]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Improve the fetching of the contact's baseurl
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 2078f21888e1e386cc40b69a04339e8317b2462d..a82cea89a453a003b65d7c25752f38943fec3d10 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
+# Petr Kučera, 2023
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Aditoo\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Petr Kučera, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1116
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: include/api.php:1130
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:138
+msgid "Post updated."
+msgstr ""
 
-#: include/api.php:1144
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:4511 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
-#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
-#: src/Model/Item.php:3309
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: mod/item.php:217
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
-#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3311
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
+#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:181
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
+#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
+#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
+#: src/Module/User/Import.php:91
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: include/conversation.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: include/conversation.php:187
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
 
-#: include/conversation.php:189
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: include/conversation.php:224
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
 
-#: include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: include/conversation.php:341
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: include/conversation.php:342
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: include/conversation.php:570 include/conversation.php:1564
-#: mod/photos.php:1468
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
 
-#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1468
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
 
-#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1468
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: include/conversation.php:573
-msgid "Reshares"
-msgstr "Znovusdílení"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1525 mod/admin.php:2021
-#: mod/settings.php:728 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:382
-#: src/Object/Post.php:383
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
-
-#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:370
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:396
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s z %s"
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: include/conversation.php:715
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1230
-#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
-#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:423
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/conversation.php:781
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: include/conversation.php:785
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/conversation.php:940 view/theme/frio/theme.php:358
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Sledovat vlákno"
+#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:1068
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960
-#: mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:226 mod/suggest.php:87
-#: mod/directory.php:198 mod/match.php:87 src/Model/Contact.php:1008
-#: src/Model/Contact.php:1061 src/Model/Contact.php:1069
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1070
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: mod/message.php:149
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Konverzace nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1062
-#: src/Model/Contact.php:1071
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Síťové příspěvky"
+#: mod/message.php:154
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1063
-#: src/Model/Contact.php:1072
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1074
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/conversation.php:947 mod/admin.php:517 mod/admin.php:2022
-#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:948 mod/notifications.php:60
-#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:271
-#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1075
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/conversation.php:957 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
-#: mod/suggest.php:88 mod/follow.php:156 mod/match.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:63
-#: src/Model/Contact.php:1064 src/Module/Contact.php:574
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Spojit se/sledovat"
+#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/conversation.php:1082
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1085
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1088
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
+#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/conversation.php:1091
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
+#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:1094
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: mod/message.php:224
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: include/conversation.php:1097 include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
+#: mod/message.php:280
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: include/conversation.php:1105
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/message.php:324
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1111
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: include/conversation.php:1119
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: include/conversation.php:1120
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:343
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
 
-#: include/conversation.php:1123
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: include/conversation.php:1127
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: include/conversation.php:1128
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a vy"
 
-#: include/conversation.php:1131
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: include/conversation.php:1132
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+#: mod/notes.php:56
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1136
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> tohle znovusdílelo"
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
+#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
+#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/Register.php:267
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1169
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:886
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: include/conversation.php:1171
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: include/conversation.php:1172 src/Module/Filer.php:48
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/conversation.php:1173
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: mod/photos.php:159
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: include/conversation.php:1174
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: mod/photos.php:188
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: include/conversation.php:1206
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album úspěšně smazáno"
 
-#: include/conversation.php:1209
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album bylo prázdné."
 
-#: include/conversation.php:1210 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
-#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:276
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:75
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:544
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:76
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:544
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:77
-msgid "attach file"
-msgstr "přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Search/Index.php:65
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:1214 src/Object/Post.php:878
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/photos.php:586
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziva"
+#: mod/photos.php:718
+#, php-format
+msgid "The maximum accepted image size is %s"
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: mod/photos.php:725
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
-msgid "Quote"
-msgstr "Citace"
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/photos.php:730
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/photos.php:731
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Odkaz nebo média"
+#: mod/photos.php:796
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: include/conversation.php:1222 mod/editpost.php:84
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavit vaši polohu"
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:85
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit polohu"
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:86
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
+#: mod/photos.php:824
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:87
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat polohu"
+#: mod/photos.php:825
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:102
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit nadpis"
+#: mod/photos.php:829
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:104
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
+#: mod/photos.php:831
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:89
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:119
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/photos.php:885
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: include/conversation.php:1241 mod/editpost.php:99
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:887
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
-#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
-#: src/Object/Post.php:887
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/photos.php:897
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: include/conversation.php:1249 include/items.php:397
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/message.php:153 mod/photos.php:257
-#: mod/photos.php:325 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 mod/follow.php:170
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:447
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1254
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
+#: mod/photos.php:996
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1255
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
+#: mod/photos.php:998
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1256
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:999
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:117
-#: src/Model/Profile.php:370
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/photos.php:1000
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:118
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: mod/photos.php:1007
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Soukromá fotka"
 
-#: include/conversation.php:1534
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/photos.php:1013
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: include/conversation.php:1558
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: mod/photos.php:1066
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: include/conversation.php:1561
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
-
-#: include/conversation.php:1567
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
-
-#: include/conversation.php:1570 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhodnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
 
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkuji,"
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
+#: mod/photos.php:1085
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrátor %s"
+#: mod/photos.php:1086
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: mod/photos.php:1086
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: include/enotify.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: mod/photos.php:1087
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: include/enotify.php:137
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1088
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: include/enotify.php:139
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1060
+msgid "This is you"
+msgstr "Tohle jste vy"
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1074
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na  [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: src/Object/Post.php:257
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]vašem %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]váš/vaši %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
+msgid "Like"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
+msgid "Dislike"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a"
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s vás označil/a na %2$s"
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: src/App.php:470
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: src/App.php:574
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: src/App/Page.php:247
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď"
+#: src/App/Page.php:248
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: src/App/Page.php:249
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: src/App/Page.php:254
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s vás šťouchnul/a"
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]vás šťouchnul/a[/url]."
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek"
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a váš příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:261
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]váš příspěvek[/url]"
+#: src/App/Page.php:262
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:336
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího"
+#: src/App/Page.php:347
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#: src/App/Router.php:309
 #, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
+#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: include/enotify.php:371
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Router.php:323
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
+#: src/BaseModule.php:400
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/enotify.php:378
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: src/BaseModule.php:427
+msgid "All contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: include/enotify.php:379
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fotka:"
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledující"
 
-#: include/enotify.php:382
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Following"
+msgstr "Sleduji"
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Vzájemní přátelé"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
+#: src/BaseModule.php:450
+msgid "Common"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
+msgid "Addon not found"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:398
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+#: src/Console/Addon.php:179
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:400
+#: src/Console/Addon.php:203
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: include/enotify.php:413
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: include/enotify.php:415
+#: src/Console/MergeContacts.php:75
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:417
+#: src/Console/MergeContacts.php:78
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
+#: src/Console/MergeContacts.php:91
+#, php-format
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:427
-msgid "registration request"
-msgstr "požadavek o registraci"
+#: src/Console/MergeContacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:429
+#: src/Console/MergeContacts.php:106
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:430
+#: src/Console/MergeContacts.php:142
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:435
+#: src/Console/MergeContacts.php:144
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:441
+#: src/Console/MergeContacts.php:150
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:354 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
-#: mod/admin.php:299 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2327
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: src/Console/MergeContacts.php:152
+msgid " - found"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:392
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/message.php:150 mod/suggest.php:41 mod/follow.php:159
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
-#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: src/Console/MergeContacts.php:159
+msgid " - failed"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:444 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
-#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207
-#: mod/fsuggest.php:77 mod/invite.php:23 mod/invite.php:111 mod/manage.php:129
-#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:32
-#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
-#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19
-#: mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106
-#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:130 mod/item.php:169 mod/network.php:36
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:499 mod/settings.php:50
-#: mod/settings.php:156 mod/settings.php:657 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/Contact.php:360 src/Module/Register.php:193
-#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:75 src/App.php:1312
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Console/MergeContacts.php:161
+msgid " - success"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:515 src/Content/Feature.php:99
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivy"
+#: src/Console/MergeContacts.php:165
+msgid " - deleted"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:521 view/theme/vier/theme.php:255
-#: src/Content/Widget.php:329 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: src/Console/MergeContacts.php:168
+msgid " - done"
+msgstr ""
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
+#, php-format
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/suggest.php:106
-#: mod/match.php:102 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit se"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:94
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:108
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1077 mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1090
-#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1130
-#: mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1134 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/viewcontacts.php:23
-#: mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13 mod/follow.php:20
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1232
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/cal.php:141 mod/display.php:306 src/Module/Profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 view/theme/frio/theme.php:266
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
+#: src/Module/Settings/Account.php:75
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
+#: src/Module/Settings/Account.php:78
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:172
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:429
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:315
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "week"
-msgstr "týden"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Util/Temporal.php:316
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:314
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:331
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/photos.php:903
-#: mod/probe.php:13 mod/search.php:96 mod/search.php:102 mod/videos.php:147
-#: mod/viewcontacts.php:46 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:203
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/community.php:102
-msgid "Local Community"
-msgstr "Místní komunita"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/community.php:113
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/community.php:116
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
-#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
-#: src/Module/Group.php:89
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko „zpět“ pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "Discourse"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
-#: mod/invite.php:154 mod/manage.php:182 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:441 mod/photos.php:1049 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496
-#: mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 mod/profiles.php:562
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:121
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:212
-#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:290
-#: src/Module/Localtime.php:45 src/Object/Post.php:877
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Vzdálené zrcadlení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/admin.php:523 mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016
-#: mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2046 mod/settings.php:669
-#: mod/settings.php:695
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: src/Content/ContactSelector.php:179
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: src/Content/Conversation.php:218
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
+#: src/Content/Conversation.php:221
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: src/Content/Conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:229
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:233
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:269
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:272
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:275
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:281
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:328
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Alias URL adresy účtu"
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1073
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL požadavku o přátelství"
+#: src/Content/Conversation.php:330
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
+#: src/Content/Conversation.php:332
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL adresa poll/feed"
+#: src/Content/Conversation.php:333
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
+#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
+msgid "Created at"
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: src/Content/Conversation.php:355
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: src/Content/Conversation.php:358
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: mod/delegate.php:175 mod/admin.php:333 mod/admin.php:1533
-#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2430 mod/admin.php:2506 mod/admin.php:2656
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:774 mod/settings.php:862
-#: mod/settings.php:941 mod/settings.php:1166
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziva"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1070
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Odkaz nebo média"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: src/Content/Conversation.php:372
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát, pokud bylo o kontaktování požádáno oběma osobami a již bylo schváleno."
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+msgid "Scheduled at"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:180
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
+
+#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+msgid "Open Compose page"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+msgid "Pinned item"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu pro vás nebyl na našich stránkách nalezen."
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID poskytnuté vaším systémem je duplikát ID na našem systému. Mělo by fungovat, pokud to zkusíte znovu."
+#: src/Content/Conversation.php:731
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Content/Conversation.php:796
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2130
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:877
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#: src/Content/Conversation.php:880
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
+msgid "You are following %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Content/Conversation.php:883
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Content/Conversation.php:896
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Content/Conversation.php:898
+msgid "Reshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
+#: src/Content/Conversation.php:898
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
+#: src/Content/Conversation.php:901
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Content/Conversation.php:904
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Content/Conversation.php:907
+msgid "Global post"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Content/Conversation.php:910
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
+#: src/Content/Conversation.php:910
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
-
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Content/Conversation.php:913
+msgid "Fetched"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Content/Conversation.php:913
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde představil/a."
+#: src/Content/Conversation.php:916
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
+#: src/Content/Conversation.php:919
+msgid "Local delivery"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: src/Content/Conversation.php:922
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1801
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: src/Content/Conversation.php:925
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:346 mod/friendica.php:131 mod/admin.php:383
-#: mod/admin.php:401 src/Model/Contact.php:1806
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/Conversation.php:928
+msgid "Pushed to us"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Populární štítky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích."
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma, %s."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte váš požadavek o spojení uživateli %s."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Výslovné zmínky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Feature.php:107
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
+"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
+" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
+"Pleroma."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:158
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:159
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná vás %s?"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/unfollow.php:128 mod/follow.php:166
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/unfollow.php:131 mod/follow.php:74
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat požadavek"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Calendar Settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Allow anonymous access to your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid ""
+"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
+"Contact birthday events are private to you."
+msgstr ""
 
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: src/Content/ForumManager.php:153
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show less"
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:73 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
-#: src/Module/Filer.php:49
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
+#: src/Content/Widget.php:508
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Vložit odkaz na video"
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Vložit odkaz na audio"
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: mod/editpost.php:83
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:308
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:309
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Síťové příspěvky"
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: mod/events.php:386
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+msgid "Languages"
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: src/Content/Item.php:863
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: src/Content/Nav.php:120
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: mod/events.php:539
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
 
-#: mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 mod/directory.php:185
-#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Location:"
-msgstr "Poloha:"
+#: src/Content/Nav.php:125
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Vymazat oznámení"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: mod/events.php:555 mod/admin.php:1538 src/Model/Profile.php:878
-#: src/Module/Contact.php:902
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
-#: src/Core/ACL.php:314
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:483
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Conversations you started"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/events.php:574
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
-#: src/Model/Profile.php:917
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotky"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotky kontaktu"
+#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Your postings with media"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:88
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
+#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/friendica.php:94
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: mod/friendica.php:101
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: mod/friendica.php:106
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/friendica.php:120
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/friendica.php:125
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: mod/friendica.php:130
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/friendica.php:131 mod/admin.php:384 mod/admin.php:402
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: mod/fsuggest.php:69
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/fsuggest.php:93
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: mod/fsuggest.php:95
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: mod/help.php:52
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/help.php:59 view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/help.php:65 src/App.php:1229
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezeno"
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
+#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
+#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: mod/home.php:40
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
+
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
+
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Module/BaseModeration.php:108
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:100
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: src/Content/Nav.php:299
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od vašich přátel"
+
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
+
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Požadavky o přátelství"
+
+#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
+
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
+
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
+
+#: src/Content/Nav.php:313
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: src/Content/Nav.php:317
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
+
+#: src/Content/Nav.php:318
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
+
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
+
+#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
+
+#: src/Content/Nav.php:332
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+
+#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:333
+msgid "Content and user moderation"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
+
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:317
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:441
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
+
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "první"
+
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
+
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "další"
+
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:931
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
+#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+msgid "Link to source"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:780
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:781
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
+
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
+
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
+
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
+
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
+
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
+
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
+
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
+
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
+
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
+
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
+
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: src/Content/Widget.php:217
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "Relationships"
+msgstr "Vztahy"
+
+#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Group.php:291
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
+
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoly"
+
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Všechny protokoly"
+
+#: src/Content/Widget.php:317
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
+
+#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
+
+#: src/Content/Widget.php:348
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: src/Content/Widget.php:405
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
+
+#: src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
+
+#: src/Content/Widget.php:525
+msgid "Persons"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget.php:526
+msgid "Organisations"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
+
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
+msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
+msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Další populární štítky"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
+msgid "Matrix:"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Přestat sledovat"
+
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
+msgid "Yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Vzájemní"
+
+#: src/Core/ACL.php:294
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:322
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:324
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:324
+msgid ""
+"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
+"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:325
+msgid "Show to:"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:326
+msgid "Except to:"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
+
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+
+#: src/Core/ACL.php:329
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektory"
+
+#: src/Core/Installer.php:180
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
+
+#: src/Core/Installer.php:197
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+
+#: src/Core/Installer.php:270
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
+
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena verze PHP:"
+
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
+
+#: src/Core/Installer.php:295
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
+
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+
+#: src/Core/Installer.php:301
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: src/Core/Installer.php:333
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+
+#: src/Core/Installer.php:337
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+
+#: src/Core/Installer.php:389
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:405
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
+
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
+
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
+
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
+
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
+
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
+
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
+
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:466
+msgid "Program execution functions"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:473
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP modul JSON"
+
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+
+#: src/Core/Installer.php:480
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP modul File Information"
+
+#: src/Core/Installer.php:481
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+
+#: src/Core/Installer.php:512
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
+
+#: src/Core/Installer.php:513
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:517
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:537
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+
+#: src/Core/Installer.php:538
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:539
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+
+#: src/Core/Installer.php:540
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+
+#: src/Core/Installer.php:571
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:574
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "No TLS detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:614
+msgid "TLS detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:641
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:643
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+
+#: src/Core/Installer.php:645
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:667
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
+
+#: src/Core/Installer.php:672
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+msgid "January"
+msgstr "leden"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+msgid "February"
+msgstr "únor"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+msgid "March"
+msgstr "březen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+msgid "April"
+msgstr "duben"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+msgid "May"
+msgstr "květen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+msgid "June"
+msgstr "červen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+msgid "September"
+msgstr "září"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
+
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
+
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
+
+#: src/Core/L10n.php:431
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+
+#: src/Core/Update.php:80
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítejte na %s"
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: src/Core/Update.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:197
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:239
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Update.php:313
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+
+#: src/Core/Update.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/invite.php:60
+#: src/Core/Update.php:359
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
+#: src/Core/Update.php:385
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:100
+#: src/Database/DBStructure.php:57
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:104
+#: src/Database/DBStructure.php:70
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
-msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: src/Database/DBStructure.php:83
+msgid "No unused tables found."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
+#: src/Database/DBStructure.php:88
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:132
+#: src/Database/DBStructure.php:126
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:150
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:153
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/invite.php:133
+#: src/Database/DBStructure.php:221
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr ""
+
+#: src/Database/DBStructure.php:225
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:137
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Neautorizováno"
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr ""
+
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Vnitřní chyba serveru"
+
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
+
+#: src/Model/Contact.php:1652
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
+
+#: src/Model/Contact.php:1660
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
+
+#: src/Model/Contact.php:2947
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/invite.php:141
+#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
+
+#: src/Model/Contact.php:2957
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+
+#: src/Model/Contact.php:2966
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: mod/invite.php:140
+#: src/Model/Contact.php:2984
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: src/Model/Contact.php:3001
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: src/Model/Contact.php:3003
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: src/Model/Contact.php:3006
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: src/Model/Contact.php:3009
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+
+#: src/Model/Contact.php:3012
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
+#: src/Model/Contact.php:3013
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: mod/invite.php:151
+#: src/Model/Contact.php:3019
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: mod/invite.php:153
+#: src/Model/Contact.php:3024
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
+#: src/Model/Contact.php:3089
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:940
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
+
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
+#: src/Model/Event.php:944
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
+
+#: src/Model/Event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
+
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
+
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
+
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
+
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
+msgid "week"
+msgstr "týden"
+
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
+msgid "day"
+msgstr "den"
+
+#: src/Model/Event.php:469
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
+
+#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+
+#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
+
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
+
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
+
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
+
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
+
+#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
+
+#: src/Model/Event.php:960
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
+
+#: src/Model/Event.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
+
+#: src/Model/Event.php:1054
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+
+#: src/Model/Group.php:105
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
+
+#: src/Model/Group.php:503
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
+
+#: src/Model/Group.php:554
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
+
+#: src/Model/Group.php:586
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: src/Model/Group.php:591
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
+
+#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+
+#: src/Model/Group.php:594
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+
+#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
+
+#: src/Model/Group.php:596
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
+
+#: src/Model/Item.php:2023
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Item.php:2926
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
+
+#: src/Model/Item.php:2928
+msgid "comment"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: mod/lostpass.php:44
+#: src/Model/Item.php:3093
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:55
+#: src/Model/Item.php:3095
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:74
+#: src/Model/Item.php:3097
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+#: src/Model/Item.php:3101
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+#: src/Model/Item.php:3519
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Model/Item.php:3550
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+#: src/Model/Item.php:3552
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: src/Model/Item.php:3557
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovit"
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: src/Model/Item.php:3561
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
+#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/lostpass.php:154
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/lostpass.php:170
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: src/Model/Profile.php:467
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: src/Model/Profile.php:474
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr ""
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: src/Model/Profile.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
+#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: src/Model/Profile.php:584
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: src/Model/Profile.php:585
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: src/Model/Profile.php:613
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: src/Model/Profile.php:677
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: src/Model/Profile.php:678
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Model/Profile.php:875
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Model/Profile.php:1015
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: src/Model/Profile.php:1016
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Konverzace nenalezena."
+#: src/Model/Profile.php:1017
+msgid "With:"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: src/Model/Profile.php:1018
+msgid "Since:"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: src/Model/Profile.php:1019
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: src/Model/Profile.php:1020
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: src/Model/Profile.php:1021
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: src/Model/Profile.php:1022
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: src/Model/Profile.php:1023
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: src/Model/Profile.php:1024
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: src/Model/Profile.php:1026
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d. M Y - g:i A"
+#: src/Model/Profile.php:1027
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: src/Model/Profile.php:1028
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
+#: src/Model/Profile.php:1029
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: src/Model/Profile.php:1030
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: src/Model/Profile.php:1031
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: src/Model/Profile.php:1032
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a vy"
+#: src/Model/Profile.php:1033
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/message.php:543
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zprávy"
-msgstr[3] "%d zpráv"
+#: src/Model/Profile.php:1034
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
+#: src/Model/User.php:637
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: src/Model/User.php:754
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: src/Model/User.php:796
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: src/Model/User.php:800
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/newmember.php:20 mod/admin.php:2130 mod/admin.php:2387
-#: mod/settings.php:138 view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Model/User.php:804
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: src/Model/User.php:808
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: src/Model/User.php:1003
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
+#: src/Model/User.php:1010
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:263
-#: src/Content/Nav.php:157 src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Model/User.php:1014
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profile_photo.php:253 mod/profiles.php:583
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotku"
+#: src/Model/User.php:1022
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Upravte si svůj profil"
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
+
+#: src/Model/User.php:1041
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: src/Model/User.php:1055
+#, php-format
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: src/Model/User.php:1062
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: src/Model/User.php:1066
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Připojuji se"
+#: src/Model/User.php:1074
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuji e-maily"
+#: src/Model/User.php:1079
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
+#: src/Model/User.php:1083
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
+#: src/Model/User.php:1086
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
+#: src/Model/User.php:1102
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: src/Model/User.php:1181
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:752
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: src/Model/User.php:1188
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: src/Model/User.php:1193
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: mod/newmember.php:46
+#: src/Model/User.php:1197
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: src/Model/User.php:1236
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/newmember.php:49
+#: src/Model/User.php:1431
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: src/Model/User.php:1434
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/newmember.php:55
+#: src/Model/User.php:1487
+#, php-format
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Model/User.php:1506
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: src/Model/User.php:1530
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
+#: src/Model/User.php:1538
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Síťová oznámení"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Doplněk nenalezen."
 
-#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová oznámení"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní oznámení"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Oznámení na domovské stránce"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:134
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/notifications.php:169
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrhl/a:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
-#: mod/admin.php:523 mod/admin.php:533 mod/follow.php:175
-#: src/Module/Contact.php:639
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Instalace doplňku %s selhala."
 
-#: mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269 mod/admin.php:2019
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Features.php:76
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/notifications.php:207
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/notifications.php:211
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/notifications.php:222
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/notifications.php:255 mod/directory.php:193 src/Model/Profile.php:449
-#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
-msgid "About:"
-msgstr "O mně:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/notifications.php:257 mod/follow.php:179 src/Model/Profile.php:807
-#: src/Module/Contact.php:649
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/notifications.php:259 mod/directory.php:190 src/Model/Profile.php:446
-#: src/Model/Profile.php:758
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
-#: src/Module/Contact.php:88
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/notifications.php:279
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/notifications.php:313
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/notify.php:80
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:75
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/openid.php:67
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#, php-format
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
+#, php-format
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:186
+#, php-format
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
+#, php-format
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#, php-format
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:204
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Záznamový soubor „%s“ není zapisovatelný. Zaznamenávání není možno."
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nedávné fotky"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotky"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:58
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotku"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/photos.php:645
-msgid "a photo"
-msgstr "fotce"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
 
-#: mod/photos.php:645
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:744
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/photos.php:747
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:752
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/photos.php:778
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:908
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotka"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1059
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrát fotky"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "nebo si vyberte existující album:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1065
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1201
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1202
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
 
-#: mod/photos.php:1144
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Upravit album"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/photos.php:1151
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1213
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/photos.php:1215
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotka není k dispozici"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Upravit fotku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1291
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/photos.php:1381
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1384
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/photos.php:1404
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
-#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
-msgid "This is you"
-msgstr "Tohle jste vy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
+msgid "none"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
-#: src/Object/Post.php:419 src/Object/Post.php:876
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1585
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být vaším přítelem"
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
+msgid "General Information"
+msgstr ""
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
+msgid "Relocate Node"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
+msgid ""
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "skip this step"
-msgstr "tento krok přeskočte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Upravování dokončeno"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:308
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
 
-#: mod/profperm.php:30 src/App.php:1311
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:310
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný uživatelům"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+#, php-format
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr ""
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
 
-#: mod/search.php:38 mod/network.php:184
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
 
-#: mod/search.php:47 mod/network.php:191
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/search.php:149 src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/search.php:235
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené štítkem: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sleduje %3$s uživatele %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
-
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Štítek(ky) odstraněn(y)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/uexport.php:46
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/uexport.php:53 mod/settings.php:122
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportovat osobní údaje"
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
 
-#: mod/uimport.php:60
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Tento kontakt nesledujete."
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
 
-#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:191 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
 
-#: mod/videos.php:97
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
 
-#: mod/videos.php:102
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
 
-#: mod/videos.php:152
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
 
-#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3479
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
 
-#: mod/videos.php:324
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nedávná videa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
 
-#: mod/videos.php:326
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:1024
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 view/theme/frio/theme.php:273
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:203
-#: src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:980 src/Model/Profile.php:983
-#: src/Module/Contact.php:811 src/Module/Contact.php:881
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotky na zdi"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
-
-#: mod/admin.php:123
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:197 src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:198
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:778
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
 
-#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1532
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:1431 mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2028
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
 
-#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2128 mod/admin.php:2188
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:2385 mod/admin.php:2429
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:205 mod/settings.php:79
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:206 mod/admin.php:326 src/Content/Nav.php:234
-#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:208
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:210
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:211
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
 
-#: mod/admin.php:212
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
 
-#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:392
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
 
-#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:555
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2505
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
 
-#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2573
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostika"
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
 
-#: mod/admin.php:221
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
 
-#: mod/admin.php:222
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
 
-#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
 
-#: mod/admin.php:243
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
 
-#: mod/admin.php:244
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:325 mod/admin.php:391 mod/admin.php:511 mod/admin.php:554
-#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:828 mod/admin.php:953 mod/admin.php:1531
-#: mod/admin.php:2010 mod/admin.php:2127 mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2384
-#: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2504 mod/admin.php:2572
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:327
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
 msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:328
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:328
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:329
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:331
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:331
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
-
-#: mod/admin.php:383
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:384 mod/admin.php:397
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
 
-#: mod/admin.php:385
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
 
-#: mod/admin.php:385
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
 
-#: mod/admin.php:393
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:394
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
 
-#: mod/admin.php:395
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
 
-#: mod/admin.php:396
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
 
-#: mod/admin.php:396
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
 
-#: mod/admin.php:403
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
 
-#: mod/admin.php:433
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
 
-#: mod/admin.php:449
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
 
-#: mod/admin.php:474 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
 
-#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
 
-#: mod/admin.php:483
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
 
-#: mod/admin.php:512
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
 
-#: mod/admin.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:514
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
 
-#: mod/admin.php:515 mod/admin.php:2013
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
 
-#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2024 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:521
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:522
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
 
-#: mod/admin.php:523
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
 
-#: mod/admin.php:523 mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
 
-#: mod/admin.php:531
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
 
-#: mod/admin.php:533
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
 
-#: mod/admin.php:556
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
 
-#: mod/admin.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "all"
+msgstr "vše"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
 
-#: mod/admin.php:558
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:594
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
 
-#: mod/admin.php:771
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
 
-#: mod/admin.php:772
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
 
-#: mod/admin.php:784
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
 #, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:808
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
 
-#: mod/admin.php:811
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:812
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:831
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:832
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry úlohy"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:833
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:834
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:860
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Databáze (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@@ -3580,39 +5157,65 @@ msgid ""
 " an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
 
-#: mod/admin.php:867
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
 msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
 
-#: mod/admin.php:877
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
 msgid ""
 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
 msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
 
-#: mod/admin.php:881
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
 msgid ""
 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
 msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
 
-#: mod/admin.php:887
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
 
-#: mod/admin.php:890
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/admin.php:896
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -3621,7 +5224,7 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/admin.php:900
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -3630,7 +5233,7 @@ msgid ""
 "page</a> for help with the transition."
 msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/admin.php:907
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
 #, php-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@@ -3638,6411 +5241,6767 @@ msgid ""
 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
 msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/admin.php:913
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
-
-#: mod/admin.php:914
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:915
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Účet veřejného fóra"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:916
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickými přáteli"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovací účet"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
 
-#: mod/admin.php:918
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Účet soukromého fóra"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
 
-#: mod/admin.php:939
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
 msgid "Message queues"
 msgstr "Fronty zpráv"
 
-#: mod/admin.php:945
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: mod/admin.php:954
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
-
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
-
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
-
-#: mod/admin.php:959
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: mod/admin.php:964
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
 msgid "Active addons"
 msgstr "Aktivní doplňky"
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
-
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
-
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-
-#: mod/admin.php:1393 mod/settings.php:885
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
-
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
-
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "No community page"
-msgstr "Žádná komunitní stránka"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motiv %s zakázán."
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motiv %s úspěšně povolen."
 
-#: mod/admin.php:1425
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Instalace motivu %s selhala."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: mod/admin.php:1430 mod/admin.php:1631 mod/admin.php:1641
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Neznámý motiv."
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Víceuživatelská instance"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřeno"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1475 src/Module/Install.php:181
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
 
-#: mod/admin.php:1476 src/Module/Install.php:182
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1477 src/Module/Install.php:183
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nekontrolovat"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "check the stable version"
-msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "check the development version"
-msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Databáze (legacy)"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
+msgid "Missing parameters"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1535 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1536
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1537
-msgid "Policies"
-msgstr "Politika"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1539
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1540
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkon"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1541
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:1542
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: src/Module/Apps.php:62
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
 
-#: mod/admin.php:1543
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Přemístit instanci"
+#: src/Module/Apps.php:67
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1544
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
 
-#: mod/admin.php:1548
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
 
-#: mod/admin.php:1549
-msgid "Sender Email"
-msgstr "E-mail odesílatele"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1549
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
-
-#: mod/admin.php:1550
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
-
-#: mod/admin.php:1551
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Favikona"
-
-#: mod/admin.php:1551
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: mod/admin.php:1553
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "System theme"
-msgstr "Systémový motiv"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
 
-#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:191
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
 
-#: mod/admin.php:1557 src/Module/Install.php:193
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
 
-#: mod/admin.php:1559
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: src/Module/BaseApi.php:452
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/admin.php:1562
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Backend souborového úložiště"
+#: src/Module/BaseApi.php:468
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
 
-#: mod/admin.php:1562
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>."
+#: src/Module/BaseApi.php:484
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: mod/admin.php:1564
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: mod/admin.php:1564
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
 
-#: mod/admin.php:1568
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Register text"
-msgstr "Text při registraci"
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakázané přezdívky"
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: mod/admin.php:1572
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: mod/admin.php:1572
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Dvoufázové ověřování"
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Této stránce chybí parametr url."
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/admin.php:1579
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/admin.php:1579
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/admin.php:1581
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/admin.php:1581
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Explicitní obsah"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Zakázat OpenID"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
+#: src/Module/Contact.php:97
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Bez kontroly celého jména"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "Čekající"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokované"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorované"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
+#: src/Module/Contact.php:365
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
+#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivované"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+#: src/Module/Contact.php:381
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:430
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat vaše kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: src/Module/Contact.php:438
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Uncollapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+#: src/Module/Contact.php:443
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: src/Module/Contact.php:486
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: src/Module/Contact.php:491
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/admin.php:1602
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: src/Module/Contact.php:502
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
+#: src/Module/Contact.php:509
+msgid "View all known contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je váš fanoušek"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“. "
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/admin.php:1611
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/admin.php:1611
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
+msgid "No known contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
+msgid "No common contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Sledující (%s)"
+msgstr[1] "Sledující (%s)"
+msgstr[2] "Sledující (%s)"
+msgstr[3] "Sledující (%s)"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[2] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[3] "Sleduji (%s)"
 
-#: mod/admin.php:1617
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný přítel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemní přátelé (%s)"
 
-#: mod/admin.php:1617
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/admin.php:1618
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
+#, php-format
 msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat požadavek"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:242
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/admin.php:1633
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
 #, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s vámi sdílí"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:260
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:262
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/admin.php:1636
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 #, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/admin.php:1638
+#: src/Module/Contact/Profile.php:284
 msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:341
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:347
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Začít přemístění"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/admin.php:1680
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/admin.php:1684
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/admin.php:1700
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/admin.php:1705
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/admin.php:1708
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/admin.php:1731
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1732
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/admin.php:1737
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/admin.php:1738
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/admin.php:1739
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
 
-#: mod/admin.php:1740
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1780
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1783
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
-
-#: mod/admin.php:1820 src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/admin.php:1830
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/admin.php:1837 mod/admin.php:1891
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:390
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: mod/admin.php:1840
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:396
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1889
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:398
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:479
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/settings.php:1041
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:487
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/admin.php:1949 mod/settings.php:1045
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Propagační stránka"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:495
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1950 mod/settings.php:1049
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1951 mod/settings.php:1053
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Stránka s automatickými přátely"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:504
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1952
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1955 mod/settings.php:1025
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1956 mod/settings.php:1029
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
 
-#: mod/admin.php:1957 mod/settings.php:1033
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1958 mod/settings.php:1037
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1959
-msgid "Relay"
-msgstr "Přeposílací server"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2016 mod/admin.php:2030 mod/admin.php:2048
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/admin.php:2005 mod/admin.php:2030
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/admin.php:2005
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/admin.php:2012
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat uživatele"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2014
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2015
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/admin.php:2016
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum požadavku"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/admin.php:2017
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/admin.php:2018
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/admin.php:2020
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/admin.php:2023
-msgid "User blocked"
-msgstr "Uživatel zablokován"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
+msgid "Own Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2025
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrátor webu"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Include"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2026
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2029
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/admin.php:2030
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Trvalé smazání"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/admin.php:2035
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/admin.php:2036
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/admin.php:2046
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/admin.php:2047
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
+msgid "Latest Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2047
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2048
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+msgid "Latest Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2090
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Doplněk %s zakázán."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2093
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Doplněk %s povolen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
+msgid "Latest Creation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2104 mod/admin.php:2354
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2107 mod/admin.php:2357
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2386
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/admin.php:2137 mod/admin.php:2395
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/admin.php:2138 mod/admin.php:2396
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/admin.php:2190
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/admin.php:2195
-#, php-format
+#: src/Module/Credits.php:45
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/admin.php:2316
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2377
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2431
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2436
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2437
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Chyba"
+msgstr[1] "Chyby"
+msgstr[2] "Chyb"
+msgstr[3] "Chyb"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2438
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/admin.php:2463
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/admin.php:2496
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/admin.php:2498
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2507
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/admin.php:2511
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:2512
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor se záznamem"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/admin.php:2512
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2513
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/admin.php:2515
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Záznamování PHP"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:2516
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/admin.php:2548
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Tělo položky"
 
-#: mod/admin.php:2552
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Štítky položky"
 
-#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2645 mod/admin.php:2646 mod/settings.php:765
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2646
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2654
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/directory.php:121
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr ""
 
-#: mod/directory.php:128 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:70
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/directory.php:130
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Najít na tomto webu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/directory.php:134
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/directory.php:136 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr ""
 
-#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:85
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/follow.php:95
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/follow.php:102
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/follow.php:109
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/item.php:122
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/item.php:322
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/item.php:839
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktní)"
 
-#: mod/item.php:841
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:842
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:846
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:434
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/network.php:572
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-
-#: mod/network.php:575
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-
-#: mod/network.php:642
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/network.php:663 src/Module/Group.php:277
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/network.php:667
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:693
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/network.php:696
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/network.php:975
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/network.php:978
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/network.php:983
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/network.php:986
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/network.php:993 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/network.php:996
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/network.php:1003
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/network.php:1006
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1014
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1017
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Najít adresu"
 
-#: mod/network.php:1024
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdou"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1027
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: src/Module/Delegation.php:144
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Navrhovaný kontakt nenalezen."
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: src/Module/Friendica.php:64
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: src/Module/Friendica.php:69
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: src/Module/Friendica.php:74
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: src/Module/Friendica.php:86
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: src/Module/Friendica.php:105
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Zobrazit všechny profily"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: src/Module/Friendica.php:107
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: src/Module/Group.php:73
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Group.php:91
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze přidat kontakt ke skupině."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspěšně přidán ke skupině."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspěšně odstraněn ze skupiny."
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: src/Module/Group.php:130
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: src/Module/Group.php:169
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální orientace:"
+#: src/Module/Group.php:176
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
+#: src/Module/Group.php:218
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: src/Module/Group.php:269
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: src/Module/Group.php:289
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: src/Module/Group.php:305
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Poloha/město:"
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: src/Module/Home.php:63
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: src/Module/Install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě..."
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: src/Module/Install.php:204
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město:"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid "Base settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: src/Module/Install.php:226
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: src/Module/Install.php:252
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: src/Module/Install.php:257
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Install.php:268
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: src/Module/Install.php:287
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: src/Module/Install.php:295
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Install.php:297
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/spravovat profily"
+#: src/Module/Install.php:306
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Install.php:318
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalace dokončena"
 
-#: mod/settings.php:63
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/settings.php:71 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Module/Install.php:349
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/settings.php:87
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: src/Module/Install.php:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/settings.php:94 mod/settings.php:832
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/settings.php:108 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/settings.php:129
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
 
-#: mod/settings.php:181
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:183 mod/settings.php:693 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/settings.php:292
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:297
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/settings.php:313
-msgid "Features updated"
-msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
 
-#: mod/settings.php:386
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/settings.php:398
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasla se neshodují."
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/settings.php:406 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Invite.php:160
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/settings.php:412
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Heslo nezměněno."
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:508
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:514
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: src/Module/Invite.php:176
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:564
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:567
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:607
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobní poznámku"
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692 mod/settings.php:726
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový příspěvek"
 
-#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:684
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:725
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
 
-#: mod/settings.php:727 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
 
-#: mod/settings.php:729
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:751
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:772
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:795 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/settings.php:796
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU social (OStatus)"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:827
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledující/zmiňující na GNU social (OStatus) "
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/settings.php:855 mod/settings.php:860
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Přeposílací server"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/settings.php:860 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/settings.php:893
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/settings.php:895
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:923 src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "pondělí"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/settings.php:939
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
 
-#: mod/settings.php:945
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:946
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/settings.php:947
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:947
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:948
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Důvod blokace"
 
-#: mod/settings.php:948
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:949
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:950
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+msgid "← Return to the list"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:950
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:952
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+msgid "Check pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+msgid "Matching known servers"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+msgid "Known Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
+#, php-format
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:957
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid "Purge server"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:958
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:963 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:123 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
+#, php-format
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:977
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+msgid ""
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Patterns to import"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Mode"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+msgid "Import Patterns"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#, php-format
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Append"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1054
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
-
-#: mod/settings.php:1057
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1077
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1083
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1083
-#, php-format
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
 msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
-
-#: mod/settings.php:1090
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1090
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
-
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na vaší profilové stránce. vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+msgid "Delete entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si vás přidali jako kontakt."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/settings.php:1110
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/settings.php:1120
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1130
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotky:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/settings.php:1173 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1173
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
-
-#: mod/settings.php:1174 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
-
-#: mod/settings.php:1174
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1175 mod/settings.php:1176
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Číslo GUID položky"
 
-#: mod/settings.php:1176
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
 
-#: mod/settings.php:1181 src/Model/Profile.php:751
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé blokování"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
 
-#: mod/settings.php:1191 mod/settings.php:1220
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/settings.php:1223
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/settings.php:1224
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte představení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé odblokováni"
+msgstr[2] "%s uživatele odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
 
-#: mod/settings.php:1229
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "obdržíte návrh přátelství"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "jste označen v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "vás věkdo šťouchne/dloubne/apod. v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Relocate"
-msgstr "Přemístit"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
+msgid "Registration revoked"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:685
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum požadavku"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
-msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
+#, php-format
 msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#, php-format
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:244
-msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
-#: src/Module/Login.php:321
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Model/Profile.php:901 src/Module/Contact.php:652
-#: src/Module/Contact.php:853
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:157
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:264 src/Content/Nav.php:158
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:159
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: src/Content/Nav.php:239
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:239
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od vašich přátel"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:226
-#: src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:252
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:269
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:105
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: view/theme/frio/config.php:117
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: view/theme/frio/config.php:117
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "✔ Done"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Kopírovat a vložit řetězec schématu"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Tento řetězec můžete zkopírovat a sdílet tak svůj motiv s jinými lidmi. Vložením sem aplikujete řetězec schématu"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: view/theme/frio/config.php:141
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: view/theme/frio/config.php:141
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
+msgid "Model not found"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Sledující (%s)"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
+#, php-format
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+#: src/Module/Photo.php:129
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Připojit služby"
+#: src/Module/Photo.php:154
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Najít přátele"
+#: src/Module/Photo.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+#: src/Module/Photo.php:193
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
+msgid "Post not found."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Module/Post/Edit.php:102
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný profil"
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:69
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:72
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Místní adresář"
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:914
-#: src/Content/Nav.php:207 src/Content/ForumManager.php:130
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý začátek"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
 #, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:68
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
 #, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
+#: src/Module/Profile/Photos.php:170
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:173
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:178
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:202
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Core/ACL.php:288
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Connectors"
-msgstr "Konektory"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
-
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Core/Authentication.php:88
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: src/Core/Authentication.php:89
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Core/Authentication.php:91
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
+msgid "View profile as:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:164
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
+msgid "View as"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:183
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:171
-#: src/Module/Install.php:331
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:246
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
 
-#: src/Core/Installer.php:251
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Core/Installer.php:251
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
+#, php-format
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
-
-#: src/Core/Installer.php:256
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:268
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
+msgid "Restricted profile"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
-
-#: src/Core/Installer.php:282
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+"This profile has been restricted which prevents access to their public "
+"content from anonymous visitors."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:287
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:320
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Remove post"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:323
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
+msgid "Empty message body."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:375
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
 
-#: src/Core/Installer.php:380
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
+msgid "Recipient not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:386
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: src/Core/Installer.php:391
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:407
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+msgid "Your message"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:411
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
 
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Module/Register.php:117
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: src/Core/Installer.php:425
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: src/Core/Installer.php:432
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: src/Core/Installer.php:439
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Module/Register.php:158
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: src/Core/Installer.php:446
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Register.php:159
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
+#: src/Module/Register.php:160
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:453
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP modul File Information"
+#: src/Module/Register.php:162
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
+#: src/Module/Register.php:164
+#, php-format
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
+#: src/Module/Register.php:165
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: src/Core/Installer.php:486
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
+#: src/Module/Register.php:174
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
 
-#: src/Core/Installer.php:489
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+#: src/Module/Register.php:181
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: src/Core/Installer.php:510
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
 
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Module/Register.php:212
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:512
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+#: src/Module/Register.php:218
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:515
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Register.php:283
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Register.php:310
+msgid "The additional account was created."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:544
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: src/Core/Installer.php:546
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Register.php:342
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: src/Core/Installer.php:551
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Register.php:348
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: src/Core/Installer.php:580
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
+#: src/Module/Register.php:374
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: src/Core/Installer.php:582
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Register.php:363
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:347
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:373
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Register.php:373
+msgid "An internal error occured."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:609
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Module/Register.php:395
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: src/Core/Installer.php:616
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: src/Module/Search/Index.php:69
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+#: src/Module/Search/Index.php:89
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+#: src/Module/Search/Index.php:205
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: src/Module/Search/Saved.php:59
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: src/Module/Search/Saved.php:62
+msgid "Search term already saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: src/Module/Search/Saved.php:68
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: src/Module/Security/Login.php:123
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "březen"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "květen"
+#: src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "červen"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: src/Module/Security/Login.php:171
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Security/Login.php:174
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
+#: src/Module/Security/Login.php:175
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: src/Module/Security/Login.php:177
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: src/Module/Security/Login.php:178
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: src/Module/Security/Logout.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
+#: src/Module/Settings/Account.php:67
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasla se neshodují."
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
+#: src/Module/Settings/Account.php:81
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Heslo nezměněno."
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
+msgid "Password Too Long"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
+msgid "Update Password"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Zbývající záložní kódy: %d"
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Neplatný kód, prosím zkuste to znovu."
 
-#: src/Core/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.</p>"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Nemáte svůj mobil? <a href=\"%s\">Zadejte dvoufázový záložní kód</a>"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Prosím zadejte záložní kód"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:416
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:417
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:418
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+msgid "Not now"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
+msgid "Don't trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:180
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
+msgid "Trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:246
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.</p>"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Prosím zadejte kód z vaší autentizační aplikace"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Ověřit kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:99
+msgid "Name too short."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:108
+msgid "Wrong Password."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:113
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:622
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
+#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
+#: src/Module/Settings/Account.php:351
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Module/Settings/Account.php:363
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledující"
+#: src/Module/Settings/Account.php:382
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:395
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
+#: src/Module/Settings/Account.php:412
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:454
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: src/Core/System.php:139
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:465
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: src/Core/System.php:140
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:472
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Core/System.php:141
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Chyba 500 - Vnitřní chyba serveru"
+#: src/Module/Settings/Account.php:479
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Core/System.php:142
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
+#: src/Module/Settings/Account.php:486
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: src/Core/System.php:150
+#: src/Module/Settings/Account.php:493
 msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybě na straně klienta."
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
 
-#: src/Core/System.php:151
+#: src/Module/Settings/Account.php:500
 msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspěla nebo ještě nebyla poskytnuta."
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Core/System.php:152
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmítá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnění pro zdroj, nebo potřebuje účet.."
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: src/Core/System.php:153
+#: src/Module/Settings/Account.php:514
 msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
 
-#: src/Core/System.php:154
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: src/Core/System.php:155
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
 
-#: src/Core/Update.php:193
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Core/Update.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:263
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
-
-#: src/Core/Update.php:269
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: src/Core/Update.php:300
+#: src/Module/Settings/Account.php:544
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
-
-#: src/Core/UserImport.php:99
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:105
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
 
-#: src/Core/UserImport.php:149
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: src/Core/UserImport.php:167
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: src/Core/UserImport.php:211
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Core/UserImport.php:276
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:771
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "rok"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "týdnů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "dní"
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "za %1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
+"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
+"your followers and through relays."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítám více záznamů..."
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Nav.php:79
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:201
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3529
-#: src/Model/Item.php:3540
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:430
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:864 src/Content/Text/BBCode.php:1591
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1592
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotka"
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:972
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1518 src/Content/Text/BBCode.php:1540
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1602 src/Content/Text/BBCode.php:1603
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1710
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
+msgid "Expiration settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1721
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "Expire posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktu"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné vlastnosti"
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Více profilů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Poloha fotky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Výslovné zmínky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Síťová postranní lišta"
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Filtr protokolů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Síťová záložka Nové"
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Module/Settings/Account.php:637
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Štítkový oblak"
+#: src/Module/Settings/Account.php:643
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
+msgid ""
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
+msgid "Import Contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Vymazat oznámení"
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: src/Content/Nav.php:170
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+msgid "Followed content scope"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Požadavky o přátelství"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:266
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid "Attach the link title"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:379
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Vložený obsah"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: src/Content/Widget.php:55
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: src/Content/Widget.php:158
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoly"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: src/Content/Widget.php:161
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Všechny protokoly"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: src/Content/Widget.php:198
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: src/Content/Widget.php:324
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d společný kontakt"
-msgstr[1] "%d společné kontakty"
-msgstr[2] "%d společného kontaktu"
-msgstr[3] "%d společných kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Motiv, který jste si vybral/a, není dostupný."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "No preview"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "No answer"
-msgstr "Žádná odpověď"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "No image"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Small Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Large Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současnosti muž"
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současnosti žena"
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
+#: view/theme/vier/config.php:136
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Settings/Display.php:257
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Střední rod"
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "Display emoticons"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the resharer"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Stay local"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Link preview mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný/á"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamělý/á"
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
+#: src/Module/Settings/Features.php:74
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný/á"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý/á"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Dating"
-msgstr "Chodím s někým"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Posedlý/á sexem"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+msgid "Label:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+msgid "Value:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé/výhody"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+msgid "Field Permissions"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
+msgid ""
+"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
+"page was found on the homepage."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#, php-format
+msgid ""
+"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
+"profile URL (%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen/a"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý/á"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezájem"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: src/Model/FileTag.php:256
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
 #, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat."
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
 #, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
+msgid "Photo not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Zadejte platnou existující složku"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: src/Model/Contact.php:1073
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1608
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1612
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1616
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1811
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1820
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1859
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: src/Model/Contact.php:1860 src/Model/Contact.php:1873
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: src/Model/Contact.php:1871
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
 
-#: src/Model/Contact.php:1876
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: src/Model/Contact.php:1879
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1882
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: src/Model/Contact.php:1883
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: src/Model/Contact.php:1889
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
+msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: src/Model/Contact.php:1894
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: src/Model/Contact.php:1947
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 src/Module/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Upravit událost"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3580 src/Model/Item.php:3587
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
+msgid "Revoke All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Zobrazit mapu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..."
 
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
+msgid "Generate"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Dvoufázové ověřování úspěšně zakázáno."
 
-#: src/Model/Group.php:63
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
-
-#: src/Model/Group.php:358
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování.</p>"
 
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Autentizační aplikace"
 
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Configured"
+msgstr "Nakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Group.php:439
-msgid "Edit group"
-msgstr "Upravit skupinu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nenakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:179
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Nedokončil/a jste konfiguraci vaší autentizační aplikace.</p>"
 
-#: src/Model/Group.php:442
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Vaše autentizační aplikace je správně nakonfigurována.</p>"
 
-#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:166 src/Module/Group.php:187
-#: src/Module/Group.php:260
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Záložní kódy"
 
-#: src/Model/Group.php:444
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Zbývající platné kódy"
 
-#: src/Model/Item.php:3313
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup.</p>"
 
-#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:472
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentáře"
-msgstr[3] "komentářů"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3318
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3417
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3496
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuální heslo:"
 
-#: src/Model/Item.php:3574
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."
 
-#: src/Model/Item.php:3575
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:115
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Zakázat dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:133
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Zobrazit záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:359
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Dokončit konfiguraci aplikace"
 
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nové záložní kódy byly úspěšně vygenerovány."
 
-#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:574
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Záložní kódy mohou být použity pro přístup k vašemu účtu, pokud ztratíte přístup k vašemu zařízení a nemůžete obdržet dvoufázové autentizační kódy.</p><p><strong>Uložte je na bezpečné místo!</strong> Pokud zratíte vaše zařízení a nemáte Záložní kódy, ztratíte přístup ke svému účtu.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Když vygenerujete nové záložní kódy, musíte si zkopírovat nové kódy. Vaše staré kódy již nebudou fungovat."
 
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Vygenerovat nové záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:648
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Další: Ověření"
 
-#: src/Model/Profile.php:709
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+msgid ""
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:762
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Device"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "OS"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:778
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:791
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
+msgid "Created At"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+msgid "Last Use"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Dvoufázové ověření úspěšně aktivováno."
 
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Nebo můžete zadat autentizační nastavení manuálně:</p>\n<dl>\n\t<dt>Vydavatel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Jméno účtu</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tajný klíč</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Založený na čase</dd>\n\t<dt>Počet číslic</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashovací algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Model/Profile.php:843
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Ověření dvoufázového kódu"
 
-#: src/Model/Profile.php:847
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Prosím naskenujte tento QR kód vaší autentizační aplikací a zadejte poskytnutý kód.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Ověřit kód a povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:962
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:1173
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:271
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:302
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
+msgid "Stack trace:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:380
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:399
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Model/User.php:403
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Model/User.php:409
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
+#, php-format
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
+"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
+"from the nodes of the communication partners."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Tos.php:102
+msgid "Rules"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Je vyžadována pozvánka."
+#: src/Module/Update/Display.php:45
+msgid "Parameter uri_id is missing."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:520
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Module/User/Import.php:103
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
 
-#: src/Model/User.php:527
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Module/User/Import.php:119
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: src/Module/User/Import.php:120
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+#: src/Module/User/Import.php:121
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Module/User/Import.php:122
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: src/Model/User.php:546
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: src/Model/User.php:560
-#, php-format
+#: src/Module/User/Import.php:123
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
 
-#: src/Model/User.php:567
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
+#: src/Module/User/Import.php:217
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+
+#: src/Module/User/Import.php:222
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Model/User.php:571
+#: src/Module/User/Import.php:230
 #, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
 
-#: src/Model/User.php:579
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Module/User/Import.php:263
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Model/User.php:584
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Module/User/Import.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Model/User.php:588
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Module/User/Import.php:361
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Model/User.php:591
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
+#: src/Module/User/Import.php:412
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: src/Model/User.php:610
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: src/Model/User.php:627
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: src/Model/User.php:690
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: src/Model/User.php:697
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: src/Model/User.php:706
+#: src/Module/Welcome.php:54
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: src/Model/User.php:782
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
-
-#: src/Model/User.php:799
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
 
-#: src/Model/User.php:818
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: src/Model/User.php:824
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
+
+#: src/Module/Welcome.php:61
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2498
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3658
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302 src/Module/Profile.php:108
-#: src/Module/Profile.php:111
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa uživatele %s"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1306 src/Module/Profile.php:109
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1309 src/Module/Profile.php:110
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1863
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s nyní sleduje %s."
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1864
-msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1867
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1868
-msgid "stopped following"
-msgstr "přestal/a sledovat"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:450
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: src/Module/Contact.php:166
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: src/Module/Contact.php:201
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: src/Module/Contact.php:233
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
+msgid "{0} wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
+msgid "{0} has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:486
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s s vámi sdílí"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:520
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledující"
 
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+msgid "%1$s has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:536
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:592
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:596
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
 #, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
+#, php-format
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:605
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:626
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:627
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:650
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:696
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: src/Module/Contact.php:704 src/Module/Group.php:276
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: src/Module/Contact.php:707
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:712
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Neblokované"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
 
-#: src/Module/Contact.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokované"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:728
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorované"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:736
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivované"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skryté"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:755
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat vaše kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archivu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Souhrnné akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Příspěvky a komentáře"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
 
-#: src/Module/Contact.php:991
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: src/Module/Contact.php:996
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je váš fanoušek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:1001
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: src/Module/Contact.php:1025
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Upravit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: src/Module/Contact.php:1079
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepínat stav Blokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: src/Module/Contact.php:1087
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+msgid "registration request"
+msgstr "požadavek o registraci"
 
-#: src/Module/Contact.php:1096
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Contact.php:1104
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Login.php:292
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatovat si mě"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "new registration"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
+#, php-format
+msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:341
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Zásady soukromí serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:342
-msgid "privacy policy"
-msgstr "zásady soukromí"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#, php-format
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
+#: src/Object/Post.php:135
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: src/Object/Post.php:139
+msgid "Public Message"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: src/Object/Post.php:143
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: src/Object/Post.php:206
+msgid "Connector Message"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: src/Module/Register.php:128
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+#: src/Object/Post.php:248
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: src/Object/Post.php:248
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Module/Register.php:132
+#: src/Object/Post.php:265
 #, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
-
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
-
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
+msgid "Block %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:150
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
+#: src/Object/Post.php:270
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:243
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "Save to folder"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:247
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+#: src/Object/Post.php:310
+msgid "I will attend"
+msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: src/Object/Post.php:310
+msgid "I will not attend"
+msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Module/Register.php:259
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: src/Object/Post.php:310
+msgid "I might attend"
+msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Module/Register.php:305
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: src/Object/Post.php:340
+msgid "Ignore thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Object/Post.php:341
+msgid "Unignore thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+#: src/Object/Post.php:342
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o soukromí"
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Add star"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: src/Object/Post.php:353
+msgid "Remove star"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Toggle star status"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:31
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "Pin"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:37
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Unpin"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:43
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:48
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Object/Post.php:370
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:54
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Add tag"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote share this"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote Share"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare this"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:78
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:89
-msgid "Item Body"
-msgstr "Tělo položky"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:93
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Štítky položky"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Unshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:100
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
+#: src/Object/Post.php:443
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:106
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:111
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Remote comment"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:117
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via ..."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:124
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via external services"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:129
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: src/Object/Post.php:498
+msgid "to"
+msgstr "na"
 
-#: src/Module/Babel.php:135
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Object/Post.php:499
+msgid "via"
+msgstr "přes"
 
-#: src/Module/Babel.php:141
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Object/Post.php:500
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Module/Babel.php:146
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Object/Post.php:501
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Module/Babel.php:152
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Object/Post.php:545
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Odpovědět uživateli %s"
 
-#: src/Module/Babel.php:158
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Object/Post.php:548
+msgid "More"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Babel.php:166
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: src/Object/Post.php:566
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
 
-#: src/Module/Babel.php:167
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Object/Post.php:567
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
 
-#: src/Module/Babel.php:168
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Object/Post.php:568
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
 
-#: src/Module/Babel.php:169
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Object/Post.php:569
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: src/Object/Post.php:570
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+#: src/Object/Post.php:590
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d komentář"
+msgstr[1] "%d komentáře"
+msgstr[2] "%d komentáře"
+msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Module/Feedtest.php:20 src/Module/Filer.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: src/Object/Post.php:591
+msgid "Show more"
+msgstr "Zobrazit více"
 
-#: src/Module/Feedtest.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: src/Object/Post.php:592
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zobrazit méně"
 
-#: src/Module/Filer.php:38
+#: src/Object/Post.php:628
 #, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Filetag %s uložen k předmětu"
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Filer.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:41
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:47
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:198 src/Module/Group.php:222
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:63
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:84
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Neznámá skupina."
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:93
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt je nedostupný."
+#: src/Object/Post.php:663
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:97
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Knotakt je smazán."
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:103
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt je blokován, nelze jej přidat ke skupině."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Module/Group.php:107
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Nelze přidat kontakt ke skupině."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
+msgid "following"
+msgstr "sleduji"
 
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt úspěšně přidán ke skupině."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: src/Module/Group.php:113
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
+msgid "stopped following"
+msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Module/Group.php:115
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt úspěšně odstraněn ze skupiny."
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Neznámý skupinový příkaz."
+#: src/Security/Authentication.php:227
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
 
-#: src/Module/Group.php:121
-msgid "Bad request."
-msgstr "Špatný požadavek."
+#: src/Security/Authentication.php:272
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:159
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit skupinu"
+#: src/Security/Authentication.php:391
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Vítejte, %s"
 
-#: src/Module/Group.php:160
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: src/Security/Authentication.php:392
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
 
-#: src/Module/Group.php:165
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:203
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:205
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:254
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:264
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: src/Util/Temporal.php:172
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:274
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: src/Util/Temporal.php:280
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:290
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
+msgid "never"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Group.php:324
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: src/Util/Temporal.php:343
+msgid "less than a second ago"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:157
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
+#: src/Util/Temporal.php:352
+msgid "year"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:168
-msgid "System check"
-msgstr "Zkouška systému"
+#: src/Util/Temporal.php:352
+msgid "years"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:173
-msgid "Check again"
-msgstr "Vyzkoušet znovu"
+#: src/Util/Temporal.php:353
+msgid "months"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:189
-msgid "Base settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: src/Util/Temporal.php:354
+msgid "weeks"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:196
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: src/Util/Temporal.php:355
+msgid "days"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:198
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Toto pole přepište, pokud určený název hostitele není správný, jinak to nechte tak, jak to je."
+#: src/Util/Temporal.php:356
+msgid "hour"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:201
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: src/Util/Temporal.php:356
+msgid "hours"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:203
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+#: src/Util/Temporal.php:357
+msgid "minute"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:206
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Podcesta URL"
+#: src/Util/Temporal.php:357
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Toto pole přepište, pokud určení podcesty není správné, jinak to nechte tak, jak to je. Pokud tohle necháte prázdné, znamená to, že se instalace nachází v základním URL bez podcesty."
+#: src/Util/Temporal.php:358
+msgid "second"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Util/Temporal.php:358
+msgid "seconds"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
+#: src/Util/Temporal.php:367
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
+#: src/Util/Temporal.php:370
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr ""
+
+#: src/Worker/PushSubscription.php:110
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
+msgid "Empty Post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
+msgid "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
+msgid "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:243
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:246
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
+msgid "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
+msgid "comix"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "slackr"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
+msgid "Variations"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: view/theme/frio/config.php:153
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:286
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: view/theme/frio/config.php:155
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:299
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Note"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:307
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalace dokončena"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:329
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Custom"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:330
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:333
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+#: view/theme/frio/config.php:175
+msgid "Accented"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Itemsource.php:48
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Číslo GUID položky"
+#: view/theme/frio/config.php:176
+msgid "Select color scheme"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časový převod"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Red"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Purple"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený místní čas : %s"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Green"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Pink"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Proxy.php:74
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:137
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Tato položka byla upravena"
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:199
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Smazat lokálně"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:202
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Smazat globálně"
+#: view/theme/frio/config.php:180
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:202
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Odstranit lokálně"
+#: view/theme/frio/config.php:181
+msgid "Link color"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:216
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: view/theme/frio/config.php:182
+msgid "Set the background color"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:251
-msgid "I will attend"
-msgstr "zúčastním se"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Content background opacity"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:251
-msgid "I will not attend"
-msgstr "nezúčastním se"
+#: view/theme/frio/config.php:184
+msgid "Set the background image"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:251
-msgid "I might attend"
-msgstr "mohl bych se zúčastnit"
+#: view/theme/frio/config.php:185
+msgid "Background image style"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:279
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid "Always open Compose page"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:280
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid ""
+"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
+"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
+"accessed with a middle click on the link or from the modal."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:281
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: view/theme/frio/config.php:192
+msgid "Login page background image"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:292
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: view/theme/frio/config.php:196
+msgid "Login page background color"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: view/theme/frio/config.php:196
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
+msgid "Top Banner"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "starred"
-msgstr "s hvězdou"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:312
-msgid "like"
-msgstr "líbí se mi"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:313
-msgid "dislike"
-msgstr "nelíbí se mi"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:316
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:316
-msgid "share"
-msgstr "sdílet"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:384
-msgid "to"
-msgstr "na"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:385
-msgid "via"
-msgstr "přes"
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:386
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Ze zdi na zeď"
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:387
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "ze zdi na zeď"
+#: view/theme/frio/theme.php:211
+msgid "Guest"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:420
-#, php-format
-msgid "Reply to %s"
-msgstr "Odpovědět uživateli %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:214
+msgid "Visitor"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:435
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
+#: view/theme/quattro/config.php:89
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:436
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
+#: view/theme/quattro/config.php:89
+msgid "Left"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:437
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
+#: view/theme/quattro/config.php:89
+msgid "Center"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:438
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
+#: view/theme/quattro/config.php:90
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:439
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
+#: view/theme/quattro/config.php:91
+msgid "Posts font size"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:459
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d komentář"
-msgstr[1] "%d komentáře"
-msgstr[2] "%d komentáře"
-msgstr[3] "%d komentářů"
+#: view/theme/quattro/config.php:92
+msgid "Textareas font size"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:460
-msgid "Show more"
-msgstr "Zobrazit více"
+#: view/theme/vier/config.php:91
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:461
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zobrazit méně"
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "don't show"
+msgstr ""
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "show"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:515
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: view/theme/vier/config.php:137
+msgid "Set style"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:557
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: view/theme/vier/config.php:138
+msgid "Community Pages"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:891
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:1184
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+#: view/theme/vier/config.php:140
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr ""
 
-#: src/BaseModule.php:135
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+msgid "Connect Services"
+msgstr ""
 
-#: update.php:218
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: view/theme/vier/config.php:142
+msgid "Find Friends"
+msgstr ""
 
-#: update.php:273
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+msgid "Last users"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/theme.php:235
+msgid "Quick Start"
+msgstr ""