: mod/notifications.php:308
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: mod/message.php:78
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: mod/message.php:152
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Zpráva odstraněna."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: mod/message.php:184
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Konverzace odstraněna."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: mod/message.php:290
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: mod/message.php:331
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: mod/message.php:395
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
+
+#: mod/message.php:414
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: mod/message.php:418
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+#: mod/message.php:469
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: mod/message.php:471
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a Vy"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: mod/message.php:501
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/settings.php:1042 mod/admin.php:1766
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: mod/settings.php:1043
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1046 mod/admin.php:1767
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: mod/settings.php:1047
+#: mod/removeme.php:48
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: mod/settings.php:1050 mod/admin.php:1768
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: mod/settings.php:1051
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
+
+#: mod/removeme.php:82
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Sledovatele\"."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: mod/settings.php:1054 mod/admin.php:1769
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: mod/tagrm.php:43
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Štítek odstraněn"
 
-#: mod/settings.php:1058 mod/admin.php:1759
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: mod/tagrm.php:77
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
+#: mod/tagrm.php:79
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: mod/settings.php:1062 mod/admin.php:1760
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Stránka \"Soapbox\""
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
+
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
 
-#: mod/settings.php:1063
+#: mod/suggest.php:74
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který vyžaduje manuální potvrzení \"Přátel\" a \"Sledovatelů\"."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/settings.php:1066 mod/admin.php:1761
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorovat/skrýt"
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/settings.php:1070 mod/admin.php:1762
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatická stránka přítele"
+#: mod/friendica.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/settings.php:1071
+#: mod/friendica.php:84
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje žádosti o přidání kontaktu jako \"Přátele\"."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení žádostí o přidání kontaktu."
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/friendica.php:91
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd., prosím, posílejte na adresu \"info\" zavináč \"friendi\"-tečka-\"ca\""
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: mod/friendica.php:105
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v lokálním adresáři webu?"
+#: mod/friendica.php:119
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: mod/friendica.php:124
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">lokálním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: mod/friendica.php:129
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářich Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
+#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
+#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
+#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+
+#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
+#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
+
+#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/newmember.php:14
 msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/newmember.php:21
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, Friendica může nabízet novým členům, abi si Vás přidali jako kontakt."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
+
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/newmember.php:26
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
+
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
+
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
+
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
+
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+
+#: mod/lostpass.php:46
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa Identity je <strong>\"%s\"</strong> nebo \"%s\"."
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: mod/lostpass.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: mod/lostpass.php:76
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o obnovení hesla"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: mod/lostpass.php:92
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotografie:"
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
+
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+
+#: mod/lostpass.php:144
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+
+#: mod/lostpass.php:174
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
+
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
+
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
+
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
+
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
+
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
+
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
+
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
+
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
+
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
+
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
+
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
+
+#: mod/babel.php:125
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
+
+#: mod/babel.php:133
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
+
+#: mod/babel.php:134
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
+
+#: mod/babel.php:135
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: mod/admin.php:109
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+
+#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: mod/admin.php:183
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
+
+#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
+
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
+
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
+
+#: mod/admin.php:192
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
+
+#: mod/admin.php:193
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
+
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu"
+
+#: mod/admin.php:195
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: mod/admin.php:197
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
+
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
+
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
+
+#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
+
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
+
+#: mod/admin.php:205
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
+
+#: mod/admin.php:206
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: mod/admin.php:207
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
+
+#: mod/admin.php:227
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
+
+#: mod/admin.php:228
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+
+#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
+#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
+#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
+#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: mod/admin.php:311
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+
+#: mod/admin.php:311
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+
+#: mod/admin.php:312
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+
+#: mod/admin.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+
+#: mod/admin.php:313
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+
+#: mod/admin.php:315
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: mod/admin.php:315
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+
+#: mod/admin.php:363
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
+
+#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Smazat doménu"
+
+#: mod/admin.php:365
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:373
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+
+#: mod/admin.php:374
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+
+#: mod/admin.php:375
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+
+#: mod/admin.php:376
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Serverová doména"
+
+#: mod/admin.php:376
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+
+#: mod/admin.php:377
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
+
+#: mod/admin.php:378
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Přidat položku"
+
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:380
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+
+#: mod/admin.php:383
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+
+#: mod/admin.php:412
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+
+#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+
+#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: mod/admin.php:460
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+
+#: mod/admin.php:489
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+
+#: mod/admin.php:490
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: mod/admin.php:491
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/settings.php:1190 mod/register.php:276
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: mod/admin.php:493
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/settings.php:1191 mod/register.php:277
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
+#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: mod/admin.php:496
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: mod/admin.php:498
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: mod/admin.php:500
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:732
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: mod/admin.php:508
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: mod/admin.php:510
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: mod/admin.php:532
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: mod/admin.php:533
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
-
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
+#: mod/admin.php:534
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
+#: mod/admin.php:535
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
+#: mod/admin.php:569
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: mod/admin.php:640
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+#: mod/admin.php:716
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/settings.php:1218 mod/photos.php:1087 mod/photos.php:1438
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: mod/admin.php:717
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
 
-#: mod/settings.php:1219 mod/photos.php:1088 mod/photos.php:1439
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: mod/admin.php:729
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
+#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
+#: mod/admin.php:769
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Jméno příjemce"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: mod/admin.php:770
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Profil příjemce"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
+#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení notifikací"
+#: mod/admin.php:773
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Naposled vyzkoušeno"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
+#: mod/admin.php:774
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte žádost o propojení"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
+#: mod/admin.php:810
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: mod/admin.php:812
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
+#: mod/admin.php:813
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: mod/admin.php:837
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
+#: mod/admin.php:844
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Jste označen v příspěvku"
+#: mod/admin.php:854
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Byl jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
+#: mod/admin.php:860
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat upozornění na desktopu"
+#: mod/admin.php:863
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit dektopové zprávy nových upozornění."
+#: mod/admin.php:869
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.ini.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.ini.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové notifikační e-maily"
+#: mod/admin.php:876
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové notifikační e-maily, bez html části."
+#: mod/admin.php:882
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: mod/admin.php:883
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+#: mod/admin.php:884
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: mod/admin.php:885
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: mod/admin.php:886
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Relocate"
-msgstr "Změna umístění"
+#: mod/admin.php:887
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: mod/admin.php:909
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+#: mod/admin.php:915
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: mod/admin.php:917
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: mod/admin.php:919
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: mod/admin.php:920
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1017
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: mod/admin.php:925
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1690
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: mod/admin.php:956
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Aktuální Videa"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: mod/admin.php:1348
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
+#: mod/contacts.php:583
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: mod/admin.php:1360
+msgid "One month"
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: mod/admin.php:1361
+msgid "Three months"
+msgstr "Tři měsíce"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: mod/admin.php:1362
+msgid "Half a year"
+msgstr "Půl roku"
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: mod/admin.php:1363
+msgid "One year"
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Proskoumat frontu"
+#: mod/admin.php:1368
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: mod/admin.php:1394
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: mod/admin.php:1395
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: mod/admin.php:1396
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: mod/admin.php:1400
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
+#: mod/admin.php:1401
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: mod/admin.php:1402
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostica"
+#: mod/admin.php:1406
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: mod/admin.php:1407
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: mod/admin.php:1408
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: mod/admin.php:1427
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
+#: src/Model/Profile.php:865
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
-#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: mod/admin.php:1432
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Ukázat Podmínky používání"
+#: mod/admin.php:1433
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolte stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+#: mod/admin.php:1434
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o ochraně soukromí"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/admin.php:306
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1436
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Přemístit - VAROVÁNÍ: pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
 
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o ochraně soukromí"
+#: mod/admin.php:1439
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: mod/admin.php:1440
+msgid "Host name"
+msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/admin.php:1441
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici \"černé listiny\" serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/admin.php:368
+#: mod/admin.php:1445
+#, php-format
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných server bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:370
+#: mod/admin.php:1447
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol (\"http://\")."
-
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Politika SSL odkazů"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: mod/admin.php:1449
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: mod/admin.php:1450
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
 
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: mod/admin.php:1451
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/admin.php:454
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%skontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktů odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: mod/admin.php:1452
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: mod/admin.php:1453
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/admin.php:1453
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
-
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
-
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833 mod/contacts.php:636
-#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834 mod/contacts.php:636
-#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: mod/admin.php:1455
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokovat vzdálené kontakty"
+#: mod/admin.php:1457
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/admin.php:502
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: mod/admin.php:1459
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/admin.php:527
+#: mod/admin.php:1460
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat pološku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:528
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://example.com/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/admin.php:710
+#: mod/admin.php:1463
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/admin.php:711
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:723
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1464
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
-
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil píjemce"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
 
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: mod/admin.php:1466
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/admin.php:1467
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/admin.php:784
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/admin.php:791
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je%2$s"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/admin.php:801
+#: mod/admin.php:1468
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz \"php bin/console.php dbstructure update\" z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/admin.php:810
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1469
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
-
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatický účet sledovatele"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Veřejný účet na fóru"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Účet Blogu"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Soukromá účet na fóru"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: mod/admin.php:1474
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivní doplňky"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support"
+msgstr "Podpora OpenID"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro lokální uživatele"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "No community page"
-msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Kontrola úplného jména"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako protispamové opatření."
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od lokálních uživatelů a z federované sítě"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449 mod/admin.php:1459
-#: mod/contacts.php:571
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, Všechny kontakty"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu pro OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
 
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Více uživatelská instance"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: mod/admin.php:1485
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřená"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nezkontrolovat"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1338
-msgid "check the stable version"
-msgstr "zkontrolovat stabilní verzi"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "check the development version"
-msgstr "zkontrolovat verzi ve vývoji"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiky"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
 
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkonnost"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/admin.php:1365
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
 
-#: mod/admin.php:1367
+#: mod/admin.php:1494
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
 
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
 
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Email ddesílatele"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1372
+#: mod/admin.php:1497
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
 
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Ikona zkratky"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
 
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+
+#: mod/admin.php:1501
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "System theme"
-msgstr "Grafická šablona systému "
+#: mod/admin.php:1503
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
 
-#: mod/admin.php:1378
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+
+#: mod/admin.php:1505
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit nastavení motivu</a>"
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/admin.php:1381
+#: mod/admin.php:1508
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/admin.php:1382
+#: mod/admin.php:1509
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
 
-#: mod/admin.php:1384
+#: mod/admin.php:1511
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: mod/admin.php:1512
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "JPEG kvalita obrázku"
+#: mod/admin.php:1513
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/admin.php:1386
+#: mod/admin.php:1513
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/admin.php:1389
+#: mod/admin.php:1514
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrace textu"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
 
-#: mod/admin.php:1390
+#: mod/admin.php:1515
 msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazeno viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
 
-#: mod/admin.php:1392
+#: mod/admin.php:1518
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Šifrování"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
 
-#: mod/admin.php:1394
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+
+#: mod/admin.php:1522
+#, php-format
 msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
 
-#: mod/admin.php:1395
+#: mod/admin.php:1523
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Výpis domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/admin.php:1396
+#: mod/admin.php:1524
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+#: mod/admin.php:1525
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/admin.php:1525
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
-
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1398
+#: mod/admin.php:1527
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Relay server"
+msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
 
-#: mod/admin.php:1399
+#: mod/admin.php:1528
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:1400
+#: mod/admin.php:1529
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/admin.php:1401
+#: mod/admin.php:1530
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "all"
+msgstr "vše"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: mod/admin.php:1531
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support"
-msgstr "Podpora OpenID"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Fullname check"
-msgstr "kontrola úplného jména"
+#: mod/admin.php:1568
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
+#: mod/admin.php:1571
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+#: mod/admin.php:1587
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Lokální uživatelé vždy vidí obě stránky."
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: mod/admin.php:1592
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
+#: mod/admin.php:1595
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus z našich kontaktů"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/admin.php:1625
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/admin.php:1413
+#: mod/admin.php:1666
+#, php-format
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Povolit podporu Diaspora"
+#: mod/admin.php:1669
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
+#: mod/admin.php:1716
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: mod/admin.php:1722
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: mod/admin.php:1769
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel \"%s\" smazán"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" odblokován"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel \"%s\" zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: mod/admin.php:1838
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas síťového spojení vypršel (timeout)"
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
+#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: mod/admin.php:1890
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - defaultně 50"
+#: mod/admin.php:1897
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: mod/admin.php:1899
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: mod/admin.php:1900
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: mod/admin.php:1901
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: mod/admin.php:1902
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: mod/admin.php:1903
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: mod/admin.php:1905
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: mod/admin.php:1908
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: mod/admin.php:1911
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: mod/admin.php:1914
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: mod/admin.php:1915
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Smazán od"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: mod/admin.php:1920
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: \"uživatelé\" - uživatelé na vzdáleném systému, a \"globální kontakty\" - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto \"Uživatelé, globální kontakty\"."
-
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1429
+#: mod/admin.php:1921
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
-
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v lokálním adresáři"
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat lokální adresář místo globálního adresáře. Při lokálním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s vřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: mod/admin.php:1932
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: mod/admin.php:1933
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: mod/admin.php:1975
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: mod/admin.php:1979
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: mod/admin.php:2075
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:1438
+#: mod/admin.php:2080
+#, php-format
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: mod/admin.php:2275
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: mod/admin.php:2329
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: mod/admin.php:2334
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: mod/admin.php:2335
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
+
+#: mod/admin.php:2336
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+#: mod/admin.php:2360
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: mod/admin.php:2393
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+#: mod/admin.php:2395
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: mod/admin.php:2404
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+#: mod/admin.php:2408
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: mod/admin.php:2409
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/admin.php:2409
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Relativní cesta k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
+#: mod/admin.php:2410
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: mod/admin.php:2413
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete. "
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/admin.php:2444
+#, php-format
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: mod/admin.php:2448
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+#: mod/admin.php:2540
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: mod/admin.php:2548
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
 
-#: mod/admin.php:1451
-#, php-format
+#: mod/openid.php:66
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat \"proc_open\" s pracovníkem"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání \"proc_open\". To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
 
-#: mod/admin.php:1454
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
 #, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup \\x28např. když jsou doručovány zprávy\\x29. Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
+msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
+msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+#: mod/dfrn_request.php:161
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Představení dokončeno."
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
+#: mod/dfrn_request.php:197
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+#: mod/dfrn_request.php:224
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+#: mod/dfrn_request.php:246
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+#: mod/dfrn_request.php:247
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+#: mod/dfrn_request.php:274
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď \"vše\" nebo \"štítky\". \"vše\" znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. \"štítky\" znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+#: mod/dfrn_request.php:310
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Již jste se zde představil/a."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#: mod/dfrn_request.php:313
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
+#: mod/dfrn_request.php:333
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Neplatné URL profilu."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr \"tags\", oddělených čárkami."
+#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: mod/dfrn_request.php:432
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
 
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/dfrn_request.php:470
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru \"relay_server_tags\" použity i pro odběr \"tags\"."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: mod/dfrn_request.php:486
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
 
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: mod/dfrn_request.php:494
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Skrýt tento kontakt"
+
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Vítejte doma, %s."
 
-#: mod/admin.php:1515
+#: mod/dfrn_request.php:524
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Prosím zadejte Vaši \"adresu identity\" jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
 
-#: mod/admin.php:1517
+#: mod/dfrn_request.php:637
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
+
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+
+#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/admin.php:1520
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás %s?"
 
-#: mod/admin.php:1523
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidat osobní poznámku:"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověření struktury databáze"
+#: mod/dfrn_request.php:649
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:1553
+#: mod/dfrn_request.php:651
+#, php-format
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
 
-#: mod/admin.php:1594
-#, php-format
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+
+#: mod/api.php:109
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á%1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil/a uživatelský účet."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: mod/admin.php:1597
+#: mod/profile_photo.php:55
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
+#: mod/profile_photo.php:313
 #, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: mod/profile_photo.php:124
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:673
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro %s"
+#: mod/profile_photo.php:132
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: mod/admin.php:1641
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Nahrát soubor:"
 
-#: mod/admin.php:1647
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Vybrat profil:"
 
-#: mod/admin.php:1694
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+#: mod/profile_photo.php:250
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: mod/admin.php:1763
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: mod/profile_photo.php:264
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Upravování dokončeno"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: mod/profile_photo.php:303
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat Uživatele"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum žádosti"
+#: mod/item.php:117
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: mod/admin.php:1828
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: mod/item.php:285
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:258
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
 
-#: mod/admin.php:1831
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: mod/item.php:812
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: mod/admin.php:1835
-msgid "Site admin"
-msgstr "Site administrátor"
+#: mod/item.php:816
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: mod/uimport.php:28
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
 
-#: mod/admin.php:1840
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Smazán od"
+#: mod/uimport.php:54
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1845
+#: mod/uimport.php:56
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: mod/admin.php:1846
+#: mod/uimport.php:57
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \"Exportovat účet\""
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
 
-#: mod/admin.php:1858
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor viditelnosti profilu "
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Doplněk %s zakázán."
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Viditelný uživatelům"
 
-#: mod/admin.php:1904
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Doplněk %s povolen."
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
 
-#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
 
-#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
 
-#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Model/Event.php:423
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "week"
+msgstr "týden"
 
-#: mod/admin.php:2000
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
+#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "day"
+msgstr "den"
 
-#: mod/admin.php:2005
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
+#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
+
+#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
+
+#: mod/cal.php:315
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/admin.php:2125
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: mod/cal.php:317
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: mod/cal.php:334
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/admin.php:2254
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: mod/regmod.php:70
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/admin.php:2259
+#: mod/regmod.php:95
 #, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
-
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrace zrušena pro %s"
 
-#: mod/admin.php:2261
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
 
-#: mod/admin.php:2285
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
+#: mod/editpost.php:49
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:2319
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
+#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/admin.php:2328
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/admin.php:2332
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor s logem"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/admin.php:2334
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: mod/feedtest.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Záznamování PHP"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/admin.php:2337
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pro umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru .htconfig.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku \"error_log\" je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost \"1\" pro \"log_errors\" a \"display_errors\" tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na \"0\" je zakážete."
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/admin.php:2368
+#: mod/fsuggest.php:103
 #, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
+
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+
+#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
 
-#: mod/admin.php:2372
+#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
 #, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:2464
+#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Funkce zámku %s"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:2472
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: mod/allfriends.php:51
+#: mod/allfriends.php:53
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/dirfind.php:214 mod/match.php:105
-#: mod/suggest.php:101 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
-
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
-
-#: mod/contacts.php:157
+#: mod/contacts.php:168
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d kontakt upraven"
 msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
 msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
+#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
 
-#: mod/contacts.php:194
+#: mod/contacts.php:205
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
 
-#: mod/contacts.php:228
+#: mod/contacts.php:239
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualizován."
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:414
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
-
-#: mod/contacts.php:421
+#: mod/contacts.php:422
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/contacts.php:421
+#: mod/contacts.php:422
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
@@ -6085,1956 +6626,1882 @@ msgstr "Kontakt bude ignorován"
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/contacts.php:443
+#: mod/contacts.php:442
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt byl archivován"
 
-#: mod/contacts.php:443
+#: mod/contacts.php:442
 msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
+msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
 
-#: mod/contacts.php:467
+#: mod/contacts.php:466
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Zrušit kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:822
+#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
 
-#: mod/contacts.php:488
+#: mod/contacts.php:487
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt byl odstraněn."
 
-#: mod/contacts.php:519
+#: mod/contacts.php:524
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/contacts.php:523
+#: mod/contacts.php:529
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/contacts.php:527
+#: mod/contacts.php:534
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
+msgstr "%s s Vámi sdílí"
 
-#: mod/contacts.php:546
+#: mod/contacts.php:558
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/contacts.php:548
+#: mod/contacts.php:560
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/contacts.php:551
+#: mod/contacts.php:563
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/contacts.php:551
+#: mod/contacts.php:563
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:992
+#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
 msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhněte přátelé"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:569
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/contacts.php:562
+#: mod/contacts.php:574
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/contacts.php:568
+#: mod/contacts.php:580
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/contacts.php:570
+#: mod/contacts.php:582
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/contacts.php:572
+#: mod/contacts.php:584
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/contacts.php:573
+#: mod/contacts.php:585
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/contacts.php:574
+#: mod/contacts.php:586
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/contacts.php:598 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit/Zrušit sledování"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Viditelnost profilu"
+
+#: mod/contacts.php:619
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/contacts.php:607
+#: mod/contacts.php:629
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
-
-#: mod/contacts.php:611
+#: mod/contacts.php:633
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
-
-#: mod/contacts.php:613
+#: mod/contacts.php:635
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/contacts.php:615
+#: mod/contacts.php:637
 msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/contacts.php:619
+#: mod/contacts.php:641
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:620
+#: mod/contacts.php:642
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:621
+#: mod/contacts.php:643
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
 
-#: mod/contacts.php:622
+#: mod/contacts.php:644
 msgid "View conversations"
 msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:649
 msgid "Last update:"
 msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/contacts.php:629
+#: mod/contacts.php:651
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:1002
+#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
 msgid "Update now"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
 msgid "Unignore"
 msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:55 mod/notifications.php:175
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
-
-#: mod/contacts.php:641
+#: mod/contacts.php:663
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/contacts.php:642
+#: mod/contacts.php:664
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/contacts.php:643
+#: mod/contacts.php:665
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/contacts.php:644
+#: mod/contacts.php:666
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/contacts.php:645 mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:249
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
-
-#: mod/contacts.php:645
+#: mod/contacts.php:667
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/lajky na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/contacts.php:668
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/contacts.php:668
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/contacts.php:649
+#: mod/contacts.php:671
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Zakázaná klíčová slova"
 
-#: mod/contacts.php:649
+#: mod/contacts.php:671
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načíst informace a klíčová slova\""
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/contacts.php:661 src/Model/Profile.php:420
+#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/contacts.php:663 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:244
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:800
-msgid "About:"
-msgstr "O mě:"
-
-#: mod/contacts.php:666
+#: mod/contacts.php:688
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
-#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:854 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: mod/contacts.php:669
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
-
-#: mod/contacts.php:710
+#: mod/contacts.php:734
 msgid "Suggestions"
-msgstr "Doporučení"
+msgstr "Návrhy"
 
-#: mod/contacts.php:713
+#: mod/contacts.php:737
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
 
-#: mod/contacts.php:721
+#: mod/contacts.php:745
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/contacts.php:726
+#: mod/contacts.php:750
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Odblokován"
 
-#: mod/contacts.php:729
+#: mod/contacts.php:753
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
 
-#: mod/contacts.php:734
+#: mod/contacts.php:758
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokován"
 
-#: mod/contacts.php:737
+#: mod/contacts.php:761
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/contacts.php:742
+#: mod/contacts.php:766
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorován"
 
-#: mod/contacts.php:745
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: mod/contacts.php:769
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:774
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivován"
+
+#: mod/contacts.php:777
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:782
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: mod/contacts.php:785
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:843
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
+
+#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Vrátit z archivu"
+
+#: mod/contacts.php:857
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
+
+#: mod/contacts.php:883
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
+
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
+
+#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
+
+#: mod/contacts.php:911
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+
+#: mod/contacts.php:922
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+
+#: mod/contacts.php:932
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+
+#: mod/contacts.php:1022
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
+
+#: mod/contacts.php:1027
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je Váš fanoušek"
+
+#: mod/contacts.php:1032
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
+
+#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
+#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
+msgid "This is you"
+msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+
+#: mod/contacts.php:1056
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Upravit kontakt"
+
+#: mod/contacts.php:1110
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
+
+#: mod/contacts.php:1118
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
+
+#: mod/contacts.php:1127
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+
+#: mod/contacts.php:1135
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
+
+#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+
+#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:393
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: mod/events.php:516
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
+
+#: mod/events.php:517
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
+
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
+
+#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
+
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+
+#: mod/events.php:546
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: mod/contacts.php:753
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/contacts.php:758
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/contacts.php:761
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: mod/contacts.php:817
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: mod/events.php:579
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/search.php:237
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+#: mod/events.php:581
+msgid "Event removed"
+msgstr "Událost odstraněna"
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: mod/follow.php:73
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archívu"
+#: mod/follow.php:83
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/contacts.php:831
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Dávkové (batch) akce"
+#: mod/follow.php:90
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/contacts.php:865 src/Model/Profile.php:893
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/contacts.php:877
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
+#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
+#: src/Model/Photo.php:252
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotky kontaktu"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/contacts.php:897
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
 
-#: mod/contacts.php:929
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
 
-#: mod/contacts.php:933
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/contacts.php:937
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/contacts.php:952 mod/photos.php:1477 mod/photos.php:1516
-#: mod/photos.php:1585 src/Object/Post.php:792
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Položka není k dispozici."
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepnout stav Blokováno"
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Žádné další systémová upozornění."
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepnout stav Archivováno"
+#: mod/community.php:71
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: mod/community.php:88
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: mod/community.php:101
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: mod/community.php:104
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: mod/community.php:112
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
+#: mod/community.php:115
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+#: mod/community.php:205
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
+#: mod/localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
-
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde zavedli."
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: mod/poke.php:188
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1293
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: mod/poke.php:189
+msgid "Recipient"
+msgstr "Příjemce"
 
-#: mod/dfrn_request.php:434
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
 
-#: mod/dfrn_request.php:472
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
+#: mod/poke.php:193
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
+#: mod/invite.php:34
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: mod/invite.php:56
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/dfrn_request.php:510 mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: mod/invite.php:88
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: mod/invite.php:97
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/invite.php:101
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma %s."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/invite.php:105
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: mod/invite.php:123
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639
+#: mod/invite.php:131
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
-
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-
-#: mod/dfrn_request.php:650 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/invite.php:134
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/invite.php:138
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
-#, php-format
+#: mod/invite.php:142
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: mod/invite.php:141
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:763
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domácí stránka:"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: mod/invite.php:150
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Nalézt na tomto webu"
+#: mod/invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: mod/invite.php:152
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: mod/invite.php:154
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/dirfind.php:48
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil smazán."
 
-#: mod/dirfind.php:59
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání ve fóru - %s"
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/dirfind.php:252 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Nový profil vytvořen."
 
-#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:34
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil není možné naklonovat."
 
-#: mod/editpost.php:41
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
+#: mod/profiles.php:344
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Rodinný stav"
 
-#: mod/editpost.php:127 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romatický partner"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: mod/profiles.php:360
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Práce/Zaměstnání"
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: mod/profiles.php:363
+msgid "Religion"
+msgstr "Náboženství"
 
-#: mod/item.php:471 mod/wall_upload.php:231 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotografie na zdi"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politické přesvědčení"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Gender"
+msgstr "Pohlaví"
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
+#: mod/profiles.php:375
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuální orientace"
 
-#: mod/item.php:807
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal aktualizaci."
+#: mod/profiles.php:383
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
+msgid "Interests"
+msgstr "Zájmy"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se zajímá o:"
+#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: mod/profiles.php:481
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualizován."
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: mod/profiles.php:538
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
 
-#: mod/message.php:77
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: mod/profiles.php:543
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zobrazit další profilová pole"
 
-#: mod/message.php:136
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: mod/profiles.php:578
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/message.php:272
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View this profile"
+msgstr "Zobrazit tento profil"
 
-#: mod/message.php:311
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Zobrazit všechny profily"
 
-#: mod/message.php:375
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Upravit viditelnost"
 
-#: mod/message.php:377 mod/message.php:478
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D M R - g:i A"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
 
-#: mod/message.php:392 mod/message.php:475
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klonovat tento profil"
 
-#: mod/message.php:394
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Smazat tento profil"
 
-#: mod/message.php:398
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Basic information"
+msgstr "Základní informace"
 
-#: mod/message.php:449
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/message.php:451
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/message.php:453
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Status information"
+msgstr "Informace o stavu"
 
-#: mod/message.php:481
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zpráv"
-msgstr[3] "%d zpráv"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/network.php:192 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Relation"
+msgstr "Vztah"
 
-#: mod/network.php:199 mod/search.php:47 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: mod/network.php:200 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Vaše pohlaví:"
 
-#: mod/network.php:544
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
 
-#: mod/network.php:547
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
+#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/network.php:615
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
 
-#: mod/network.php:640
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
-#: mod/network.php:666
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: mod/profiles.php:609
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Vaše celé jméno:"
 
-#: mod/network.php:940
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: mod/network.php:962
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: mod/network.php:970
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: mod/network.php:981
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
 
-#: mod/network.php:992
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdičkou"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Od [data]:"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
 
-#: mod/notes.php:41 src/Model/Profile.php:940
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: mod/notifications.php:33
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: mod/profiles.php:626
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
 
-#: mod/notifications.php:42 mod/notifications.php:176
-#: mod/notifications.php:224
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/notifications.php:98
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Upozornění Sítě"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/notifications.php:108
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní upozornění"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/notifications.php:113
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Upozornění na vstupní straně"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: mod/notifications.php:141
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: mod/notifications.php:141
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: mod/notifications.php:154 mod/notifications.php:232
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: mod/notifications.php:157
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrženo:"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/notifications.php:192
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/notifications.php:192
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:198
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:199
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako přítele dovolí %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od nich ve Vašem kanále."
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/notifications.php:195
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako odběratele jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/notifications.php:200
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí %s jako sdílejícího jim dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od nich přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/notifications.php:211
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/notifications.php:212
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/notifications.php:212
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/notifications.php:269
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: mod/notifications.php:307
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
 
-#: mod/notifications.php:307
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Upravit/spravovat profily"
 
-#: mod/notifications.php:312
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
+
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Vytvořit nový profil"
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:901
+#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalba"
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1699
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
 msgid "Recent Photos"
-msgstr "Aktuální fotografie"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1701
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
 msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotografie"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: mod/photos.php:182
+#: mod/photos.php:190
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:209
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: mod/photos.php:230 mod/photos.php:241 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Smazat album"
 
-#: mod/photos.php:239
+#: mod/photos.php:250
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: mod/photos.php:299 mod/photos.php:310 mod/photos.php:1435
+#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
 msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotografii"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: mod/photos.php:308
+#: mod/photos.php:322
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: mod/photos.php:648
+#: mod/photos.php:679
 msgid "a photo"
-msgstr "fotografie"
+msgstr "fotce"
 
-#: mod/photos.php:648
+#: mod/photos.php:679
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: mod/photos.php:750
+#: mod/photos.php:784
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: mod/photos.php:753
+#: mod/photos.php:787
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: mod/photos.php:758
+#: mod/photos.php:792
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
 
-#: mod/photos.php:784
+#: mod/photos.php:818
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: mod/photos.php:921
+#: mod/photos.php:955
 msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: mod/photos.php:1071
+#: mod/photos.php:1106
 msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrání fotografií "
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
 msgid "New album name: "
 msgstr "Název nového alba: "
 
-#: mod/photos.php:1076
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "nebo stávající název alba: "
+#: mod/photos.php:1111
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: mod/photos.php:1077
+#: mod/photos.php:1112
 msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: mod/photos.php:1148
+#: mod/photos.php:1189
 msgid "Edit Album"
-msgstr "Edituj album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: mod/photos.php:1153
+#: mod/photos.php:1194
 msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: mod/photos.php:1155
+#: mod/photos.php:1196
 msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1684
+#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
 msgid "View Photo"
-msgstr "Zobraz fotografii"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1217
+#: mod/photos.php:1258
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: mod/photos.php:1219
+#: mod/photos.php:1260
 msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotografie není k dispozici"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: mod/photos.php:1287
+#: mod/photos.php:1335
 msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit obrázek"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1287
+#: mod/photos.php:1335
 msgid "Edit photo"
-msgstr "Editovat fotografii"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1336
 msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: mod/photos.php:1294 src/Object/Post.php:148
+#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
 msgid "Private Message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1362
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
-
-#: mod/photos.php:1406
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
-
-#: mod/photos.php:1421
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
-
-#: mod/photos.php:1422
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
-
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
-
 #: mod/photos.php:1423
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
-
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
-
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
-
-#: mod/photos.php:1460 src/Object/Post.php:295
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
-
-#: mod/photos.php:1461 src/Object/Post.php:296
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
-
-#: mod/photos.php:1479 mod/photos.php:1518 mod/photos.php:1587
-#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
-
-#: mod/photos.php:1619
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-#: mod/ping.php:287
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
-
-#: mod/ping.php:302
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} vám poslal zprávu"
-
-#: mod/ping.php:317
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
-
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
-
-#: mod/poke.php:190
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
-
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
-
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
-
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
-
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
-
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa %s"
-
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky %s"
-
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře %s"
-
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
-
-#: mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
-
-#: mod/register.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlášení: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: mod/photos.php:1426
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
 
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko \"Zaregistrovat\"."
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: mod/register.php:222
+#: mod/photos.php:1443
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: mod/register.php:223
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
+#: mod/photos.php:1445
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: mod/photos.php:1446
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Joe Smith, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: mod/photos.php:1629
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: mod/register.php:274
+#: local/test.php:1919
+#, php-format
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou zde poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
+"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/register.php:278
+#: local/testshare.php:180
 #, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar \"<strong>přezdívka@%s</strong>\"."
+"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
+msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal/a následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
 
-#: mod/register.php:279
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: boot.php:653
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/Database/DBStructure.php:33
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
+#: src/Database/DBStructure.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/search.php:106
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: src/Database/DBStructure.php:81
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: src/Database/DBStructure.php:192
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/search.php:131
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: src/Database/DBStructure.php:195
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/search.php:235
+#: src/Database/DBStructure.php:211
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené jako: %s"
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/subthread.php:113
+#: src/Database/DBStructure.php:473
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: src/Core/Install.php:139
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/suggest.php:73
+#: src/Core/Install.php:140
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Štítek odstraněn"
+#: src/Core/Install.php:144
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: src/Core/Install.php:149
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: src/Core/Install.php:158
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Kontakt nebyl nalezen, nebo u něj nemůže být zrušeno sledování."
+#: src/Core/Install.php:159
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena PHP verze:"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: src/Core/Install.php:161
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "nejste přítelem tohoto kontaktu"
+#: src/Core/Install.php:171
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení \"register_argc_argv\"."
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: src/Core/Install.php:172
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
+#: src/Core/Install.php:174
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Core/Install.php:202
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:512
-msgid "default"
-msgstr "standardní"
+#: src/Core/Install.php:203
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "zelená nula"
+#: src/Core/Install.php:205
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "fialová nula"
+#: src/Core/Install.php:226
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "velikonoční zajíček"
+#: src/Core/Install.php:227
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "tmavá nula"
+#: src/Core/Install.php:228
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "komiksová"
+#: src/Core/Install.php:229
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "flákač"
+#: src/Core/Install.php:230
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/Core/Install.php:231
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+#: src/Core/Install.php:232
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+#: src/Core/Install.php:233
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: src/Core/Install.php:237
 msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+#: src/Core/Install.php:245
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/Core/Install.php:249
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
-
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
-
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolovat povolení u obrázku, jestli všichni uživatelé mají povolení obrázek vidět"
-
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
-
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+#: src/Core/Install.php:253
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+#: src/Core/Install.php:257
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+#: src/Core/Install.php:261
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+#: src/Core/Install.php:265
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+#: src/Core/Install.php:269
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+#: src/Core/Install.php:273
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Core/Install.php:283
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Core/Install.php:302
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \"local.ini.php\" v adresáři \"config\" Vašeho webového serveru, ale nyní mu to není umožněno. "
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechat obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+#: src/Core/Install.php:303
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+#: src/Core/Install.php:304
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.ini.php v adresáři \"config\" na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+#: src/Core/Install.php:305
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Core/Install.php:308
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.ini.php je zapisovatelný"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Core/Install.php:326
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Core/Install.php:327
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Core/Install.php:328
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Core/Install.php:329
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:906 src/Model/Profile.php:909
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Core/Install.php:332
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Core/Install.php:357
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Funkce URL rewrite v souboru .htaccess nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Core/Install.php:359
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Core/Install.php:363
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:921 src/Model/Profile.php:932
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Core/Install.php:390
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Core/Install.php:392
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Core/Install.php:394
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Core/ACL.php:284
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Core/ACL.php:289
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován \"%s\"."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Core/ACL.php:296
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
-msgid "don't show"
-msgstr "nikdy nezobrazit"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Propojené služby"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Nalézt Přátele"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:273
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Nalézt lidi"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:287
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:300
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:313
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:326
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný Profil"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:339
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:372
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokální adresář"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:638
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:128
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Žádost o přátelství/spojení"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý start"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:672
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledovatel"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
+#: src/Core/UserImport.php:100
 msgid "Error decoding account file"
 msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
+#: src/Core/UserImport.php:106
 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
 msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Core/UserImport.php:118
+#: src/Core/UserImport.php:114
 #, php-format
 msgid "User '%s' already exists on this server!"
 msgstr "Uživatel \"%s\" již na tomto serveru existuje!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
+#: src/Core/UserImport.php:147
 msgid "User creation error"
 msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
+#: src/Core/UserImport.php:165
 msgid "User profile creation error"
 msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
+#: src/Core/UserImport.php:209
 #, php-format
 msgid "%d contact not imported"
 msgid_plural "%d contacts not imported"
 msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
 msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktů nenaimportováno"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
 msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
+#: src/Core/UserImport.php:274
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-
-#: src/Core/ACL.php:301
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
-
-#: src/Core/ACL.php:300
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, protože \"%s\" je aktivován."
-
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
-
-#: src/Core/ACL.php:319
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:270
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
-
-#: src/Core/Install.php:157
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
-
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>\"Nastavte pracovníka\"</a>"
-
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
-
-#: src/Core/Install.php:162
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Worker/Delivery.php:425
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(bez předmětu)"
 
-#: src/Core/Install.php:167
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Object/Post.php:130
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Core/Install.php:176
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Core/Install.php:177
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena PHP verze:"
+#: src/Object/Post.php:190
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Core/Install.php:179
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Object/Post.php:203
+msgid "save to folder"
+msgstr "uložit do složky"
 
-#: src/Core/Install.php:189
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will attend"
+msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:190
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I will not attend"
+msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Core/Install.php:192
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Object/Post.php:232
+msgid "I might attend"
+msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Core/Install.php:220
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:259
+msgid "ignore thread"
+msgstr "ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:221
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: src/Object/Post.php:260
+msgid "unignore thread"
+msgstr "přestat ignorovat vlákno"
 
-#: src/Core/Install.php:223
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat kriptovací klíče"
+#: src/Object/Post.php:261
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "přepínat stav ignorování"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:272
+msgid "add star"
+msgstr "přidat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "remove star"
+msgstr "odebrat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepínat hvězdu"
 
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "starred"
+msgstr "s hvězdou"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP modul"
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "add tag"
+msgstr "přidat štítek"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "like"
+msgstr "líbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "dislike"
+msgstr "nelíbí se mi"
 
-#: src/Core/Install.php:251
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "Share this"
+msgstr "Sdílet toto"
 
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite modul"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "share"
+msgstr "sdílet"
 
-#: src/Core/Install.php:255
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:364
+msgid "to"
+msgstr "na"
 
-#: src/Core/Install.php:263
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: src/Core/Install.php:267
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:271
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:426
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentáře"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/Core/Install.php:287
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:798
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: src/Core/Install.php:291
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován ale není nainstalován."
+#: src/Object/Post.php:799
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován ale není nainstalován"
+#: src/Object/Post.php:800
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: src/Core/Install.php:320
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
+#: src/Object/Post.php:801
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: src/Core/Install.php:321
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: src/Core/Install.php:322
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
+#: src/Object/Post.php:803
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: src/Core/Install.php:323
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
+#: src/App.php:798
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
+#: src/App.php:800
+msgid "show fewer"
+msgstr "zobrazit méně"
 
-#: src/Core/Install.php:344
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/App.php:1416
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: src/Core/Install.php:345
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Core/Install.php:346
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: src/Core/Install.php:347
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: src/Core/Install.php:350
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
+#: src/Module/Login.php:280
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Core/Install.php:375
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
+#: src/Module/Login.php:313
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Core/Install.php:377
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Login.php:314
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Core/Install.php:381
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Login.php:317
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Core/Install.php:408
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Core/Install.php:410
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Core/Install.php:412
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:173
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Login.php:330
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:288
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:301
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Proxy.php:138
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Špatný požadavek"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#: src/Protocol/OStatus.php:1823
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:327
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+msgid "following"
+msgstr "sleduje"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1827
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:357
+#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:620
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Přítel / žádost o připojení"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledovatel"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Přílohy:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:752
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Narozeniny:"
 
@@ -8064,11 +8531,11 @@ msgstr "měsíců"
 
 #: src/Util/Temporal.php:305
 msgid "weeks"
-msgstr "týdny"
+msgstr "týdnů"
 
 #: src/Util/Temporal.php:306
 msgid "days"
-msgstr "dnů"
+msgstr "dní"
 
 #: src/Util/Temporal.php:307
 msgid "hour"
@@ -8099,1499 +8566,1153 @@ msgstr "sekund"
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "před %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotografie"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal:"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný zdrojový protocol"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný linkový protokol"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "vložený obsah"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současné době muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současné době žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutrální"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbička"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "panic/panna"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamnělý"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Seznamující se"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Závislý na sexu"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:529
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé / výhody"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen"
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený"
+#: src/Model/Contact.php:1408
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý"
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený(á)"
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený"
+#: src/Model/Contact.php:1598
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý(á)"
+#: src/Model/Contact.php:1607
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý"
+#: src/Model/Contact.php:1646
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezajímá"
+#: src/Model/Contact.php:1659
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Model/Contact.php:1664
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Model/Contact.php:1667
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Model/Contact.php:1670
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánek k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+#: src/Model/Contact.php:1677
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: src/Content/Widget.php:164
-msgid "Networks"
-msgstr "Sítě"
+#: src/Model/Contact.php:1682
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
 
-#: src/Content/Widget.php:167
-msgid "All Networks"
-msgstr "Všechny sítě"
+#: src/Model/Contact.php:1733
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
+#: src/Model/Event.php:904
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:908
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Model/Event.php:378
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: src/Content/Widget.php:312
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
-msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
-msgstr[3] "%d sdílených kontaktů"
+#: src/Model/Event.php:401
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné funkčnosti"
+#: src/Model/Event.php:404
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Vícenásobné profily"
+#: src/Model/Event.php:427
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
+#: src/Model/Event.php:551
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Umístění fotky"
+#: src/Model/Event.php:582
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje umístění (pokud je k dispozici) a propojí jej s mapou."
+#: src/Model/Event.php:583
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Model/Event.php:837
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Náhled příspěvku"
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+#: src/Model/Event.php:924
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmínit fóra"
+#: src/Model/User.php:168
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+#: src/Model/User.php:199
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Postranní lišta sítě"
+#: src/Model/User.php:384
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Model/User.php:388
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Model/User.php:395
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
+#: src/Model/User.php:414
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Skupinový filtr"
+#: src/Model/User.php:427
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
+#: src/Model/User.php:430
+msgid "Name too short."
+msgstr "Jméno je příliš krátké."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Síťový filtr"
+#: src/Model/User.php:438
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
+#: src/Model/User.php:443
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
+#: src/Model/User.php:447
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Model/User.php:450
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Osobní síťový záložka "
+#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
+#: src/Model/User.php:469
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nová záložka síť"
+#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Model/User.php:486
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Záložka Síťové sdílené odkazy "
+#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
+#: src/Model/User.php:556
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Násobné mazání"
+#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Označit a smazat více "
+#: src/Model/User.php:565
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
+#: src/Model/User.php:639
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
+#: src/Model/User.php:649
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Štítkování"
+#: src/Model/User.php:667
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
+#: src/Model/User.php:671
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Příspěvky s hvězdou"
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
+#: src/Model/Group.php:411
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
+#: src/Model/Profile.php:110
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
+#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
+#: src/Model/Profile.php:859
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Ukázat návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Model/Profile.php:385
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag cloud"
+#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytnout na Vaší profilové stránce osobní \"tag cloud\""
+#: src/Model/Profile.php:564
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Model/Profile.php:628
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: src/Model/Profile.php:690
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Model/Profile.php:717
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Model/Profile.php:749
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "Age:"
+msgstr "Věk:"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Model/Profile.php:778
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "%1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Model/Profile.php:802
+msgid "Religion:"
+msgstr "Náboženství:"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Model/Profile.php:810
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Koníčky/zájmy:"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Model/Profile.php:822
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Hudební vkus:"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Model/Profile.php:830
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Knihy, literatura:"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Model/Profile.php:834
+msgid "Television:"
+msgstr "Televize:"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Práce/zaměstnání:"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "School/education:"
+msgstr "Škola/vzdělávání:"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Žádosti přátel"
+#: src/Model/Profile.php:855
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+#: src/Model/Profile.php:949
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Model/Profile.php:1119
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá %2$s"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Sítě"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Všechny sítě"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
+#: src/Content/Widget.php:302
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:472
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "editovat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Editovat skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Model/Contact.php:1118
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: src/Model/Contact.php:1121
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Model/Contact.php:1124
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Model/Contact.php:1303
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Male"
+msgstr "Muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1312
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Female"
+msgstr "Žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1359
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Male"
+msgstr "V současnosti muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360 src/Model/Contact.php:1374
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Currently Female"
+msgstr "V současnosti žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1372
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Z větší části muž"
 
-#: src/Model/Contact.php:1377
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Z větší části žena"
 
-#: src/Model/Contact.php:1380
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Model/Contact.php:1383
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu Identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1384
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuál"
 
-#: src/Model/Contact.php:1390
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodit"
 
-#: src/Model/Contact.php:1395
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé/osobní sdělení."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Neuter"
+msgstr "Střední rod"
 
-#: src/Model/Contact.php:1446
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nespecifikováno"
 
-#: src/Model/Contact.php:1663 src/Protocol/DFRN.php:1503
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: src/Model/Contact.php:1664 src/Protocol/DFRN.php:1504
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Males"
+msgstr "Muži"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:877
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Females"
+msgstr "Ženy"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:881
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Gay"
+msgstr "Gay"
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesba"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "Čvn"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "No Preference"
+msgstr "Bez preferencí"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "Září"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuál"
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuál"
 
-#: src/Model/Event.php:543
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Model/Event.php:566
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Virgin"
+msgstr "Panic/panna"
 
-#: src/Model/Event.php:567
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Model/Event.php:568
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetišista"
 
-#: src/Model/Event.php:815
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Oodles"
+msgstr "Hodně"
 
-#: src/Model/Event.php:816
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Content/ContactSelector.php:149
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nesexuální"
 
-#: src/Model/Event.php:896 src/Model/Event.php:898
-msgid "Show map"
-msgstr "Ukázat mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Single"
+msgstr "Svobodný/á"
 
-#: src/Model/Event.php:897
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Lonely"
+msgstr "Osamělý/á"
 
-#: src/Model/Item.php:2330
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se zúčactní %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupný/á"
 
-#: src/Model/Item.php:2335
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se nezúčastní %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nedostupný/á"
 
-#: src/Model/Item.php:2340
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s by se mohl/a zúčastnit %3$s %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Has crush"
+msgstr "Zamilovaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Zabouchnutý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Dating"
+msgstr "Chodím s někým"
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Nevěrný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Posedlý/á sexem"
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:635
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Přátelé/výhody"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Casual"
+msgstr "Ležérní"
 
-#: src/Model/Profile.php:600 src/Model/Profile.php:697
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Engaged"
+msgstr "Zadaný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:611
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Married"
+msgstr "Ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:612
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
 
-#: src/Model/Profile.php:684
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Partners"
+msgstr "Partneři"
 
-#: src/Model/Profile.php:711
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
 
-#: src/Model/Profile.php:712
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Události tohoto týdne:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Common law"
+msgstr "Zvykové právo"
 
-#: src/Model/Profile.php:735
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Happy"
+msgstr "Šťastný/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nehledající"
 
-#: src/Model/Profile.php:744
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Zrazen/a"
 
-#: src/Model/Profile.php:772
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "pro %1$d %2$s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Separated"
+msgstr "Odloučený/á"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Unstable"
+msgstr "Nestálý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:796
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:804
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:816
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Widowed"
+msgstr "Ovdovělý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Nejistý/á"
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Je to složité"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Don't care"
+msgstr "Nezájem"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:171
+msgid "Ask me"
+msgstr "Zeptej se mě"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
 
-#: src/Model/Profile.php:849
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: src/Model/Profile.php:943
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: src/Model/User.php:169
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:200
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
 
-#: src/Model/User.php:355
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: src/Model/User.php:359
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Náhled příspěvku"
 
-#: src/Model/User.php:366
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Síťová postranní lišta"
 
-#: src/Model/User.php:385
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
 
-#: src/Model/User.php:398
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: src/Model/User.php:401
-msgid "Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte fóra, se kterými jste spojen/a"
 
-#: src/Model/User.php:409
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Skupinový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:414
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Povolením widgetu zobrazíte příspěvky v Síti pouze ze zvolené skupiny"
 
-#: src/Model/User.php:418
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Síťový filtr"
 
-#: src/Model/User.php:422 src/Model/User.php:430
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
 
-#: src/Model/User.php:437
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
 
-#: src/Model/User.php:444 src/Model/User.php:501
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Síťové záložky"
 
-#: src/Model/User.php:454
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Síťová záložka Osobní"
 
-#: src/Model/User.php:488 src/Model/User.php:492
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval/a"
 
-#: src/Model/User.php:517
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Síťová záložka Nové"
 
-#: src/Model/User.php:524
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
 
-#: src/Model/User.php:533
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
 
-#: src/Model/User.php:607
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
 
-#: src/Model/User.php:617
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: src/Model/User.php:635
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Vícenásobné mazání"
 
-#: src/Model/User.php:639
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na té stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přáli přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce \"Profily\") aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár \"klíčových slov\" k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, může tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Označit a smazat vícero příspěvků/komentářů najednou"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2511
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Upravovat odeslané příspěvky"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3595
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1786
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s nyní sleduje %s."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Štítkování"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1787
-msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Schopnost přidávat štítky ke stávajícím příspěvkům"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1790
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s přestal sledovat %s."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1791
-msgid "stopped following"
-msgstr "přestal sledovat"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:411
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky jako neoblíbené"
 
-#: src/Module/Login.php:283
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Možnost označovat příspěvky/komentáře jako neoblíbené (\"to se mi nelíbí\")"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Označovat příspěvky hvězdou"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatuj si mne"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Možnost označovat zvláštní příspěvky indikátorem hvězdy"
+
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Ztlumit oznámení o příspěvcích"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Možnost ztlumit oznámení pro vlákno"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Ochrana soukromí"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Smazat notifikace"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o ochraně soukromí"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:127
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tento záznam byl editován"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: src/Object/Post.php:186
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Smazat globálně"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: src/Object/Post.php:186
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Odstranit lokálně"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: src/Object/Post.php:199
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: src/Object/Post.php:234
-msgid "I will attend"
-msgstr "Zúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: src/Object/Post.php:234
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Nezúčastním se"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: src/Object/Post.php:234
-msgid "I might attend"
-msgstr "Mohl bych se zúčastnit"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: src/Object/Post.php:262
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: src/Object/Post.php:263
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: src/Object/Post.php:264
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: src/Object/Post.php:267
-msgid "starred"
-msgstr "označeno hvězdou"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Content/Nav.php:175
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:275
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Content/Nav.php:178
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Reset sítě"
 
-#: src/Object/Post.php:295
-msgid "like"
-msgstr "má rád"
+#: src/Content/Nav.php:184
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
 
-#: src/Object/Post.php:296
-msgid "dislike"
-msgstr "nemá rád"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Žádosti přátel"
 
-#: src/Object/Post.php:299
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
 
-#: src/Object/Post.php:299
-msgid "share"
-msgstr "sdílí"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
 
-#: src/Object/Post.php:364
-msgid "to"
-msgstr "pro"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:365
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: src/Object/Post.php:366
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage"
+msgstr "Spravovat"
 
-#: src/Object/Post.php:367
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "ze zdi na zeď"
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: src/Object/Post.php:426
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentáře"
-msgstr[2] "%d komentářů"
-msgstr[3] "%d komentářů"
+#: src/Content/Nav.php:210
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Underline"
-msgstr "Podrtžené"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Quote"
-msgstr "Citovat"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: src/Object/Post.php:803
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: src/App.php:526
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:422
+msgid "view full size"
+msgstr "zobrazit v plné velikosti"
 
-#: src/App.php:528
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: src/App.php:1129
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: boot.php:796
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"