]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Improve the fetching of the contact's baseurl
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 20046c99a96d1e5e5ab16b4dad36a9890734af4d..a82cea89a453a003b65d7c25752f38943fec3d10 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
+# Petr Kučera, 2023
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Aditoo\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Petr Kučera, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1140
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: include/api.php:1154
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:138
+msgid "Post updated."
+msgstr ""
 
-#: include/api.php:1168
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
-#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
-#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
-#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
-#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: src/Model/Item.php:3221
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: mod/item.php:217
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
-#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
+#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
+#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
+#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
+#: src/Module/User/Import.php:91
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: include/conversation.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: include/conversation.php:182
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
 
-#: include/conversation.php:184
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: include/conversation.php:219
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
 
-#: include/conversation.php:260
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: include/conversation.php:336
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: include/conversation.php:337
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
-#: mod/photos.php:1467
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
 
-#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
-#: src/Object/Post.php:378
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s z %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:702
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
-#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
-#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: include/conversation.php:768
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/conversation.php:772
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Sledovat vlákno"
+#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
-#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
-#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
-#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
-#: src/Model/Contact.php:999
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Síťové příspěvky"
+#: mod/message.php:149
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Konverzace nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
-#: src/Model/Contact.php:1000
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: mod/message.php:154
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
-#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
-#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
-#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Spojit se/sledovat"
+#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1006
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/conversation.php:1009
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/conversation.php:1012
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/conversation.php:1015
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1018
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1029
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
+#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/conversation.php:1035
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
+#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:1044
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
+#: mod/message.php:224
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: include/conversation.php:1045
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:280
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: include/conversation.php:1048
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
+#: mod/message.php:324
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1049
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: include/conversation.php:1052
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: include/conversation.php:1053
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:343
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
+
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: include/conversation.php:1056
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: include/conversation.php:1057
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: include/conversation.php:1060
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a vy"
 
-#: include/conversation.php:1061
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: include/conversation.php:1091
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
+#: mod/notes.php:56
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1093
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
+#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
+#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/Register.php:267
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1095
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: include/conversation.php:1096
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: include/conversation.php:1128
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: include/conversation.php:1131
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:159
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:188
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album úspěšně smazáno"
 
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
-msgid "attach file"
-msgstr "přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album bylo prázdné."
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/photos.php:276
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziva"
+#: mod/photos.php:544
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: mod/photos.php:544
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
-msgid "Quote"
-msgstr "Citace"
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Search/Index.php:65
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/photos.php:586
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/photos.php:718
+#, php-format
+msgid "The maximum accepted image size is %s"
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/photos.php:725
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Odkaz nebo média"
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavit vaši polohu"
+#: mod/photos.php:730
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit polohu"
+#: mod/photos.php:731
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat polohu"
+#: mod/photos.php:796
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit nadpis"
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/photos.php:824
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/photos.php:825
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:829
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
-#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
-#: src/Object/Post.php:829
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/photos.php:831
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
-#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1176
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
+#: mod/photos.php:885
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: include/conversation.php:1177
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
+#: mod/photos.php:887
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: include/conversation.php:1178
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:897
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
-#: src/Model/Profile.php:364
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: mod/photos.php:996
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1455
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/photos.php:998
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1478
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: mod/photos.php:999
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1481
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
-
-#: include/conversation.php:1487
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
-
-#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhodnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
-
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: mod/photos.php:1000
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkuji,"
+#: mod/photos.php:1007
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Soukromá fotka"
 
-#: include/enotify.php:61
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
+#: mod/photos.php:1013
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrátor %s"
+#: mod/photos.php:1066
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: include/enotify.php:129
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1085
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+#: mod/photos.php:1086
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: mod/photos.php:1086
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: include/enotify.php:164
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1087
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1088
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na  [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1060
+msgid "This is you"
+msgstr "Tohle jste vy"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$sVás označil/a na [url=%2$s]Vašem %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1074
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: src/Object/Post.php:257
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:237
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
+msgid "Like"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
+msgid "Dislike"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
-#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:253
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: include/enotify.php:255
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: src/App.php:470
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
+#: src/App.php:574
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: src/App/Page.php:247
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:248
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: src/App/Page.php:249
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:283
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:303
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+#: src/App/Page.php:254
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:318
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:320
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+#: src/App/Page.php:261
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: src/App/Page.php:262
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:335
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:345
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:361
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:363
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:364
+#: src/App/Page.php:347
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+
+#: src/App/Router.php:309
 #, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: src/App/Router.php:323
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+
+#: src/BaseModule.php:400
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/enotify.php:370
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: src/BaseModule.php:427
+msgid "All contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: include/enotify.php:371
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fotka:"
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledující"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Following"
+msgstr "Sleduji"
 
-#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Vzájemní přátelé"
 
-#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
+#: src/BaseModule.php:450
+msgid "Common"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
+msgid "Addon not found"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:390
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+#: src/Console/Addon.php:179
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:203
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:392
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: include/enotify.php:405
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: include/enotify.php:407
+#: src/Console/MergeContacts.php:75
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:409
+#: src/Console/MergeContacts.php:78
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
+#: src/Console/MergeContacts.php:91
+#, php-format
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:419
-msgid "registration request"
-msgstr "požadavek o registraci"
+#: src/Console/MergeContacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:421
+#: src/Console/MergeContacts.php:106
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:422
+#: src/Console/MergeContacts.php:142
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:427
+#: src/Console/MergeContacts.php:144
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:433
+#: src/Console/MergeContacts.php:150
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
-#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: src/Console/MergeContacts.php:152
+msgid " - found"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:393
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
-#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
-#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
-#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: src/Console/MergeContacts.php:159
+msgid " - failed"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
-#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
-#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
-#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
-#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
-#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
-#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
-#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
-#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
-#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Console/MergeContacts.php:161
+msgid " - success"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivy"
+#: src/Console/MergeContacts.php:165
+msgid " - deleted"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: src/Console/MergeContacts.php:168
+msgid " - done"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:117
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
+#, php-format
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
 
-#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
-#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
+#: src/Module/Settings/Account.php:75
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
+#: src/Module/Settings/Account.php:78
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:213
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostika"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:214
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:215
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:216
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/admin.php:237
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/admin.php:238
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
-#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
-#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
-#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/admin.php:323
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/admin.php:323
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/admin.php:324
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/admin.php:324
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/admin.php:325
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
-#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
-#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:387
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:389
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "Discourse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:390
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/admin.php:390
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:391
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/admin.php:392
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:393
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:394
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:179
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/Conversation.php:218
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: src/Content/Conversation.php:221
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: mod/admin.php:426
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/Conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:229
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:233
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:269
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:272
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:275
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:281
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:328
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: mod/admin.php:442
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1073
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
 
-#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: src/Content/Conversation.php:330
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: mod/admin.php:474
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: src/Content/Conversation.php:332
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: mod/admin.php:502
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:333
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: mod/admin.php:503
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
+#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
+msgid "Created at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:355
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Content/Conversation.php:358
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: mod/admin.php:506
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:509
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: mod/admin.php:511
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziva"
 
-#: mod/admin.php:512
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: mod/admin.php:513
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
-#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1070
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:642
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: mod/admin.php:521
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Odkaz nebo média"
 
-#: mod/admin.php:523
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: src/Content/Conversation.php:372
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:545
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: mod/admin.php:546
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: mod/admin.php:547
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: mod/admin.php:548
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: mod/admin.php:548
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: mod/admin.php:582
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: mod/admin.php:653
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+msgid "Scheduled at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: mod/admin.php:757
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:769
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:180
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: mod/admin.php:809
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+msgid "Open Compose page"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:810
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+msgid "Pinned item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/admin.php:813
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: mod/admin.php:814
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
+#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: mod/admin.php:835
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
+#: src/Content/Conversation.php:731
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: mod/admin.php:836
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
+#: src/Content/Conversation.php:796
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: mod/admin.php:840
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:877
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:860
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry úlohy"
+#: src/Content/Conversation.php:880
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:862
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: src/Content/Conversation.php:883
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:887
+#: src/Content/Conversation.php:896
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
+
+#: src/Content/Conversation.php:898
+msgid "Reshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:894
+#: src/Content/Conversation.php:898
 #, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+#: src/Content/Conversation.php:901
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:910
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+#: src/Content/Conversation.php:904
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:907
+msgid "Global post"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:910
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:910
 #, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:913
+msgid "Fetched"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:913
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:926
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
+#: src/Content/Conversation.php:916
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: src/Content/Conversation.php:919
+msgid "Local delivery"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
+#: src/Content/Conversation.php:922
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:934
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Účet veřejného fóra"
+#: src/Content/Conversation.php:925
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickými přáteli"
+#: src/Content/Conversation.php:928
+msgid "Pushed to us"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovací účet"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Účet soukromého fóra"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavení serveru"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích."
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivní doplňky"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Výslovné zmínky"
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
 
-#: mod/admin.php:1387
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
+" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
+"Pleroma."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "No community page"
-msgstr "Žádná komunitní stránka"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Calendar Settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Allow anonymous access to your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Víceuživatelská instance"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid ""
+"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
+"Contact birthday events are private to you."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: src/Content/ForumManager.php:153
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřeno"
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show less"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
+#: src/Content/Widget.php:508
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nekontrolovat"
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "check the stable version"
-msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "check the development version"
-msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: mod/admin.php:1551
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Síťové příspěvky"
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Policies"
-msgstr "Politika"
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/admin.php:1557
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkon"
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+msgid "Languages"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Přemístit instanci"
+#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: src/Content/Item.php:863
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: src/Content/Nav.php:120
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid "Sender Email"
-msgstr "E-mail odesílatele"
+#: src/Content/Nav.php:125
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Vymazat oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/admin.php:1568
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Favikona"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:483
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Conversations you started"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1571
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1572
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid "System theme"
-msgstr "Systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
+#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Your postings with media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
+#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Backend souborového úložiště"
-
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "Backend used to store uploaded files data"
-msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů"
+#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
+#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
+#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Register text"
-msgstr "Text při registraci"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakázané přezdívky"
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Module/BaseModeration.php:108
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:100
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: src/Content/Nav.php:299
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od vašich přátel"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Požadavky o přátelství"
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+#: src/Content/Nav.php:313
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+#: src/Content/Nav.php:317
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+#: src/Content/Nav.php:318
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: src/Content/Nav.php:332
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:333
+msgid "Content and user moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Explicitní obsah"
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+#: src/Content/OEmbed.php:317
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
+#: src/Content/OEmbed.php:441
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Zakázat OpenID"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Bez kontroly celého jména"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:931
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
+#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+msgid "Link to source"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
+#: src/Content/Text/HTML.php:780
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
+#: src/Content/Text/HTML.php:781
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1611
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1613
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
-
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
-
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
-
-#: mod/admin.php:1615
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: mod/admin.php:1617
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: src/Content/Widget.php:217
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "Relationships"
+msgstr "Vztahy"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Group.php:291
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Všechny protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: src/Content/Widget.php:317
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: src/Content/Widget.php:348
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“."
+#: src/Content/Widget.php:405
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+#: src/Content/Widget.php:525
+msgid "Persons"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+#: src/Content/Widget.php:526
+msgid "Organisations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
+msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
+msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Další populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
+msgid "Matrix:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Přestat sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
+msgid "Yourself"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Vzájemní"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+#: src/Core/ACL.php:294
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+msgid "Public"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1643
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1644
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1644
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
-
-#: mod/admin.php:1645
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1645
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
-
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
-
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
-
-#: mod/admin.php:1648
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
+"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
+#: src/Core/ACL.php:325
+msgid "Show to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: src/Core/ACL.php:326
+msgid "Except to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+#: src/Core/ACL.php:329
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektory"
 
-#: mod/admin.php:1652
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:180
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
-
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1653
+#: src/Core/Installer.php:197
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
-
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1655
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:260
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1657
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/admin.php:1657
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
-
-#: mod/admin.php:1658
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+
+#: src/Core/Installer.php:270
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena verze PHP:"
+
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: mod/admin.php:1658
+#: src/Core/Installer.php:295
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+
+#: src/Core/Installer.php:301
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:1659
+#: src/Core/Installer.php:333
 msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+
+#: src/Core/Installer.php:337
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:389
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:405
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
+
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
+
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
+
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
+
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
+
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
+
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
+
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:466
+msgid "Program execution functions"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:473
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP modul JSON"
+
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:480
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP modul File Information"
+
+#: src/Core/Installer.php:481
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+
+#: src/Core/Installer.php:512
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
+
+#: src/Core/Installer.php:513
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:517
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:537
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+
+#: src/Core/Installer.php:538
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:539
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+
+#: src/Core/Installer.php:540
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:571
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:574
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "No TLS detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:614
+msgid "TLS detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:641
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:643
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:645
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:667
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: src/Core/Installer.php:672
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+msgid "January"
+msgstr "leden"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+msgid "February"
+msgstr "únor"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+msgid "March"
+msgstr "březen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+msgid "April"
+msgstr "duben"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+msgid "May"
+msgstr "květen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+msgid "June"
+msgstr "červen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+msgid "September"
+msgstr "září"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
+
+#: src/Core/L10n.php:431
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+
+#: src/Core/Update.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:197
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:239
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:313
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+
+#: src/Core/Update.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+
+#: src/Core/Update.php:359
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
+
+#: src/Core/Update.php:385
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:57
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:83
+msgid "No unused tables found."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:88
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:126
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:153
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
+
+#: src/Database/DBStructure.php:221
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:225
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Neautorizováno"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Vnitřní chyba serveru"
+
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
+
+#: src/Model/Contact.php:1652
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
+
+#: src/Model/Contact.php:1660
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
+
+#: src/Model/Contact.php:2947
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
+
+#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
+
+#: src/Model/Contact.php:2957
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+
+#: src/Model/Contact.php:2966
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+
+#: src/Model/Contact.php:2984
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Contact.php:3001
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+
+#: src/Model/Contact.php:3003
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+
+#: src/Model/Contact.php:3006
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+
+#: src/Model/Contact.php:3009
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+
+#: src/Model/Contact.php:3012
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+
+#: src/Model/Contact.php:3013
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+
+#: src/Model/Contact.php:3019
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+
+#: src/Model/Contact.php:3024
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
+
+#: src/Model/Contact.php:3089
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:940
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
+
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
+#: src/Model/Event.php:944
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
+
+#: src/Model/Event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
+
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
+
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
+
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
+
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
+msgid "week"
+msgstr "týden"
+
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
+msgid "day"
+msgstr "den"
+
+#: src/Model/Event.php:469
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
+
+#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+
+#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
+
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
+
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
+
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
+
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
+
+#: src/Model/Event.php:960
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
+
+#: src/Model/Event.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
+
+#: src/Model/Event.php:1054
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+
+#: src/Model/Group.php:105
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+
+#: src/Model/Group.php:503
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
+
+#: src/Model/Group.php:554
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
+
+#: src/Model/Group.php:586
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: src/Model/Group.php:591
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
+
+#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+
+#: src/Model/Group.php:594
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+
+#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
+
+#: src/Model/Group.php:596
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
+
+#: src/Model/Item.php:2023
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:2926
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
+
+#: src/Model/Item.php:2928
+msgid "comment"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
+
+#: src/Model/Item.php:3093
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3095
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3097
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3101
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3519
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
+
+#: src/Model/Item.php:3550
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3552
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3557
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Model/Item.php:3561
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
+
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
+
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
+
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
+
+#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
+
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
+
+#: src/Model/Profile.php:467
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
+
+#: src/Model/Profile.php:474
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
+
+#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
+
+#: src/Model/Profile.php:584
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
+
+#: src/Model/Profile.php:585
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
+
+#: src/Model/Profile.php:613
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
+
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
+
+#: src/Model/Profile.php:677
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
+
+#: src/Model/Profile.php:678
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+
+#: src/Model/Profile.php:875
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+
+#: src/Model/Profile.php:1015
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1016
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1017
+msgid "With:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1018
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Profile.php:1019
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1020
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1021
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1022
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1023
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1024
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
+
+#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
+
+#: src/Model/Profile.php:1026
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
+
+#: src/Model/Profile.php:1027
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
+
+#: src/Model/Profile.php:1028
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
+
+#: src/Model/Profile.php:1029
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+
+#: src/Model/Profile.php:1030
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
+
+#: src/Model/Profile.php:1031
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
+
+#: src/Model/Profile.php:1032
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
+
+#: src/Model/Profile.php:1033
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
+
+#: src/Model/Profile.php:1034
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+
+#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
+
+#: src/Model/User.php:637
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+
+#: src/Model/User.php:754
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+#: src/Model/User.php:796
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
 
-#: mod/admin.php:1660
+#: src/Model/User.php:800
 msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#: src/Model/User.php:804
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
+#: src/Model/User.php:808
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+#: src/Model/User.php:1003
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+#: src/Model/User.php:1010
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: src/Model/User.php:1014
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/admin.php:1662
+#: src/Model/User.php:1022
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/admin.php:1665
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Začít přemístění"
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: src/Model/User.php:1041
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/admin.php:1698
+#: src/Model/User.php:1055
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
 
-#: mod/admin.php:1702
+#: src/Model/User.php:1062
 #, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
 
-#: mod/admin.php:1718
+#: src/Model/User.php:1066
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
 
-#: mod/admin.php:1720
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Model/User.php:1074
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/admin.php:1723
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: src/Model/User.php:1079
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/admin.php:1726
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: src/Model/User.php:1083
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/admin.php:1749
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: src/Model/User.php:1086
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: mod/admin.php:1750
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: mod/admin.php:1755
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: src/Model/User.php:1102
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: mod/admin.php:1756
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: mod/admin.php:1757
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/admin.php:1758
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: src/Model/User.php:1181
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1188
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1193
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
+
+#: src/Model/User.php:1197
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1236
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/admin.php:1797
+#: src/Model/User.php:1431
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1800
+#: src/Model/User.php:1434
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
 "\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
 "\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
 "\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
 "\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
 "\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
+#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/admin.php:1847
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-
-#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
-
-#: mod/admin.php:1857
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
-
-#: mod/admin.php:1905
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
-
-#: mod/admin.php:1916
+#: src/Model/User.php:1487
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
-
-#: mod/admin.php:1916
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
-
-#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
-
-#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Propagační stránka"
-
-#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
-
-#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Stránka s automatickými přátely"
-
-#: mod/admin.php:1968
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
-
-#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
-
-#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
-
-#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
-
-#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
-
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
-
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
-
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
-
-#: mod/admin.php:2020
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: mod/admin.php:2027
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat uživatele"
-
-#: mod/admin.php:2029
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
-
-#: mod/admin.php:2030
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
-
-#: mod/admin.php:2031
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum požadavku"
-
-#: mod/admin.php:2032
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
-
-#: mod/admin.php:2033
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
-
-#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
-
-#: mod/admin.php:2035
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: mod/admin.php:2038
-msgid "User blocked"
-msgstr "Uživatel zablokován"
-
-#: mod/admin.php:2040
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrátor webu"
-
-#: mod/admin.php:2041
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
-
-#: mod/admin.php:2044
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
-
-#: mod/admin.php:2045
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Trvalé smazání"
-
-#: mod/admin.php:2050
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
-
-#: mod/admin.php:2051
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:2061
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele."
+#: src/Model/User.php:1506
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: mod/admin.php:2062
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Model/User.php:1530
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2062
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Model/User.php:1538
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2063
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Doplněk nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:2104
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/admin.php:2107
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:134
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
 msgid "Toggle"
 msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Správce: "
 
-#: mod/admin.php:2204
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Instalace doplňku %s selhala."
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Features.php:76
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:2209
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -2743,70 +3799,223 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/admin.php:2329
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/admin.php:2390
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:2444
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:2449
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
 #, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/admin.php:2450
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/admin.php:2451
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:75
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#, php-format
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
+#, php-format
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:186
+#, php-format
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
+#, php-format
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/admin.php:2475
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#, php-format
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:204
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Záznamový soubor „%s“ není zapisovatelný. Zaznamenávání není možno."
 
-#: mod/admin.php:2508
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/admin.php:2510
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/admin.php:2519
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/admin.php:2523
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/admin.php:2524
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid "Log file"
 msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/admin.php:2524
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
-msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/admin.php:2525
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
 msgid "Log level"
 msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/admin.php:2527
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
 msgid "PHP logging"
 msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/admin.php:2528
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -2815,6775 +4024,7513 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
 
-#: mod/admin.php:2559
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2563
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/admin.php:2655
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2663
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
-#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit se"
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/api.php:88
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/api.php:97
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/api.php:111
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
-#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
-#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
+msgid "none"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
+msgid "General Information"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/babel.php:79
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/babel.php:85
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/babel.php:90
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/babel.php:96
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/babel.php:103
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:108
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:120
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
+msgid "Relocate Node"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
+msgid ""
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:131
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:137
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/babel.php:145
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/babel.php:147
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:148
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
-#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+#, php-format
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
-#: src/Util/Temporal.php:310
-msgid "week"
-msgstr "týden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
 
-#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
-#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/community.php:74
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/community.php:91
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Místní komunita"
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
 
-#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/community.php:205
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/credits.php:20
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/crepair.php:90
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
-#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/crepair.php:117
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/crepair.php:118
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko „zpět“ pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
-#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
-#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
-#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
-#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Vzdálené zrcadlení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/crepair.php:157
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
-
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL požadavku o přátelství"
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL adresa poll/feed"
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/delegate.php:43
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
 
-#: mod/delegate.php:150
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/delegate.php:165
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/delegate.php:175
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
-
-#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/delegate.php:180
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
-
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/delegate.php:183
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:187
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát, pokud bylo o kontaktování požádáno oběma osobami a již bylo schváleno."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1976
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:95
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde představil/a."
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
-
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
-
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
-
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
-
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
-
-#: mod/dfrn_request.php:471
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
-
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
-
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma, %s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás %s?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat požadavek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
-#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
-#: src/Module/Contact.php:646
-msgid "Location:"
-msgstr "Poloha:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
 
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
-msgid "About:"
-msgstr "O mně:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Najít na tomto webu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/directory.php:214
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/directory.php:216
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/directory.php:221
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
 
-#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
-#: src/Content/Text/HTML.php:962
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Vložit odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/editpost.php:100
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
 
-#: mod/editpost.php:101
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Vložit odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/events.php:401
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/events.php:524
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/events.php:525
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
 
-#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "all"
+msgstr "vše"
 
-#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
-#: src/Core/ACL.php:306
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/events.php:587
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/events.php:589
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotky"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
-#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
-#: src/Model/Photo.php:537
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotky kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:47
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:77
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:94
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:101
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Databáze (legacy)"
 
-#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
-#: src/Module/Contact.php:652
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:867
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/friendica.php:80
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
 #, php-format
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:86
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/friendica.php:93
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:112
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/friendica.php:117
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
 #, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
-
-#: mod/friendica.php:122
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
-
-#: mod/fsuggest.php:73
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/fsuggest.php:104
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/group.php:40
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/group.php:46
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:74
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
 
-#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
 
-#: mod/group.php:105
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
 
-#: mod/group.php:106
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/group.php:111
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
-#: src/Model/Group.php:413
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/group.php:158
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motiv %s zakázán."
 
-#: mod/group.php:160
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motiv %s úspěšně povolen."
 
-#: mod/group.php:219
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Instalace motivu %s selhala."
 
-#: mod/group.php:230
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/group.php:241
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
 
-#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Neznámý motiv."
 
-#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:257
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/group.php:289
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/help.php:51
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezeno"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/home.php:40
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítejte na %s"
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:38
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:104
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
-msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
+msgid "Missing parameters"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:133
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:140
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: src/Module/Apps.php:62
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: src/Module/Apps.php:67
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:153
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
-
-#: mod/item.php:118
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:286
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/item.php:812
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
 
-#: mod/item.php:816
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časový převod"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený místní čas : %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr ""
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:44
+#: src/Module/BaseApi.php:452
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/lostpass.php:55
+#: src/Module/BaseApi.php:468
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/lostpass.php:74
+#: src/Module/BaseApi.php:484
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
-
-#: mod/lostpass.php:90
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/lostpass.php:103
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/lostpass.php:119
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovit"
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
 
-#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:142
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: mod/lostpass.php:150
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: mod/lostpass.php:156
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: mod/lostpass.php:172
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+msgid ""
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Dvoufázové ověřování"
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:46
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/match.php:132
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Této stránce chybí parametr url."
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Konverzace nenalezena."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/message.php:354
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/message.php:408
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d. M Y - g:i A"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/message.php:427
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/message.php:431
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/message.php:514
+#: src/Module/Contact.php:97
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/message.php:518
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "Čekající"
 
-#: mod/message.php:545
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zprávy"
-msgstr[3] "%d zpráv"
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokované"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorované"
 
-#: mod/network.php:558
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-
-#: mod/network.php:561
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-
-#: mod/network.php:629
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: src/Module/Contact.php:365
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/network.php:654
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:680
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:683
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivované"
 
-#: mod/network.php:961
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Module/Contact.php:381
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/network.php:964
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/network.php:972
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
 
-#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: src/Module/Contact.php:430
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat vaše kontakty"
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/network.php:989
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Module/Contact.php:438
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/network.php:992
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/network.php:1000
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/network.php:1003
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Uncollapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1010
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdou"
+#: src/Module/Contact.php:443
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Module/Contact.php:486
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:491
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
+#: src/Module/Contact.php:502
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: src/Module/Contact.php:509
+msgid "View all known contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je váš fanoušek"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
-#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
-#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotku"
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Upravte si svůj profil"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Připojuji se"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuji e-maily"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
+msgid "No known contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
+msgid "No common contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Sledující (%s)"
+msgstr[1] "Sledující (%s)"
+msgstr[2] "Sledující (%s)"
+msgstr[3] "Sledující (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[2] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[3] "Sleduji (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný přítel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemní přátelé (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/newmember.php:46
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat požadavek"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
-#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Síťová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:115
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Oznámení na domovské stránce"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/notifications.php:167
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrhl/a:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/notifications.php:201
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
+#: src/Module/Contact/Profile.php:242
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/notifications.php:205
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/notifications.php:209
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s vámi sdílí"
 
-#: mod/notifications.php:220
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:260
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:262
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
-#: src/Module/Contact.php:89
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/notifications.php:277
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/notifications.php:311
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
-
-#: mod/notify.php:78
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/openid.php:32
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/openid.php:68
+#: src/Module/Contact/Profile.php:284
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
-
-#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nedávné fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:341
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:347
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/photos.php:644
-msgid "a photo"
-msgstr "fotce"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/photos.php:644
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:743
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/photos.php:746
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/photos.php:751
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
-
-#: mod/photos.php:777
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
-
-#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-
-#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-
-#: mod/photos.php:907
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotka"
-
-#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
-
-#: mod/photos.php:1058
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrát fotky"
-
-#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
-
-#: mod/photos.php:1063
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "nebo si vyberte existující album:"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
 
-#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1143
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Upravit album"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/photos.php:1150
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:390
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:396
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:1212
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:398
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/photos.php:1214
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotka není k dispozici"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:479
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Upravit fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:487
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:495
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1316
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:504
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1380
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1383
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1400
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
-#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
-#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1584
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/ping.php:271
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/ping.php:287
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
+msgid "Own Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Include"
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa uživatele %s"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/profiles.php:61
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
+msgid "Latest Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+msgid "Latest Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:119
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:207
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
+msgid "Latest Creation"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:387
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:485
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Chyba"
+msgstr[1] "Chyby"
+msgstr[2] "Chyb"
+msgstr[3] "Chyb"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:539
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/profiles.php:544
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:579
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Zobrazit všechny profily"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:586
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Tělo položky"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Štítky položky"
 
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální orientace:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Poloha/město:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktní)"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Najít adresu"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:644
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/spravovat profily"
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Delegation.php:144
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/profile_photo.php:59
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
-#: mod/profile_photo.php:321
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/profile_photo.php:126
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "skip this step"
-msgstr "tento krok přeskočte"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Navrhovaný kontakt nenalezen."
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profile_photo.php:273
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Upravování dokončeno"
+#: src/Module/Friendica.php:64
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/profile_photo.php:311
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: src/Module/Friendica.php:69
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: src/Module/Friendica.php:74
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný uživatelům"
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
+#: src/Module/Friendica.php:86
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
 
-#: mod/register.php:103
+#: src/Module/Friendica.php:100
+#, php-format
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/register.php:107
-#, php-format
+#: src/Module/Friendica.php:105
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/register.php:119
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: src/Module/Friendica.php:107
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/register.php:218
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko „Zaregistrovat“."
+#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: src/Module/Group.php:73
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: mod/register.php:220
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: src/Module/Group.php:91
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
 
-#: mod/register.php:229
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze přidat kontakt ke skupině."
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspěšně přidán ke skupině."
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
 
-#: mod/register.php:254
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspěšně odstraněn ze skupiny."
 
-#: mod/register.php:255
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: src/Module/Group.php:130
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: src/Module/Group.php:169
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: src/Module/Group.php:176
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/register.php:266
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: src/Module/Group.php:218
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: src/Module/Group.php:269
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/register.php:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: src/Module/Group.php:289
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Group.php:305
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
+
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: src/Module/Home.php:63
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: src/Module/Install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/removeme.php:48
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: src/Module/Install.php:204
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: mod/removeme.php:87
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid "Base settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/search.php:104
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: src/Module/Install.php:226
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr ""
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
 
-#: mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené štítkem: %s"
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: src/Module/Install.php:252
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Module/Install.php:257
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: src/Module/Install.php:268
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportovat osobní údaje"
+#: src/Module/Install.php:287
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: src/Module/Install.php:295
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: src/Module/Install.php:297
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: src/Module/Install.php:306
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: src/Module/Install.php:318
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalace dokončena"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasla se neshodují."
+#: src/Module/Install.php:349
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Install.php:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Heslo nezměněno."
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/settings.php:515
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/settings.php:568
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
 
-#: mod/settings.php:608
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Invite.php:160
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/settings.php:685
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: src/Module/Invite.php:176
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobní poznámku"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový příspěvek"
 
-#: mod/settings.php:773
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:797
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU social (OStatus)"
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: src/Module/Maintenance.php:54
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
+
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/settings.php:905
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/settings.php:907
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
-msgid "Monday"
-msgstr "pondělí"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/settings.php:950
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Přeposílací server"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:958
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:967
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Důvod blokace"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+msgid "← Return to the list"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+msgid "Check pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+msgid "Matching known servers"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:988
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1027
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+msgid "Known Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1037
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1045
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid "Purge server"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledovatelů“."
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1065
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1068
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
+#, php-format
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+msgid ""
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1088
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1088
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Patterns to import"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+msgid "Import Patterns"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Append"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1105
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1105
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1131
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+msgid "Delete entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
+msgid ""
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Číslo GUID položky"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé blokování"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte představení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "obdržíte návrh přátelství"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "jste označen v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé odblokováni"
+msgstr[2] "%s uživatele odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "Přemístit"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/subthread.php:104
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/suggest.php:75
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
+msgid "Registration revoked"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum požadavku"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Å títek(ky) odstranÄ\9bn(y)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/tagrm.php:99
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#, php-format
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Tento kontakt nesledujete."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
+
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/videos.php:98
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/videos.php:103
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/videos.php:153
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr ""
 
-#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: mod/videos.php:339
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nedávná videa"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: mod/videos.php:341
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Contact.php:1027
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
-#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
-#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
-#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "✔ Done"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
-#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:106
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:106
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/wall_attach.php:117
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/wall_attach.php:132
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
-#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotky na zdi"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:822
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:824
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:866
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: src/App.php:1419
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: src/BaseModule.php:133
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
+msgid "Model not found"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Sledující (%s)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
+#, php-format
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Photo.php:129
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Photo.php:154
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Photo.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/Photo.php:193
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
+msgid "Post not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Post/Edit.php:102
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
+
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:150
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:151
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:152
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současnosti muž"
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současnosti žena"
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Neuter"
-msgstr "Střední rod"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:170
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:173
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:189
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:178
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:190
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:202
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:193
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:226
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:227
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamělý/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
+msgid "View profile as:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:228
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
+msgid "View as"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:229
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:230
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Dating"
-msgstr "Chodím s někým"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Posedlý/á sexem"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé/výhody"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
+msgid "Restricted profile"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný/á"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
+msgid ""
+"This profile has been restricted which prevents access to their public "
+"content from anonymous visitors."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Remove post"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
+msgid "Empty message body."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný/á"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
+msgid "Recipient not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen/a"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený/á"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý/á"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+msgid "Your message"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený/á"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
+#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý/á"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý/á"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezájem"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné vlastnosti"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Více profilů"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Poloha fotky"
+#: src/Module/Register.php:158
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
+#: src/Module/Register.php:159
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Module/Register.php:160
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Module/Register.php:162
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
+#: src/Module/Register.php:164
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Síťová postranní lišta"
+#: src/Module/Register.php:165
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Filtr protokolů"
+#: src/Module/Register.php:174
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
+#: src/Module/Register.php:181
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Síťová záložka Nové"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Module/Register.php:212
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
+#: src/Module/Register.php:218
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
+#: src/Module/Register.php:283
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Module/Register.php:310
+msgid "The additional account was created."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Module/Register.php:342
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Module/Register.php:348
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
+#: src/Module/Register.php:374
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Štítkový oblak"
+#: src/Module/Register.php:363
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
+#: src/Module/Register.php:373
+msgid "An internal error occured."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Module/Register.php:395
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
-#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Search/Index.php:69
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Module/Search/Index.php:89
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: src/Content/Nav.php:68
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Module/Search/Index.php:205
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:72
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Vymazat oznámení"
+#: src/Module/Search/Saved.php:59
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: src/Module/Search/Saved.php:62
+msgid "Search term already saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
-#: view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Module/Search/Saved.php:68
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Module/Security/Login.php:123
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
-#: view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Module/Security/Login.php:171
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Module/Security/Login.php:174
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Content/Nav.php:154
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Security/Login.php:175
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Content/Nav.php:154
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Module/Security/Login.php:177
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Content/Nav.php:163
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Module/Security/Login.php:178
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Security/Logout.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:177
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:187
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
+#: src/Module/Settings/Account.php:67
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasla se neshodují."
 
-#: src/Content/Nav.php:187
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:191
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
+#: src/Module/Settings/Account.php:81
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Heslo nezměněno."
 
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
+msgid "Password Too Long"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:215
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
+msgid "Update Password"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:215
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
-#: view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Zbývající záložní kódy: %d"
 
-#: src/Content/Nav.php:227
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Neplatný kód, prosím zkuste to znovu."
 
-#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.</p>"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Nemáte svůj mobil? <a href=\"%s\">Zadejte dvoufázový záložní kód</a>"
 
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Prosím zadejte záložní kód"
 
-#: src/Content/Nav.php:239
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Požadavky o přátelství"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/Nav.php:241
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+msgid "Not now"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:259
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
+msgid "Don't trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
+msgid "Trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.</p>"
+
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Prosím zadejte kód z vaší autentizační aplikace"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Ověřit kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:255
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:375
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Vložený obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:99
+msgid "Name too short."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:152
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: src/Module/Settings/Account.php:108
+msgid "Wrong Password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:157
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: src/Module/Settings/Account.php:113
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: src/Content/Pager.php:201
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: src/Content/Pager.php:261
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
+#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
+#: src/Module/Settings/Account.php:351
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Settings/Account.php:363
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotka"
+#: src/Module/Settings/Account.php:382
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:961
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:395
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:412
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:454
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:465
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:798
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítám více záznamů..."
+#: src/Module/Settings/Account.php:472
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: src/Module/Settings/Account.php:479
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:839
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:486
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:866
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktu"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:493
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:879
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:500
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:962
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
-#: src/Model/Item.php:3449
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+#: src/Module/Settings/Account.php:514
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: src/Content/Widget.php:55
+#: src/Module/Settings/Account.php:544
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
 
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný profil"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Místní adresář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:156
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: src/Content/Widget.php:159
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Všechny protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: src/Content/Widget.php:194
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: src/Content/Widget.php:234
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: src/Content/Widget.php:316
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d společný kontakt"
-msgstr[1] "%d společné kontakty"
-msgstr[2] "%d společného kontaktu"
-msgstr[3] "%d společných kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: src/Core/ACL.php:283
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: src/Core/ACL.php:288
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Authentication.php:84
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Authentication.php:85
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
+"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
+"your followers and through relays."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: src/Core/Installer.php:160
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
 msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
+msgid "Expiration settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: src/Core/Installer.php:176
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "Expire posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:239
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:240
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:244
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:258
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:259
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: src/Core/Installer.php:274
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: src/Core/Installer.php:275
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
 
-#: src/Core/Installer.php:312
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: src/Core/Installer.php:313
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: src/Core/Installer.php:316
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: src/Core/Installer.php:367
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: src/Core/Installer.php:372
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:383
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:387
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:399
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:637
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:643
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
+msgid ""
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
+msgid "Import Contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:469
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:470
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: src/Core/Installer.php:471
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: src/Core/Installer.php:494
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: src/Core/Installer.php:495
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: src/Core/Installer.php:496
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: src/Core/Installer.php:497
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Core/Installer.php:500
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+msgid "Followed content scope"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:528
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:535
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:564
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:589
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:596
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid "Attach the link title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
-msgid "March"
-msgstr "březen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "May"
-msgstr "květen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
-msgid "June"
-msgstr "červen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
-msgid "September"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:384
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Motiv, který jste si vybral/a, není dostupný."
 
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "No preview"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "No image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Small Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Large Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:286
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:299
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
+#: view/theme/vier/config.php:136
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:312
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:257
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:325
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:338
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:371
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:637
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledovatel"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: src/Core/System.php:133
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "Display emoticons"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:134
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:135
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: src/Core/System.php:136
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Chyba 500 - Vnitřní chyba serveru"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:146
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybě na straně klienta."
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:147
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspěla nebo ještě nebyla poskytnuta."
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:148
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmítá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnění pro zdroj, nebo potřebuje účet.."
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the resharer"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:149
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Stay local"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:151
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:163
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Link preview mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: src/Core/Update.php:254
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:101
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: src/Module/Settings/Features.php:74
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: src/Core/UserImport.php:115
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+msgid "Label:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+msgid "Value:"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:45
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+msgid "Field Permissions"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:72
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:259
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
+msgid ""
+"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
+"page was found on the homepage."
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:520
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+msgid ""
+"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
+"profile URL (%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/LegacyModule.php:29
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: src/Model/Contact.php:1001
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: src/Model/Contact.php:1468
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: src/Model/Contact.php:1472
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: src/Model/Contact.php:1476
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: src/Model/Contact.php:1658
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: src/Model/Contact.php:1667
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1706
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1718
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1723
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1726
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1729
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1730
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1736
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Model/Contact.php:1741
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení."
-
-#: src/Model/Contact.php:1794
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
-
-#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
-#: src/Model/Event.php:908
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:912
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:382
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid ""
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:405
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Sept"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: src/Model/Event.php:555
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Event.php:586
-msgid "Edit event"
-msgstr "Upravit událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: src/Model/Event.php:587
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:588
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: src/Model/Event.php:841
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: src/Model/Event.php:842
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
+msgid "Photo not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
-msgid "Show map"
-msgstr "Zobrazit mapu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:928
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: src/Model/Event.php:1018
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: src/Model/Event.php:1019
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/FileTag.php:255
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:43
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:329
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:360
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:380
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:409
-msgid "Edit group"
-msgstr "Upravit skupinu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: src/Model/Group.php:412
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: src/Model/Group.php:414
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
 
-#: src/Model/Item.php:3225
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentáře"
-msgstr[3] "komentářů"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: src/Model/Item.php:3230
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: src/Model/Item.php:3326
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: src/Model/Item.php:3405
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
+msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3481
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: src/Model/Item.php:3482
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: src/Model/Profile.php:112
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."
 
-#: src/Model/Profile.php:130
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
-#: src/Model/Profile.php:877
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:353
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:573
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:646
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:708
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:735
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
+msgid "Revoke All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:767
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..."
 
-#: src/Model/Profile.php:768
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
+msgid "Generate"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Dvoufázové ověřování úspěšně zakázáno."
 
-#: src/Model/Profile.php:783
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:796
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Autentizační aplikace"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Configured"
+msgstr "Nakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nenakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Nedokončil/a jste konfiguraci vaší autentizační aplikace.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Vaše autentizační aplikace je správně nakonfigurována.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Zbývající platné kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:873
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuální heslo:"
 
-#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."
 
-#: src/Model/Profile.php:967
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Zakázat dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:1151
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Zobrazit záložní kódy"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:37
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:44
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Dokončit konfiguraci aplikace"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nové záložní kódy byly úspěšně vygenerovány."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
 msgid ""
-"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
-" path outside web server folder tree"
-msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Záložní kódy mohou být použity pro přístup k vašemu účtu, pokud ztratíte přístup k vašemu zařízení a nemůžete obdržet dvoufázové autentizační kódy.</p><p><strong>Uložte je na bezpečné místo!</strong> Pokud zratíte vaše zařízení a nemáte Záložní kódy, ztratíte přístup ke svému účtu.</p>"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Když vygenerujete nové záložní kódy, musíte si zkopírovat nové kódy. Vaše staré kódy již nebudou fungovat."
 
-#: src/Model/User.php:216
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Vygenerovat nové záložní kódy"
 
-#: src/Model/User.php:247
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Další: Ověření"
 
-#: src/Model/User.php:325
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:344
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:348
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:354
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:452
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Device"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Je vyžadována pozvánka."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "OS"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:463
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:470
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
+msgid "Created At"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+msgid "Last Use"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:489
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Dvoufázové ověření úspěšně aktivováno."
 
-#: src/Model/User.php:505
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
 #, php-format
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Nebo můžete zadat autentizační nastavení manuálně:</p>\n<dl>\n\t<dt>Vydavatel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Jméno účtu</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tajný klíč</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Založený na čase</dd>\n\t<dt>Počet číslic</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashovací algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Model/User.php:512
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Ověření dvoufázového kódu"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Prosím naskenujte tento QR kód vaší autentizační aplikací a zadejte poskytnutý kód.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:516
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
 #, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:524
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Ověřit kód a povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/User.php:529
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: src/Model/User.php:533
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: src/Model/User.php:536
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:555
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:572
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
+msgid "Stack trace:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:635
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:642
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Model/User.php:651
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Model/User.php:726
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
+"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
+"from the nodes of the communication partners."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:743
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Model/User.php:761
-#, php-format
+#: src/Module/Tos.php:102
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Update/Display.php:45
+msgid "Parameter uri_id is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/User/Import.php:103
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+
+#: src/Module/User/Import.php:119
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: src/Module/User/Import.php:120
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+
+#: src/Module/User/Import.php:121
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: src/Model/User.php:767
-#, php-format
+#: src/Module/User/Import.php:122
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
+
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
+
+#: src/Module/User/Import.php:217
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+
+#: src/Module/User/Import.php:222
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Module/Contact.php:167
+#: src/Module/User/Import.php:230
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+
+#: src/Module/User/Import.php:263
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Module/User/Import.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:202
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Module/User/Import.php:361
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Module/Contact.php:234
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Module/User/Import.php:412
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: src/Module/Contact.php:440
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: src/Module/Contact.php:457
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
 
-#: src/Module/Contact.php:488
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: src/Module/Contact.php:493
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: src/Module/Contact.php:498
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s s Vámi sdílí"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: src/Module/Contact.php:524
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:538
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
 
-#: src/Module/Contact.php:546
+#: src/Module/Welcome.php:72
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: src/Module/Contact.php:550
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: src/Module/Contact.php:551
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: src/Module/Contact.php:584
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
+msgid "{0} wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
+msgid "{0} has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledující"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:636
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:636
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:653
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:702
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:710
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Neblokované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:718
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:726
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
+#, php-format
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:734
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:742
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skryté"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:750
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:758
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archivu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Souhrnné akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Příspěvky a komentáře"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:887
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:898
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: src/Module/Contact.php:908
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:994
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:999
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1004
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1028
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Upravit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1082
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepínat stav Blokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1090
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: src/Module/Contact.php:1107
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:120
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:131
-msgid "System check"
-msgstr "Zkouška systému"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
 
-#: src/Module/Install.php:136
-msgid "Check again"
-msgstr "Vyzkoušet znovu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:153
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:154
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Install.php:155
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
 
-#: src/Module/Install.php:156
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: src/Module/Install.php:159
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:164
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:172
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
 
-#: src/Module/Install.php:175
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
+#, php-format
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
-
-#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: src/Module/Install.php:233
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalace dokončena"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
 
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: src/Module/Install.php:266
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
 #, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:33
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Číslo GUID položky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: src/Module/Login.php:289
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: src/Module/Login.php:322
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatovat si mě"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+msgid "registration request"
+msgstr "požadavek o registraci"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Zásady soukromí serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "new registration"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "privacy policy"
-msgstr "zásady soukromí"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
+#, php-format
+msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Proxy.php:78
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#, php-format
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
 #, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o soukromí"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+
+#: src/Object/Post.php:135
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: src/Object/Post.php:133
+#: src/Object/Post.php:139
+msgid "Public Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:143
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:178
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Object/Post.php:195
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Smazat lokálně"
+#: src/Object/Post.php:206
+msgid "Connector Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Object/Post.php:212
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Object/Post.php:265
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:270
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "Save to folder"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will attend"
 msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will not attend"
 msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I might attend"
 msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Object/Post.php:275
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:340
+msgid "Ignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:341
+msgid "Unignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:342
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Add star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:353
+msgid "Remove star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Toggle star status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Unpin"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:370
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Add tag"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote share this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:277
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote Share"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:288
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:289
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:290
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "starred"
-msgstr "s hvězdou"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Unshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Object/Post.php:443
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "like"
-msgstr "líbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "dislike"
-msgstr "nelíbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Remote comment"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:312
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via ..."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:312
-msgid "share"
-msgstr "sdílet"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via external services"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:379
+#: src/Object/Post.php:498
 msgid "to"
 msgstr "na"
 
-#: src/Object/Post.php:380
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "via"
 msgstr "přes"
 
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:500
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:429
+#: src/Object/Post.php:545
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Odpovědět uživateli %s"
+
+#: src/Object/Post.php:548
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:566
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
 
-#: src/Object/Post.php:430
+#: src/Object/Post.php:567
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
 
-#: src/Object/Post.php:431
+#: src/Object/Post.php:568
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
 
-#: src/Object/Post.php:432
+#: src/Object/Post.php:569
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
 
-#: src/Object/Post.php:451
+#: src/Object/Post.php:570
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
+
+#: src/Object/Post.php:590
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -9592,296 +11539,469 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
 msgstr[2] "%d komentáře"
 msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Object/Post.php:591
+msgid "Show more"
+msgstr "Zobrazit více"
+
+#: src/Object/Post.php:592
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zobrazit méně"
+
+#: src/Object/Post.php:628
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:663
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1839
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
 msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+msgstr "sleduji"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1842
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1843
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
 msgid "stopped following"
 msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Util/Temporal.php:150
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:227
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+
+#: src/Security/Authentication.php:272
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:391
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Vítejte, %s"
+
+#: src/Security/Authentication.php:392
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:172
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:280
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:293
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
 msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "year"
-msgstr "rok"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "years"
-msgstr "let"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
+#: src/Util/Temporal.php:353
 msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:310
+#: src/Util/Temporal.php:354
 msgid "weeks"
-msgstr "týdnů"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Util/Temporal.php:355
 msgid "days"
-msgstr "dní"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:324
+#: src/Util/Temporal.php:367
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "za %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:327
+#: src/Util/Temporal.php:370
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Worker/Delivery.php:447
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:110
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr ""
 
-#: update.php:217
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
+msgid "Empty Post"
+msgstr ""
 
-#: update.php:272
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
 msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
 msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
 msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
 msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
 msgid "comix"
-msgstr "comix"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
 msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
 msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: view/theme/frio/config.php:153
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:155
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Custom"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:175
+msgid "Accented"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:176
 msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
+#: view/theme/frio/config.php:179
 msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
+#: view/theme/frio/config.php:180
 msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
+#: view/theme/frio/config.php:181
 msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
+#: view/theme/frio/config.php:182
 msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
+#: view/theme/frio/config.php:183
 msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
+#: view/theme/frio/config.php:184
 msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
+#: view/theme/frio/config.php:185
 msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid "Always open Compose page"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid ""
+"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
+"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
+"accessed with a middle click on the link or from the modal."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
+#: view/theme/frio/config.php:192
 msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid ""
 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
 "long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:239
+#: view/theme/frio/theme.php:211
 msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:244
+#: view/theme/frio/theme.php:214
 msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
+#: view/theme/quattro/config.php:90
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
+#: view/theme/quattro/config.php:91
 msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
+#: view/theme/quattro/config.php:92
 msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:91
 msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "don't show"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "show"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
+#: view/theme/vier/config.php:137
 msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
+#: view/theme/vier/config.php:138
 msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
 msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
+#: view/theme/vier/config.php:140
 msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
 msgid "Connect Services"
-msgstr "Připojit služby"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
+#: view/theme/vier/config.php:142
 msgid "Find Friends"
-msgstr "Najít přátele"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
 msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
+#: view/theme/vier/theme.php:235
 msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý začátek"
+msgstr ""