]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/cs/messages.po
Improve the fetching of the contact's baseurl
[friendica.git] / view / lang / cs / messages.po
index f816e92ddfed51b13d4923f85f0c78bc68f12b1e..a82cea89a453a003b65d7c25752f38943fec3d10 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # Aditoo, 2018
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
 # michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
+# Petr Kučera, 2023
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Aditoo\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Petr Kučera, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
-#: include/api.php:1137
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
 
-#: include/api.php:1151
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
-msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+#: mod/item.php:138
+msgid "Post updated."
+msgstr ""
 
-#: include/api.php:1165
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
-
-#: include/api.php:4327 mod/photos.php:94 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:735 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1676 mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97
-#: mod/profile_photo.php:106 mod/profile_photo.php:215
-#: mod/profile_photo.php:304 mod/profile_photo.php:314 src/Model/User.php:681
-#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilové fotky"
+#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: src/Model/Item.php:3259
-msgid "event"
-msgstr "událost"
+#: mod/item.php:217
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
-#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
-msgid "status"
-msgstr "stav"
+#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3261
-msgid "photo"
-msgstr "fotka"
+#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
+#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
+#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
+#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
+#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
+#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
+#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
+#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
+#: src/Module/User/Import.php:91
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: include/conversation.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele  %2$s"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
 
-#: include/conversation.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
 
-#: include/conversation.php:182
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
 
-#: include/conversation.php:184
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
 
-#: include/conversation.php:219
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
 
-#: include/conversation.php:260
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
 
-#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
 
-#: include/conversation.php:336
-msgid "post/item"
-msgstr "příspěvek/položka"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: include/conversation.php:337
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
+#: mod/lostpass.php:129
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:356
-msgid "Likes"
-msgstr "Libí se"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:360
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Nelibí se"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
-#: mod/photos.php:1508
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Účastní se"
-msgstr[1] "Účastní se"
-msgstr[2] "Účastní se"
-msgstr[3] "Účastní se"
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
-msgid "Not attending"
-msgstr "Neúčastní se"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508
-msgid "Might attend"
-msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
 
-#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:201
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
 
-#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:1962 mod/photos.php:1565
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1103
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
 
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:374
-#: src/Object/Post.php:375
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:362
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:363
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Vyplněn pod:"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:388
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s z %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
 
-#: include/conversation.php:702
-msgid "View in context"
-msgstr "Zobrazit v kontextu"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
 
-#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
-#: mod/editpost.php:108 mod/message.php:262 mod/message.php:444
-#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:413
-msgid "Please wait"
-msgstr "Čekejte prosím"
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+msgid "New Message"
+msgstr "Nová zpráva"
 
-#: include/conversation.php:768
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
+#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Nevybrán příjemce."
 
-#: include/conversation.php:772
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
+#: mod/message.php:88
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
 
-#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:369
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Sledovat vlákno"
+#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
 
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:989
-msgid "View Status"
-msgstr "Zobrazit stav"
+#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Sběr zpráv selhal."
 
-#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
-#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
-#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:929
-#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:990
-msgid "View Profile"
-msgstr "Zobrazit profil"
+#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
+msgid "Discard"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:991
-msgid "View Photos"
-msgstr "Zobrazit fotky"
+#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:983
-#: src/Model/Contact.php:992
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Síťové příspěvky"
+#: mod/message.php:149
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Konverzace nenalezena."
 
-#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:984
-#: src/Model/Contact.php:993
-msgid "View Contact"
-msgstr "Zobrazit kontakt"
+#: mod/message.php:154
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:995
-msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat soukromou zprávu"
+#: mod/message.php:169
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:996
-msgid "Poke"
-msgstr "Šťouchnout"
+#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
 
-#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
-#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
-#: src/Content/Widget.php:62 src/Model/Contact.php:985
-#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Spojit se/sledovat"
+#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1006
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+msgid "To:"
+msgstr "Adresát:"
 
-#: include/conversation.php:1009
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
 
-#: include/conversation.php:1012
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
 
-#: include/conversation.php:1015
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s se neúčastní."
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: src/Module/Post/Edit.php:131
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Nahrát fotku"
 
-#: include/conversation.php:1018
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s se možná účastní."
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Vložit webový odkaz"
 
-#: include/conversation.php:1029
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
+#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
+#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
+msgid "Please wait"
+msgstr "Čekejte prosím"
 
-#: include/conversation.php:1035
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "a dalších %d lidí"
+#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
+#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
+#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
+#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
+#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
+#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
+#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
+#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
+msgid "Submit"
+msgstr "Odeslat"
 
-#: include/conversation.php:1044
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
+#: mod/message.php:224
+msgid "No messages."
+msgstr "Žádné zprávy."
 
-#: include/conversation.php:1045
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
+#: mod/message.php:280
+msgid "Message not available."
+msgstr "Zpráva není k dispozici."
 
-#: include/conversation.php:1048
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
+#: mod/message.php:324
+msgid "Delete message"
+msgstr "Smazat zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1049
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
+#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d. M Y - g:i A"
 
-#: include/conversation.php:1052
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Odstranit konverzaci"
 
-#: include/conversation.php:1053
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s se účastní."
+#: mod/message.php:343
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
+
+#: mod/message.php:346
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Poslat odpověď"
 
-#: include/conversation.php:1056
+#: mod/message.php:428
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
 
-#: include/conversation.php:1057
+#: mod/message.php:430
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s se neúčastní"
+msgid "You and %s"
+msgstr "Vy a %s"
 
-#: include/conversation.php:1060
+#: mod/message.php:432
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s a vy"
 
-#: include/conversation.php:1061
+#: mod/message.php:460
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s se možná účastní"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d zpráva"
+msgstr[1] "%d zprávy"
+msgstr[2] "%d zprávy"
+msgstr[3] "%d zpráv"
 
-#: include/conversation.php:1091
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
+#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:817
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
+#: mod/notes.php:56
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1093
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Štítek:"
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
+#: src/Module/Post/Edit.php:129
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Uložit do složky:"
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
+#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
+#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
+#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
+#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
+#: src/Module/Register.php:267
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: include/conversation.php:1095
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Kde právě jste?"
+#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalba"
 
-#: include/conversation.php:1096
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Smazat položku(y)?"
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
+#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nedávné fotky"
 
-#: include/conversation.php:1128
-msgid "New Post"
-msgstr "Nový příspěvek"
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
+#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Nahrát nové fotky"
 
-#: include/conversation.php:1131
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
+#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:94 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:159
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:95
-msgid "upload photo"
-msgstr "nahrát fotku"
+#: mod/photos.php:188
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nenalezeno."
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:96
-msgid "Attach file"
-msgstr "Přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:242
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album úspěšně smazáno"
 
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:97
-msgid "attach file"
-msgstr "přiložit soubor"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album bylo prázdné."
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:809
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: mod/photos.php:276
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:810
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
+#: mod/photos.php:544
+msgid "a photo"
+msgstr "fotce"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:811
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: mod/photos.php:544
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
 
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:812
-msgid "Quote"
-msgstr "Citace"
+#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: src/Module/Search/Index.php:65
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Veřejný přístup odepřen."
 
-#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:813
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: mod/photos.php:586
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Není vybrána žádná fotka"
 
-#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:814
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#: mod/photos.php:718
+#, php-format
+msgid "The maximum accepted image size is %s"
+msgstr ""
 
-#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:815
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#: mod/photos.php:725
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Nahrát fotky"
 
-#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:816
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Odkaz nebo média"
+#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+msgid "New album name: "
+msgstr "Název nového alba: "
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:104
-msgid "Set your location"
-msgstr "Nastavit vaši polohu"
+#: mod/photos.php:730
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "nebo si vyberte existující album:"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:105
-msgid "set location"
-msgstr "nastavit polohu"
+#: mod/photos.php:731
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:106
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oprávnění"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:107
-msgid "clear location"
-msgstr "vymazat polohu"
+#: mod/photos.php:796
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:122
-msgid "Set title"
-msgstr "Nastavit nadpis"
+#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:124
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
+#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:109
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Nastavení oprávnění"
+#: mod/photos.php:824
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Upravit album"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:139
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
+#: mod/photos.php:825
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Smazat album"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:119
-msgid "Public post"
-msgstr "Veřejný příspěvek"
+#: mod/photos.php:829
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:130 mod/events.php:566
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:818
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: mod/photos.php:831
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
 
-#: include/conversation.php:1171 include/items.php:399
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:133 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:258 mod/photos.php:330 mod/settings.php:669
-#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:140 src/Module/Contact.php:448
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+msgid "View Photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1176
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
+#: mod/photos.php:885
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
 
-#: include/conversation.php:1177
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
+#: mod/photos.php:887
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Fotka není k dispozici"
 
-#: include/conversation.php:1178
-msgid "Private post"
-msgstr "Soukromý příspěvek"
+#: mod/photos.php:897
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:137
-#: src/Model/Profile.php:364
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:138
-msgid "Browser"
-msgstr "Prohlížeč"
+#: mod/photos.php:996
+msgid "View photo"
+msgstr "Zobrazit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1455
-msgid "View all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: mod/photos.php:998
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Upravit fotku"
 
-#: include/conversation.php:1478
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Líbí se"
-msgstr[1] "Líbí se"
-msgstr[2] "Líbí se"
-msgstr[3] "Líbí se"
+#: mod/photos.php:999
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Smazat fotku"
 
-#: include/conversation.php:1481
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "Nelíbí se"
-msgstr[1] "Nelíbí se"
-msgstr[2] "Nelíbí se"
-msgstr[3] "Nelíbí se"
-
-#: include/conversation.php:1487
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Neúčastní se"
-msgstr[1] "Neúčastní se"
-msgstr[2] "Neúčastní se"
-msgstr[3] "Neúčastní se"
-
-#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Nerozhodnut"
-msgstr[1] "Nerozhodnutí"
-msgstr[2] "Nerozhodnutých"
-msgstr[3] "Nerozhodnuti"
-
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Oznámení Friendica"
+#: mod/photos.php:1000
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Použít jako profilovou fotku"
 
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Děkuji,"
+#: mod/photos.php:1007
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Soukromá fotka"
 
-#: include/enotify.php:61
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
+#: mod/photos.php:1013
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
 
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrátor %s"
+#: mod/photos.php:1066
+msgid "Tags: "
+msgstr "Štítky: "
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
+#: mod/photos.php:1084
+msgid "New album name"
+msgstr "Nové jméno alba"
 
-#: include/enotify.php:129
-msgid "a private message"
-msgstr "soukromou zprávu"
+#: mod/photos.php:1085
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
+#: mod/photos.php:1086
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Přidat štítek"
 
-#: include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
+#: mod/photos.php:1086
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
 
-#: include/enotify.php:165
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1087
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Neotáčet"
 
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1088
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
 
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
+#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
+#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1060
+msgid "This is you"
+msgstr "Tohle jste vy"
 
-#: include/enotify.php:197
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
+#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
+msgid "Comment"
+msgstr "Okomentovat"
 
-#: include/enotify.php:200 include/enotify.php:215 include/enotify.php:230
-#: include/enotify.php:245 include/enotify.php:264 include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
+#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1074
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
 
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
+#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:209
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
+#: src/Object/Post.php:257
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
+msgid "Like"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]."
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
+msgid "Dislike"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:237
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
 
-#: include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
+#: mod/photos.php:1314
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
 
-#: include/enotify.php:240
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
+#: src/App.php:470
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
 
-#: include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
+#: src/App.php:574
+msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
+#: src/App/Page.php:247
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Odstranit tuto položku?"
 
-#: include/enotify.php:255
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
+#: src/App/Page.php:248
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
+#: src/App/Page.php:249
+msgid ""
+"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
+"notifications."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid "Like not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:275
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Dislike not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:287
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
+#: src/App/Page.php:253
+msgid "Sharing not successful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:254
+msgid "Attendance unsuccessful"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
+#: src/App/Page.php:255
+msgid "Backend error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
+#: src/App/Page.php:256
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:297
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
+#: src/App/Page.php:259
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:304
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
+#: src/App/Page.php:260
+msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:306 include/enotify.php:307
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
+#: src/App/Page.php:261
+msgid ""
+"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
+"days."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:314
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele"
+#: src/App/Page.php:262
+msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s"
+#: src/App/Page.php:263
+msgid "You can't upload files of this type."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:330
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
+#: src/App/Page.php:264
+msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:332
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+#: src/App/Page.php:265
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
+#: src/App/Page.php:266
+msgid "Upload canceled."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:339
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
+#: src/App/Page.php:267
+msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:340
-msgid "Photo:"
-msgstr "Fotka:"
+#: src/App/Page.php:268
+msgid "Remove file"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:343
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
+#: src/App/Page.php:269
+msgid "You can't upload any more files."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
+#: src/App/Page.php:347
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
 
-#: include/enotify.php:353 include/enotify.php:368
+#: src/App/Router.php:309
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:369
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
+#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
+msgid "Page not found."
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: src/App/Router.php:323
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
 
-#: include/enotify.php:359
+#: src/BaseModule.php:400
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
 
-#: include/enotify.php:361
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
+#: src/BaseModule.php:427
+msgid "All contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
+#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+msgid "Followers"
+msgstr "Sledující"
+
+#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Following"
+msgstr "Sleduji"
+
+#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:409
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Vzájemní přátelé"
+
+#: src/BaseModule.php:450
+msgid "Common"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
+msgid "Addon not found"
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:376
+#: src/Console/Addon.php:179
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/Addon.php:203
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:106
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+
+#: src/Console/ArchiveContact.php:109
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
 
-#: include/enotify.php:378
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
 
-#: include/enotify.php:388 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
 
-#: include/enotify.php:388
-msgid "registration request"
-msgstr "požadavek o registraci"
+#: src/Console/MergeContacts.php:75
+#, php-format
+msgid "%d %s, %d duplicates."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:390
+#: src/Console/MergeContacts.php:78
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
+msgid "uri-id is empty for contact %s."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:391
+#: src/Console/MergeContacts.php:91
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
+msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:396
+#: src/Console/MergeContacts.php:102
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/enotify.php:402
+#: src/Console/MergeContacts.php:106
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
+msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:356 mod/admin.php:285 mod/admin.php:2020
-#: mod/admin.php:2266 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
+#: src/Console/MergeContacts.php:142
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d failed"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:394
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-
-#: include/items.php:396 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:644
-#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
-#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
-#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
-#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: src/Console/MergeContacts.php:144
+#, php-format
+msgid "Deletion of id %d was successful"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:446 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
-#: mod/attach.php:37 mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101
-#: mod/delegate.php:31 mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60
-#: mod/dfrn_confirm.php:66 mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:23
-#: mod/events.php:207 mod/follow.php:58 mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81
-#: mod/group.php:30 mod/invite.php:25 mod/invite.php:111 mod/item.php:165
-#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:187
-#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:142 mod/profiles.php:183
-#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:180
-#: mod/profile_photo.php:202 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
-#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:81
-#: mod/wall_attach.php:84 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
-#: src/App.php:1786 src/Module/Contact.php:361
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Console/MergeContacts.php:150
+#, php-format
+msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:517 src/Content/Feature.php:95
-msgid "Archives"
-msgstr "Archivy"
+#: src/Console/MergeContacts.php:152
+msgid " - found"
+msgstr ""
 
-#: include/items.php:523 src/App.php:788 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Content/Widget.php:305 src/Object/Post.php:442
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "zobrazit více"
+#: src/Console/MergeContacts.php:159
+msgid " - failed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:106
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
+#: src/Console/MergeContacts.php:161
+msgid " - success"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:225
-msgid "Information"
-msgstr "Informace"
+#: src/Console/MergeContacts.php:165
+msgid " - deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:180
-msgid "Overview"
-msgstr "Přehled"
+#: src/Console/MergeContacts.php:168
+msgid " - done"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:753
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Statistiky Federation"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
+msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:182
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurace"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
+#, php-format
+msgid "no resource in photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1478
-msgid "Site"
-msgstr "Web"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
+#, php-format
+msgid "no photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1952 mod/admin.php:1969
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
+#, php-format
+msgid "no image data for photo with id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:2068 mod/admin.php:2128 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Doplňky"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
+#, php-format
+msgid "invalid image for id %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2332 mod/admin.php:2376
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
+#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
+#, php-format
+msgid "Quit on invalid photo %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:312 mod/register.php:280
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "Database"
-msgstr "Databáze"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Hotovo."
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "DB updates"
-msgstr "Aktualizace databáze"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
 
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:796
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
 
-#: mod/admin.php:192
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nenalezen."
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované kontakty"
+#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
+#: src/Module/Settings/Account.php:75
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:376
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Blokované servery"
+#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
+#: src/Module/Settings/Account.php:78
+msgid "Password changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:534
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Smazat položku"
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2451
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:2518
-msgid "View Logs"
-msgstr "Zobrazit záznamy"
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostika"
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "PHP Info"
-msgstr "Info o PHP"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "probe address"
-msgstr "vyzkoušet adresu"
+#: src/Console/User.php:323
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "check webfinger"
-msgstr "vyzkoušet webfinger"
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:268
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:226
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Vlastnosti doplňků"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:227
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:375 mod/admin.php:491 mod/admin.php:533
-#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:795 mod/admin.php:846 mod/admin.php:964
-#: mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1951 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2127
-#: mod/admin.php:2331 mod/admin.php:2375 mod/admin.php:2450 mod/admin.php:2517
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "novější"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "starší"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "Často"
 
-#: mod/admin.php:314
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinově"
 
-#: mod/admin.php:314
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dvakrát denně"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
 
-#: mod/admin.php:317
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
 
-#: mod/admin.php:317
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Měsíčně"
 
-#: mod/admin.php:319 mod/admin.php:1479 mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2377
-#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2599 mod/delegate.php:176
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
-#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uložit nastavení"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/admin.php:367 mod/admin.php:385 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:122 src/Model/Contact.php:1645
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Zablokovaná doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:386 mod/friendica.php:122
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Důvody pro zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:381
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Smazat doménu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
-
-#: mod/admin.php:378
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Serverová doména"
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:381
-msgid "Block reason"
-msgstr "Důvod zablokování"
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:382
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Přidat položku"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "Discourse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:383
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/admin.php:384
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:140
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:387
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:141
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/admin.php:390
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:142
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:416
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:143
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:432
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
+#: src/Content/ContactSelector.php:179
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:455 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
+#: src/Content/Conversation.php:218
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: mod/admin.php:457 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: src/Content/Conversation.php:221
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
+msgid "and %d other people"
+msgstr "a dalších %d lidí"
 
-#: mod/admin.php:464
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
-msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
-msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
-msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
+#: src/Content/Conversation.php:227
+#, php-format
+msgid "%2$s likes this."
+msgid_plural "%2$s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:229
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't like this."
+msgid_plural "%2$s don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:231
+#, php-format
+msgid "%2$s attends."
+msgid_plural "%2$s attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:233
+#, php-format
+msgid "%2$s doesn't attend."
+msgid_plural "%2$s don't attend."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:235
+#, php-format
+msgid "%2$s attends maybe."
+msgid_plural "%2$s attend maybe."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:237
+#, php-format
+msgid "%2$s reshared this."
+msgid_plural "%2$s reshared this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:269
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:272
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:275
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:278
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:281
+#, php-format
+msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
+msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Content/Conversation.php:328
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Object/Post.php:1073
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
+#: src/Content/Conversation.php:330
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Štítek:"
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Uložit do složky:"
 
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1954
-msgid "select all"
-msgstr "Vybrat vše"
+#: src/Content/Conversation.php:332
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Kde právě jste?"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "select none"
-msgstr "nevybrat žádný"
+#: src/Content/Conversation.php:333
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Smazat položku(y)?"
 
-#: mod/admin.php:497 mod/admin.php:1963 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Block"
-msgstr "Blokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
+msgid "Created at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:498 mod/admin.php:1965 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Unblock"
-msgstr "Odblokovat"
+#: src/Content/Conversation.php:355
+msgid "New Post"
+msgstr "Nový příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
+#: src/Content/Conversation.php:358
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: mod/admin.php:501
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
+#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
+msgid "upload photo"
+msgstr "nahrát fotku"
 
-#: mod/admin.php:502
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
+#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
+msgid "Attach file"
+msgstr "Přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:503
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotka"
+#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
+msgid "attach file"
+msgstr "přiložit soubor"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971
-#: mod/admin.php:1987 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/profiles.php:395
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziva"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:513 mod/follow.php:167
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:642
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL profilu"
+#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
 
-#: mod/admin.php:511
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
-msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
-msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
-msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
+#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
+msgid "Quote"
+msgstr "Citace"
 
-#: mod/admin.php:513
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Smazat tuto položku"
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1070
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
 
-#: mod/admin.php:536
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: mod/admin.php:537
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Odkaz nebo média"
 
-#: mod/admin.php:538
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/Conversation.php:372
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:538
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Module/Post/Edit.php:141
+msgid "Set your location"
+msgstr "Nastavit vaši polohu"
 
-#: mod/admin.php:572
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Položka označená ke smazání"
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+msgid "set location"
+msgstr "nastavit polohu"
 
-#: mod/admin.php:643
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámé"
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
 
-#: mod/admin.php:746
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+msgid "clear location"
+msgstr "vymazat polohu"
 
-#: mod/admin.php:747
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Module/Post/Edit.php:157
+msgid "Set title"
+msgstr "Nastavit nadpis"
 
-#: mod/admin.php:759
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Module/Post/Edit.php:159
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
 
-#: mod/admin.php:798 mod/admin.php:849
-msgid "ID"
-msgstr "Identifikátor"
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+msgid "Scheduled at"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:799
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Jméno příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Nastavení oprávnění"
 
-#: mod/admin.php:800
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Profil příjemce"
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+msgid "Public post"
+msgstr "Veřejný příspěvek"
 
-#: mod/admin.php:801 src/Content/Nav.php:233
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:280
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
+#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:180
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: mod/admin.php:802 mod/admin.php:851
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
+#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
+msgid "Browser"
+msgstr "Prohlížeč"
 
-#: mod/admin.php:803
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Naposled vyzkoušeno"
+#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+msgid "Open Compose page"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:804
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
+#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
+msgid "Pinned item"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:825
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Proskoumat frontu odložených pracovníků"
+#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
+#: src/Object/Post.php:497
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
+#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorie:"
 
-#: mod/admin.php:829
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Vyplněn pod:"
 
-#: mod/admin.php:830
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
+#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s z %s"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parametry úlohy"
+#: src/Content/Conversation.php:731
+msgid "View in context"
+msgstr "Zobrazit v kontextu"
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
+#: src/Content/Conversation.php:796
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
 
-#: mod/admin.php:877
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+#: src/Content/Conversation.php:800
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
 
-#: mod/admin.php:884
+#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
+#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:877
 #, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:894
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+#: src/Content/Conversation.php:880
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+#: src/Content/Conversation.php:883
+msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:903
+#: src/Content/Conversation.php:896
 #, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
+
+#: src/Content/Conversation.php:898
+msgid "Reshared"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:909
+#: src/Content/Conversation.php:898
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:901
 #, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:922
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normální účet"
+#: src/Content/Conversation.php:904
+msgid "Stored for general reasons"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:923
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Účet s automatickými sledovateli"
+#: src/Content/Conversation.php:907
+msgid "Global post"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Účet veřejného fóra"
+#: src/Content/Conversation.php:910
+msgid "Sent via an relay server"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Účet s automatickými přáteli"
+#: src/Content/Conversation.php:910
+#, php-format
+msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:926
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blogovací účet"
+#: src/Content/Conversation.php:913
+msgid "Fetched"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:927
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Účet soukromého fóra"
+#: src/Content/Conversation.php:913
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:950
-msgid "Message queues"
-msgstr "Fronty zpráv"
+#: src/Content/Conversation.php:916
+msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavení serveru"
+#: src/Content/Conversation.php:919
+msgid "Local delivery"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:965
-msgid "Summary"
-msgstr "Shrnutí"
+#: src/Content/Conversation.php:922
+msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:967
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrovaní uživatelé"
+#: src/Content/Conversation.php:925
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:969
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Čekající registrace"
+#: src/Content/Conversation.php:928
+msgid "Pushed to us"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:970
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Obecné vlastnosti"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivní doplňky"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Poloha fotky"
 
-#: mod/admin.php:1007
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
 
-#: mod/admin.php:1343
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:1371 mod/settings.php:896
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích."
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "No community page"
-msgstr "Žádná komunitní stránka"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Výslovné zmínky"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
 
-#: mod/admin.php:1408 mod/admin.php:1576 mod/admin.php:1586
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
+" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
+"Pleroma."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Kategorie příspěvků"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Three months"
-msgstr "Tři měsíce"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Half a year"
-msgstr "Půl roku"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "List Forums"
+msgstr "Vypsat fóra"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Víceuživatelská instance"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Closed"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Štítkový oblak"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Vyžaduje schválení"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřeno"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Zobrazit datum členství"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Calendar Settings"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Allow anonymous access to your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nekontrolovat"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid ""
+"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
+"Contact birthday events are private to you."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "check the stable version"
-msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
+msgid "Forums"
+msgstr "Fóra"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "check the development version"
-msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
+#: src/Content/ForumManager.php:153
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externí odkaz na fórum"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
+#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show less"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1481 mod/register.php:257
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrace"
+#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
+#: src/Content/Widget.php:508
+msgid "show more"
+msgstr "zobrazit více"
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "File upload"
-msgstr "Nahrání souborů"
+#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+msgid "event"
+msgstr "událost"
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Policies"
-msgstr "Politika"
+#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+msgid "status"
+msgstr "stav"
 
-#: mod/admin.php:1484 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:879
-#: src/Module/Contact.php:903
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "photo"
+msgstr "fotka"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
+#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Performance"
-msgstr "Výkon"
+#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Sledovat vlákno"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Worker"
-msgstr "Pracovník (worker)"
+#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+msgid "View Status"
+msgstr "Zobrazit stav"
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Přeposílání zpráv"
+#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
+#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
+#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
+msgid "View Profile"
+msgstr "Zobrazit profil"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Přemístit instanci"
+#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+msgid "View Photos"
+msgstr "Zobrazit fotky"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
+#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Contact.php:1207
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Síťové příspěvky"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Site name"
-msgstr "Název webu"
+#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid "View Contact"
+msgstr "Zobrazit kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Host name"
-msgstr "Jméno hostitele (host name)"
+#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Send PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Sender Email"
-msgstr "E-mail odesílatele"
+#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
+#: src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/logo"
+#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Favikona"
+#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+msgid "Languages"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Spojit se/sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Dotyková ikona"
+#: src/Content/Item.php:863
+msgid "Unable to fetch user."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+#: src/Content/Nav.php:120
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Zde není nic nového"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
 
-#: mod/admin.php:1500
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+#: src/Content/Nav.php:125
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Vymazat oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "System language"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid "System theme"
-msgstr "Systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Mobilní systémový motiv"
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Politika SSL odkazů"
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:483
+msgid "Conversations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Conversations you started"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Vynutit SSL"
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Vaše profilová stránka"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotky"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
+#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Your photos"
+msgstr "Vaše fotky"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Jednouživatelská instance"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
+#: view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Your postings with media"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
+#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: view/theme/frio/theme.php:240
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Your calendar"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximální velikost obrázků"
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
+#: src/Content/Nav.php:232
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Vaše osobní poznámky"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domovská stránka"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Register policy"
-msgstr "Politika registrace"
+#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
+#: src/Module/Security/Login.php:124
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximální počet denních registrací"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
+#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Register text"
-msgstr "Text při registraci"
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikace"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Zakázané přezdívky"
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
+#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
+msgid "Full Text"
+msgstr "Celý text"
 
-#: mod/admin.php:1517
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Povolené domény přátel"
+#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
 
-#: mod/admin.php:1517
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
+#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
+#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Povolené e-mailové domény"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
 
-#: mod/admin.php:1519
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "Directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1519
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+#: src/Content/Nav.php:294
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
+#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Module/BaseModeration.php:108
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
+#: src/Content/Nav.php:296
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informace o této instanci Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
+#: src/Module/Tos.php:100
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+#: src/Content/Nav.php:299
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Force publish"
-msgstr "Vynutit publikaci"
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od vašich přátel"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Introductions"
+msgstr "Představení"
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+#: src/Content/Nav.php:310
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Požadavky o přátelství"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+#: src/Content/Nav.php:312
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
 
-#: mod/admin.php:1525
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: mod/admin.php:1525
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+#: src/Content/Nav.php:313
+msgid "Mark all system notifications as seen"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1526
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
 
-#: mod/admin.php:1526
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+#: src/Content/Nav.php:317
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doručená pošta"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+#: src/Content/Nav.php:318
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odeslaná pošta"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Explicitní obsah"
+#: src/Content/Nav.php:322
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
+#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Blokovat více registrací"
+#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrátor"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
+#: src/Content/Nav.php:332
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "Zakázat OpenID"
+#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
+msgid "Moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
+#: src/Content/Nav.php:333
+msgid "Content and user moderation"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Bez kontroly celého jména"
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigace"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
+#: src/Content/Nav.php:336
+msgid "Site map"
+msgstr "Mapa webu"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+#: src/Content/OEmbed.php:317
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Vkládání zakázáno"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+#: src/Content/OEmbed.php:441
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Vložený obsah"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "první"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
 
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "další"
 
-#: mod/admin.php:1535
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
 
-#: mod/admin.php:1536
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Obrázek/fotka"
 
-#: mod/admin.php:1536
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:931
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1537
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
+#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+msgid "Link to source"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1539
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
 
-#: mod/admin.php:1540
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 napsal/a:"
 
-#: mod/admin.php:1540
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Šifrovaný obsah"
 
-#: mod/admin.php:1541
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Neplatný protokol zdroje"
 
-#: mod/admin.php:1541
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Neplatný protokol odkazu"
 
-#: mod/admin.php:1542
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ověřit SSL"
+#: src/Content/Text/HTML.php:780
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "Načítám více záznamů..."
 
-#: mod/admin.php:1542
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+#: src/Content/Text/HTML.php:781
+msgid "The end"
+msgstr "Konec"
 
-#: mod/admin.php:1543
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy uživatel"
+#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
+#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1544
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL adresa"
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Přidat nový kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1545
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+#: src/Content/Widget.php:52
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
 
-#: mod/admin.php:1545
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit se"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
+msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
+msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+msgid "Find People"
+msgstr "Najít lidi"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1548
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimální paměť"
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
 
-#: mod/admin.php:1548
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
 
-#: mod/admin.php:1549
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
+#: view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Návrhy přátel"
 
-#: mod/admin.php:1549
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Podobné zájmy"
 
-#: mod/admin.php:1550
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Náhodný profil"
 
-#: mod/admin.php:1550
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Pozvat přátele"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Globální adresář"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Dny mezi dotazy"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
+#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+#: src/Content/Widget.php:217
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "Relationships"
+msgstr "Vztahy"
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“."
+#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Module/Group.php:291
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
+#: src/Content/Widget.php:287
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
+#: src/Content/Widget.php:289
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Všechny protokoly"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+#: src/Content/Widget.php:317
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Uložené složky"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
+msgid "Everything"
+msgstr "Všechno"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+#: src/Content/Widget.php:348
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
+#: src/Content/Widget.php:405
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d společný kontakt"
+msgstr[1] "%d společné kontakty"
+msgstr[2] "%d společného kontaktu"
+msgstr[3] "%d společných kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+#: src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivy"
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+#: src/Content/Widget.php:525
+msgid "Persons"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Potlačit štítky"
+#: src/Content/Widget.php:526
+msgid "Organisations"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
+msgid "News"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: mod/admin.php:1562
-msgid "Clean database"
-msgstr "Vyčistit databázi"
+#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
+msgid "Account Types"
+msgstr "Typy účtů"
 
-#: mod/admin.php:1562
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+msgid "All"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1563
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Životnost vzdálených položek"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat"
 
-#: mod/admin.php:1563
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
 
-#: mod/admin.php:1564
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
 
-#: mod/admin.php:1564
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakty"
+msgstr[2] "%d kontaktu"
+msgstr[3] "%d kontaktů"
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Zobrazit kontakty"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Odstranit termín"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Uložená hledání"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
+msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
+msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
+msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "Další populární štítky"
 
-#: mod/admin.php:1568
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:1568
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
+msgid "Matrix:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Temp path"
-msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
+#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Module/Profile/Profile.php:221
+msgid "Location:"
+msgstr "Poloha:"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "Network:"
+msgstr "Síť:"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Základní cesta k instalaci"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
+#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Přestat sledovat"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
+msgid "Yourself"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Vzájemní"
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
+#: src/Core/ACL.php:294
+msgid "Post to Email"
+msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
 
-#: mod/admin.php:1572
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
+msgid "Public"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1572
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+#: src/Core/ACL.php:322
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "New base url"
-msgstr "Nová výchozí url adresa"
+#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
+msgid "Limited/Private"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1574
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Šifrování"
+#: src/Core/ACL.php:324
+msgid ""
+"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
+"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
+#: src/Core/ACL.php:325
+msgid "Show to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: src/Core/ACL.php:326
+msgid "Except to:"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
 
-#: mod/admin.php:1578
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
 
-#: mod/admin.php:1579
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
+#: src/Core/ACL.php:329
+msgid "Connectors"
+msgstr "Konektory"
 
-#: mod/admin.php:1579
+#: src/Core/Installer.php:180
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
-
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Povolit fastlane"
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1580
+#: src/Core/Installer.php:197
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
-
-#: mod/admin.php:1581
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
 
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
+#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
+#: src/Module/Install.php:350
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
 
-#: mod/admin.php:1583
+#: src/Core/Installer.php:260
 msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
 
-#: mod/admin.php:1584
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+#: src/Core/Installer.php:270
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Příkazový řádek PHP"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+#: src/Core/Installer.php:279
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Nalezena verze PHP:"
+
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP cli binary"
 
-#: mod/admin.php:1586
+#: src/Core/Installer.php:295
 msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "all"
-msgstr "vše"
+#: src/Core/Installer.php:296
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "tags"
-msgstr "štítky"
+#: src/Core/Installer.php:301
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Server tags"
-msgstr "Serverové štítky"
+#: src/Core/Installer.php:333
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+#: src/Core/Installer.php:337
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generovat šifrovací klíče"
 
-#: mod/admin.php:1588
+#: src/Core/Installer.php:389
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Začít přemístění"
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
 
-#: mod/admin.php:1617
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
+#: src/Core/Installer.php:400
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1624
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Core/Installer.php:405
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1628
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
 
-#: mod/admin.php:1644
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1646
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
+#: src/Core/Installer.php:421
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "PHP modul XML"
 
-#: mod/admin.php:1649
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP modul libCurl"
 
-#: mod/admin.php:1652
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP modul GD graphics"
 
-#: mod/admin.php:1676
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Ověřit strukturu databáze"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1681
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Neúspěšné aktualizace"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP modul OpenSSL"
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1683
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP modul mb_string"
 
-#: mod/admin.php:1684
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1723
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP modul iconv"
 
-#: mod/admin.php:1726
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1763 src/Model/User.php:802
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP modul POSIX"
 
-#: mod/admin.php:1773
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
-msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
-msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1833
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
+#: src/Core/Installer.php:466
+msgid "Program execution functions"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1783
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s uživatel smazán"
-msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
-msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
-msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1831
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
+#: src/Core/Installer.php:473
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP modul JSON"
 
-#: mod/admin.php:1842
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
 
-#: mod/admin.php:1842
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
+#: src/Core/Installer.php:480
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP modul File Information"
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/settings.php:1052
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normální stránka účtu"
+#: src/Core/Installer.php:481
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul File Information  je vyžadován, ale není nainstalován."
 
-#: mod/admin.php:1891 mod/settings.php:1056
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Propagační stránka"
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1892 mod/settings.php:1060
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Veřejné fórum"
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1893 mod/settings.php:1064
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Stránka s automatickými přátely"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
 
-#: mod/admin.php:1894
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Soukromé fórum"
+#: src/Core/Installer.php:512
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
 
-#: mod/admin.php:1897 mod/settings.php:1036
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Osobní stránka"
+#: src/Core/Installer.php:513
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1898 mod/settings.php:1040
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Stránka organizace"
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1899 mod/settings.php:1044
-msgid "News Page"
-msgstr "Zpravodajská stránka"
+#: src/Core/Installer.php:517
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:1900 mod/settings.php:1048
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Komunitní fórum"
+#: src/Core/Installer.php:537
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971 mod/admin.php:1989
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: src/Core/Installer.php:538
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
-msgid "Register date"
-msgstr "Datum registrace"
+#: src/Core/Installer.php:539
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
-msgid "Last login"
-msgstr "Datum posledního přihlášení"
+#: src/Core/Installer.php:540
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
 
-#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971
-msgid "Last item"
-msgstr "Poslední položka"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
 
-#: mod/admin.php:1946
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Core/Installer.php:571
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1953
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat uživatele"
+#: src/Core/Installer.php:572
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1955
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+#: src/Core/Installer.php:574
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
 
-#: mod/admin.php:1956
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
+#: src/Core/Installer.php:580
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "Url rewrite je funkční."
 
-#: mod/admin.php:1957
-msgid "Request date"
-msgstr "Datum požadavku"
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1958
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1959
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Poznámka od uživatele"
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1960 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "No TLS detected"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1961
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
+#: src/Core/Installer.php:614
+msgid "TLS detected"
+msgstr ""
 
-#: mod/admin.php:1964
-msgid "User blocked"
-msgstr "Uživatel zablokován"
+#: src/Core/Installer.php:641
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:1966
-msgid "Site admin"
-msgstr "Administrátor webu"
+#: src/Core/Installer.php:643
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
 
-#: mod/admin.php:1967
-msgid "Account expired"
-msgstr "Účtu vypršela platnost"
+#: src/Core/Installer.php:645
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
 
-#: mod/admin.php:1970
-msgid "New User"
-msgstr "Nový uživatel"
+#: src/Core/Installer.php:667
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Databáze se již používá."
 
-#: mod/admin.php:1971
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Trvalé smazání"
+#: src/Core/Installer.php:672
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Nelze se připojit k databázi."
 
-#: mod/admin.php:1976
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
+msgid "Monday"
+msgstr "pondělí"
 
-#: mod/admin.php:1977
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
+msgid "Tuesday"
+msgstr "úterý"
 
-#: mod/admin.php:1987
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Jméno nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
+msgid "Wednesday"
+msgstr "středa"
 
-#: mod/admin.php:1988
-msgid "Nickname"
-msgstr "Přezdívka"
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:225
+msgid "Thursday"
+msgstr "čtvrtek"
 
-#: mod/admin.php:1988
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Přezdívka nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
+#: src/Module/Settings/Display.php:226
+msgid "Friday"
+msgstr "pátek"
 
-#: mod/admin.php:1989
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
+#: src/Module/Settings/Display.php:227
+msgid "Saturday"
+msgstr "sobota"
 
-#: mod/admin.php:2030
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Doplněk %s zakázán."
+#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
+msgid "Sunday"
+msgstr "neděle"
 
-#: mod/admin.php:2033
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Doplněk %s povolen."
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+msgid "January"
+msgstr "leden"
 
-#: mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2293
-msgid "Disable"
-msgstr "Zakázat"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+msgid "February"
+msgstr "únor"
 
-#: mod/admin.php:2047 mod/admin.php:2296
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+msgid "March"
+msgstr "březen"
 
-#: mod/admin.php:2069 mod/admin.php:2333
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepnout"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+msgid "April"
+msgstr "duben"
 
-#: mod/admin.php:2070 mod/admin.php:2334 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+msgid "May"
+msgstr "květen"
 
-#: mod/admin.php:2077 mod/admin.php:2342
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+msgid "June"
+msgstr "červen"
 
-#: mod/admin.php:2078 mod/admin.php:2343
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Správce: "
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+msgid "July"
+msgstr "červenec"
 
-#: mod/admin.php:2130
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+msgid "August"
+msgstr "srpen"
 
-#: mod/admin.php:2135
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+msgid "September"
+msgstr "září"
 
-#: mod/admin.php:2255
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+msgid "October"
+msgstr "říjen"
 
-#: mod/admin.php:2324
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímek obrazovky"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
 
-#: mod/admin.php:2378
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+msgid "December"
+msgstr "prosinec"
 
-#: mod/admin.php:2383
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+msgid "Mon"
+msgstr "pon"
 
-#: mod/admin.php:2384
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentální]"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+msgid "Tue"
+msgstr "úte"
 
-#: mod/admin.php:2385
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nepodporováno]"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+msgid "Wed"
+msgstr "stř"
 
-#: mod/admin.php:2409
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+msgid "Thu"
+msgstr "čtv"
 
-#: mod/admin.php:2442
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+msgid "Fri"
+msgstr "pát"
 
-#: mod/admin.php:2444
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+msgid "Sat"
+msgstr "sob"
 
-#: mod/admin.php:2453
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+msgid "Sun"
+msgstr "ned"
 
-#: mod/admin.php:2457
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Povolit ladění"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+msgid "Jan"
+msgstr "led"
 
-#: mod/admin.php:2458
-msgid "Log file"
-msgstr "Soubor se záznamem"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+msgid "Feb"
+msgstr "úno"
 
-#: mod/admin.php:2458
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+msgid "Mar"
+msgstr "bře"
 
-#: mod/admin.php:2459
-msgid "Log level"
-msgstr "Úroveň auditu"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+msgid "Apr"
+msgstr "dub"
 
-#: mod/admin.php:2461
-msgid "PHP logging"
-msgstr "Záznamování PHP"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "čvn"
 
-#: mod/admin.php:2462
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+msgid "Jul"
+msgstr "čvc"
 
-#: mod/admin.php:2493
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+msgid "Aug"
+msgstr "srp"
 
-#: mod/admin.php:2497
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
+#: src/Core/L10n.php:431
+msgid "Sep"
+msgstr "zář"
 
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+msgid "Oct"
+msgstr "říj"
 
-#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+msgid "Nov"
+msgstr "lis"
 
-#: mod/admin.php:2589
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
+#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
 
-#: mod/admin.php:2597
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Spravovat další funkce"
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
+#: src/Core/Renderer.php:143
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr ""
 
-#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
-#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:38 src/Model/Profile.php:307
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit se"
+#: src/Core/Renderer.php:177
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
 
-#: mod/api.php:88
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
 
-#: mod/api.php:97
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Zadejte platnou existující složku"
 
-#: mod/api.php:111
+#: src/Core/Update.php:80
+#, php-format
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
 
-#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
-#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
-#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/Core/Update.php:91
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr ""
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1657
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
+#: src/Core/Update.php:197
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr ""
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Core/Update.php:239
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr ""
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+#: src/Core/Update.php:313
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
 
-#: mod/attach.php:14
-msgid "Item not available."
-msgstr "Položka není k dispozici."
+#: src/Core/Update.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
 
-#: mod/attach.php:24
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Položka nebyla nalezena."
+#: src/Core/Update.php:359
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Zdrojový vstup"
+#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Core/Update.php:385
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Database/DBStructure.php:57
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Database/DBStructure.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Database/DBStructure.php:83
+msgid "No unused tables found."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Database/DBStructure.php:88
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Database/DBStructure.php:126
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Database/DBStructure.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Database/DBStructure.php:153
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
 
-#: mod/babel.php:79
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
+#: src/Database/DBStructure.php:221
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:85
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
+#: src/Database/DBStructure.php:225
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Aktualizace databáze"
 
-#: mod/babel.php:90
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
 
-#: mod/babel.php:96
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:103
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Hrubý HTML vstup"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:108
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML vstup"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Neautorizováno"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr ""
 
-#: mod/babel.php:120
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Vnitřní chyba serveru"
 
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
+#: src/LegacyModule.php:63
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
 
-#: mod/babel.php:131
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
 
-#: mod/babel.php:137
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Model/Contact.php:1652
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organizace"
 
-#: mod/babel.php:145
-msgid "Source text"
-msgstr "Zdrojový text"
+#: src/Model/Contact.php:1660
+msgid "Forum"
+msgstr "Fórum"
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Model/Contact.php:2947
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nepovolené URL profilu."
 
-#: mod/babel.php:147
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Zablokovaná doména"
 
-#: mod/babel.php:148
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Model/Contact.php:2957
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:164 src/Module/Login.php:319
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Model/Contact.php:2966
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Model/Contact.php:2984
+#, php-format
+msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+#: src/Model/Contact.php:3001
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
 
-#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Přístup odmítnut."
+#: src/Model/Contact.php:3003
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
 
-#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1708
-msgid "Page not found."
-msgstr "Stránka nenalezena"
+#: src/Model/Contact.php:3006
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:156
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
+#: src/Model/Contact.php:3009
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:154
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:938 src/Model/Profile.php:949
-#: view/theme/frio/theme.php:277 view/theme/frio/theme.php:281
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: src/Model/Contact.php:3012
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
+#: src/Model/Contact.php:3013
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+
+#: src/Model/Contact.php:3019
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
+#: src/Model/Contact.php:3024
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
-msgid "Next"
-msgstr "Dále"
+#: src/Model/Contact.php:3089
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+
+#: src/Model/Event.php:54
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
+msgstr ""
+
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:940
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
+
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
+#: src/Model/Event.php:944
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
+
+#: src/Model/Event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "celodenní"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
+#: src/Model/Event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "září"
+
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "today"
 msgstr "dnes"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
-#: src/Util/Temporal.php:309
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
 msgid "month"
 msgstr "měsíc"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
-#: src/Util/Temporal.php:310
+#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
 msgid "week"
 msgstr "týden"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
 msgid "day"
 msgstr "den"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
-
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nenalezen."
+#: src/Model/Event.php:469
+msgid "No events to display"
+msgstr "Žádné události k zobrazení"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
+#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
+#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+msgid "Event not found."
+msgstr ""
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "kalendář"
+#: src/Model/Event.php:637
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, j. F"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Žádné společné kontakty."
+#: src/Model/Event.php:664
+msgid "Edit event"
+msgstr "Upravit událost"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:893
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Společní přátelé"
+#: src/Model/Event.php:665
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Duplikovat událost"
 
-#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:598 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:213 mod/photos.php:943 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
-#: mod/search.php:103 mod/videos.php:192 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Veřejný přístup odepřen."
+#: src/Model/Event.php:666
+msgid "Delete event"
+msgstr "Smazat událost"
 
-#: mod/community.php:74
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Možnost komunity není dostupná."
+#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d. F, Y v g:i A"
 
-#: mod/community.php:91
-msgid "Not available."
-msgstr "Není k dispozici."
+#: src/Model/Event.php:897
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Místní komunita"
+#: src/Model/Event.php:898
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
+#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+msgid "Show map"
+msgstr "Zobrazit mapu"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globální komunita"
+#: src/Model/Event.php:960
+msgid "Hide map"
+msgstr "Skrýt mapu"
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
+#: src/Model/Event.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%s má narozeniny"
 
-#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
+#: src/Model/Event.php:1054
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Veselé narozeniny, %s"
 
-#: mod/community.php:205
+#: src/Model/Group.php:105
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Poděkování"
+#: src/Model/Group.php:503
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Everybody"
+msgstr "Všichni"
 
-#: mod/crepair.php:90
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
+#: src/Model/Group.php:554
+msgid "edit"
+msgstr "upravit"
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
+#: src/Model/Group.php:586
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
 
-#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
-#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nenalezen."
+#: src/Model/Group.php:591
+msgid "Edit group"
+msgstr "Upravit skupinu"
 
-#: mod/crepair.php:117
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
+#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
 
-#: mod/crepair.php:118
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko „zpět“ pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce."
+#: src/Model/Group.php:594
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Žádné zrcadlení"
+#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Název skupiny: "
 
-#: mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
+#: src/Model/Group.php:596
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Upravit skupiny"
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
+#: src/Model/Item.php:2023
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:2926
+msgid "activity"
+msgstr "aktivita"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:2928
+msgid "comment"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:183
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1089
-#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
-#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:192
-#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
-#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:808
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Odeslat"
+#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+msgid "post"
+msgstr "příspěvek"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Vzdálené zrcadlení"
+#: src/Model/Item.php:3093
+#, php-format
+msgid "%s is blocked"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
+#: src/Model/Item.php:3095
+#, php-format
+msgid "%s is ignored"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+#: src/Model/Item.php:3097
+#, php-format
+msgid "Content from %s is collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Přezdívka účtu"
+#: src/Model/Item.php:3101
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Varování o obsahu: %s"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@jménoštítku- upřednostněno před jménem/přezdívkou"
-
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL adresa účtu"
-
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL požadavku o přátelství"
-
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL adresa pro potvrzení přátelství"
-
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL adresa koncového bodu oznámení"
-
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL adresa poll/feed"
-
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
-
-#: mod/delegate.php:43
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
+#: src/Model/Item.php:3519
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
 
-#: mod/delegate.php:150
-msgid "No parent user"
-msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
+#: src/Model/Item.php:3550
+#, php-format
+msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Rodičovské heslo:"
+#: src/Model/Item.php:3552
+#, php-format
+msgid "%2$s (%1$d vote)"
+msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
+#: src/Model/Item.php:3557
+#, php-format
+msgid "%d voter. Poll end: %s"
+msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Parent User"
-msgstr "Rodičovský uživatel"
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "%d voter."
+msgid_plural "%d voters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
+#: src/Model/Item.php:3561
+#, php-format
+msgid "Poll end: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:255
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Správa delegátů stránky"
+#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Delegates"
-msgstr "Delegáti"
+#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[bez předmětu]"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
+#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotky na zdi"
 
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Stávající delegáti stránky "
+#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Module/Profile/Profile.php:285
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Upravit profil"
 
-#: mod/delegate.php:183
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciální delegáti"
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Module/Profile/Profile.php:209
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Domovská stránka:"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+msgid "About:"
+msgstr "O mně:"
 
-#: mod/delegate.php:187
-msgid "No entries."
-msgstr "Žádné záznamy."
+#: src/Model/Profile.php:467
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Kanál Atom"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nenalezen."
+#: src/Model/Profile.php:474
+msgid "This website has been verified to belong to the same person."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "To se může občas stát, pokud bylo o kontaktování požádáno oběma osobami a již bylo schváleno."
+#: src/Model/Profile.php:511
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
+#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+msgid "[today]"
+msgstr "[dnes]"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
+#: src/Model/Profile.php:584
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Připomínka narozenin"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
+#: src/Model/Profile.php:585
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Narozeniny tento týden:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
+#: src/Model/Profile.php:613
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A, l d. F"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Žádný popis]"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Vzdálený server oznámil:"
+#: src/Model/Profile.php:677
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Připomenutí událostí"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:381
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu."
+#: src/Model/Profile.php:678
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:443
+#: src/Model/Profile.php:875
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:453
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:464
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:480
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
+#: src/Model/Profile.php:1015
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Rodné město:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:494
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
+#: src/Model/Profile.php:1016
+msgid "Marital Status:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:510
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
+#: src/Model/Profile.php:1017
+msgid "With:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:521
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
+#: src/Model/Profile.php:1018
+msgid "Since:"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:577
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
+#: src/Model/Profile.php:1019
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuální orientace:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:607 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1960
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Jméno odepřeno]"
+#: src/Model/Profile.php:1020
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politické přesvědčení:"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Model/Profile.php:1021
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Náboženské přesvědčení:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:95
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
+#: src/Model/Profile.php:1022
+msgid "Likes:"
+msgstr "Líbí se:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
+#: src/Model/Profile.php:1023
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Nelibí se:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
+#: src/Model/Profile.php:1024
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Název / Popis:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
+#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném umístění"
-msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
-msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
-msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
+#: src/Model/Profile.php:1026
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Hudební vkus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Představení dokončeno."
+#: src/Model/Profile.php:1027
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Knihy, literatura"
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
+#: src/Model/Profile.php:1028
+msgid "Television"
+msgstr "Televize"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil není k dispozici."
+#: src/Model/Profile.php:1029
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
+#: src/Model/Profile.php:1030
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Koníčky/zájmy"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
+#: src/Model/Profile.php:1031
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Láska/romantika"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
+#: src/Model/Profile.php:1032
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Práce/zaměstnání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Neplatný odkaz"
+#: src/Model/Profile.php:1033
+msgid "School/education"
+msgstr "Škola/vzdělání"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Již jste se zde představil/a."
+#: src/Model/Profile.php:1034
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
+#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Neplatné URL profilu."
+#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
+msgid "Login failed"
+msgstr "Přihlášení selhalo"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1640
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nepovolené URL profilu."
+#: src/Model/User.php:637
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
+#: src/Model/User.php:754
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
+#: src/Model/User.php:796
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
+#: src/Model/User.php:800
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste."
+#: src/Model/User.php:804
+msgid "The password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
+#: src/Model/User.php:808
+msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
+msgstr ""
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+#: src/Model/User.php:1003
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Skrýt tento kontakt"
+#: src/Model/User.php:1010
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Je vyžadována pozvánka."
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Vítejte doma, %s."
+#: src/Model/User.php:1014
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
+#: src/Model/User.php:1022
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
 
-#: mod/dfrn_request.php:633
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>."
+#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Chybová zpráva byla:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Model/User.php:1041
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
+#: src/Model/User.php:1055
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
+#: src/Model/User.php:1062
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Zná Vás %s?"
-
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: mod/dfrn_request.php:648
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: src/Model/User.php:1066
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář.  Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
+msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
+msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
+msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Vaše adresa identity:"
+#: src/Model/User.php:1074
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
 
-#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Odeslat požadavek"
+#: src/Model/User.php:1079
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
 
-#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
-#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
-#: src/Module/Contact.php:646
-msgid "Location:"
-msgstr "Poloha:"
+#: src/Model/User.php:1083
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Gender:"
-msgstr "Pohlaví:"
+#: src/Model/User.php:1086
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
 
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:783
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Tento e-mail nelze použít."
 
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:800
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
+#: src/Model/User.php:1102
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
 
-#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:820 src/Module/Contact.php:650
-msgid "About:"
-msgstr "O mně:"
+#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
 
-#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:69
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Globální adresář"
+#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Najít na tomto webu"
+#: src/Model/User.php:1181
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/directory.php:214
-msgid "Results for:"
-msgstr "Výsledky pro:"
+#: src/Model/User.php:1188
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/directory.php:216
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Adresář serveru"
+#: src/Model/User.php:1193
+msgid "Friends"
+msgstr "Přátelé"
 
-#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:64 src/Module/Contact.php:818
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
+#: src/Model/User.php:1197
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
 
-#: mod/directory.php:221
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
+#: src/Model/User.php:1236
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilové fotky"
 
-#: mod/dirfind.php:55
+#: src/Model/User.php:1431
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: mod/dirfind.php:66
+#: src/Model/User.php:1434
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
-msgid "No matches"
-msgstr "Žádné shody"
+#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
 
-#: mod/editpost.php:30 mod/editpost.php:40
-msgid "Item not found"
-msgstr "Položka nenalezena"
+#: src/Model/User.php:1487
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/editpost.php:47
-msgid "Edit post"
-msgstr "Upravit příspěvek"
+#: src/Model/User.php:1506
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrace na %s"
 
-#: mod/editpost.php:93 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: src/Model/User.php:1530
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:98 mod/message.php:261 mod/message.php:442
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Vložit webový odkaz"
+#: src/Model/User.php:1538
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "web link"
-msgstr "webový odkaz"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Doplněk nenalezen."
 
-#: mod/editpost.php:100
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Vložit odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Doplněk %s zakázán."
 
-#: mod/editpost.php:101
-msgid "video link"
-msgstr "odkaz na video"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Doplněk %s povolen."
 
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Vložit odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
 
-#: mod/editpost.php:103
-msgid "audio link"
-msgstr "odkaz na audio"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
 
-#: mod/editpost.php:118 src/Core/ACL.php:305
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:306
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
+#: src/Module/BaseSettings.php:134
+msgid "Addons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
 
-#: mod/events.php:401
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Správce: "
 
-#: mod/events.php:524
-msgid "Event details"
-msgstr "Detaily události"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr ""
 
-#: mod/events.php:525
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Instalace doplňku %s selhala."
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Událost začíná:"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
+#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Features.php:76
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
-msgid "Required"
-msgstr "Vyžadováno"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
 
-#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Akce končí:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
 
-#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
 
-#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
-msgid "Share this event"
-msgstr "Sdílet tuto událost"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
 
-#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:878
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
 
-#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oprávnění"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
 
-#: mod/events.php:587
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Odstranění události selhalo"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
 
-#: mod/events.php:589
-msgid "Event removed"
-msgstr "Událost odstraněna"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Ověřit strukturu databáze"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:918
-#: view/theme/frio/theme.php:275
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotky"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Neúspěšné aktualizace"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:202
-#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1665 src/Model/Photo.php:242
-#: src/Model/Photo.php:251
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotky kontaktu"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload"
-msgstr "Nahrát"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Soubory"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojová adresa URL"
+#: src/Module/Admin/Features.php:84
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Spravovat další funkce"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- vyberte -"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:75
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
 
-#: mod/follow.php:47
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámé"
 
-#: mod/follow.php:77
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#, php-format
+msgid "%2$s total system"
+msgid_plural "%2$s total systems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last month"
+msgid_plural "%2$s active users last month"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/follow.php:94
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#, php-format
+msgid "%2$s active user last six months"
+msgid_plural "%2$s active users last six months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/follow.php:101
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:185
+#, php-format
+msgid "%2$s registered user"
+msgid_plural "%2$s registered users"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:808
-#: src/Module/Contact.php:652
-msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:186
+#, php-format
+msgid "%2$s locally created post or comment"
+msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:905
-#: src/Module/Contact.php:865
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
+#, php-format
+msgid "%2$s post per user"
+msgid_plural "%2$s posts per user"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/friendica.php:79
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
 #, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
+msgid "%2$s user per system"
+msgid_plural "%2$s users per system"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/friendica.php:85
+#: src/Module/Admin/Federation.php:204
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Statistiky Federation"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "sledování chyb na GitHubu"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgid_plural ""
+"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
+"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
+"following platforms:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/friendica.php:92
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Záznamový soubor „%s“ není zapisovatelný. Zaznamenávání není možno."
 
-#: mod/friendica.php:97
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
 
-#: mod/friendica.php:111
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
 
-#: mod/friendica.php:116
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
 
-#: mod/friendica.php:121
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: mod/fsuggest.php:73
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Povolit ladění"
 
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid ""
+"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
+msgstr ""
 
-#: mod/fsuggest.php:104
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor se záznamem"
 
-#: mod/group.php:40
-msgid "Group created."
-msgstr "Skupina vytvořena."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
 
-#: mod/group.php:46
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
 
-#: mod/group.php:60 mod/group.php:187
-msgid "Group not found."
-msgstr "Skupina nenalezena."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
+msgid "PHP logging"
+msgstr "Záznamování PHP"
 
-#: mod/group.php:74
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
 
-#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1785
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Nedostatečné oprávnění"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
+"file %1$s exist and is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:105
-msgid "Save Group"
-msgstr "Uložit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
+"is readable."
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:106
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "View Logs"
+msgstr "Zobrazit záznamy"
 
-#: mod/group.php:111
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
+msgid "Search in logs"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:112 mod/group.php:136 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:415
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Název skupiny: "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:412
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
+msgid "Date"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:159
-msgid "Group removed."
-msgstr "Skupina odstraněna. "
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:161
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Nelze odstranit skupinu."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
+msgid "Context"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:222
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Odstranit skupinu"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
+msgid "ALL"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:233
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Upravit název skupiny"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+msgid "View details"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:244
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
+msgid "Click to view details"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:246 src/Module/Contact.php:707
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
 
-#: mod/group.php:247 mod/network.php:651
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Skupina je prázdná"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
+msgid "Data"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:260
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
+msgid "Source"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
+msgid "File"
+msgstr ""
 
-#: mod/group.php:292
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
+msgid "Function"
+msgstr ""
 
-#: mod/help.php:51
-msgid "Help:"
-msgstr "Nápověda:"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
+msgid "UID"
+msgstr ""
 
-#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:184 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
 
-#: mod/help.php:64 src/App.php:1705
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezeno"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: mod/home.php:40
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Vítejte na %s"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
 
-#: mod/invite.php:38
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "Identifikátor"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
-msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
-msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
-msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parametry úlohy"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
 
-#: mod/invite.php:132
+#: src/Module/Admin/Site.php:212
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
+msgid "%s is no valid input for maximum image size"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
 
-#: mod/invite.php:133
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentální)"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
+#: src/Module/Admin/Site.php:342
+msgid "No community page"
+msgstr "Žádná komunitní stránka"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
+#: src/Module/Admin/Site.php:343
+msgid "No community page for visitors"
+msgstr ""
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
+#: src/Module/Admin/Site.php:344
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Poslat pozvánky"
+#: src/Module/Admin/Site.php:345
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:346
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Vaše zpráva:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:352
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Víceuživatelská instance"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
+#: src/Module/Admin/Site.php:375
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
+#: src/Module/Admin/Site.php:376
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:377
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřeno"
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
+#: src/Module/Admin/Site.php:381
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nekontrolovat"
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
+#: src/Module/Admin/Site.php:382
+msgid "check the stable version"
+msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
 
-#: mod/item.php:284
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
+#: src/Module/Admin/Site.php:383
+msgid "check the development version"
+msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
 
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
+#: src/Module/Admin/Site.php:387
+msgid "none"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:807
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:388
+msgid "Local contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:808
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+#: src/Module/Admin/Site.php:389
+msgid "Interactors"
+msgstr ""
 
-#: mod/item.php:812
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d. F, Y v g:i A"
+#: src/Module/Admin/Site.php:400
+msgid "General Information"
+msgstr ""
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Časový převod"
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC čas: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
+msgid "Policies"
+msgstr "Politika"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Převedený místní čas : %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:407
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
+#: src/Module/Admin/Site.php:408
+msgid "Performance"
+msgstr "Výkon"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Viditelné pro:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:409
+msgid "Worker"
+msgstr "Pracovník (worker)"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:410
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Přeposílání zpráv"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:412
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:413
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:415
+msgid "Relocate Node"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:416
+msgid ""
+"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
+"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
+"only be started from the relocate console command like this:"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:417
+msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:420
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid "Sender Email"
+msgstr "E-mail odesílatele"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:421
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:422
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:423
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:424
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Favikona"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Dotyková ikona"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:426
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Dodatečné informace"
 
-#: mod/lostpass.php:44
+#: src/Module/Admin/Site.php:427
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:428
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
+msgid "System theme"
+msgstr "Systémový motiv"
 
-#: mod/lostpass.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:429
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
+"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Mobilní systémový motiv"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:430
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Vynutit SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:431
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Jednouživatelská instance"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/lostpass.php:74
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximální velikost obrázků"
 
-#: mod/lostpass.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:439
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
 
-#: mod/lostpass.php:103
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
+msgid "Maximum Users"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:443
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
+"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
+"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
+"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
+"not when the policy is set to approval."
+msgstr ""
 
-#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximální počet denních registrací"
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Obnovit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:444
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
 
-#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid "Register text"
+msgstr "Text při registraci"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
+#: src/Module/Admin/Site.php:445
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Zakázané přezdívky"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
 
-#: mod/lostpass.php:142
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/lostpass.php:156
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:449
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
 
-#: mod/lostpass.php:172
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:450
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:451
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejný přístup"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:452
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Force publish"
+msgstr "Vynutit publikaci"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:453
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Explicitní obsah"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid "Proxify external content"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:460
+msgid ""
+"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
+" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid "Cache contact avatars"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
+msgid ""
+"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
+"storage space but it increases the performance."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:462
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Email administrators on new registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid ""
+"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
+"new registration is sent to the administrators."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
+msgid "User name for the proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid ""
+"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
+"the network, put the URL of the proxy here."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximální průměrné zatížení"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimální paměť"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "None - deactivated"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Dny mezi dotazy"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Hledat  v místním adresáři"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:497
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Potlačit štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Clean database"
+msgstr "Vyčistit databázi"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Životnost vzdálených položek"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Temp path"
+msgstr "Cesta k dočasným souborům"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid ""
+"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
+"expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Povolit fastlane"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "all"
+msgstr "vše"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Server tags"
+msgstr "Serverové štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Povolit uživatelské štítky"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Začít přemístění"
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:46
+#, php-format
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:73
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:140
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:143
+msgid "Save & Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:144
+msgid "Use storage backend"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:145
+msgid "Save & Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:146
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:148
+msgid ""
+"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
+"environment variable"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Storage.php:150
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Databáze (legacy)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:55
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:94
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:98
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+msgid ""
+"The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
+" unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
+"config file or per console command!"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:109
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:118
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+msgid "Message queues"
+msgstr "Fronty zpráv"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Nastavení serveru"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivní doplňky"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Motiv %s zakázán."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Motiv %s úspěšně povolen."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Instalace motivu %s selhala."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Themes"
+msgstr "Motivy"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Neznámý motiv."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentální]"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nepodporováno]"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:79
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:81
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:83
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "The rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:84
+msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
+msgid "Missing parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nenalezen."
+
+#: src/Module/Apps.php:62
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: src/Module/Apps.php:67
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Položka nebyla nalezena."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
+msgid "Overview"
+msgstr "Přehled"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+msgid "Additional features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Databáze"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Aktualizace databáze"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostika"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "PHP Info"
+msgstr "Info o PHP"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:108
+msgid "probe address"
+msgstr "vyzkoušet adresu"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "check webfinger"
+msgstr "vyzkoušet webfinger"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Vlastnosti doplňků"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
+
+#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
+#: src/Module/BaseApi.php:483
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseApi.php:452
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:468
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
+msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
+
+#: src/Module/BaseApi.php:484
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:114
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované kontakty"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Blokované servery"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Smazat položku"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+msgid "Item Source"
+msgstr "Zdroj položky"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detaily profilu"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:60
+msgid "Conversations started"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:111
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:119
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Vyhledávání fór - %s"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
+msgid "No matches"
+msgstr "Žádné shody"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgid_plural ""
+"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
+"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
+"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Dvoufázové ověřování"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:120
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Sociální sítě"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:148
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Exportovat osobní údaje"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:162
+msgid "Remove account"
+msgstr "Odstranit účet"
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:54
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Této stránce chybí parametr url."
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:66
+msgid "The post was created"
+msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
+msgid "Event id is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Odstranění události selhalo"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
+
+#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
+#: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
+#: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
+#: src/Module/Install.php:325
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Required"
+msgstr "Vyžadováno"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
+msgid "Title (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
+msgid "Description (BBCode allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
+msgid "Location (BBCode not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
+
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
+msgid "Basic"
+msgstr "Základní"
+
+#: src/Module/Calendar/Export.php:94
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:96
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
+#: src/Module/Calendar/Export.php:113
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendář"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:124
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
+#: src/Module/Calendar/Show.php:125
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: mod/match.php:46
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
+#: src/Module/Calendar/Show.php:126
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
 
-#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:210
-msgid "first"
-msgstr "první"
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
 
-#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:270
-msgid "next"
-msgstr "další"
+#: src/Module/Contact.php:97
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d kontakt upraven"
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
+msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
 
-#: mod/match.php:132
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Shoda profilu"
+#: src/Module/Contact.php:341
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:249
-msgid "New Message"
-msgstr "Nová zpráva"
+#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
+msgid "Pending"
+msgstr "Čekající"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Nevybrán příjemce."
+#: src/Module/Contact.php:349
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
+#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokované"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
+#: src/Module/Contact.php:357
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Sběr zpráv selhal."
+#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorované"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Zpráva odeslána."
+#: src/Module/Contact.php:365
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Discard"
-msgstr "Odstranit"
+#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Only show collapsed contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivované"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Konverzace nenalezena."
+#: src/Module/Contact.php:381
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Zpráva odstraněna."
+#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Konverzace odstraněna."
+#: src/Module/Contact.php:389
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
 
-#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
+#: src/Module/Contact.php:397
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
 
-#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
+#: src/Module/Contact.php:430
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Prohledat vaše kontakty"
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "Adresát:"
+#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Výsledky pro: %s"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: src/Module/Contact.php:438
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Žádné zprávy."
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
 
-#: mod/message.php:354
-msgid "Message not available."
-msgstr "Zpráva není k dispozici."
+#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
+msgid "Unignore"
+msgstr "Přestat ignorovat"
 
-#: mod/message.php:408
-msgid "Delete message"
-msgstr "Smazat zprávu"
+#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
+msgid "Uncollapse"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d. M Y - g:i A"
+#: src/Module/Contact.php:443
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Souhrnné akce"
 
-#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Odstranit konverzaci"
+#: src/Module/Contact.php:486
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
 
-#: mod/message.php:427
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
+#: src/Module/Contact.php:491
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Příspěvky a komentáře"
 
-#: mod/message.php:431
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Poslat odpověď"
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "Individual Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
+#: src/Module/Contact.php:502
+msgid "Posts containing media objects"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Vy a %s"
+#: src/Module/Contact.php:509
+msgid "View all known contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/message.php:518
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s a Vy"
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
 
-#: mod/message.php:545
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d zpráva"
-msgstr[1] "%d zprávy"
-msgstr[2] "%d zprávy"
-msgstr[3] "%d zpráv"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Vzájemné přátelství"
 
-#: mod/network.php:184 mod/search.php:39
-msgid "Remove term"
-msgstr "Odstranit termín"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "je váš fanoušek"
 
-#: mod/network.php:191 mod/search.php:48
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Uložená hledání"
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "jste fanouškem"
 
-#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:406
-msgid "add"
-msgstr "přidat"
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:559
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
-
-#: mod/network.php:562
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
-
-#: mod/network.php:630
-msgid "No such group"
-msgstr "Žádná taková skupina"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:655
+#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Skupina: %s"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
 
-#: mod/network.php:681
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
+#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nenalezen."
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neplatný kontakt."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
 
-#: mod/network.php:962
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Dle komentářů"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
 
-#: mod/network.php:965
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Řadit podle data komentáře"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: mod/network.php:970
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Dle data"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Přezdívka účtu"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Řadit podle data příspěvku"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account URL"
+msgstr "URL adresa účtu"
 
-#: mod/network.php:980 mod/profiles.php:595
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "URL adresa poll/feed"
 
-#: mod/network.php:983
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
 
-#: mod/network.php:990
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Neplatný kontakt."
 
-#: mod/network.php:993
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Proud aktivit - dle data"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
+msgid "No known contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1001
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Sdílené odkazy"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
+msgid "No common contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/network.php:1004
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Zajímavé odkazy"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Sledující (%s)"
+msgstr[1] "Sledující (%s)"
+msgstr[2] "Sledující (%s)"
+msgstr[3] "Sledující (%s)"
 
-#: mod/network.php:1011
-msgid "Starred"
-msgstr "S hvězdou"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Sledovaný (%s)"
+msgstr[1] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[2] "Sledovaní (%s)"
+msgstr[3] "Sleduji (%s)"
 
-#: mod/network.php:1014
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Oblíbené přízpěvky"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Vzájemný přítel (%s)"
+msgstr[1] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[2] "Vzájemní přátelé (%s)"
+msgstr[3] "Vzájemní přátelé (%s)"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Vítejte na Friendica"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/newmember.php:15
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
+#, php-format
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Začínáme"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakty (%s)"
+msgstr[2] "Kontakty (%s)"
+msgstr[3] "Kontakty (%s)"
+
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
+#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
+#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
+msgid "Access denied."
+msgstr "Přístup odmítnut."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Prohlídka Friendica "
+#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Odeslat požadavek"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:115
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Navštivte své nastavení"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:130
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:138
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:143
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Model/Profile.php:744 src/Model/Profile.php:877
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:274
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Nahrát profilovou fotku"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Vaše adresa identity:"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
+msgid "Profile URL"
+msgstr "URL profilu"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Upravte si svůj profil"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:182
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profilová klíčová slova"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:183
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
+#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
+msgid "Posts and Replies"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Připojuji se"
+#: src/Module/Contact/Follow.php:221
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Importuji e-maily"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Neplatný požadavek."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
+#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Shoda profilu"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt byl odblokován"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt byl zablokován"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Nalezení nových lidí"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt bude ignorován"
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:407 src/Module/Contact.php:755
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+msgid "Contact has been uncollapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Seskupte si své kontakty"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+msgid "Contact has been collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:242
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:244
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s s vámi sdílí"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Získání nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:260
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:262
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
 
-#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:960
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
-#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:271
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Typ sítě: %s"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:241
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Síťová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Načíst další informace pro kanál"
 
-#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systémová oznámení"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:284
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
 
-#: mod/notifications.php:115
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Osobní oznámení"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Načíst informace"
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Oznámení na domovské stránce"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Načíst klíčová slova"
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show unread"
-msgstr "Zobrazit nepřečtené"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show all"
-msgstr "Zobrazit vše"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
+#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Žádné zrcadlení"
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
+#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
+msgid "Native reshare"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Typ oznámení:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
 
-#: mod/notifications.php:167
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Navrhl/a:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/notifications.php:201
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Vaši údajní známí: "
+#: src/Module/Contact/Profile.php:341
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Jejich osobní poznámka"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "no"
-msgstr "ne"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:347
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
 
-#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorovat kontakt"
 
-#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+msgid "View conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
 
-#: mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: mod/notifications.php:209
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
 
-#: mod/notifications.php:220
-msgid "Friend"
-msgstr "Přítel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
+msgid "Update now"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Sharer"
-msgstr "Sdílející"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Odběratel"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "V současnosti zablokováno"
 
-#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:538
-#: src/Module/Contact.php:89
-msgid "Network:"
-msgstr "Síť:"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "V současnosti ignorováno"
 
-#: mod/notifications.php:277
-msgid "No introductions."
-msgstr "Žádné představení."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+msgid "Currently collapsed"
+msgstr ""
 
-#: mod/notifications.php:311
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Žádná další %s oznámení"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Aktuálně archivován"
 
-#: mod/notify.php:78
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Žádné další systémová upozornění."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
 
-#: mod/openid.php:32
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
 
-#: mod/openid.php:68
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
 
-#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
-msgid "Login failed."
-msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr ""
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Registruji Vás ke kontaktům OStatus"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:390
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:396
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení příspěvků od tohoto kontaktu"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:398
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako „remote_self“, s tímto nastavením bude Friendica znovupublikovat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:479
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Přepínat stav Blokováno"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:277
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorován"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:487
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
+#: src/Module/Contact/Profile.php:495
+msgid "Toggle Collapsed status"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:116 src/Model/Profile.php:921
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalba"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+msgid "Revoke Follow"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:117 mod/photos.php:1706
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nedávné fotky"
+#: src/Module/Contact/Profile.php:504
+msgid "Revoke the follow from this contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:120 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1708
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Nahrát nové fotky"
+#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
+msgid "Bad Request."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:138 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
+msgid "Unknown contact."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:194
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Knotakt je smazán."
 
-#: mod/photos.php:213
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nenalezeno."
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
+msgid "Contact is being deleted."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:242 mod/photos.php:255 mod/photos.php:1178
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Smazat album"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:91
+msgid "Follow was successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:253
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:107
+msgid ""
+"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
+"and they will have to manually follow you back again."
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:315 mod/photos.php:327 mod/photos.php:1453
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Smazat fotku"
+#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-#: mod/photos.php:325
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
+#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
 
-#: mod/photos.php:682
-msgid "a photo"
-msgstr "fotce"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Tento kontakt nesledujete."
 
-#: mod/photos.php:682
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
 
-#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
-#: mod/profile_photo.php:155 mod/wall_upload.php:197
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
 
-#: mod/photos.php:784
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
+msgid "Contact was successfully unfollowed"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:787
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Chybí soubor obrázku"
+#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
+msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:792
+#: src/Module/Conversation/Community.php:74
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Tento komunitní proud ukazuje všechny veřejné příspěvky, které tento server přijme. Nemusí odrážet názory uživatelů serveru."
 
-#: mod/photos.php:818
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:87
+msgid "Local Community"
+msgstr "Místní komunita"
 
-#: mod/photos.php:833 mod/profile_photo.php:164 mod/wall_upload.php:211
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:90
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
 
-#: mod/photos.php:862 mod/profile_photo.php:309 mod/wall_upload.php:250
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:98
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globální komunita"
 
-#: mod/photos.php:948
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Není vybrána žádná fotka"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:101
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
 
-#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:298
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:134
+msgid "Own Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1099
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Nahrát fotky"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:138
+msgid "Include"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
-msgid "New album name: "
-msgstr "Název nového alba: "
+#: src/Module/Conversation/Community.php:139
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1104
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "nebo si vyberte existující album:"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
 
-#: mod/photos.php:1105
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Možnost komunity není dostupná."
 
-#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1212
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
 
-#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:175
+msgid "No such group"
+msgstr "Žádná taková skupina"
 
-#: mod/photos.php:1184
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Upravit album"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Skupina: %s"
 
-#: mod/photos.php:1189
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
+msgid "Latest Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1191
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1691
-msgid "View Photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+msgid "Latest Posts"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1253
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1255
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Fotka není k dispozici"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:273
+msgid "Latest Creation"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "View photo"
-msgstr "Zobrazit fotku"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:276
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Upravit fotku"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:281
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
 
-#: mod/photos.php:1331
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Použít jako profilovou fotku"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:284
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
 
-#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:150
-msgid "Private Message"
-msgstr "Soukromá zpráva"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
+msgid "Starred"
+msgstr "S hvězdou"
 
-#: mod/photos.php:1357
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:292
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Oblíbené přízpěvky"
 
-#: mod/photos.php:1421
-msgid "Tags: "
-msgstr "Štítky: "
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Poděkování"
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica je komunitní projekt, který by nebyl možný bez pomoci mnoha lidí. Zde je seznam těch, kteří přispěli ke kódu nebo k překladu Friendica. Děkujeme všem!"
 
-#: mod/photos.php:1439
-msgid "New album name"
-msgstr "Nové jméno alba"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1440
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
+msgid "Activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1441
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Přidat štítek"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
+msgid "Object data"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1441
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
+msgid "Result Item"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1442
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Neotáčet"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Chyba"
+msgstr[1] "Chyby"
+msgstr[2] "Chyb"
+msgstr[3] "Chyb"
+
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "Source activity"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Zdrojový vstup"
 
-#: mod/photos.php:1444
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:305
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:306
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
-#: src/Module/Contact.php:1019 src/Object/Post.php:805
-msgid "This is you"
-msgstr "Nastavte Vaši polohu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
-#: src/Object/Post.php:410 src/Object/Post.php:807
-msgid "Comment"
-msgstr "Okomentovat"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:1625
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/photos.php:1697 mod/videos.php:375
-msgid "View Album"
-msgstr "Zobrazit album"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} požaduje registraci"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/poke.php:185
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Šťouchnout/dloubnout"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/poke.php:186
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Tělo položky"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Recipient"
-msgstr "Příjemce"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Štítky položky"
 
-#: mod/poke.php:188
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr ""
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr ""
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile.php:87 mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Časová osa uživatele %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
 
-#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1291
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Příspěvky uživatele %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1294
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Komentáře uživatele %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:61
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil smazán."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Hrubý HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Nový profil vytvořen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML vstup"
 
-#: mod/profiles.php:119
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil není možné naklonovat."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:207
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Jméno profilu je povinné."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Rodinný stav"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romatický partner"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Práce/Zaměstnání"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Religion"
-msgstr "Náboženství"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politické přesvědčení"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Gender"
-msgstr "Pohlaví"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuální orientace"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompaktní)"
 
-#: mod/profiles.php:387
-msgid "Homepage"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
-msgid "Interests"
-msgstr "Zájmy"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:485
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualizován."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:539
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:544
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zobrazit další profilová pole"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Zdrojový text"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Akce profilu"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/profiles.php:579
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Zobrazit tento profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Zobrazit všechny profily"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Upravit viditelnost"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:77
+msgid "Source URL"
+msgstr "Zdrojová adresa URL"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Časový převod"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klonovat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
 
-#: mod/profiles.php:586
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Smazat tento profil"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC čas: %s"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Basic information"
-msgstr "Základní informace"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
 
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Převedený místní čas : %s"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Status information"
-msgstr "Informace o stavu"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
 
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Additional information"
-msgstr "Dodatečné informace"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:52
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Relation"
-msgstr "Vztah"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Najít adresu"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Vaše pohlaví:"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Lookup address:"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:796
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuální orientace:"
+#: src/Module/Delegation.php:110
+#, php-format
+msgid "You are now logged in as %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
+#: src/Module/Delegation.php:142
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Jméno profilu:"
+#: src/Module/Delegation.php:143
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:610
+#: src/Module/Delegation.php:144
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Vaše celé jméno:"
+#: src/Module/Delegation.php:145
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Název / Popis:"
+#: src/Module/Directory.php:74
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Ulice:"
+#: src/Module/Directory.php:90
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Najít na tomto webu"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Poloha/město:"
+#: src/Module/Directory.php:92
+msgid "Results for:"
+msgstr "Výsledky pro:"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region / stát:"
+#: src/Module/Directory.php:94
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Adresář serveru"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "PSČ:"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Country:"
-msgstr "Země:"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
+msgid "Item was not removed"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
-msgid "Age: "
-msgstr "Věk: "
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+msgid "- select -"
+msgstr "- vyberte -"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:82
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Navrhovaný kontakt nenalezen."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:100
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Od [data]:"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:137
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhnout přátele"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:140
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
+#: src/Module/Friendica.php:64
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
+#: src/Module/Friendica.php:69
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
+#: src/Module/Friendica.php:74
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:804
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Rodné město:"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
 
-#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politické přesvědčení:"
+#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Důvody pro zablokování"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Náboženské přesvědčení:"
+#: src/Module/Friendica.php:86
+msgid "Download this list in CSV format"
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Veřejná klíčová slova:"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
+#: src/Module/Friendica.php:105
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Soukromá klíčová slova:"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
+#: src/Module/Friendica.php:106
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "sledování chyb na GitHubu"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:828
-msgid "Likes:"
-msgstr "Líbí se:"
+#: src/Module/Friendica.php:107
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
 
-#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:832
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Nelibí se:"
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Hudební vkus"
+#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
+msgid "Group not found."
+msgstr "Skupina nenalezena."
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Knihy, literatura"
+#: src/Module/Group.php:73
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Television"
-msgstr "Televize"
+#: src/Module/Group.php:91
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Neznámá skupina."
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Nelze přidat kontakt ke skupině."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Koníčky/zájmy"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt úspěšně přidán ke skupině."
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Nelze odstranit kontakt ze skupiny."
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Práce/zaměstnání"
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt úspěšně odstraněn ze skupiny."
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "School/education"
-msgstr "Škola/vzdělání"
+#: src/Module/Group.php:130
+msgid "Bad request."
+msgstr "Špatný požadavek."
 
-#: mod/profiles.php:644
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
+#: src/Module/Group.php:169
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilový obrázek"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
 
-#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Group.php:176
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Upravit/spravovat profily"
+#: src/Module/Group.php:218
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Nelze odstranit skupinu."
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Změnit profilovou fotku"
+#: src/Module/Group.php:269
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Odstranit skupinu"
 
-#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Vytvořit nový profil"
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Upravit název skupiny"
 
-#: mod/profile_photo.php:59
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
+#: src/Module/Group.php:289
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
 
-#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:100
-#: mod/profile_photo.php:109 mod/profile_photo.php:317
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Skupina je prázdná"
 
-#: mod/profile_photo.php:128
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
+#: src/Module/Group.php:305
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
 
-#: mod/profile_photo.php:136
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
+#: src/Module/Group.php:326
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Nahrát soubor:"
+#: src/Module/Group.php:340
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Vybrat profil:"
+#: src/Module/HCard.php:45
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "skip this step"
-msgstr "tento krok přeskočte"
+#: src/Module/Help.php:60
+msgid "Help:"
+msgstr "Nápověda:"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
+#: src/Module/Home.php:63
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Vítejte na %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:268
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Oříznout obrázek"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
+#: src/Module/Install.php:200
+msgid "System check"
+msgstr "Zkouška systému"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Upravování dokončeno"
+#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/profile_photo.php:307
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr ""
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
+#: src/Module/Install.php:204
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor viditelnosti profilu "
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Next"
+msgstr "Dále"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Viditelný uživatelům"
+#: src/Module/Install.php:209
+msgid "Check again"
+msgstr "Vyzkoušet znovu"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid "Base settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: mod/register.php:103
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Základní cesta k instalaci"
 
-#: mod/register.php:107
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:226
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrace byla úspěšná."
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "The Friendica system URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/register.php:119
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is."
+msgstr ""
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databázové spojení"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
+#: src/Module/Install.php:243
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
 
-#: mod/register.php:218
+#: src/Module/Install.php:244
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko „Zaregistrovat“."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
 
-#: mod/register.php:219
+#: src/Module/Install.php:245
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+
+#: src/Module/Install.php:252
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Jméno databázového serveru"
+
+#: src/Module/Install.php:257
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Heslo k databázovému účtu "
 
-#: mod/register.php:220
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
 
-#: mod/register.php:229
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
+#: src/Module/Install.php:268
+msgid "Database Name"
+msgstr "Jméno databáze"
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Poznámka pro administrátora"
+#: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
+#: src/Module/Install.php:287
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nastavení webu"
 
-#: mod/register.php:254
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+#: src/Module/Install.php:295
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
 
-#: mod/register.php:255
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Váš kód pozvánky: "
+#: src/Module/Install.php:297
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systémový jazyk"
 
-#: mod/register.php:264
+#: src/Module/Install.php:306
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
 
-#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
+#: src/Module/Install.php:318
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica  byla nainstalována."
 
-#: mod/register.php:266
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instalace dokončena"
 
-#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+#: src/Module/Install.php:348
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Co dál</h1>"
 
-#: mod/register.php:268
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:349
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
-
-#: mod/register.php:269
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Vyberte přezdívku:"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
 
-#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:178 src/Module/Login.php:290
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: src/Module/Install.php:352
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
 
-#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Invite.php:57
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
+#: src/Module/Invite.php:82
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
+#: src/Module/Invite.php:108
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
+#: src/Module/Invite.php:117
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: src/Module/Invite.php:121
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrace zrušena pro %s"
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: src/Module/Invite.php:125
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
+msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
+msgstr[2] "%d zprávy odesláno."
+msgstr[3] "%d zpráv odesláno."
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Uživatel si smazal účet"
+#: src/Module/Invite.php:143
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
 
-#: mod/removeme.php:48
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Navštiv %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžeš přidat. Členové Friendica na jiných serverech se mohou spojit mezi sebou, jakožto i se členy mnoha dalších sociálních sítí."
 
-#: mod/removeme.php:49
+#: src/Module/Invite.php:152
 #, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Uživatelské ID je %d"
-
-#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Odstranit můj účet"
-
-#: mod/removeme.php:86
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
-
-#: mod/removeme.php:87
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "K přijetí této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterémkoliv jiném veřejném serveru Friendica."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: src/Module/Invite.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrojují její členové, Mohou se také připojit k mnoha tradičním socilním sítím. Navštivte %s pro seznam alternativních serverů Friendica, ke kterým se můžete přidat."
 
-#: mod/search.php:104
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Příliš mnoho požadavků"
+#: src/Module/Invite.php:160
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Stránky Friendica jsou navzájem propojené a vytváří tak obrovský sociální web s dúrazem na soukromí, kterou vlastní a kontrolují její členové. Mohou se také připojit k mnoha tradičním sociálním sítím."
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
+#: src/Module/Invite.php:159
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Pokud chcete tuto pozvánku přijmout, prosím navštivte %s a registrujte se tam."
 
-#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:192 src/Content/Text/HTML.php:969
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Poslat pozvánky"
 
-#: mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Položky označené štítkem: %s"
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
 
-#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:817
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Výsledky pro: %s"
+#: src/Module/Invite.php:172
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Jsi srdečně pozván/a se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální web."
 
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budeš muset zadat tento pozvánkový kód: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:260 src/Model/Profile.php:392
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
+#: src/Module/Invite.php:174
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Jakmile se zaregistruješ, prosím spoj se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+#: src/Module/Invite.php:176
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Sociální sítě"
+#: src/Module/Item/Compose.php:85
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:255
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegace"
+#: src/Module/Item/Compose.php:98
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Item/Compose.php:122
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Napsat novou osobní poznámku"
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Exportovat osobní údaje"
+#: src/Module/Item/Compose.php:131
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Napsat nový příspěvek"
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Odstranit účet"
+#: src/Module/Item/Compose.php:187
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
+#: src/Module/Item/Compose.php:201
+msgid "Clear the location"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:824
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
+#: src/Module/Item/Compose.php:202
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
+#: src/Module/Item/Compose.php:209
+msgid ""
+"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
+"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Vlastnosti aktualizovány"
+#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+#: src/Module/Item/Feed.php:86
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hasla se neshodují."
+#: src/Module/Item/Follow.php:51
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Heslo nezměněno."
+#: src/Module/Manifest.php:40
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
+msgid "You need to be logged in to access this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr "Jméno je příliš krátké."
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
+#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Neplatný e-mail."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
 
-#: mod/settings.php:515
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
 
-#: mod/settings.php:568
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
+#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
 
-#: mod/settings.php:608
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Nastavení aktualizováno."
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
+#: src/Module/Profile/Photos.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
-msgid "Add application"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
+#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
+msgid "List of all users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Redirect"
-msgstr "Přesměrování"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
+msgid "Active"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL ikony"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
+msgid "List of active accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:685
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Připojené aplikace"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
+msgid "List of blocked users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:160 src/Object/Post.php:162
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Klienský klíč začíná"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "No name"
-msgstr "Bez názvu"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normální stránka účtu"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Odstranit oprávnění"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Propagační stránka"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Veřejné fórum"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Nastavení doplňků"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Stránka s automatickými přátely"
 
-#: mod/settings.php:773
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Dodatečné vlastnosti"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Soukromé fórum"
 
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Osobní stránka"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "enabled"
-msgstr "povoleno"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Stránka organizace"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "disabled"
-msgstr "zakázáno"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+msgid "News Page"
+msgstr "Zpravodajská stránka"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Komunitní fórum"
 
-#: mod/settings.php:797
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
+msgid "Relay"
+msgstr "Přeposílací server"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%s kontakt odblokován"
+msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
+msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
+msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Vypnout varování o obsahu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:839
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledovatele/zmiňovatele na GNU social (OStatus) "
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
+msgid "select none"
+msgstr "nevybrat žádný"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Váš starý účet na GNU social"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotka"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "Opravit odběry z OStatus"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Nastavení e-mailu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Celkem %s zablokovaný kontakt"
+msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
+msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
+msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid "Also purge contact"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Jméno IMAP serveru:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
+msgid ""
+"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
+" record. This action cannot be undone."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP port:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Důvod blokace"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Security:"
-msgstr "Zabezpečení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
+msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
+#, php-format
+msgid "%s server scheduled to be purged."
+msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
+msgid "← Return to the list"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email password:"
-msgstr "Heslo k e-mailu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
+msgid "Block A New Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Odpovědět na adresu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
+msgid "Check pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Akce po importu:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
+msgid "Matching known servers"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:243
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Označit jako přečtené"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+msgid "Server Name"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
+msgid "Server Domain"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "Přesunout do složky:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
+msgid "Known Contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:905
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
 #, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nepodporováno)"
+msgid "%d known server"
+msgid_plural "%d known servers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:907
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentální)"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
+msgid "Add pattern to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:392
-msgid "Sunday"
-msgstr "neděle"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:393
-msgid "Monday"
-msgstr "pondělí"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
+" the protocol."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:950
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid "Purge server"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Motiv zobrazení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
+msgid ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
+"action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
+"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid "Block reason"
+msgstr "Důvod zablokování"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobilní motiv:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
+msgid ""
+"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
+"shown publicly in the server information page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
+msgid "Error importing pattern file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
+msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
+#, php-format
+msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
+msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
+msgid "No pattern was added to the local blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
+msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximum 100 položek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
+msgid ""
+"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
+"Friendica server.</p>"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
+msgid "Upload file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Nezobrazovat emotikony"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
+msgid "Patterns to import"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
+msgid "Domain Pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Začátek týdne:"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
+msgid "Import Mode"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Nezobrazovat oznámění"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
+msgid "Import Patterns"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Nekonečné posouvání"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
+#, php-format
+msgid "%d total pattern"
+msgid_plural "%d total patterns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
+msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
+msgid "Append"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:967
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
+"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Režim šetření dat"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
+msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Chytrá vlákna"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Obecná nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Vlastní nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Nastavení obsahu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Nastavení motivu"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:988
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
+msgid "Import server domain pattern blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1027
-msgid "Account Types"
-msgstr "Typy účtů"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
+msgid "Add new entry to the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Podtypy osobních stránek"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Podtypy komunitních fór"
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
 
-#: mod/settings.php:1037
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Účet pro osobní profil."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
+msgid "Delete entry from the blocklist"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
+#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
+msgid "Delete entry from the blocklist?"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1045
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Položka označená ke smazání"
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Smazat tuto položku"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledovatelů“."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledovatele“."
-
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
 
-#: mod/settings.php:1065
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:1068
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
+msgid "Item Id"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
+msgid "Item URI"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1088
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1088
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
+msgid "Term"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1094
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Položka nenalezena"
 
-#: mod/settings.php:1105
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1105
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Číslo GUID položky"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normální účet"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Účet veřejného fóra"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Účet s automatickými přáteli"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blogovací účet"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Účet soukromého fóra"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
+#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
 
-#: mod/settings.php:1131
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s uživatel blokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé blokování"
+msgstr[2] "%s uživatele blokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů blokováno"
+
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
+msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Nastavení expirací"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Last public item"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
+msgid "Active Accounts"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Expirovat fotky:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
+msgid "User blocked"
+msgstr "Uživatel zablokován"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
+msgid "Site admin"
+msgstr "Administrátor webu"
 
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
+msgid "Account expired"
+msgstr "Účtu vypršela platnost"
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
+msgid "Create a new user"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1184
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Stávající heslo:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel odblokován"
+msgstr[1] "%s uživatelé odblokováni"
+msgstr[2] "%s uživatele odblokováno"
+msgstr[3] "%s uživatelů odblokováno"
 
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
+msgid "Blocked Users"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Základní nastavení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Nový uživatel"
 
-#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:752
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celé jméno:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat uživatele"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-mailová adresa:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Jméno nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Vaše časové pásmo:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Váš jazyk:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Přezdívka nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
+#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
+#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
+msgid "Registration revoked"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum požadavku"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Poznámka od uživatele"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Nastavení oznámení"
+#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "obdržíte představení"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Typ oznámení:"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Navrhl/a:"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Vaši údajní známí: "
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "obdržíte návrh přátelství"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "jste označen v příspěvku"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
+msgid "Friend"
+msgstr "Přítel"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Odběratel"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
+msgid "No introductions."
+msgstr "Žádné představení."
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Žádná další %s oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:135
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Síťová oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systémová oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Osobní oznámení"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "Přemístit"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Oznámení na domovské stránce"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Zobrazit nepřečtené"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} požaduje registraci"
 
-#: mod/subthread.php:104
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Povolit připojení aplikacím"
+
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:75
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
+#, php-format
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
-
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorovat/skrýt"
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Návrhy přátel"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+msgid "Invalid data or unknown client"
+msgstr ""
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Štítek(ky) odstraněn(y)"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr ""
 
-#: mod/tagrm.php:99
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Odebrat štítek položky"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Exportovat účet"
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
+msgid "✔ Done"
+msgstr ""
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
+#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
+msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
+msgstr ""
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Exportovat vše"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr ""
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Nebyl poskytnut žádný kontakt."
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Nelze načíst informace pro kontakt."
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Přesunout účet"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Nelze načíst přátele pro kontakt."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
+msgid "Unsupported network"
+msgstr ""
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Soubor s účtem"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
+msgid "success"
+msgstr "úspěch"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Tento kontakt nesledujete."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
+#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorován"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr ""
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
+msgid "Model not found"
+msgstr ""
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
+msgid "Unlisted"
+msgstr ""
 
-#: mod/videos.php:132
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
 
-#: mod/videos.php:137
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Odstranit video"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Viditelné pro:"
 
-#: mod/videos.php:197
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Není vybráno žádné video"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
+#, php-format
+msgid "Collection (%s)"
+msgstr ""
 
-#: mod/videos.php:368 src/Model/Item.php:3426
-msgid "View Video"
-msgstr "Zobrazit video"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
+#, php-format
+msgid "Followers (%s)"
+msgstr "Sledující (%s)"
 
-#: mod/videos.php:383
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Nedávná videa"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
+#, php-format
+msgid "%d more"
+msgstr ""
 
-#: mod/videos.php:385
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Nahrát nová videa"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
+#, php-format
+msgid "<b>To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Žádné kontakty."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
+#, php-format
+msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Contact.php:1025
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
+msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Content/Text/HTML.php:980 src/Model/Profile.php:981
-#: src/Model/Profile.php:984 src/Module/Contact.php:812
-#: src/Module/Contact.php:882 view/theme/frio/theme.php:284
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
+#, php-format
+msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
+msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
+#: src/Module/Photo.php:129
+msgid "The Photo is not available."
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Žádný příjemce."
+#: src/Module/Photo.php:154
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr ""
 
-#: mod/wallmessage.php:129
+#: src/Module/Photo.php:191
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:28 mod/wall_attach.php:35 mod/wall_attach.php:90
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
-#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Neplatný požadavek."
+#: src/Module/Photo.php:193
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Neplatná fotka s ID %s."
 
-#: mod/wall_attach.php:108
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
+#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
+msgid "Post not found."
+msgstr ""
 
-#: mod/wall_attach.php:108
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
+#: src/Module/Post/Edit.php:102
+msgid "Edit post"
+msgstr "Upravit příspěvek"
 
-#: mod/wall_attach.php:119
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
+#: src/Module/Post/Edit.php:136
+msgid "web link"
+msgstr "webový odkaz"
 
-#: mod/wall_attach.php:143 mod/wall_attach.php:159
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: src/Module/Post/Edit.php:137
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Vložit odkaz na video"
 
-#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
-#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotky na zdi"
+#: src/Module/Post/Edit.php:138
+msgid "video link"
+msgstr "odkaz na video"
 
-#: src/App.php:787
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Odstranit tuto položku?"
+#: src/Module/Post/Edit.php:139
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Vložit odkaz na audio"
 
-#: src/App.php:789
-msgid "show fewer"
-msgstr "zobrazit méně"
+#: src/Module/Post/Edit.php:140
+msgid "audio link"
+msgstr "odkaz na audio"
 
-#: src/App.php:831
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Odebrat štítek položky"
 
-#: src/App.php:1384
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
 
-#: src/BaseModule.php:133
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Frequently"
-msgstr "Často"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
+msgid "No contacts."
+msgstr "Žádné kontakty."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hodinově"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
+#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Časová osa uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dvakrát denně"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
+#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Příspěvky uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Daily"
-msgstr "Denně"
+#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
+#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Komentáře uživatele %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Weekly"
-msgstr "Týdně"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:170
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Monthly"
-msgstr "Měsíčně"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:173
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Chybí soubor obrázku"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:178
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:202
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+msgid "View Album"
+msgstr "Zobrazit album"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nenalezen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Celé jméno:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
+msgid "Member since:"
+msgstr "Členem od:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:178
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:179
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Narozeniny:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+msgid "Age: "
+msgstr "Věk: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:261
+msgid "Forums:"
+msgstr "Fóra"
+
+#: src/Module/Profile/Profile.php:273
+msgid "View profile as:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Male"
-msgstr "Muž"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:290
+msgid "View as"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Female"
-msgstr "Žena"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil není k dispozici."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Currently Male"
-msgstr "V současnosti muž"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Neplatný odkaz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Currently Female"
-msgstr "V současnosti žena"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Z větší části muž"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Z větší části žena"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuál"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuál"
+#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodit"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
+msgid "Restricted profile"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Neuter"
-msgstr "Střední rod"
+#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
+msgid ""
+"This profile has been restricted which prevents access to their public "
+"content from anonymous visitors."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nespecifikováno"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:148
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Content"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Males"
-msgstr "Muži"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Remove post"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Females"
-msgstr "Ženy"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
+msgid "Empty message body."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesba"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
+msgid "Recipient not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "No Preference"
-msgstr "Bez preferencí"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuál"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuál"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Virgin"
-msgstr "Panic/panna"
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
+msgid "Your message"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetišista"
+#: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to  zítra znovu."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Oodles"
-msgstr "Hodně"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:170
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nesexuální"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Single"
-msgstr "Svobodný/á"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Lonely"
-msgstr "Osamělý/á"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Available"
-msgstr "Dostupný/á"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Poznámka pro administrátora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nedostupný/á"
+#: src/Module/Register.php:148
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Has crush"
-msgstr "Zamilovaný/á"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Zabouchnutý/á"
+#: src/Module/Register.php:150
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Váš kód pozvánky: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Dating"
-msgstr "Chodím s někým"
+#: src/Module/Register.php:158
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Nevěrný/á"
+#: src/Module/Register.php:159
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Posedlý/á sexem"
+#: src/Module/Register.php:160
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192 src/Model/User.php:647
-msgid "Friends"
-msgstr "Přátelé"
+#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Přátelé/výhody"
+#: src/Module/Register.php:162
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Casual"
-msgstr "Ležérní"
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Engaged"
-msgstr "Zadaný/á"
+#: src/Module/Register.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Married"
-msgstr "Ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Register.php:165
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Vyberte přezdívku:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
+#: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Partners"
-msgstr "Partneři"
+#: src/Module/Register.php:174
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
+#: src/Module/Register.php:181
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Common law"
-msgstr "Zvykové právo"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Rodičovské heslo:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Happy"
-msgstr "Šťastný/á"
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nehledající"
+#: src/Module/Register.php:212
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Register.php:218
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Zrazen/a"
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Separated"
-msgstr "Odloučený/á"
+#: src/Module/Register.php:283
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Unstable"
-msgstr "Nestálý/á"
+#: src/Module/Register.php:310
+msgid "The additional account was created."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Divorced"
-msgstr "Rozvedený/á"
+#: src/Module/Register.php:335
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
+#: src/Module/Register.php:342
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Widowed"
-msgstr "Ovdovělý/á"
+#: src/Module/Register.php:348
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrace byla úspěšná."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Nejistý/á"
+#: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
+#: src/Module/Register.php:374
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Je to složité"
+#: src/Module/Register.php:363
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Don't care"
-msgstr "Nezájem"
+#: src/Module/Register.php:373
+msgid "An internal error occured."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Ask me"
-msgstr "Zeptej se mě"
+#: src/Module/Register.php:395
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Obecné vlastnosti"
+#: src/Module/Search/Acl.php:73
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Více profilů"
+#: src/Module/Search/Index.php:69
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
+#: src/Module/Search/Index.php:89
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Poloha fotky"
+#: src/Module/Search/Index.php:205
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Položky označené štítkem: %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
+#: src/Module/Search/Saved.php:59
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
+#: src/Module/Search/Saved.php:62
+msgid "Search term already saved."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
+#: src/Module/Search/Saved.php:68
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
+#: src/Module/Security/Login.php:123
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:89
+#: src/Module/Security/Login.php:145
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Síťová postranní lišta"
+#: src/Module/Security/Login.php:147
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Filtr protokolů"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "Remember me"
+msgstr "Pamatovat si mě"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
+#: src/Module/Security/Login.php:171
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Síťové záložky"
+#: src/Module/Security/Login.php:174
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Podmínky používání stránky"
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Síťová záložka Nové"
+#: src/Module/Security/Login.php:175
+msgid "terms of service"
+msgstr "podmínky používání"
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
+#: src/Module/Security/Login.php:177
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Zásady soukromí serveru"
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
+#: src/Module/Security/Login.php:178
+msgid "privacy policy"
+msgstr "zásady soukromí"
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
+#: src/Module/Security/Logout.php:84
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
+msgid "Logged out."
+msgstr "Odhlášen."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Kategorie příspěvků"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:90
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
+#: src/Module/Settings/Account.php:67
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Hasla se neshodují."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "List Forums"
-msgstr "Vypsat fóra"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
+msgid "Password does not need changing."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
+#: src/Module/Settings/Account.php:81
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Heslo nezměněno."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Štítkový oblak"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
+msgid "Password Too Long"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní \"štítkový oblak\""
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
+msgid ""
+"Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
+"characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
+"behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Zobrazit datum členství"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
+msgid "Update Password"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Stávající heslo:"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:201
-#: src/Content/Text/HTML.php:983 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externí odkaz na fórum"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:552
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces and accentuated letters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:69
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Zde není nic nového"
+#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
+msgid "Password length is limited to 72 characters."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:73
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Smazat notifikace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Zbývající záložní kódy: %d"
 
-#: src/Content/Nav.php:74 src/Content/Text/HTML.php:972
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Neplatný kód, prosím zkuste to znovu."
 
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Module/Login.php:318
-#: view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásit se"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Content/Nav.php:147 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "End this session"
-msgstr "Konec této relace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Pokud jste ztratil/a přístup k vašemu mobilnímu zařízení , můžete zadat jeden z vašich jednorázových záložních kódů.</p>"
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Model/Profile.php:902
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:854
-#: view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Nemáte svůj mobil? <a href=\"%s\">Zadejte dvoufázový záložní kód</a>"
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Content/Nav.php:236
-#: view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Prosím zadejte záložní kód"
 
-#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:274
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Vaše profilová stránka"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Odeslat záložní kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:275
-msgid "Your photos"
-msgstr "Vaše fotky"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
+msgid "Sign out of this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:926 src/Model/Profile.php:929
-#: view/theme/frio/theme.php:276
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
+msgid ""
+"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
+"the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:276
-msgid "Your videos"
-msgstr "Vaše videa"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:154 view/theme/frio/theme.php:277
-msgid "Your events"
-msgstr "Vaše události"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
+msgid "Trust and sign out"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Osobní poznámky"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
+msgid "Couldn't save browser to Cookie."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Vaše osobní poznámky"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
+msgid "Trust this browser?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:164
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
+msgid ""
+"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
+"verification code the next time you sign in.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:174 src/Content/Nav.php:236
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
+msgid "Not now"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:174
-msgid "Home Page"
-msgstr "Domovská stránka"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
+msgid "Don't trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Create an account"
-msgstr "Vytvořit účet"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
+msgid "Trust"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Nápověda a dokumentace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Otevřete na vašem zařízení aplikaci pro dvoufázové ověřování, získejte autentizační kód a ověřte svou identitu.</p>"
 
-#: src/Content/Nav.php:188
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplikace"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#, php-format
+msgid ""
+"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
+"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:188
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Prosím zadejte kód z vaší autentizační aplikace"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "Search site content"
-msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Ověřit kód a dokončit přihlášení"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
-msgid "Full Text"
-msgstr "Celý text"
+#: src/Module/Settings/Account.php:96
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:196 src/Content/Text/HTML.php:979
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Štítky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:99
+msgid "Name too short."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
+#: src/Module/Settings/Account.php:108
+msgid "Wrong Password."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
+#: src/Module/Settings/Account.php:113
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Neplatný e-mail."
 
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:952
-#: view/theme/frio/theme.php:281
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Události a kalendář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:117
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
 
-#: src/Content/Nav.php:223
-msgid "Directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
+#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
+#: src/Module/Settings/Account.php:351
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:223
-msgid "People directory"
-msgstr "Adresář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:363
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:225
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informace o této instanci Friendica"
+#: src/Module/Settings/Account.php:382
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
+#: src/Module/Settings/Account.php:395
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:280
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+#: src/Module/Settings/Account.php:412
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Reset sítě"
+#: src/Module/Settings/Account.php:454
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Podtypy osobních stránek"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Podtypy komunitních fór"
 
-#: src/Content/Nav.php:240 src/Core/NotificationsManager.php:199
-msgid "Introductions"
-msgstr "Představení"
+#: src/Module/Settings/Account.php:465
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Účet pro osobní profil."
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Požadavky o přátelství"
+#: src/Module/Settings/Account.php:472
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
+#: src/Module/Settings/Account.php:479
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Nav.php:243
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
+#: src/Module/Settings/Account.php:486
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
 
-#: src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282
-msgid "Private mail"
-msgstr "Soukromá pošta"
+#: src/Module/Settings/Account.php:493
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
 
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doručená pošta"
+#: src/Module/Settings/Account.php:500
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Outbox"
-msgstr "Odeslaná pošta"
+#: src/Module/Settings/Account.php:507
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Nav.php:252
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:514
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
 
-#: src/Content/Nav.php:252
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Spravovat jiné stránky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:519
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
 
-#: src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283
-msgid "Account settings"
-msgstr "Nastavení účtu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:521
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:284
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:530
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
 
-#: src/Content/Nav.php:268
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Nav.php:271
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigace"
+#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
 
-#: src/Content/Nav.php:271
-msgid "Site map"
-msgstr "Mapa webu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/OEmbed.php:255
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Vkládání zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:557
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:375
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Vložený obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
 
-#: src/Content/Pager.php:166
-msgid "newer"
-msgstr "novější"
+#: src/Module/Settings/Account.php:565
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
 
-#: src/Content/Pager.php:171
-msgid "older"
-msgstr "starší"
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
 
-#: src/Content/Pager.php:215
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo: "
 
-#: src/Content/Pager.php:275
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "zobrazit v plné velikosti"
+#: src/Module/Settings/Account.php:572
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Obrázek/fotka"
+#: src/Module/Settings/Account.php:574
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:961
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Settings/Account.php:576
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-mailová adresa:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 napsal/a:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Vaše časové pásmo:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Šifrovaný obsah"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Váš jazyk:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Neplatný protokol zdroje"
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Neplatný protokol odkazu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "Načítám více záznamů..."
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "The end"
-msgstr "Konec"
+#: src/Module/Settings/Account.php:582
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:840
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:584
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:867
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontakty"
-msgstr[2] "%d kontaktu"
-msgstr[3] "%d kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:880
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Zobrazit kontakty"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:963
-msgid "Follow"
-msgstr "Sledovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:586
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:1018 src/Model/Item.php:3476
-#: src/Model/Item.php:3487
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat"
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
+msgid ""
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
+"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
+"your followers and through relays."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Přidat nový kontakt"
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:54
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
-msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
-msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
+msgid ""
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:60 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Najít lidi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
 
-#: src/Content/Widget.php:63 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
 
-#: src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Podobné zájmy"
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Náhodný profil"
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Pozvat přátele"
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
 
-#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Místní adresář"
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
 
-#: src/Content/Widget.php:155
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
 
-#: src/Content/Widget.php:158
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Všechny protokoly"
+#: src/Module/Settings/Account.php:600
+msgid "Expiration settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:193
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Uložené složky"
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
 
-#: src/Content/Widget.php:196 src/Content/Widget.php:236
-msgid "Everything"
-msgstr "Všechno"
+#: src/Module/Settings/Account.php:601
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
 
-#: src/Content/Widget.php:233
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "Expire posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Widget.php:300
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d společný kontakt"
-msgstr[1] "%d společné kontakty"
-msgstr[2] "%d společného kontaktu"
-msgstr[3] "%d společných kontaktů"
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:285
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:291
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:290
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:297
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:298 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:299 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nezobrazit"
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/ACL.php:309
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#: src/Module/Settings/Account.php:608
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Nastavení oznámení"
 
-#: src/Core/Authentication.php:89
-msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte "
+#: src/Module/Settings/Account.php:609
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
 
-#: src/Core/Authentication.php:90
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "obdržíte představení"
 
-#: src/Core/Authentication.php:92
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět "
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Zadejte nové heslo"
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "obdržíte návrh přátelství"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "jste označen v příspěvku"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Hotovo."
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
+#: src/Module/Settings/Account.php:619
+msgid "Someone tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
+msgid "Someone directly commented on your post"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:160
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:176
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
+#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:239
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
+msgid "Someone commented in your thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:240
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
+msgid "Someone commented in a thread where you commented"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
+msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Příkazový řádek PHP"
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
 
-#: src/Core/Installer.php:258
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
+#: src/Module/Settings/Account.php:631
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
 
-#: src/Core/Installer.php:259
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Nalezena verze PHP:"
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
 
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP cli binary"
+#: src/Module/Settings/Account.php:637
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
 
-#: src/Core/Installer.php:274
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
-
-#: src/Core/Installer.php:275
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Settings/Account.php:643
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:312
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:313
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
+#: src/Module/Settings/Account.php:648
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
 
-#: src/Core/Installer.php:316
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generovat šifrovací klíče"
+#: src/Module/Settings/Account.php:649
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
 
-#: src/Core/Installer.php:367
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:652
+msgid "Import Contacts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:372
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
+#: src/Module/Settings/Account.php:653
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:383
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:657
+msgid "Relocate"
+msgstr "Přemístit"
 
-#: src/Core/Installer.php:387
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
+#: src/Module/Settings/Account.php:658
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
 
-#: src/Core/Installer.php:399
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "PHP modul XML"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:86
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Nastavení doplňků"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP modul libCurl"
+#: src/Module/Settings/Addons.php:87
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP modul GD graphics"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP modul OpenSSL"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP modul mb_string"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul mb_string  je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP modul iconv"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+msgid "Followed content scope"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP modul POSIX"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+msgid ""
+"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
+"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
+"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+msgid "Only conversations my follows started"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP modul JSON"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+msgid "Enable Content Warning"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:469
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
+"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
+" affect any other content filtering you eventually set up."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:470
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+msgid "Enable intelligent shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:471
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
-
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If disabled, every shortened post will always point to the original "
+"friendica post."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:494
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:495
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:496
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+msgid "Attach the link title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:497
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:500
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+msgid "API: Use spoiler field as title"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:528
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
+"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
+"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
+"text. For comments it will always be used for spoiler text."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:535
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "Url rewrite je funkční."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+msgid ""
+"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
+"added links in the web interface."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:564
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+msgid ""
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "Opravit odběry z OStatus"
 
-#: src/Core/Installer.php:589
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Nelze se připojit k databázi."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Nastavení e-mailu"
 
-#: src/Core/Installer.php:596
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Databáze se již používá."
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:394
-msgid "Tuesday"
-msgstr "úterý"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:395
-msgid "Wednesday"
-msgstr "středa"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "Jméno IMAP serveru:"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:396
-msgid "Thursday"
-msgstr "čtvrtek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP port:"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:397
-msgid "Friday"
-msgstr "pátek"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
 
-#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:398
-msgid "Saturday"
-msgstr "sobota"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:413
-msgid "January"
-msgstr "leden"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+msgid "Email password:"
+msgstr "Heslo k e-mailu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:414
-msgid "February"
-msgstr "únor"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:415
-msgid "March"
-msgstr "březen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:416
-msgid "April"
-msgstr "duben"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Akce po importu:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:404
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "May"
-msgstr "květen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:418
-msgid "June"
-msgstr "červen"
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "Přesunout do složky:"
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:419
-msgid "July"
-msgstr "červenec"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:420
-msgid "August"
-msgstr "srpen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:421
-msgid "September"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:422
-msgid "October"
-msgstr "říjen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:423
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:424
-msgid "December"
-msgstr "prosinec"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:385
-msgid "Mon"
-msgstr "pon"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Rodičovský uživatel"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:386
-msgid "Tue"
-msgstr "úte"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:387
-msgid "Wed"
-msgstr "stř"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:388
-msgid "Thu"
-msgstr "čtv"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:389
-msgid "Fri"
-msgstr "pát"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:390
-msgid "Sat"
-msgstr "sob"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "Delegáti"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:384
-msgid "Sun"
-msgstr "ned"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:400
-msgid "Jan"
-msgstr "led"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Stávající delegáti stránky "
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:401
-msgid "Feb"
-msgstr "úno"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciální delegáti"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:402
-msgid "Mar"
-msgstr "bře"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:403
-msgid "Apr"
-msgstr "dub"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "Žádné záznamy."
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:406
-msgid "Jul"
-msgstr "čvc"
+#: src/Module/Settings/Display.php:137
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Motiv, který jste si vybral/a, není dostupný."
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:407
-msgid "Aug"
-msgstr "srp"
+#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nepodporováno)"
 
-#: src/Core/L10n.php:379
-msgid "Sep"
-msgstr "zář"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "No preview"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:409
-msgid "Oct"
-msgstr "říj"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "No image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:410
-msgid "Nov"
-msgstr "lis"
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Small Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:411
-msgid "Dec"
-msgstr "pro"
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Large Image"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "poke"
-msgstr "šťouchnout"
+#: src/Module/Settings/Display.php:246
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Nastavení zobrazení"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "poked"
-msgstr "šťouchnul/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:248
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Obecná nastavení motivu"
 
-#: src/Core/L10n.php:398
-msgid "ping"
-msgstr "cinknout"
+#: src/Module/Settings/Display.php:249
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Vlastní nastavení motivu"
 
-#: src/Core/L10n.php:398
-msgid "pinged"
-msgstr "cinknul/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:250
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/Core/L10n.php:399
-msgid "prod"
-msgstr "dloubnout"
+#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
+#: view/theme/vier/config.php:136
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Nastavení motivu"
 
-#: src/Core/L10n.php:399
-msgid "prodded"
-msgstr "dloubnul/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:257
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Motiv zobrazení:"
 
-#: src/Core/L10n.php:400
-msgid "slap"
-msgstr "uhodit"
+#: src/Module/Settings/Display.php:258
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobilní motiv:"
 
-#: src/Core/L10n.php:400
-msgid "slapped"
-msgstr "uhodil/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
-msgid "finger"
-msgstr "osahat"
+#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximum 100 položek"
 
-#: src/Core/L10n.php:401
-msgid "fingered"
-msgstr "osahal/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "rebuff"
-msgstr "odmítnout"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "rebuffed"
-msgstr "odmítnul/a"
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "Display emoticons"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:264
+msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Nekonečné posouvání"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:286
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:299
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable Smart Threading"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:312
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s se zúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:325
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s se nezúčastní události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid "Display the Dislike feature"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:338
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:267
+msgid ""
+"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:371
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the resharer"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:637
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Návrh přátelství"
+#: src/Module/Settings/Display.php:268
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Stay local"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "New Follower"
-msgstr "Nový sledovatel"
+#: src/Module/Settings/Display.php:269
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:133
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Link preview mode"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:134
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:270
+msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:135
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Začátek týdne:"
 
-#: src/Core/System.php:136
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
+msgid "Default calendar view:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Chyba 500 - Vnitřní chyba serveru"
+#: src/Module/Settings/Features.php:74
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Dodatečné vlastnosti"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Připojené aplikace"
 
-#: src/Core/System.php:146
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybě na straně klienta."
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Odstranit oprávnění"
 
-#: src/Core/System.php:147
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspěla nebo ještě nebyla poskytnuta."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Jméno profilu je povinné."
 
-#: src/Core/System.php:148
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmítá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnění pro zdroj, nebo potřebuje účet.."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:149
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+msgid "Label:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+msgid "Value:"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/System.php:151
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+msgid "Field Permissions"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:163
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
 
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
+"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
+"page was found on the homepage."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/Update.php:254
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
-
-#: src/Core/UserImport.php:101
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
+"profile URL (%s)."
+msgstr ""
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Akce profilu"
 
-#: src/Core/UserImport.php:115
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Změnit profilovou fotku"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilový obrázek"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
-msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
-msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
-msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Util/Temporal.php:99
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:45
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Nahrát profilovou fotku"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:72
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
 
-#: src/Database/DBStructure.php:259
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Aktualizace databáze"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Ulice:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:520
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Poloha/město:"
 
-#: src/LegacyModule.php:29
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region / stát:"
 
-#: src/Model/Contact.php:994
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "PSČ:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1460
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organizace"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Country:"
+msgstr "Země:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1464
-msgid "News"
-msgstr "Zprávy"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
 
-#: src/Model/Contact.php:1468
-msgid "Forum"
-msgstr "Fórum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+msgid ""
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1650
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1698
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1699 src/Model/Contact.php:1712
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Veřejná klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1710
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1715
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Soukromá klíčová slova:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1718
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1721
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+#, php-format
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Contact.php:1722
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
 
-#: src/Model/Contact.php:1728
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která  byla na tomto serveru zakázána."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
 
-#: src/Model/Contact.php:1784
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
+msgid "Photo not found."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
-#: src/Model/Event.php:908
-msgid "Starts:"
-msgstr "Začíná:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:912
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Končí:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Oříznout obrázek"
 
-#: src/Model/Event.php:382
-msgid "all-day"
-msgstr "celodenní"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
 
-#: src/Model/Event.php:405
-msgid "Jun"
-msgstr "čvn"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Sept"
-msgstr "září"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "No events to display"
-msgstr "Žádné události k zobrazení"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:555
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, j. F"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:586
-msgid "Edit event"
-msgstr "Upravit událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:587
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Duplikovat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Event.php:588
-msgid "Delete event"
-msgstr "Smazat událost"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
-#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3525 src/Model/Item.php:3532
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "skip this step"
+msgstr "tento krok přeskočte"
 
-#: src/Model/Event.php:841
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D g:i A"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
 
-#: src/Model/Event.php:842
-msgid "g:i A"
-msgstr "g:i A"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
 
-#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
-msgid "Show map"
-msgstr "Zobrazit mapu"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Uživatel si smazal účet"
 
-#: src/Model/Event.php:928
-msgid "Hide map"
-msgstr "Skrýt mapu"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
 
-#: src/Model/Event.php:1018
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%s má narozeniny"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Uživatelské ID je %d"
 
-#: src/Model/Event.php:1019
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Veselé narozeniny, %s"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
+msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/FileTag.php:255
-msgid "Item filed"
-msgstr "Položka vyplněna"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Odstranit můj účet"
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
-
-#: src/Model/Group.php:329
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
-
-#: src/Model/Group.php:362
-msgid "Everybody"
-msgstr "Všichni"
-
-#: src/Model/Group.php:382
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
-
-#: src/Model/Group.php:411
-msgid "Edit group"
-msgstr "Upravit skupinu"
-
-#: src/Model/Group.php:414
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-
-#: src/Model/Group.php:416
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Upravit skupiny"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
 
-#: src/Model/Item.php:3263
-msgid "activity"
-msgstr "aktivita"
+#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
 
-#: src/Model/Item.php:3265 src/Object/Post.php:441 src/Object/Post.php:453
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentáře"
-msgstr[3] "komentářů"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Pro přístup k této stránce prosím zadejte své heslo."
 
-#: src/Model/Item.php:3268
-msgid "post"
-msgstr "příspěvek"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3364
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Varování o obsahu: %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3443
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3519
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Item.php:3520
-msgid "view on separate page"
-msgstr "zobrazit na separátní stránce"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Mail.php:38 src/Model/Mail.php:170
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[bez předmětu]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:112
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:130
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
-#: src/Model/Profile.php:873
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Upravit profil"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
+msgid "Description"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:353
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Kanál Atom"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Spravovat/upravit profily"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
+msgid "Revoke"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
+msgid "Revoke All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:666
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A, l d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:569
-msgid "d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:631 src/Model/Profile.php:717
-msgid "[today]"
-msgstr "[dnes]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa na mém Fairphone 2..."
 
-#: src/Model/Profile.php:642
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Připomínka narozenin"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
+msgid "Generate"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:643
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Narozeniny tento týden:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Dvoufázové ověřování úspěšně zakázáno."
 
-#: src/Model/Profile.php:704
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Žádný popis]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Pomocí aplikace na mobilním zařízení získejte při přihlášení kódy pro dvoufázové ověřování.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:731
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Připomenutí událostí"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Autentizační aplikace"
 
-#: src/Model/Profile.php:732
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Configured"
+msgstr "Nakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:755
-msgid "Member since:"
-msgstr "Členem od:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nenakonfigurováno"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Nedokončil/a jste konfiguraci vaší autentizační aplikace.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:764
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Vaše autentizační aplikace je správně nakonfigurována.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:772 src/Util/Temporal.php:146
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Narozeniny:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:779
-msgid "Age:"
-msgstr "Věk:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Zbývající platné kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:792
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "%1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Tyto jednorázové kódy mohou nahradit kód autentizační aplikace, pokud k ní ztratíte přístup.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:816
-msgid "Religion:"
-msgstr "Náboženství:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Koníčky/zájmy:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Hudební vkus:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuální heslo:"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Knihy, literatura:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Television:"
-msgstr "Televize:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Zakázat dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Láska/romantika"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Zobrazit záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Práce/zaměstnání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "School/education:"
-msgstr "Škola/vzdělávání:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:869
-msgid "Forums:"
-msgstr "Fóra"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Dokončit konfiguraci aplikace"
 
-#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Contact.php:873
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detaily profilu"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Nové záložní kódy byly úspěšně vygenerovány."
 
-#: src/Model/Profile.php:963
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Dvoufázové záložní kódy"
 
-#: src/Model/Profile.php:971 src/Model/Profile.php:974
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipy pro nové členy"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Záložní kódy mohou být použity pro přístup k vašemu účtu, pokud ztratíte přístup k vašemu zařízení a nemůžete obdržet dvoufázové autentizační kódy.</p><p><strong>Uložte je na bezpečné místo!</strong> Pokud zratíte vaše zařízení a nemáte Záložní kódy, ztratíte přístup ke svému účtu.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:1147
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Když vygenerujete nové záložní kódy, musíte si zkopírovat nové kódy. Vaše staré kódy již nebudou fungovat."
 
-#: src/Model/User.php:216
-msgid "Login failed"
-msgstr "Přihlášení selhalo"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Vygenerovat nové záložní kódy"
 
-#: src/Model/User.php:247
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Další: Ověření"
 
-#: src/Model/User.php:325
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:344
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:348
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:354
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:452
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
+msgid "Device"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Je vyžadována pozvánka."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
+msgid "OS"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:463
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:470
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
+msgid "Created At"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
+msgid "Last Use"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Chybová zpráva byla:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:489
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Dvoufázové ověření úspěšně aktivováno."
 
-#: src/Model/User.php:505
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
 #, php-format
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Nebo můžete zadat autentizační nastavení manuálně:</p>\n<dl>\n\t<dt>Vydavatel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Jméno účtu</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Tajný klíč</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Založený na čase</dd>\n\t<dt>Počet číslic</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashovací algoritmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Model/User.php:512
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Ověření dvoufázového kódu"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Prosím naskenujte tento QR kód vaší autentizační aplikací a zadejte poskytnutý kód.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:516
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
 #, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znak."
-msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
-msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
-msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:524
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Ověřit kód a povolit dvoufázové ověřování"
 
-#: src/Model/User.php:529
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid "Export account"
+msgstr "Exportovat účet"
 
-#: src/Model/User.php:533
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:90
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření  zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
 
-#: src/Model/User.php:536
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid "Export all"
+msgstr "Exportovat vše"
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Tento e-mail nelze použít."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:91
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:555
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:92
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:572
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
+msgid ""
+"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
+"<p>Possible reasons include:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
+"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
+"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
+msgid "Stack trace:"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:635
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:83
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:642
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
+#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
 
-#: src/Model/User.php:651
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
 
-#: src/Model/User.php:726
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
+"the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
+"from the nodes of the communication partners."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:743
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrace na %s"
+#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
 
-#: src/Model/User.php:761
-#, php-format
+#: src/Module/Tos.php:102
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+#: src/Module/Update/Display.php:45
+msgid "Parameter uri_id is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/Module/User/Import.php:103
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
+
+#: src/Module/User/Import.php:119
+msgid "Move account"
+msgstr "Přesunout účet"
+
+#: src/Module/User/Import.php:120
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica."
+
+#: src/Module/User/Import.php:121
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a."
 
-#: src/Model/User.php:767
-#, php-format
+#: src/Module/User/Import.php:122
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Tato vlastnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty za sítě OStatus (GNU social/StatusNet) nebo z Diaspory"
+
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid "Account file"
+msgstr "Soubor s účtem"
+
+#: src/Module/User/Import.php:123
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "K exportu Vašeho účtu jděte na „Nastavení->Exportovat osobní údaje“ a zvolte „Exportovat účet“"
 
-#: src/Module/Contact.php:167
+#: src/Module/User/Import.php:217
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
+
+#: src/Module/User/Import.php:222
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
+
+#: src/Module/User/Import.php:230
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d kontakt upraven"
-msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
-msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
-msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
+
+#: src/Module/User/Import.php:263
+msgid "User creation error"
+msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
 
-#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
+#: src/Module/User/Import.php:312
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d kontakt nenaimportován"
+msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
+msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
+msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
 
-#: src/Module/Contact.php:202
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
+#: src/Module/User/Import.php:361
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
 
-#: src/Module/Contact.php:234
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualizován."
+#: src/Module/User/Import.php:412
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Hotovo. Nyní  se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt byl zablokován"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Vítejte na Friendica"
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt bude ignorován"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Začínáme"
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt byl archivován"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Prohlídka Friendica "
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
 
-#: src/Module/Contact.php:440
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Zrušit kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Navštivte své nastavení"
 
-#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:821
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
 
-#: src/Module/Contact.php:457
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt byl odstraněn."
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
 
-#: src/Module/Contact.php:488
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
 
-#: src/Module/Contact.php:493
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Upravte si svůj profil"
 
-#: src/Module/Contact.php:498
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s s Vámi sdílí"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profilová klíčová slova"
 
-#: src/Module/Contact.php:524
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Připojuji se"
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Importuji e-maily"
 
-#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1059
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Navrhnout přátele"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Typ sítě: %s"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:538
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Načíst další informace pro kanál"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
 
-#: src/Module/Contact.php:546
+#: src/Module/Welcome.php:72
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Načíst informace"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Nalezení nových lidí"
 
-#: src/Module/Contact.php:550
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Načíst klíčová slova"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
 
-#: src/Module/Contact.php:551
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Seskupte si své kontakty"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Viditelnost profilu"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
 
-#: src/Module/Contact.php:584
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Nastavení kontaktů"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získání nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Jejich osobní poznámka"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
+msgid "{0} wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
+msgid "{0} has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorovat kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "View conversations"
-msgstr "Zobrazit konverzace"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s se zúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s se nezúčastní události %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1069
-msgid "Update now"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:826
-#: src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Unignore"
-msgstr "Přestat ignorovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "V současnosti zablokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "V současnosti ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Aktuálně archivován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
+msgid "New Follower"
+msgstr "Nový sledující"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s has started following you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:636
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Zakázaná klíčová slova"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:636
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:653
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:702
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:710
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Odblokován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:718
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
+#, php-format
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:726
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
+#, php-format
+msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:734
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivován"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:742
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytý"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:750
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:758
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:816
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1095
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Vrátit z archivu"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:830
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Souhrnné akce"
+#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:857
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:862
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Příspěvky a komentáře"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:885
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:896
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+msgid "a private message"
+msgstr "soukromou zprávu"
 
-#: src/Module/Contact.php:906
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
 
-#: src/Module/Contact.php:992
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Vzájemné přátelství"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:997
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "je Váš fanoušek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1002
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "jste fanouškem"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1026
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Upravit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Přepínat stav Blokováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
+#, php-format
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
 
-#: src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Přepínat stav Archivováno"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
 
-#: src/Module/Contact.php:1105
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Odstranit kontakt"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:120
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:131
-msgid "System check"
-msgstr "Zkouška systému"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
 
-#: src/Module/Install.php:136
-msgid "Check again"
-msgstr "Vyzkoušet znovu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:153
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databázové spojení"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:154
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Install.php:155
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
 
-#: src/Module/Install.php:156
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
 
-#: src/Module/Install.php:159
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Jméno databázového serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:164
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Heslo k databázovému účtu "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:172
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
 
-#: src/Module/Install.php:175
-msgid "Database Name"
-msgstr "Jméno databáze"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
+#, php-format
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
-
-#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
 
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nastavení webu"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systémový jazyk"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
+msgid "Photo:"
+msgstr "Fotka:"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
 
-#: src/Module/Install.php:233
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Vaše databáze Friendica  byla nainstalována."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instalace dokončena"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Co dál</h1>"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
 
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
 
-#: src/Module/Install.php:266
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
 #, php-format
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:33
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Číslo GUID položky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
 
-#: src/Module/Login.php:289
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Vytvořit nový účet"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Prosím navštivte %s  pokud chcete změnit tento vztah."
 
-#: src/Module/Login.php:322
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
+msgid "registration request"
+msgstr "požadavek o registraci"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Remember me"
-msgstr "Pamatovat si mě"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Podmínky používání stránky"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "terms of service"
-msgstr "podmínky používání"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
+msgid "new registration"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Zásady soukromí serveru"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
+#, php-format
+msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "privacy policy"
-msgstr "zásady soukromí"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Odhlášen."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Proxy.php:136
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Špatný požadavek"
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr ""
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#, php-format
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
 #, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Prohlášení o soukromí"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
+
+#: src/Object/Post.php:135
+msgid "Private Message"
+msgstr "Soukromá zpráva"
+
+#: src/Object/Post.php:139
+msgid "Public Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:143
+msgid "Unlisted Message"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:129
+#: src/Object/Post.php:178
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Tato položka byla upravena"
 
-#: src/Object/Post.php:192
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Smazat lokálně"
+#: src/Object/Post.php:206
+msgid "Connector Message"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Smazat globálně"
 
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:248
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Odstranit lokálně"
 
-#: src/Object/Post.php:209
-msgid "save to folder"
-msgstr "uložit do složky"
+#: src/Object/Post.php:265
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:270
+#, php-format
+msgid "Ignore %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "Save to folder"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will attend"
 msgstr "zúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I will not attend"
 msgstr "nezúčastním se"
 
-#: src/Object/Post.php:244
+#: src/Object/Post.php:310
 msgid "I might attend"
 msgstr "mohl bych se zúčastnit"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "ignore thread"
-msgstr "ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:340
+msgid "Ignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:341
+msgid "Unignore thread"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:342
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Add star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:353
+msgid "Remove star"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Toggle star status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:365
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:366
+msgid "Unpin"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:367
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:370
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:375
+msgid "Add tag"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "unignore thread"
-msgstr "přestat ignorovat vlákno"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote share this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "přepínat stav ignorování"
+#: src/Object/Post.php:388
+msgid "Quote Share"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:285
-msgid "add star"
-msgstr "přidat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare this"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:286
-msgid "remove star"
-msgstr "odebrat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:391
+msgid "Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:287
-msgid "toggle star status"
-msgstr "přepínat hvězdu"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:290
-msgid "starred"
-msgstr "s hvězdou"
+#: src/Object/Post.php:392
+msgid "Unshare"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "add tag"
-msgstr "přidat štítek"
+#: src/Object/Post.php:443
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:305
-msgid "like"
-msgstr "líbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:306
-msgid "dislike"
-msgstr "nelíbí se mi"
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Remote comment"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "Share this"
-msgstr "Sdílet toto"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via ..."
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "share"
-msgstr "sdílet"
+#: src/Object/Post.php:469
+msgid "Share via external services"
+msgstr ""
 
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:498
 msgid "to"
 msgstr "na"
 
-#: src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "via"
 msgstr "přes"
 
-#: src/Object/Post.php:378
+#: src/Object/Post.php:500
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:379
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "ze zdi na zeď"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:545
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Odpovědět uživateli %s"
+
+#: src/Object/Post.php:548
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:566
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:567
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
+
+#: src/Object/Post.php:568
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
+
+#: src/Object/Post.php:569
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
+
+#: src/Object/Post.php:570
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
+
+#: src/Object/Post.php:590
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -9518,296 +11539,469 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
 msgstr[2] "%d komentáře"
 msgstr[3] "%d komentářů"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2449
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
+#: src/Object/Post.php:591
+msgid "Show more"
+msgstr "Zobrazit více"
+
+#: src/Object/Post.php:592
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zobrazit méně"
+
+#: src/Object/Post.php:628
+#, php-format
+msgid "Reshared by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:633
+#, php-format
+msgid "Viewed by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:638
+#, php-format
+msgid "Liked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:643
+#, php-format
+msgid "Disliked by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:648
+#, php-format
+msgid "Attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:653
+#, php-format
+msgid "Maybe attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:658
+#, php-format
+msgid "Not attended by: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Object/Post.php:663
+#, php-format
+msgid "Reacted with %s by: %s"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3543
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Přílohy:"
+#: src/Protocol/Delivery.php:547
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
+#: src/Protocol/OStatus.php:1388
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s nyní sleduje %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1839
+#: src/Protocol/OStatus.php:1389
 msgid "following"
-msgstr "sleduje"
+msgstr "sleduji"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1842
+#: src/Protocol/OStatus.php:1392
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1843
+#: src/Protocol/OStatus.php:1393
 msgid "stopped following"
 msgstr "přestal/a sledovat"
 
-#: src/Util/Temporal.php:150
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+#, php-format
+msgid "The folder %s must be writable by webserver."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:227
+msgid "Login failed."
+msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
+
+#: src/Security/Authentication.php:272
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr ""
+
+#: src/Security/Authentication.php:391
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Vítejte, %s"
+
+#: src/Security/Authentication.php:392
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
+
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:172
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
+msgstr ""
+
+#: src/Util/Temporal.php:280
+#, php-format
+msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:293
+#: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
 msgid "never"
-msgstr "nikdy"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
+#: src/Util/Temporal.php:343
 msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "year"
-msgstr "rok"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:352
 msgid "years"
-msgstr "let"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
+#: src/Util/Temporal.php:353
 msgid "months"
-msgstr "měsíců"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:310
+#: src/Util/Temporal.php:354
 msgid "weeks"
-msgstr "týdnů"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Util/Temporal.php:355
 msgid "days"
-msgstr "dní"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Util/Temporal.php:356
 msgid "hours"
-msgstr "hodin"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minute"
-msgstr "minuta"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:357
 msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:358
 msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:324
+#: src/Util/Temporal.php:367
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "za %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Util/Temporal.php:327
+#: src/Util/Temporal.php:370
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "před %1$d %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Worker/Delivery.php:431
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:110
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr ""
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."
+#: src/Worker/PushSubscription.php:111
+msgid "Empty Post"
+msgstr ""
 
-#: update.php:239
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualizuji post-type."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69
 msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
 msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
 msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72
 msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:73
 msgid "comix"
-msgstr "comix"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
 msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:87
 msgid "Variations"
-msgstr "Variace"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: view/theme/frio/config.php:153
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:155
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
+#: view/theme/frio/config.php:167
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Zkontrolujte povolení u obrázku, jestli mají všichni uživatelé povolení obrázek vidět"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Custom"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Legacy"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:175
+msgid "Accented"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:176
 msgid "Select color scheme"
-msgstr "Vybrat barevné schéma"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Purple"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:177
+msgid "Pink"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:178
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
+#: view/theme/frio/config.php:179
 msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Barva pozadí navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
+#: view/theme/frio/config.php:180
 msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Barva ikon navigační lišty"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
+#: view/theme/frio/config.php:181
 msgid "Link color"
-msgstr "Barva odkazů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
+#: view/theme/frio/config.php:182
 msgid "Set the background color"
-msgstr "Nastavit barvu pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
+#: view/theme/frio/config.php:183
 msgid "Content background opacity"
-msgstr "Průhlednost pozadí obsahu"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
+#: view/theme/frio/config.php:184
 msgid "Set the background image"
-msgstr "Nastavit obrázek na pozadí"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
+#: view/theme/frio/config.php:185
 msgid "Background image style"
-msgstr "Styl obrázku na pozadí"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid "Always open Compose page"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/config.php:188
+msgid ""
+"The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
+"instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
+"accessed with a middle click on the link or from the modal."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
+#: view/theme/frio/config.php:192
 msgid "Login page background image"
-msgstr "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Login page background color"
-msgstr "Barva pozadí přihlašovací stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
+#: view/theme/frio/config.php:196
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid "Top Banner"
-msgstr "Vrchní banner"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+#: view/theme/frio/php/Image.php:39
 msgid ""
 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
 "long pages."
-msgstr "Změnit velikost obrázku na šířku obrazovky a ukázat pod ním barvu pozadí na dlouhých stránkách."
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Změnit velikost obrázku, aby zaplnil celou obrazovku, a odštěpit buď pravou, nebo dolní část"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mozaika s jedinou řadou"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Změnit velikost obrázku a opakovat jej v jediné řadě, buď svislé, nebo vodorovné"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaika"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Opakovat obrázek, aby zaplnil obrazovku"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:252
+#: view/theme/frio/theme.php:211
 msgid "Guest"
-msgstr "Host"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/frio/theme.php:257
+#: view/theme/frio/theme.php:214
 msgid "Visitor"
-msgstr "Návštěvník"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:89
 msgid "Center"
-msgstr "Uprostřed"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
+#: view/theme/quattro/config.php:90
 msgid "Color scheme"
-msgstr "Barevné schéma"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
+#: view/theme/quattro/config.php:91
 msgid "Posts font size"
-msgstr "Velikost písma u příspěvků"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
+#: view/theme/quattro/config.php:92
 msgid "Textareas font size"
-msgstr "Velikost písma textů"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:91
 msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Seznam fór s pomocníky, oddělených čárkami"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "don't show"
+msgstr ""
+
+#: view/theme/vier/config.php:131
+msgid "show"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
+#: view/theme/vier/config.php:137
 msgid "Set style"
-msgstr "Nastavit styl"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
+#: view/theme/vier/config.php:138
 msgid "Community Pages"
-msgstr "Komunitní stránky"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
 msgid "Community Profiles"
-msgstr "Komunitní profily"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
+#: view/theme/vier/config.php:140
 msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:385
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
 msgid "Connect Services"
-msgstr "Připojit služby"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
+#: view/theme/vier/config.php:142
 msgid "Find Friends"
-msgstr "Najít přátele"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
 msgid "Last users"
-msgstr "Poslední uživatelé"
+msgstr ""
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
+#: view/theme/vier/theme.php:235
 msgid "Quick Start"
-msgstr "Rychlý začátek"
+msgstr ""