]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Improve the fetching of the contact's baseurl
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index 58486a9ffb2d8a0eddc18ed988ea1ed0169b08c1..a82cea89a453a003b65d7c25752f38943fec3d10 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
+# Petr Kučera, 2023
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Aditoo\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Petr Kučera, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1117
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: include/api.php:1131
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:138
+msgid "Post updated."
+msgstr ""
 
-#: include/api.php:1145
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
-#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
-#: src/Model/Item.php:3283
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: mod/item.php:217
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
-#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
+#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:181
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
+#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
+#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
+#: src/Module/User/Import.php:91
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: include/conversation.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: include/conversation.php:187
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
 
-#: include/conversation.php:189
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: include/conversation.php:224
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
 
-#: include/conversation.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: include/conversation.php:341
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: include/conversation.php:342
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
-#: mod/photos.php:1468
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
 
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
 
-#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
-#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
-#: src/Object/Post.php:382
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s z %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:719
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
-#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
-#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: include/conversation.php:785
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/conversation.php:789
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Sledovat vlákno"
+#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
-#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
-#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
-#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
-#: src/Model/Contact.php:1052
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Síťové příspěvky"
+#: mod/message.php:149
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Konverzace nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
-#: src/Model/Contact.php:1053
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: mod/message.php:154
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
-#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
-#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
-#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Spojit se/sledovat"
+#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1030
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/conversation.php:1033
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/conversation.php:1036
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/conversation.php:1039
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1050
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
+#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/conversation.php:1056
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
+#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:1064
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
+#: mod/message.php:224
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: include/conversation.php:1065
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:280
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: include/conversation.php:1068
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
+#: mod/message.php:324
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1069
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: include/conversation.php:1072
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: include/conversation.php:1073
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:343
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
+
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: include/conversation.php:1076
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: include/conversation.php:1077
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: include/conversation.php:1080
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a vy"
 
-#: include/conversation.php:1081
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: include/conversation.php:1110
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
-
-#: include/conversation.php:1112
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
-
-#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
-
-#: include/conversation.php:1114
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
-
-#: include/conversation.php:1115
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
-
-#: include/conversation.php:1147
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: mod/notes.php:56
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1150
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
-#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
+#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
+#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/Register.php:267
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
-msgid "attach file"
-msgstr "přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurziva"
+#: mod/photos.php:159
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: mod/photos.php:188
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
-msgid "Quote"
-msgstr "Citace"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album úspěšně smazáno"
 
-#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album bylo prázdné."
 
-#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/photos.php:276
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/photos.php:544
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Odkaz nebo média"
+#: mod/photos.php:544
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavit vaši polohu"
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Search/Index.php:65
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit polohu"
+#: mod/photos.php:586
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
+#: mod/photos.php:718
+#, php-format
+msgid "The maximum accepted image size is %s"
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat polohu"
+#: mod/photos.php:725
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit nadpis"
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
+#: mod/photos.php:730
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/photos.php:731
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:796
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
-#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
-#: src/Object/Post.php:887
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
-#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: include/conversation.php:1195
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
+#: mod/photos.php:824
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: include/conversation.php:1196
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
+#: mod/photos.php:825
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1197
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:829
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
-#: src/Model/Profile.php:370
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/photos.php:831
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1475
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/photos.php:885
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: include/conversation.php:1499
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: mod/photos.php:887
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: include/conversation.php:1502
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
-
-#: include/conversation.php:1508
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
-
-#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhodnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: mod/photos.php:897
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkuji,"
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
+#: mod/photos.php:996
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrátor %s"
+#: mod/photos.php:998
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: mod/photos.php:999
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/enotify.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: mod/photos.php:1000
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: include/enotify.php:137
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1007
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Soukromá fotka"
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
+#: mod/photos.php:1013
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: include/enotify.php:139
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
+#: mod/photos.php:1066
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
 
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na  [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1085
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1086
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]vašem %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1086
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]váš/vaši %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1087
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1088
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a"
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1060
+msgid "This is you"
+msgstr "Tohle jste vy"
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s vás označil/a na %2$s"
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1074
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: src/Object/Post.php:257
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď"
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
+msgid "Like"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
+msgid "Dislike"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s vás šťouchnul/a"
+#: src/App.php:470
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: src/App.php:574
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]vás šťouchnul/a[/url]."
+#: src/App/Page.php:247
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek"
+#: src/App/Page.php:248
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a váš příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:249
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]váš příspěvek[/url]"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+#: src/App/Page.php:254
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:336
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího"
+#: src/App/Page.php:261
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
+#: src/App/Page.php:262
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:371
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:378
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:379
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fotka:"
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:382
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
+#: src/App/Page.php:347
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#: src/App/Router.php:309
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: src/App/Router.php:323
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/enotify.php:398
+#: src/BaseModule.php:400
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/enotify.php:400
+#: src/BaseModule.php:427
+msgid "All contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
+
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledující"
+
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Following"
+msgstr "Sleduji"
+
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Vzájemní přátelé"
+
+#: src/BaseModule.php:450
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
+msgid "Addon not found"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:179
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:203
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: include/enotify.php:413
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: include/enotify.php:415
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+
+#: src/Console/MergeContacts.php:75
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:417
+#: src/Console/MergeContacts.php:78
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
+#: src/Console/MergeContacts.php:91
+#, php-format
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:427
-msgid "registration request"
-msgstr "požadavek o registraci"
+#: src/Console/MergeContacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:429
+#: src/Console/MergeContacts.php:106
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:430
+#: src/Console/MergeContacts.php:142
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:435
+#: src/Console/MergeContacts.php:144
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:441
+#: src/Console/MergeContacts.php:150
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
-#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: src/Console/MergeContacts.php:152
+msgid " - found"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:391
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
-#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
-#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: src/Console/MergeContacts.php:159
+msgid " - failed"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
-#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
-#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
-#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
-#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
-#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
-#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
-#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
-#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
-#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
-#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
-#: src/Module/Register.php:193
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Console/MergeContacts.php:161
+msgid " - success"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivy"
+#: src/Console/MergeContacts.php:165
+msgid " - deleted"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
-#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: src/Console/MergeContacts.php:168
+msgid " - done"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:122
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
+#, php-format
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
 
-#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
 
-#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
-#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
+#: src/Module/Settings/Account.php:75
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/admin.php:210
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
+#: src/Module/Settings/Account.php:78
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:211
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:212
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostika"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:221
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:222
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/admin.php:243
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/admin.php:244
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
-#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
-#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/admin.php:331
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/admin.php:331
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/admin.php:332
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
-#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
-#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
-#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:396
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "Discourse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/admin.php:401
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:402
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:403
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:179
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/Conversation.php:218
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: src/Content/Conversation.php:221
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: mod/admin.php:436
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/Conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:229
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:233
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:269
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:272
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:275
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:281
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:328
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1073
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
 
-#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: src/Content/Conversation.php:330
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: mod/admin.php:486
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: src/Content/Conversation.php:332
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:333
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
+#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
+msgid "Created at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:517
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:355
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Content/Conversation.php:358
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:522
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: mod/admin.php:524
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziva"
 
-#: mod/admin.php:525
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
-#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
-#: mod/settings.php:693
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1070
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:639
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: mod/admin.php:534
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Odkaz nebo média"
 
-#: mod/admin.php:536
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: src/Content/Conversation.php:372
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: mod/admin.php:560
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: mod/admin.php:561
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: mod/admin.php:669
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+msgid "Scheduled at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:772
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:785
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:180
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+msgid "Open Compose page"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:827
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+msgid "Pinned item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/admin.php:830
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: mod/admin.php:831
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
+#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
+#: src/Content/Conversation.php:731
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: mod/admin.php:855
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
+#: src/Content/Conversation.php:796
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: mod/admin.php:859
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:877
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:879
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry úlohy"
+#: src/Content/Conversation.php:880
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: src/Content/Conversation.php:883
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:896
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
+
+#: src/Content/Conversation.php:898
+msgid "Reshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:914
+#: src/Content/Conversation.php:898
 #, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+#: src/Content/Conversation.php:901
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+#: src/Content/Conversation.php:904
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:933
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
+#: src/Content/Conversation.php:907
+msgid "Global post"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:939
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+#: src/Content/Conversation.php:910
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:943
+#: src/Content/Conversation.php:910
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:950
+#: src/Content/Conversation.php:913
+msgid "Fetched"
+msgstr ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:913
 #, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: src/Content/Conversation.php:916
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:957
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
+#: src/Content/Conversation.php:919
+msgid "Local delivery"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Účet veřejného fóra"
+#: src/Content/Conversation.php:922
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:959
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickými přáteli"
+#: src/Content/Conversation.php:925
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovací účet"
+#: src/Content/Conversation.php:928
+msgid "Pushed to us"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Účet soukromého fóra"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavení serveru"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích."
 
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivní doplňky"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Výslovné zmínky"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
 
-#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
+" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
+"Pleroma."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "No community page"
-msgstr "Žádná komunitní stránka"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Calendar Settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Víceuživatelská instance"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Allow anonymous access to your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid ""
+"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
+"Contact birthday events are private to you."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřeno"
+#: src/Content/ForumManager.php:153
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: mod/admin.php:1526
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show less"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
+#: src/Content/Widget.php:508
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nekontrolovat"
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "check the stable version"
-msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "check the development version"
-msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Databáze (legacy)"
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Policies"
-msgstr "Politika"
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Síťové příspěvky"
 
-#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
-#: src/Module/Contact.php:902
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkon"
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Přemístit instanci"
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+msgid "Languages"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: src/Content/Item.php:863
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: src/Content/Nav.php:120
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Sender Email"
-msgstr "E-mail odesílatele"
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+#: src/Content/Nav.php:125
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Vymazat oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Favikona"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:483
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1603
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Conversations you started"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "System theme"
-msgstr "Systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Your postings with media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
+#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Backend souborového úložiště"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>."
+#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
+#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
+#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Register text"
-msgstr "Text při registraci"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakázané přezdívky"
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Module/BaseModeration.php:108
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:100
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: src/Content/Nav.php:299
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od vašich přátel"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Požadavky o přátelství"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+#: src/Content/Nav.php:313
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+#: src/Content/Nav.php:317
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+#: src/Content/Nav.php:318
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: src/Content/Nav.php:332
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:333
+msgid "Content and user moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Explicitní obsah"
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+#: src/Content/OEmbed.php:317
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
-
-#: mod/admin.php:1635
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: src/Content/OEmbed.php:441
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Zakázat OpenID"
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Bez kontroly celého jména"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:931
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
+#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+msgid "Link to source"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
+#: src/Content/Text/HTML.php:780
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+#: src/Content/Text/HTML.php:781
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1645
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1649
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: src/Content/Widget.php:217
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "Relationships"
+msgstr "Vztahy"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Group.php:291
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Všechny protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:317
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: src/Content/Widget.php:348
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: src/Content/Widget.php:405
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“. "
+#: src/Content/Widget.php:525
+msgid "Persons"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:526
+msgid "Organisations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
+msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
+msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Další populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:1670
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:1670
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
+msgid "Matrix:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1671
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: mod/admin.php:1671
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Přestat sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
+msgid "Yourself"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Vzájemní"
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: src/Core/ACL.php:294
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+msgid "Public"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+#: src/Core/ACL.php:322
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1675
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
-
-#: mod/admin.php:1676
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1676
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
+"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: src/Core/ACL.php:325
+msgid "Show to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+#: src/Core/ACL.php:326
+msgid "Except to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/admin.php:1680
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: src/Core/ACL.php:329
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektory"
 
-#: mod/admin.php:1680
+#: src/Core/Installer.php:180
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
-
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+#: src/Core/Installer.php:197
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1684
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1684
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:260
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1685
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/admin.php:1685
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: mod/admin.php:1686
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
+#: src/Core/Installer.php:270
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: mod/admin.php:1686
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena verze PHP:"
 
-#: mod/admin.php:1687
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: mod/admin.php:1687
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:295
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
+#: src/Core/Installer.php:301
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:1690
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+#: src/Core/Installer.php:333
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1690
+#: src/Core/Installer.php:334
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:337
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1691
+#: src/Core/Installer.php:389
 msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#: src/Core/Installer.php:405
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1697
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Začít přemístění"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: mod/admin.php:1724
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1731
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: mod/admin.php:1735
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1751
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: mod/admin.php:1753
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1756
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: mod/admin.php:1759
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1782
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: mod/admin.php:1783
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1788
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: src/Core/Installer.php:466
+msgid "Program execution functions"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1789
+#: src/Core/Installer.php:467
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1790
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: src/Core/Installer.php:473
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP modul JSON"
 
-#: mod/admin.php:1791
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1831
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:480
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP modul File Information"
+
+#: src/Core/Installer.php:481
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
 
-#: mod/admin.php:1834
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:512
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
 
-#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
+#: src/Core/Installer.php:513
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1881
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
+#: src/Core/Installer.php:517
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:1891
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+#: src/Core/Installer.php:537
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: mod/admin.php:1940
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
+#: src/Core/Installer.php:538
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1951
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
+#: src/Core/Installer.php:539
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1951
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
+#: src/Core/Installer.php:540
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Propagační stránka"
+#: src/Core/Installer.php:571
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Stránka s automatickými přátely"
+#: src/Core/Installer.php:574
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: mod/admin.php:2003
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "No TLS detected"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2010
-msgid "Relay"
-msgstr "Přeposílací server"
+#: src/Core/Installer.php:614
+msgid "TLS detected"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Core/Installer.php:641
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: src/Core/Installer.php:643
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: src/Core/Installer.php:645
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: src/Core/Installer.php:667
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/admin.php:2056
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Core/Installer.php:672
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/admin.php:2063
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat uživatele"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
 
-#: mod/admin.php:2065
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
 
-#: mod/admin.php:2066
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
 
-#: mod/admin.php:2067
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum požadavku"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
 
-#: mod/admin.php:2068
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
 
-#: mod/admin.php:2069
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
 
-#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
 
-#: mod/admin.php:2071
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+msgid "January"
+msgstr "leden"
 
-#: mod/admin.php:2074
-msgid "User blocked"
-msgstr "Uživatel zablokován"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+msgid "February"
+msgstr "únor"
 
-#: mod/admin.php:2076
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrátor webu"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+msgid "March"
+msgstr "březen"
 
-#: mod/admin.php:2077
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+msgid "April"
+msgstr "duben"
 
-#: mod/admin.php:2080
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+msgid "May"
+msgstr "květen"
 
-#: mod/admin.php:2081
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Trvalé smazání"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+msgid "June"
+msgstr "červen"
 
-#: mod/admin.php:2086
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
 
-#: mod/admin.php:2087
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
 
-#: mod/admin.php:2097
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+msgid "September"
+msgstr "září"
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
 
-#: mod/admin.php:2099
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
 
-#: mod/admin.php:2141
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Doplněk %s zakázán."
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
 
-#: mod/admin.php:2144
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Doplněk %s povolen."
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
 
-#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
 
-#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
 
-#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+msgid "Fri"
+msgstr "t"
 
-#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
 
-#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
 
-#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
 
-#: mod/admin.php:2241
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
 
-#: mod/admin.php:2246
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
 
-#: mod/admin.php:2367
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
 
-#: mod/admin.php:2428
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: mod/admin.php:2482
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
 
-#: mod/admin.php:2487
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
 
-#: mod/admin.php:2488
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Core/L10n.php:431
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
 
-#: mod/admin.php:2489
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
 
-#: mod/admin.php:2514
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
 
-#: mod/admin.php:2547
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
 
-#: mod/admin.php:2549
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2558
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2562
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2563
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor se záznamem"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
 
-#: mod/admin.php:2563
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
-
-#: mod/admin.php:2564
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
-
-#: mod/admin.php:2566
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Záznamování PHP"
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
 
-#: mod/admin.php:2567
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
 
-#: mod/admin.php:2599
+#: src/Core/Update.php:80
 #, php-format
 msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2603
+#: src/Core/Update.php:91
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
-
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
-
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:2697
+#: src/Core/Update.php:197
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
-
-#: mod/admin.php:2705
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: src/Core/Update.php:239
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
-#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit se"
+#: src/Core/Update.php:313
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: src/Core/Update.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: src/Core/Update.php:359
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:94
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
 
-#: mod/api.php:108
+#: src/Core/Update.php:385
+#, php-format
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
-
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
-#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
-#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
-#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Database/DBStructure.php:57
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: src/Database/DBStructure.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: src/Database/DBStructure.php:83
+msgid "No unused tables found."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Database/DBStructure.php:88
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Database/DBStructure.php:126
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Database/DBStructure.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Database/DBStructure.php:153
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Database/DBStructure.php:221
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Database/DBStructure.php:225
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:83
-msgid "Item Body"
-msgstr "Tělo položky"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:87
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Štítky položky"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Neautorizováno"
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Vnitřní chyba serveru"
 
-#: mod/babel.php:105
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
 
-#: mod/babel.php:111
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/babel.php:118
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: src/Model/Contact.php:1652
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: mod/babel.php:123
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: src/Model/Contact.php:1660
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: mod/babel.php:129
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Model/Contact.php:2947
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/babel.php:135
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/babel.php:140
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Model/Contact.php:2957
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Model/Contact.php:2966
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: mod/babel.php:152
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Model/Contact.php:2984
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:160
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: src/Model/Contact.php:3001
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: mod/babel.php:161
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Model/Contact.php:3003
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: mod/babel.php:162
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Model/Contact.php:3006
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: mod/babel.php:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Model/Contact.php:3009
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Model/Contact.php:3012
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Model/Contact.php:3013
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: src/Model/Contact.php:3019
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Model/Contact.php:3024
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
 
-#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: src/Model/Contact.php:3089
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
 
-#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
-#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:940
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
+#: src/Model/Event.php:944
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: src/Model/Event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "today"
 msgstr "dnes"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
 msgid "month"
 msgstr "měsíc"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
-#: src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
 msgid "week"
 msgstr "týden"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
 msgid "day"
 msgstr "den"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
+#: src/Model/Event.php:469
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:314
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: mod/cal.php:331
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
-#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: mod/community.php:102
-msgid "Local Community"
-msgstr "Místní komunita"
+#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
-
-#: mod/community.php:113
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: src/Model/Event.php:960
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: mod/community.php:116
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: src/Model/Event.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: src/Model/Event.php:1054
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: mod/community.php:206
+#: src/Model/Group.php:105
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: src/Model/Group.php:503
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: src/Model/Group.php:554
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: src/Model/Group.php:586
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
-#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: src/Model/Group.php:591
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko „zpět“ pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: src/Model/Group.php:594
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: src/Model/Group.php:596
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: src/Model/Item.php:2023
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:2926
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:2928
+msgid "comment"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
-#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
-#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
-#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Vzdálené zrcadlení"
+#: src/Model/Item.php:3093
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:3095
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: src/Model/Item.php:3097
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: src/Model/Item.php:3101
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
+#: src/Model/Item.php:3519
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
+#: src/Model/Item.php:3550
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Alias URL adresy účtu"
+#: src/Model/Item.php:3552
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL požadavku o přátelství"
+#: src/Model/Item.php:3557
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
+#: src/Model/Item.php:3561
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL adresa poll/feed"
+#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
+#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+#: src/Model/Profile.php:467
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: src/Model/Profile.php:474
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: src/Model/Profile.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: src/Model/Profile.php:584
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: src/Model/Profile.php:585
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Model/Profile.php:613
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: src/Model/Profile.php:677
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: src/Model/Profile.php:678
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát, pokud bylo o kontaktování požádáno oběma osobami a již bylo schváleno."
+#: src/Model/Profile.php:875
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: src/Model/Profile.php:1015
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Model/Profile.php:1016
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Model/Profile.php:1017
+msgid "With:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Model/Profile.php:1018
+msgid "Since:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Model/Profile.php:1019
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Model/Profile.php:1020
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
+#: src/Model/Profile.php:1021
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
+#: src/Model/Profile.php:1022
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
+#: src/Model/Profile.php:1023
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+#: src/Model/Profile.php:1024
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu pro vás nebyl na našich stránkách nalezen."
+#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: src/Model/Profile.php:1026
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "ID poskytnuté vaším systémem je duplikát ID na našem systému. Mělo by fungovat, pokud to zkusíte znovu."
+#: src/Model/Profile.php:1027
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Model/Profile.php:1028
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému"
+#: src/Model/Profile.php:1029
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2043
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: src/Model/Profile.php:1030
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:1031
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Model/Profile.php:1032
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Model/Profile.php:1033
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Model/Profile.php:1034
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
+#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Model/User.php:637
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Model/User.php:754
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Model/User.php:796
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
+#: src/Model/User.php:800
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: src/Model/User.php:804
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Model/User.php:808
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Model/User.php:1003
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde představil/a."
+#: src/Model/User.php:1010
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
+#: src/Model/User.php:1014
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: src/Model/User.php:1022
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
+#: src/Model/User.php:1041
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
+#: src/Model/User.php:1055
+#, php-format
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
+#: src/Model/User.php:1062
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: src/Model/User.php:1066
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: src/Model/User.php:1074
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: src/Model/User.php:1079
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma, %s."
+#: src/Model/User.php:1083
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte váš požadavek o spojení uživateli %s."
+#: src/Model/User.php:1086
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+
+#: src/Model/User.php:1102
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+
+#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+
+#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1181
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1188
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1193
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
+
+#: src/Model/User.php:1197
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+
+#: src/Model/User.php:1236
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: src/Model/User.php:1431
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
-
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
+#: src/Model/User.php:1434
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
+#: src/Model/User.php:1487
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná vás %s?"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
+#: src/Model/User.php:1506
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
+
+#: src/Model/User.php:1530
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Model/User.php:1538
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Doplněk nenalezen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat požadavek"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/directory.php:121
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:134
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/directory.php:130
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Najít na tomto webu"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/directory.php:134
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
-#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Location:"
-msgstr "Poloha:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Instalace doplňku %s selhala."
 
-#: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
-#: src/Model/Profile.php:758
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Features.php:76
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
-#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
-msgid "About:"
-msgstr "O mně:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/dirfind.php:55
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/dirfind.php:66
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Vložit odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Vložit odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/editpost.php:83
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:75
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/events.php:386
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#, php-format
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
+#, php-format
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:186
+#, php-format
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
+#, php-format
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#, php-format
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:204
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/events.php:539
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Záznamový soubor „%s“ není zapisovatelný. Zaznamenávání není možno."
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/events.php:574
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
-#: view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotky"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotky kontaktu"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:86
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/follow.php:93
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
-#: src/Module/Contact.php:649
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
 
-#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:88
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:94
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:101
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/friendica.php:106
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:120
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:125
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr ""
 
-#: mod/friendica.php:130
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
-#: mod/fsuggest.php:69
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr ""
 
-#: mod/fsuggest.php:93
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr ""
 
-#: mod/fsuggest.php:95
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:38
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:44
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
 
-#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
 
-#: mod/group.php:72
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/group.php:103
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/group.php:104
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:109
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
-#: src/Model/Group.php:423
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/group.php:156
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
+#, php-format
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:158
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/group.php:217
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/group.php:239
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/group.php:255
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/group.php:287
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/help.php:52
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/help.php:65 src/App.php:1307
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezeno"
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/home.php:40
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítejte na %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
+msgid "none"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
+msgid "General Information"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
-msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
+msgid "Relocate Node"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:151
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:120
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
 
-#: mod/item.php:320
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
 
-#: mod/item.php:841
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
 
-#: mod/item.php:843
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:844
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:848
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časový převod"
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený místní čas : %s"
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
 
-#: mod/lostpass.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/lostpass.php:89
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
-
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid ""
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "all"
+msgstr "vše"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Databáze (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:140
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#, php-format
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:148
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
 
-#: mod/lostpass.php:154
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavení serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motiv %s zakázán."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motiv %s úspěšně povolen."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Instalace motivu %s selhala."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Neznámý motiv."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
+msgid "Missing parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nenalezen."
+
+#: src/Module/Apps.php:62
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: src/Module/Apps.php:67
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseApi.php:452
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:468
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:484
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
 
-#: mod/lostpass.php:170
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
 
-#: mod/manage.php:179
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Dvoufázové ověřování"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu."
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Této stránce chybí parametr url."
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Konverzace nenalezena."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
 
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
 
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d. M Y - g:i A"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a vy"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/message.php:543
+#: src/Module/Contact.php:97
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zprávy"
-msgstr[3] "%d zpráv"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "Čekající"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:563
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-
-#: mod/network.php:566
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-
-#: mod/network.php:633
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokované"
 
-#: mod/network.php:658
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+
+#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorované"
+
+#: src/Module/Contact.php:365
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:687
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:966
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivované"
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Module/Contact.php:381
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:189
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Module/Contact.php:430
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat vaše kontakty"
 
-#: mod/network.php:994
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Module/Contact.php:438
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/network.php:1008
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/network.php:1015
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdou"
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Uncollapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1018
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Module/Contact.php:443
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: src/Module/Contact.php:486
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: src/Module/Contact.php:491
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: src/Module/Contact.php:502
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: src/Module/Contact.php:509
+msgid "View all known contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je váš fanoušek"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
-#: view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotku"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Upravte si svůj profil"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Připojuji se"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuji e-maily"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
+msgid "No known contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
+msgid "No common contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Sledující (%s)"
+msgstr[1] "Sledující (%s)"
+msgstr[2] "Sledující (%s)"
+msgstr[3] "Sledující (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[2] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[3] "Sleduji (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný přítel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemní přátelé (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/newmember.php:46
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat požadavek"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
-#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Síťová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní oznámení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Oznámení na domovské stránce"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/notifications.php:169
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrhl/a:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
+#: src/Module/Contact/Profile.php:242
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/notifications.php:207
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/notifications.php:211
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s vámi sdílí"
 
-#: mod/notifications.php:222
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:260
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:262
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
-#: src/Module/Contact.php:88
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/notifications.php:279
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/notifications.php:313
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
-
-#: mod/notify.php:80
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/openid.php:67
+#: src/Module/Contact/Profile.php:284
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:341
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:347
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nedávné fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:645
-msgid "a photo"
-msgstr "fotce"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:645
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/photos.php:744
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:390
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: mod/photos.php:747
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:396
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:752
+#: src/Module/Contact/Profile.php:398
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
-
-#: mod/photos.php:778
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:479
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/photos.php:908
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotka"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:487
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:495
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1059
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrát fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:504
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "nebo si vyberte existující album:"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1065
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1144
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Upravit album"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1151
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/photos.php:1213
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/photos.php:1215
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotka není k dispozici"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Upravit fotku"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1291
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotku"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/photos.php:1381
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/photos.php:1384
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
+msgid "Own Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Include"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/photos.php:1404
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
-#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
-msgid "This is you"
-msgstr "Tohle jste vy"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
+msgid "Latest Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
-#: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1585
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+msgid "Latest Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr ""
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být vaším přítelem"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
+msgid "Latest Creation"
+msgstr ""
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Chyba"
+msgstr[1] "Chyby"
+msgstr[2] "Chyb"
+msgstr[3] "Chyb"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Tělo položky"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Štítky položky"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Zobrazit všechny profily"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktní)"
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální orientace:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Poloha/město:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě..."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město:"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Najít adresu"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: src/Module/Delegation.php:144
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Navrhovaný kontakt nenalezen."
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/spravovat profily"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: src/Module/Friendica.php:64
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: src/Module/Friendica.php:69
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
+#: src/Module/Friendica.php:74
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: src/Module/Friendica.php:86
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: src/Module/Friendica.php:105
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "skip this step"
-msgstr "tento krok přeskočte"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: src/Module/Friendica.php:107
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Upravování dokončeno"
+#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/profile_photo.php:308
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: src/Module/Group.php:73
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: src/Module/Group.php:91
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze přidat kontakt ke skupině."
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný uživatelům"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspěšně přidán ke skupině."
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspěšně odstraněn ze skupiny."
 
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+#: src/Module/Group.php:130
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: src/Module/Group.php:169
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+#: src/Module/Group.php:176
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
+#: src/Module/Group.php:218
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
+#: src/Module/Group.php:269
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
+#: src/Module/Group.php:289
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: src/Module/Group.php:305
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr ""
 
-#: mod/search.php:235
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené štítkem: %s"
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#: src/Module/Home.php:63
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Module/Install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: src/Module/Install.php:204
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportovat osobní údaje"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid "Base settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: src/Module/Install.php:226
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: src/Module/Install.php:243
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasla se neshodují."
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: src/Module/Install.php:252
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Heslo nezměněno."
+#: src/Module/Install.php:257
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
 
-#: mod/settings.php:491
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: src/Module/Install.php:268
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/settings.php:512
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: src/Module/Install.php:287
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
+#: src/Module/Install.php:295
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
+#: src/Module/Install.php:297
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/settings.php:605
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: src/Module/Install.php:306
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Install.php:318
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalace dokončena"
 
-#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: src/Module/Install.php:349
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
+#: src/Module/Install.php:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/settings.php:723
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/settings.php:728
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
 
-#: mod/settings.php:729
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: src/Module/Invite.php:121
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/settings.php:749
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:770
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
+
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: src/Module/Invite.php:160
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#: src/Module/Invite.php:159
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU social (OStatus)"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:836
+#: src/Module/Invite.php:174
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
-
-#: mod/settings.php:837
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:837
+#: src/Module/Invite.php:176
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledující/zmiňující na GNU social (OStatus) "
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobní poznámku"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový příspěvek"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:848
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
 
-#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k e-mailu:"
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
 #, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "pondělí"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:947
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
+
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Přeposílací server"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:985
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1038
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Důvod blokace"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1054
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+msgid "← Return to the list"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1065
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+msgid "Check pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+msgid "Matching known servers"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+msgid "Known Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1085
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
-
-#: mod/settings.php:1091
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1091
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1098
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid "Purge server"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1102
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na vaší profilové stránce. vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
-
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
+#, php-format
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si vás přidali jako kontakt."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1128
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Patterns to import"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+msgid "Import Patterns"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#, php-format
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Append"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid ""
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotky:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+msgid "Delete entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/settings.php:1192
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte představení"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
+msgid ""
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Číslo GUID položky"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "obdržíte návrh přátelství"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "jste označen v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "vás věkdo šťouchne/dloubne/apod. v příspěvku"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé blokování"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Relocate"
-msgstr "Přemístit"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1258
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s sleduje %3$s uživatele %2$s"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/suggest.php:75
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Štítek(ky) odstraněn(y)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé odblokováni"
+msgstr[2] "%s uživatele odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů odblokováno"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Trvalé smazání"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
+msgid "Registration revoked"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Tento kontakt nesledujete."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum požadavku"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/videos.php:97
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
 
-#: mod/videos.php:102
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
 
-#: mod/videos.php:152
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/videos.php:324
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nedávná videa"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/videos.php:326
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
-#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
-#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
+
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
-#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotky na zdi"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: src/App.php:610
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: src/App.php:652
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr ""
 
-#: src/App.php:985
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
 
-#: src/BaseModule.php:133
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "✔ Done"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
+msgid "Model not found"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "No answer"
-msgstr "Žádná odpověď"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Sledující (%s)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současnosti muž"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současnosti žena"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
+#, php-format
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
+#, php-format
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
+#: src/Module/Photo.php:129
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Module/Photo.php:154
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Střední rod"
+#: src/Module/Photo.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Module/Photo.php:193
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
+msgid "Post not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Module/Post/Edit.php:102
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný/á"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:170
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamělý/á"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:173
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:178
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:202
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný/á"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Dating"
-msgstr "Chodím s někým"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Posedlý/á sexem"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé/výhody"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný/á"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
+msgid "View profile as:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
+msgid "View as"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen/a"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý/á"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
+msgid "Restricted profile"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý/á"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
+msgid ""
+"This profile has been restricted which prevents access to their public "
+"content from anonymous visitors."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezájem"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Remove post"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné vlastnosti"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
+msgid "Empty message body."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Více profilů"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
+msgid "Recipient not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Poloha fotky"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#, php-format
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+msgid "Your message"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
-
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Výslovné zmínky"
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Module/Register.php:116
 msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Síťová postranní lišta"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Filtr protokolů"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Síťová záložka Nové"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
+#: src/Module/Register.php:158
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Module/Register.php:159
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
+#: src/Module/Register.php:160
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
+#: src/Module/Register.php:162
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Module/Register.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Module/Register.php:165
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Štítkový oblak"
+#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
+#: src/Module/Register.php:174
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Module/Register.php:181
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Module/Register.php:212
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Module/Register.php:218
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Vymazat oznámení"
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: src/Module/Register.php:283
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
-#: view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Module/Register.php:310
+msgid "The additional account was created."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
-#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: src/Module/Register.php:342
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Module/Register.php:348
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
+#: src/Module/Register.php:374
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Module/Register.php:363
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
-#: view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Module/Register.php:373
+msgid "An internal error occured."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Module/Register.php:395
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Search/Index.php:69
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Module/Search/Index.php:89
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: src/Content/Nav.php:170
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Module/Search/Index.php:205
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
-#: src/Core/NotificationsManager.php:196
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Search/Saved.php:59
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Search/Saved.php:62
+msgid "Search term already saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/Module/Search/Saved.php:68
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Module/Security/Login.php:123
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
+#: src/Module/Security/Login.php:171
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Module/Security/Login.php:174
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Module/Security/Login.php:175
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
-#: view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Module/Security/Login.php:177
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Security/Login.php:178
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Security/Logout.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od vašich přátel"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
+#: src/Module/Settings/Account.php:67
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasla se neshodují."
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
+#: src/Module/Settings/Account.php:81
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Heslo nezměněno."
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Požadavky o přátelství"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
+msgid "Password Too Long"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
+msgid "Update Password"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Zbývající záložní kódy: %d"
 
-#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Neplatný kód, prosím zkuste to znovu."
 
-#: src/Content/Nav.php:266
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.</p>"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Nemáte svůj mobil? <a href=\"%s\">Zadejte dvoufázový záložní kód</a>"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Prosím zadejte záložní kód"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:379
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Vložený obsah"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:429
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotka"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+msgid "Not now"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:967
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
+msgid "Don't trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
+msgid "Trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.</p>"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Prosím zadejte kód z vaší autentizační aplikace"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítám více záznamů..."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Ověřit kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: src/Module/Settings/Account.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:99
+msgid "Name too short."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
-#: src/Model/Item.php:3514
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+#: src/Module/Settings/Account.php:108
+msgid "Wrong Password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:113
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
+#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
+#: src/Module/Settings/Account.php:351
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:363
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktu"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:382
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:395
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Module/Settings/Account.php:412
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:454
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: src/Content/Widget.php:55
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+#: src/Module/Settings/Account.php:465
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:472
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:479
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Module/Settings/Account.php:486
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:493
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný profil"
+#: src/Module/Settings/Account.php:500
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Místní adresář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:514
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
 
-#: src/Content/Widget.php:158
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: src/Content/Widget.php:161
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Všechny protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Widget.php:198
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:324
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d společný kontakt"
-msgstr[1] "%d společné kontakty"
-msgstr[2] "%d společného kontaktu"
-msgstr[3] "%d společných kontaktů"
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: src/Core/ACL.php:287
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:293
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: src/Core/ACL.php:292
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
 
-#: src/Core/ACL.php:299
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: src/Core/Authentication.php:88
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: src/Core/Authentication.php:90
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:164
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
 msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:183
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
+"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
+"your followers and through relays."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:246
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:250
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:255
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
 
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
 
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: src/Core/Installer.php:286
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
+msgid "Expiration settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "Expire posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:318
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:319
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:322
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:374
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:379
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: src/Core/Installer.php:394
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
+#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP modul File Information"
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:637
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
+#: src/Module/Settings/Account.php:643
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: src/Core/Installer.php:508
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
+msgid "Import Contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:509
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:511
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: src/Core/Installer.php:543
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: src/Core/Installer.php:545
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: src/Core/Installer.php:550
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: src/Core/Installer.php:579
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:608
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:615
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+msgid "Followed content scope"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "březen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "květen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "červen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid "Attach the link title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid ""
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:175
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:276
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Motiv, který jste si vybral/a, není dostupný."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:290
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:303
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "No preview"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:316
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "No image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:329
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Small Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:342
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Large Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:375
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:651
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledující"
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
+#: view/theme/vier/config.php:136
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:257
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: src/Core/System.php:139
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: src/Core/System.php:140
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: src/Core/System.php:141
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Chyba 500 - Vnitřní chyba serveru"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: src/Core/System.php:142
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybě na straně klienta."
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: src/Core/System.php:151
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspěla nebo ještě nebyla poskytnuta."
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: src/Core/System.php:152
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmítá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnění pro zdroj, nebo potřebuje účet.."
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "Display emoticons"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:153
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:154
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: src/Core/System.php:155
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:168
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:231
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:260
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:103
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the resharer"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:109
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:117
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Stay local"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Link preview mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:215
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:280
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Module/Settings/Features.php:74
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1054
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+msgid "Label:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1526
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+msgid "Value:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1530
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+msgid "Field Permissions"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1534
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1724
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
+"page was found on the homepage."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1772
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#, php-format
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
-
-#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
+"profile URL (%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1784
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: src/Model/Contact.php:1789
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: src/Model/Contact.php:1792
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: src/Model/Contact.php:1795
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: src/Model/Contact.php:1796
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: src/Model/Contact.php:1802
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: src/Model/Contact.php:1807
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1860
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Upravit událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid ""
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Zobrazit mapu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: src/Model/Event.php:1027
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:1028
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
-
-#: src/Model/FileTag.php:256
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
-
-#: src/Model/Group.php:338
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: src/Model/Group.php:370
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
+msgid "Photo not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Edit group"
-msgstr "Upravit skupinu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: src/Model/Group.php:424
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: src/Model/Item.php:3287
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentáře"
-msgstr[3] "komentářů"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3292
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3391
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3470
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3548
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3549
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: src/Model/Profile.php:115
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
 
-#: src/Model/Profile.php:133
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: src/Model/Profile.php:359
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
+msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: src/Model/Profile.php:574
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."
 
-#: src/Model/Profile.php:648
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:709
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:762
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:778
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:791
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
+msgid "Revoke All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:843
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..."
 
-#: src/Model/Profile.php:847
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
+msgid "Generate"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Dvoufázové ověřování úspěšně zakázáno."
 
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Autentizační aplikace"
 
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Configured"
+msgstr "Nakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nenakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Nedokončil/a jste konfiguraci vaší autentizační aplikace.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:962
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Vaše autentizační aplikace je správně nakonfigurována.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:1150
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Zbývající platné kódy"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup.</p>"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuální heslo:"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
 msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Zadejte platnou existující složku"
-
-#: src/Model/User.php:271
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
-
-#: src/Model/User.php:302
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."
 
-#: src/Model/User.php:380
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/User.php:399
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Zakázat dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/User.php:403
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Zobrazit záložní kódy"
 
-#: src/Model/User.php:409
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Je vyžadována pozvánka."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Dokončit konfiguraci aplikace"
 
-#: src/Model/User.php:520
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nové záložní kódy byly úspěšně vygenerovány."
 
-#: src/Model/User.php:527
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
-
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
-
-#: src/Model/User.php:546
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Záložní kódy mohou být použity pro přístup k vašemu účtu, pokud ztratíte přístup k vašemu zařízení a nemůžete obdržet dvoufázové autentizační kódy.</p><p><strong>Uložte je na bezpečné místo!</strong> Pokud zratíte vaše zařízení a nemáte Záložní kódy, ztratíte přístup ke svému účtu.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:560
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
-
-#: src/Model/User.php:567
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
-
-#: src/Model/User.php:571
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Když vygenerujete nové záložní kódy, musíte si zkopírovat nové kódy. Vaše staré kódy již nebudou fungovat."
 
-#: src/Model/User.php:579
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Vygenerovat nové záložní kódy"
 
-#: src/Model/User.php:584
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Další: Ověření"
 
-#: src/Model/User.php:588
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:591
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:610
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
+msgid ""
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Device"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:627
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "OS"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
+msgid "Created At"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:690
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+msgid "Last Use"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:697
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:706
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Dvoufázové ověření úspěšně aktivováno."
 
-#: src/Model/User.php:782
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Nebo můžete zadat autentizační nastavení manuálně:</p>\n<dl>\n\t<dt>Vydavatel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Jméno účtu</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tajný klíč</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Založený na čase</dd>\n\t<dt>Počet číslic</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashovací algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Model/User.php:799
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Ověření dvoufázového kódu"
 
-#: src/Model/User.php:818
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Prosím naskenujte tento QR kód vaší autentizační aplikací a zadejte poskytnutý kód.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:824
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
-
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
-
-#: src/Module/Contact.php:166
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Ověřit kód a povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Module/Contact.php:201
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: src/Module/Contact.php:233
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
+msgid "Stack trace:"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Module/Contact.php:486
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
+"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
+"from the nodes of the communication partners."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:496
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s s vámi sdílí"
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Module/Contact.php:520
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Module/Tos.php:102
+msgid "Rules"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/Module/Update/Display.php:45
+msgid "Parameter uri_id is missing."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Module/User/Import.php:103
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Module/User/Import.php:119
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
 
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/User/Import.php:120
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
 
-#: src/Module/Contact.php:531
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: src/Module/User/Import.php:121
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: src/Module/Contact.php:536
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Module/User/Import.php:122
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/User/Import.php:123
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
 
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: src/Module/User/Import.php:217
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: src/Module/User/Import.php:222
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: src/Module/User/Import.php:230
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
 
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Module/User/Import.php:263
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: src/Module/User/Import.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: src/Module/User/Import.php:361
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Module/Contact.php:592
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/User/Import.php:412
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
+
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
+
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: src/Module/Contact.php:605
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:626
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: src/Module/Contact.php:627
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
+#: src/Module/Welcome.php:70
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
+#: src/Module/Welcome.php:74
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: src/Module/Contact.php:650
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:696
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: src/Module/Contact.php:707
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: src/Module/Contact.php:712
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Neblokované"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokované"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
+msgid "{0} wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:728
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
+msgid "{0} has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:736
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivované"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skryté"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:755
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat vaše kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archivu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Souhrnné akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledující"
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Příspěvky a komentáře"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:991
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:996
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je váš fanoušek"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1001
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1025
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Upravit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1079
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepínat stav Blokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1087
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1096
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1104
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:118
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:129
-msgid "System check"
-msgstr "Zkouška systému"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
+#, php-format
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:134
-msgid "Check again"
-msgstr "Vyzkoušet znovu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:151
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:152
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:153
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:154
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:157
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:162
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:168
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:173
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: src/Module/Install.php:217
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Install.php:231
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:239
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalace dokončena"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:261
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
 #, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:41
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Číslo GUID položky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: src/Module/Login.php:292
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatovat si mě"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
 
-#: src/Module/Login.php:341
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Zásady soukromí serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: src/Module/Login.php:342
-msgid "privacy policy"
-msgstr "zásady soukromí"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
 #, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa uživatele %s"
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
 #, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
 
-#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Proxy.php:73
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
+#, php-format
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
+#, php-format
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
-
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: src/Module/Register.php:132
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
 #, php-format
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+msgid "registration request"
+msgstr "požadavek o registraci"
 
-#: src/Module/Register.php:150
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Register.php:243
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: src/Module/Register.php:259
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "new registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
+#, php-format
+msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Register.php:305
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#, php-format
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
 #, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o soukromí"
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+
+#: src/Object/Post.php:135
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
+
+#: src/Object/Post.php:139
+msgid "Public Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:143
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:137
+#: src/Object/Post.php:178
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Object/Post.php:199
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Smazat lokálně"
+#: src/Object/Post.php:206
+msgid "Connector Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: src/Object/Post.php:202
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Object/Post.php:202
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Object/Post.php:216
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Object/Post.php:265
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:270
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "Save to folder"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will attend"
 msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will not attend"
 msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I might attend"
 msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Object/Post.php:279
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:340
+msgid "Ignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:341
+msgid "Unignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:342
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Add star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:353
+msgid "Remove star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Toggle star status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Unpin"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:370
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Add tag"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:280
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote share this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:281
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote Share"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:292
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "starred"
-msgstr "s hvězdou"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Unshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Object/Post.php:443
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:312
-msgid "like"
-msgstr "líbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:313
-msgid "dislike"
-msgstr "nelíbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Remote comment"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:316
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via ..."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:316
-msgid "share"
-msgstr "sdílet"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via external services"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:383
+#: src/Object/Post.php:498
 msgid "to"
 msgstr "na"
 
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "via"
 msgstr "přes"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:500
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:545
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Odpovědět uživateli %s"
 
-#: src/Object/Post.php:434
+#: src/Object/Post.php:548
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:566
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
 
-#: src/Object/Post.php:435
+#: src/Object/Post.php:567
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
 
-#: src/Object/Post.php:436
+#: src/Object/Post.php:568
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:569
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:570
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:590
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -9655,304 +11539,469 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
 msgstr[2] "%d komentáře"
 msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Object/Post.php:459
+#: src/Object/Post.php:591
 msgid "Show more"
 msgstr "Zobrazit více"
 
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:592
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Zobrazit méně"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Object/Post.php:628
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:663
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1867
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
 msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+msgstr "sleduji"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1870
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1871
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
 msgid "stopped following"
 msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:227
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+
+#: src/Security/Authentication.php:272
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:391
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Vítejte, %s"
+
+#: src/Security/Authentication.php:392
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:172
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:280
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
 msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "year"
-msgstr "rok"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "years"
-msgstr "let"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:353
 msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Util/Temporal.php:354
 msgid "weeks"
-msgstr "týdnů"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Util/Temporal.php:355
 msgid "days"
-msgstr "dní"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:367
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "za %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:370
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Worker/Delivery.php:453
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:110
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr ""
 
-#: update.php:217
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
+msgid "Empty Post"
+msgstr ""
 
-#: update.php:272
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
 msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
 msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
 msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
 msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
 msgid "comix"
-msgstr "comix"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
 msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
 msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: view/theme/frio/config.php:153
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:155
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Custom"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:175
+msgid "Accented"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:176
 msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
+#: view/theme/frio/config.php:179
 msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
+#: view/theme/frio/config.php:180
 msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
+#: view/theme/frio/config.php:181
 msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
+#: view/theme/frio/config.php:182
 msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
+#: view/theme/frio/config.php:183
 msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
+#: view/theme/frio/config.php:184
 msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
+#: view/theme/frio/config.php:185
 msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid "Always open Compose page"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid ""
+"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
+"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
+"accessed with a middle click on the link or from the modal."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
+#: view/theme/frio/config.php:192
 msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid ""
 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
 "long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:239
+#: view/theme/frio/theme.php:211
 msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:244
+#: view/theme/frio/theme.php:214
 msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
+#: view/theme/quattro/config.php:90
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
+#: view/theme/quattro/config.php:91
 msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
+#: view/theme/quattro/config.php:92
 msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:91
 msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "don't show"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "show"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
+#: view/theme/vier/config.php:137
 msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
+#: view/theme/vier/config.php:138
 msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
 msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
+#: view/theme/vier/config.php:140
 msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
 msgid "Connect Services"
-msgstr "Připojit služby"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
+#: view/theme/vier/config.php:142
 msgid "Find Friends"
-msgstr "Najít přátele"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
 msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
+#: view/theme/vier/theme.php:235
 msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý začátek"
+msgstr ""