]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #10653 from annando/issue-10640-c
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index d947c7eb571fd1749a154d5325392711f425a007..05f9041619f8213195b21cd59cb88207a3a46ed8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010-2020 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
 # a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
 # a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
-# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
-# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
+# Steffen K9, 2018
+# Steffen K9, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2021
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 02:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-15 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-01 14:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-01 17:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,1675 +59,1903 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: include/api.php:1114 src/Module/BaseApi.php:294
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: include/api.php:1128 src/Module/BaseApi.php:310
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: include/api.php:1142 src/Module/BaseApi.php:326
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
+#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051
+#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126
+#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: include/conversation.php:109
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572
-#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348
-#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:953 src/Module/Debug/Localtime.php:64
-#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
-#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
-#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
-#: src/Module/Contact.php:578 src/Module/Invite.php:175
-#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:148
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
-#: src/Module/Settings/Display.php:193
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1140
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
+#: src/Object/Post.php:454
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: include/conversation.php:539
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1143
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
+#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
+#: src/Object/Post.php:501
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/conversation.php:605
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: include/conversation.php:609
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
+#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: include/conversation.php:659
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Du folgst %s."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: include/conversation.php:662
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
+#: include/conversation.php:1051
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: include/conversation.php:677
+msgid "Reshared"
+msgstr "Geteilt"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: include/conversation.php:677
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s <%s>"
+msgstr "Geteilt von %s <%s>"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:73
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/conversation.php:680
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:74
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/conversation.php:683
+msgid "Stored"
+msgstr "Gespeichert"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:931
-#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:964 src/Model/Contact.php:977
-#: src/Content/Widget.php:75
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/conversation.php:686
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:76
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/conversation.php:689
+msgid "Relayed"
+msgstr "Übermittelt"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:843
-#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:77
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/conversation.php:689
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s <%s>"
+msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:78
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/conversation.php:692
+msgid "Fetched"
+msgstr "Abgerufen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/conversation.php:692
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s <%s>"
+msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1047
+msgid "View Status"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
-#: src/Content/Widget.php:82
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
+#: src/Model/Contact.php:973 src/Model/Contact.php:1039
+#: src/Model/Contact.php:1048 src/Module/Directory.php:160
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1049
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Widget.php:539
-#: src/Content/Widget.php:564 src/Content/Nav.php:229
-#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1040
+#: src/Model/Contact.php:1050
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1041
+#: src/Model/Contact.php:1051
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:424
-#: src/Content/Widget.php:519 src/Content/ForumManager.php:149
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1053
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:846
+#: src/Module/Contact.php:1115
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:587
+#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1123
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/config.php:142
-msgid "Light (Accented)"
-msgstr "Hell (Akzentuiert)"
+#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
-msgid "Dark (Accented)"
-msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
+#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1054
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Black (Accented)"
-msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
+#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
+#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1055
+#: view/theme/vier/theme.php:172
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:156
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: include/conversation.php:998
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: view/theme/frio/config.php:156
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: include/conversation.php:1001
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:162
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: include/conversation.php:1004
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:163
-msgid "Legacy"
-msgstr "Vermächtnis"
+#: include/conversation.php:1007
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:164
-msgid "Accented"
-msgstr "Akzentuiert"
+#: include/conversation.php:1010
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:165
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: include/conversation.php:1019
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Select scheme accent"
-msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
+#: include/conversation.php:1022
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+#: include/conversation.php:1030
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
+#: include/conversation.php:1031
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Purple"
-msgstr "Violett"
+#: include/conversation.php:1034
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
+#: include/conversation.php:1035
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:166
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
+#: include/conversation.php:1038
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:167
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: include/conversation.php:1039
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:167
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: include/conversation.php:1042
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:168
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1043
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:169
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1046
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:170
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: include/conversation.php:1047
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:171
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: include/conversation.php:1050
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: view/theme/frio/config.php:172
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: include/conversation.php:1095
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: view/theme/frio/config.php:173
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: include/conversation.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:972
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:174
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: include/conversation.php:1097
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:179
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1098 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:183
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1099
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: view/theme/frio/config.php:183
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: include/conversation.php:1100
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:207
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: include/conversation.php:1110
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:210
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: include/conversation.php:1113
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:629
-#: src/Module/Contact.php:887 src/Module/BaseProfile.php:60
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1114 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
+#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
-#: src/Content/Nav.php:263
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/conversation.php:1115 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
+#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
-#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:631
-#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:52
-#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:1116 mod/editpost.php:94
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:95
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
-#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:96
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/conversation.php:1119 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:964
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
-#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/conversation.php:1120 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:965
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/conversation.php:1121 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:966
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
-#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
-#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: src/Object/Post.php:967
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:155
+#: src/Object/Post.php:968
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:156
+#: src/Object/Post.php:969
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:157
+#: src/Object/Post.php:970
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
-#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:158
+#: src/Object/Post.php:971
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/conversation.php:1127
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:103
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124
-#: src/Content/Nav.php:282
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:104
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:105
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:822
-#: src/Module/Contact.php:910 src/Module/BaseProfile.php:121
-#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
-#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:106
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:120
+#: src/Module/Item/Compose.php:166
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:910
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:122
+#: src/Module/Item/Compose.php:167
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
-msgid "Skip to main content"
-msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
+#: include/conversation.php:1140 src/Module/Item/Compose.php:172
+msgid "Scheduled at"
+msgstr "Geplant für"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:108
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:40
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:117
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:41
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
+#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
+#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
+#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:42
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:134
+#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:135
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:43
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:138
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: update.php:196
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: update.php:251
+#: include/enotify.php:116
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/conversation.php:189
+#: include/enotify.php:118
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3447
-msgid "event"
-msgstr "Veranstaltung"
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:119
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3449
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
+#: include/enotify.php:119
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-
-#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:236
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: include/conversation.php:561 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
-#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1157
-#: src/Module/Admin/Users.php:248
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/conversation.php:596 src/Object/Post.php:449
-#: src/Object/Post.php:450
+#: include/enotify.php:121
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-
-#: include/conversation.php:609 src/Object/Post.php:437
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
-
-#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:438
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/conversation.php:617 src/Object/Post.php:463
+#: include/enotify.php:152
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
-
-#: include/conversation.php:632
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
-
-#: include/conversation.php:634 include/conversation.php:1190
-#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376
-#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:496
-#: src/Module/Item/Compose.php:159
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
-
-#: include/conversation.php:698
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: include/conversation.php:702
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/enotify.php:157
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: include/conversation.php:724 include/conversation.php:727
-#: include/conversation.php:730 include/conversation.php:733
+#: include/enotify.php:161
 #, php-format
-msgid "You had been addressed (%s)."
-msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: include/conversation.php:736
+#: include/enotify.php:165 include/enotify.php:594
 #, php-format
-msgid "You are following %s."
-msgstr "Du folgst %s."
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/conversation.php:739
-msgid "Tagged"
-msgstr "Verschlagwortet"
+#: include/enotify.php:167
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/conversation.php:749 include/conversation.php:1078
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/enotify.php:171 include/enotify.php:186 include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:609
 #, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/conversation.php:751
-msgid "Reshared"
-msgstr "Geteilt"
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/conversation.php:751
+#: include/enotify.php:180
 #, php-format
-msgid "Reshared by %s"
-msgstr "Von %s geteilt"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/conversation.php:754
+#: include/enotify.php:181
 #, php-format
-msgid "%s is participating in this thread."
-msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/conversation.php:757
-msgid "Stored"
-msgstr "Gespeichert"
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/conversation.php:760
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/conversation.php:763
-msgid "Relayed"
-msgstr "Übermittelt"
+#: include/enotify.php:196
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/conversation.php:763
+#: include/enotify.php:213
 #, php-format
-msgid "Relayed by %s."
-msgstr "Von %s übermittelt"
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/conversation.php:766
-msgid "Fetched"
-msgstr "Abgerufen"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:766
+#: include/enotify.php:216
 #, php-format
-msgid "Fetched because of %s"
-msgstr "Wegen %s abgerufen"
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:969
-msgid "View Status"
-msgstr "Status anschauen"
+#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:934
-#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
-#: src/Model/Contact.php:895 src/Model/Contact.php:961
-#: src/Model/Contact.php:970
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:223
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:913 src/Model/Contact.php:971
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/conversation.php:914 src/Model/Contact.php:962
-#: src/Model/Contact.php:972
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:915 src/Model/Contact.php:963
-#: src/Model/Contact.php:973
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:240
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/conversation.php:916 src/Model/Contact.php:975
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:242 include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/conversation.php:917 src/Module/Contact.php:599
-#: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1132
-#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: include/enotify.php:256
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/conversation.php:918 src/Module/Notifications/Notification.php:59
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:112
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 src/Module/Contact.php:600
-#: src/Module/Contact.php:851 src/Module/Contact.php:1140
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: include/enotify.php:258
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:922 src/Object/Post.php:426
-msgid "Languages"
-msgstr "Sprachen"
+#: include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:926 src/Model/Contact.php:976
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:265
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/conversation.php:1063
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: include/enotify.php:266
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/conversation.php:1066
+#: include/enotify.php:269
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:1069
+#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:292
 #, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1072
+#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:294
 #, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1075
+#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:295
 #, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/conversation.php:1086
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/enotify.php:285
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1100
+#: include/enotify.php:300
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/enotify.php:302
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/conversation.php:1104
+#: include/enotify.php:304
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1105
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: include/enotify.php:314 mod/removeme.php:63
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/conversation.php:1108
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: include/enotify.php:314
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/conversation.php:1109
+#: include/enotify.php:316
 #, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/enotify.php:317
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1113
+#: include/enotify.php:322
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/conversation.php:1116
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:1117
+#: include/enotify.php:588
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/conversation.php:1120
+#: include/enotify.php:591
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1150
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
+#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934
+#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
+#: mod/settings.php:417 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
+#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
+#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
+#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
+#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
+#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:340
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
+#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
+#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
+#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
+#: src/Module/Settings/Display.php:121
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:199
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:219
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:284
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1151 src/Object/Post.php:963
-#: src/Module/Item/Compose.php:153
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
+#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:182
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:43
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1152
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
+#: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111
+#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
+#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
+#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254
+#: src/Module/RemoteFollow.php:49
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1153 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/cal.php:120 mod/display.php:270 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
+#: src/Module/Update/Profile.php:56
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: include/conversation.php:1154
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/cal.php:251 mod/events.php:422 src/Content/Nav.php:194
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:85
+#: src/Module/BaseProfile.php:96 view/theme/frio/theme.php:230
+#: view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: include/conversation.php:1155
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/cal.php:252 mod/events.php:423
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1165
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: mod/cal.php:253 mod/events.php:425
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:357
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/cal.php:254 mod/events.php:426 src/Module/Install.php:207
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402
-#: src/Object/Post.php:954 src/Module/Contact/Poke.php:155
-msgid "Loading..."
-msgstr "lädt..."
+#: mod/cal.php:257 mod/events.php:431 src/Model/Event.php:474
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: include/conversation.php:1170 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203
-#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/cal.php:258 mod/events.php:432 src/Model/Event.php:475
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:91
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/cal.php:259 mod/events.php:433 src/Model/Event.php:476
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:92
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/cal.php:260 mod/events.php:434 src/Model/Event.php:477
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:93
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/cal.php:261 mod/events.php:435
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:955
-#: src/Module/Item/Compose.php:145
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/cal.php:274 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:680
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1175 src/Object/Post.php:956
-#: src/Module/Item/Compose.php:146
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/cal.php:283
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: include/conversation.php:1176 src/Object/Post.php:957
-#: src/Module/Item/Compose.php:147
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/cal.php:285
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1177 src/Object/Post.php:958
-#: src/Module/Item/Compose.php:148
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/cal.php:302
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: include/conversation.php:1178 src/Object/Post.php:959
-#: src/Module/Item/Compose.php:149
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115
+#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
+#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1179 src/Object/Post.php:960
-#: src/Module/Item/Compose.php:150
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/display.php:221 mod/display.php:295
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: include/conversation.php:1180 src/Object/Post.php:961
-#: src/Module/Item/Compose.php:151
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/display.php:375
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1181 src/Object/Post.php:962
-#: src/Module/Item/Compose.php:152
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Link oder Mediendatei"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:155
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/editpost.php:64
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:101
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
+#: src/Module/Admin/Storage.php:135 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:102
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
+#: mod/wallmessage.php:154
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:103
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:117
-#: src/Module/Item/Compose.php:160
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1189 mod/editpost.php:119
-#: src/Module/Item/Compose.php:161
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:105
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
-#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:114
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
-#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531
-#: src/Object/Post.php:964 src/Module/Item/Compose.php:154
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1209 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
-#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045
-#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:455
-#: src/Module/RemoteFollow.php:110
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:132
-#: src/Module/Contact.php:340 src/Model/Profile.php:445
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:133
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/events.php:424
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:136
-msgid "Open Compose page"
-msgstr "Composer Seite öffnen"
+#: mod/events.php:536
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: include/enotify.php:50
-msgid "[Friendica:Notify]"
-msgstr "[Friendica Meldung]"
+#: mod/events.php:537
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: include/enotify.php:143
-#, php-format
-msgid "%s New mail received at %s"
-msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
+#: mod/events.php:538 mod/events.php:543
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: include/enotify.php:145
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/events.php:538 mod/events.php:570
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 src/Module/Debug/Probe.php:61
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
+#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
+#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
+#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: include/enotify.php:146
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/events.php:551 mod/events.php:576
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: include/enotify.php:146
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+#: mod/events.php:553 mod/events.php:558
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: include/enotify.php:148
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/events.php:564 mod/events.php:577
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: include/enotify.php:192
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
+#: mod/events.php:566 src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: include/enotify.php:194
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
+#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
+#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
+#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
+#: src/Module/Profile/Profile.php:194
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
-msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
+#: mod/events.php:570 mod/events.php:572
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
+#: mod/events.php:573 mod/events.php:574
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: include/enotify.php:208
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
+#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
+#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:565
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
+#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
+#: mod/events.php:581 src/Module/Profile/Profile.php:248
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: include/enotify.php:217
-#, php-format
-msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
+#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:916
+#: src/Module/Profile/Profile.php:249
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: include/enotify.php:219
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
+#: mod/events.php:599
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
+#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
+#: view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/enotify.php:232
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged you"
-msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/enotify.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
-msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
+#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 include/enotify.php:283
-#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:318
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "%s %s posted to your profile wall"
-msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:253
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/enotify.php:266
-#, php-format
-msgid "%s %s shared a new post"
-msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:615
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Profile/Profile.php:207
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/enotify.php:274
+#: mod/follow.php:153
 #, php-format
-msgid "%s %s shared a post from %s"
-msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
-msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+#: mod/follow.php:154
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/enotify.php:277
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
-
-#: include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "%1$s %2$s poked you"
-msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
-
-#: include/enotify.php:292
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
+#: src/Module/Contact.php:894
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+#: mod/follow.php:191
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:310
-#, php-format
-msgid "%s %s tagged your post"
-msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
+#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: include/enotify.php:312
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
+#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/item.php:741
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "%s Introduction received"
-msgstr "%sVorstellung erhalten"
+#: mod/item.php:751 mod/item.php:756
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: include/enotify.php:327
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/item.php:767
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:333 include/enotify.php:379
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: include/enotify.php:335
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: include/enotify.php:342
+#: mod/lostpass.php:58
 #, php-format
-msgid "%s A new person is sharing with you"
-msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: include/enotify.php:344 include/enotify.php:345
+#: mod/lostpass.php:69
 #, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: include/enotify.php:352
+#: mod/lostpass.php:84
 #, php-format
-msgid "%s You have a new follower"
-msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:355
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/lostpass.php:100
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: include/enotify.php:368
-#, php-format
-msgid "%s Friend suggestion received"
-msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: include/enotify.php:370
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: include/enotify.php:371
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: include/enotify.php:377
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:148
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: include/enotify.php:378
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: include/enotify.php:381
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:160
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
-#, php-format
-msgid "%s Connection accepted"
-msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: include/enotify.php:397
+#: mod/lostpass.php:151
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: include/enotify.php:399
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
 
-#: include/enotify.php:412
+#: mod/lostpass.php:158
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: include/enotify.php:414
+#: mod/lostpass.php:164
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: include/enotify.php:416
+#: mod/lostpass.php:176
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: include/enotify.php:426 mod/removeme.php:63
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: include/enotify.php:426
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/enotify.php:428
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/match.php:98
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/enotify.php:429
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:76
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/enotify.php:440
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: include/api.php:1129
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/message.php:90 mod/wallmessage.php:82
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/api.php:1143
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/message.php:93 mod/wallmessage.php:85
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/api.php:1157
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:114
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/api.php:4454 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
-#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068
-#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:1022
-#: src/Model/User.php:1030 src/Model/User.php:1038
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
-#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
-#: src/Module/Conversation/Community.php:192 src/Module/Item/Ignore.php:41
-#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
-
-#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
-#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
-#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:36
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-
-#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
-#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:48
-#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
-#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
-#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
-#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:52 mod/api.php:57
-#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
-#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
-#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
-#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
-#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
-#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
-#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
-#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
-#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:381
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
-#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
-#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
-#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:118
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
-
-#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-
-#: mod/wallmessage.php:79
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
-
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/message.php:146
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/message.php:151
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/message.php:169
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299
+#: mod/message.php:183 mod/message.php:296 mod/wallmessage.php:137
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194
+#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:142
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/wallmessage.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365
+#: mod/message.php:193 mod/message.php:357 mod/wallmessage.php:144
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366
+#: mod/message.php:194 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:145
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369
-#: src/Module/Invite.php:168
+#: mod/message.php:198 mod/message.php:361 mod/wallmessage.php:151
+#: src/Module/Invite.php:170
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374
-#: mod/editpost.php:94
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/message.php:232
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/message.php:288
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:140
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/message.php:333
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:241
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/message.php:335 mod/message.php:467
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/message.php:350 mod/message.php:464
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:263
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/message.php:352
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/message.php:356
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:278
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/message.php:438
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/message.php:440
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:388
+#: mod/message.php:442
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:398
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/message.php:470
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:409
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:107
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/notes.php:55
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:439
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to contacts"
+msgstr "Kontakten folgen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:53
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
-#: src/Model/Contact.php:2422
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "Couldn't fetch following contacts."
+msgstr "Konnte Liste der gefolgten Kontakte nicht einholen."
 
-#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
-#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:186
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:76
+msgid "Couldn't fetch remote profile."
+msgstr "Konnte das entfernte Profil nicht laden."
 
-#: mod/videos.php:134
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "Unsupported network"
+msgstr "Netzwerk wird nicht unterstützt"
 
-#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3637
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:116
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:118
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/videos.php:267
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:121
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/videos.php:269
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/match.php:62
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
+#: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/match.php:125
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/photos.php:170
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/photos.php:209
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:849
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/photos.php:267
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:200
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/photos.php:269
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/settings.php:229
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+#: mod/photos.php:301
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: mod/settings.php:244
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Kontakte wurden importiert."
+#: mod/photos.php:576
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/settings.php:255
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/photos.php:576
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/settings.php:267
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689
+#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/settings.php:275 src/Console/User.php:166
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/photos.php:665
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/settings.php:278 src/Console/User.php:169
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/photos.php:668
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/settings.php:281
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: mod/photos.php:673
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/settings.php:364
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/photos.php:697
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/settings.php:367
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:374
-msgid "Wrong Password."
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/photos.php:833
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/settings.php:385
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/settings.php:422
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/photos.php:957
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/settings.php:425
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/settings.php:442
-msgid "Settings were not updated."
-msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
+#: mod/photos.php:962
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/settings.php:498 mod/settings.php:524 mod/settings.php:558
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/photos.php:963
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
-#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
-#: src/Module/Admin/Site.php:585 src/Module/Admin/Tos.php:66
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
-#: src/Module/Settings/Display.php:189
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/photos.php:1024
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232
-#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257
-#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:528
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/photos.php:1052
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:503 mod/settings.php:529
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/photos.php:1053
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/photos.php:1058
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:531
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/photos.php:1060
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/settings.php:557
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/photos.php:1118
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/settings.php:559 src/Object/Post.php:191 src/Object/Post.php:193
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/photos.php:1120
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/photos.php:1130
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/settings.php:563
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/photos.php:1222
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/settings.php:574
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/photos.php:1224
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:583
-msgid "Addon Settings"
+#: mod/photos.php:1225
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
+
+#: mod/photos.php:1226
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
+
+#: mod/photos.php:1233
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
+
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
+
+#: mod/photos.php:1299
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
+
+#: mod/photos.php:1302
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+
+#: mod/photos.php:1317
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
+
+#: mod/photos.php:1318
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
+
+#: mod/photos.php:1319
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: mod/photos.php:1319
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: mod/photos.php:1320
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
+
+#: mod/photos.php:1321
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
+
+#: mod/photos.php:1322
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
+
+#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
+#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:959
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
+
+#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
+#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
+msgid "Like"
+msgstr "Mag ich"
+
+#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
+msgid "Dislike"
+msgstr "Mag ich nicht"
+
+#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1547
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
+
+#: mod/ping.php:286
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+
+#: mod/ping.php:303
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+
+#: mod/ping.php:316
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
+
+#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
+#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:54
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:36
+#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
+#: src/Module/Group.php:105
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
+
+#: mod/settings.php:136
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+
+#: mod/settings.php:165
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+
+#: mod/settings.php:184
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
+
+#: mod/settings.php:197
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+
+#: mod/settings.php:209
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: mod/settings.php:217 src/Console/User.php:210
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+
+#: mod/settings.php:220 src/Console/User.php:213
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
+
+#: mod/settings.php:223
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
+
+#: mod/settings.php:311
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+
+#: mod/settings.php:314
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
+
+#: mod/settings.php:321
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: mod/settings.php:326
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+
+#: mod/settings.php:332
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+
+#: mod/settings.php:373
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+
+#: mod/settings.php:376
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+
+#: mod/settings.php:395
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
+
+#: mod/settings.php:436
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
+
+#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
+
+#: mod/settings.php:440
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
+
+#: mod/settings.php:458
+msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:604
+#: mod/settings.php:459
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+
+#: mod/settings.php:480
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:629
+#: mod/settings.php:482 mod/settings.php:575 mod/settings.php:712
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: mod/settings.php:504
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:629 mod/settings.php:630
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:505
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:630
+#: mod/settings.php:505
 msgid "OStatus (GNU Social)"
 msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/settings.php:661
+#: mod/settings.php:533
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:538 mod/settings.php:573
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:672 src/Module/BaseSettings.php:80
+#: mod/settings.php:544 src/Module/BaseSettings.php:80
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:677
+#: mod/settings.php:549
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:678
+#: mod/settings.php:550
 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
 msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:678
+#: mod/settings.php:550
 msgid ""
 "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
 "has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
@@ -1736,11 +1964,11 @@ msgid ""
 "posts from people you really do follow."
 msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/settings.php:679
+#: mod/settings.php:551
 msgid "Disable Content Warning"
 msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:679
+#: mod/settings.php:551
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@@ -1748,227 +1976,223 @@ msgid ""
 "any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:552
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:552
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:553
+msgid "Enable simple text shortening"
+msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren"
+
+#: mod/settings.php:553
+msgid ""
+"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
+"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
+"limit."
+msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen."
+
+#: mod/settings.php:554
 msgid "Attach the link title"
 msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:554
 msgid ""
 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
 " share feed content."
 msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
-
-#: mod/settings.php:682
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
-
-#: mod/settings.php:683
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: mod/settings.php:555
+msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
+msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account"
 
-#: mod/settings.php:684
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
-
-#: mod/settings.php:684
+#: mod/settings.php:555
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
+"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
+" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:687
+#: mod/settings.php:558
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:691
+#: mod/settings.php:562
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:692
+#: mod/settings.php:563
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:693
+#: mod/settings.php:564
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/settings.php:695
+#: mod/settings.php:566
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:696
+#: mod/settings.php:567
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:697
+#: mod/settings.php:568
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:698
+#: mod/settings.php:569
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:699
+#: mod/settings.php:570
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:571
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:701
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:573
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
+#: mod/settings.php:573 src/Content/Nav.php:280
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:702
+#: mod/settings.php:573
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:703
+#: mod/settings.php:574
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:717
+#: mod/settings.php:588
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:753 src/Content/Widget.php:542 src/Content/Widget.php:557
+#: mod/settings.php:626 src/Content/Widget.php:533
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:754
+#: mod/settings.php:627
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:755
+#: mod/settings.php:628
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189
+#: mod/settings.php:635 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:763
+#: mod/settings.php:636
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190
+#: mod/settings.php:639 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:767
+#: mod/settings.php:640
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191
+#: mod/settings.php:643 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:771
+#: mod/settings.php:644
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192
+#: mod/settings.php:647 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:775
+#: mod/settings.php:648
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182
+#: mod/settings.php:651 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:779
+#: mod/settings.php:652
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183
+#: mod/settings.php:655 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:783
+#: mod/settings.php:656
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184
+#: mod/settings.php:659 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:660
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185
+#: mod/settings.php:663 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:664
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:794
+#: mod/settings.php:667
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:795
+#: mod/settings.php:668
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:679
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:806
+#: mod/settings.php:679
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/settings.php:687
 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:814
+#: mod/settings.php:687
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -1976,115 +2200,115 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/settings.php:693
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
 msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:699
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:837
+#: mod/settings.php:710
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:718
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:719
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
 msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:720
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:722
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:722
 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:725
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:727
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:728 src/Module/Profile/Profile.php:144
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:729
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:730
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:731
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:731
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:859
+#: mod/settings.php:732
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:733
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:735
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:737
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874
+#: mod/settings.php:737 mod/settings.php:747
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
 msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:739
 msgid ""
 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@@ -2092,43 +2316,43 @@ msgid ""
 "indexed or not."
 msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:740
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:740
 msgid ""
 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
 "option to disable the display of your contact list."
 msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:741
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:741
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:742
 msgid "Make public posts unlisted"
 msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:742
 msgid ""
 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
 "public feeds on remote servers."
 msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:743
 msgid "Make all posted pictures accessible"
 msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:743
 msgid ""
 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@@ -2136,1545 +2360,1330 @@ msgid ""
 "public on your photo albums though."
 msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:744
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:744
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:746
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:746
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:874
+#: mod/settings.php:747
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:749
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:753
 msgid "Expiration settings"
 msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:754
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:881
+#: mod/settings.php:754
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:755
 msgid "Expire posts"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:755
 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/settings.php:883
+#: mod/settings.php:756
 msgid "Expire personal notes"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:883
+#: mod/settings.php:756
 msgid ""
 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/settings.php:884
+#: mod/settings.php:757
 msgid "Expire starred posts"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:884
+#: mod/settings.php:757
 msgid ""
 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
 "by this setting."
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:758
 msgid "Expire photos"
 msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/settings.php:885
+#: mod/settings.php:758
 msgid "When activated, photos will be expired."
 msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:759
 msgid "Only expire posts by others"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:759
 msgid ""
 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
 "only valid for posts you received."
 msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:762
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:763
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:764
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:765
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:766
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:767
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:768
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:769
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:770
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:771
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:773
+msgid "Create a desktop notification when:"
+msgstr "Benachrichtigungen anzeigen wenn:"
+
+#: mod/settings.php:774
+msgid "Someone liked your content"
+msgstr "Einer deiner Beiträge gemocht wurde"
+
+#: mod/settings.php:775
+msgid "Someone shared your content"
+msgstr "Einer deiner Beiträge geteilt wurde"
+
+#: mod/settings.php:777
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:777
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:779
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:781
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:783
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/settings.php:785
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:910
+#: mod/settings.php:787
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
+
+#: mod/settings.php:789
+msgid ""
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
+
+#: mod/settings.php:791
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:911
+#: mod/settings.php:792
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:914
+#: mod/settings.php:795
 msgid "Import Contacts"
 msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/settings.php:915
+#: mod/settings.php:796
 msgid ""
 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
 "first column you exported from the old account."
 msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/settings.php:916
+#: mod/settings.php:797
 msgid "Upload File"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/settings.php:918
+#: mod/settings.php:799
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:919
+#: mod/settings.php:800
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:920
+#: mod/settings.php:801
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: mod/suggest.php:44
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/ping.php:301
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/network.php:312
-msgid "No items found"
-msgstr "Keine Einträge gefunden"
+#: mod/tagrm.php:115
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/network.php:551
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/tagrm.php:117
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/network.php:559
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
-
-#: mod/network.php:571 src/Module/Contact/Contacts.php:31
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
-
-#: mod/network.php:707
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Neueste Aktivität"
-
-#: mod/network.php:710
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
-
-#: mod/network.php:715
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/network.php:718
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/network.php:725 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/network.php:728
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/network.php:734
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/network.php:737
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:36
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
-#: src/Module/Debug/Babel.php:269
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:129
 msgid "You aren't following this contact."
 msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
+#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:135
 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
 msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/unfollow.php:132
+#: mod/unfollow.php:92
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/videos.php:120
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
-#: src/Module/RemoteFollow.php:109
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/videos.php:236
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:179 src/Module/Contact.php:616
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/videos.php:251
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:898
-#: src/Module/BaseProfile.php:63
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/videos.php:253
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/message.php:88
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/message.php:153
-msgid "Message was not deleted."
-msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Conversation was not removed."
-msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
+#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1014
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/message.php:234
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/message.php:341
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/message.php:343 mod/message.php:470
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/wallmessage.php:143
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/message.php:358 mod/message.php:467
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/App.php:452
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/message.php:360
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+
+#: src/App/Page.php:251
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen."
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/App/Page.php:299
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: mod/message.php:446
+#: src/App/Router.php:241
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: mod/message.php:448
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: src/App/Router.php:243 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/message.php:450
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: src/BaseModule.php:180
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: src/BaseModule.php:207
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
+#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/PermissionTooltip.php:77
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:99
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:45
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
+#: src/Module/Contact.php:816
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:817
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:61
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/BaseModule.php:230
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:93
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202
+msgid "Addon not found"
+msgstr "Addon nicht gefunden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:95
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Console/Addon.php:181
+msgid "Addon already enabled"
+msgstr "Addon bereits aktiviert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:311
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Console/Addon.php:206
+msgid "Addon already disabled"
+msgstr "Addon bereits deaktiviert"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/removeme.php:63
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/removeme.php:64
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/removeme.php:65
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
 #, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/removeme.php:100
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/removeme.php:101
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: mod/tagrm.php:112
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: mod/tagrm.php:114
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
-
-#: mod/tagrm.php:125 src/Module/Settings/Delegation.php:179
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/suggest.php:44
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
-
-#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
-#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
-#: src/Module/Update/Profile.php:55
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-
-#: mod/display.php:398
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
-
-#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
-#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
-#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682
-#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: mod/wall_upload.php:219
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Console/User.php:202
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Console/User.php:237
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Console/User.php:253
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: mod/lostpass.php:52
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Console/User.php:261
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: mod/lostpass.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: src/Console/User.php:286
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: mod/lostpass.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: src/Console/User.php:318
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
 
-#: mod/lostpass.php:84
+#: src/Console/User.php:323
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: mod/lostpass.php:100
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: src/Console/User.php:325
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Console/User.php:450
+msgid "Enter category: "
+msgstr "Kategorie eingeben"
 
-#: mod/lostpass.php:128
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: src/Console/User.php:460
+msgid "Enter key: "
+msgstr "Schlüssel eingeben"
 
-#: mod/lostpass.php:129
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: src/Console/User.php:494
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Wert eingeben"
 
-#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: mod/lostpass.php:131
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/lostpass.php:150
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/lostpass.php:151
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-msgid "Your password has been reset."
-msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/lostpass.php:176
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/dfrn_request.php:216
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/dfrn_request.php:264
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/dfrn_request.php:265
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/dfrn_request.php:266
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/dfrn_request.php:326
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/dfrn_request.php:329
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:349
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2047
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:80
-#: src/Model/Contact.php:2052
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:155
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/dfrn_request.php:448
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: mod/dfrn_request.php:504
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
-
-#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: mod/dfrn_request.php:531
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:532
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
-"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
-msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
-msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
-msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
-msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
-#, php-format
-msgid "%s knows you"
-msgstr "%skennt dich"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/api.php:103
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: mod/api.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: mod/api.php:126
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/api.php:127 src/Module/Notifications/Introductions.php:121
-#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:452
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: mod/api.php:128 src/Module/Notifications/Introductions.php:121
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239
+#: src/Content/Text/HTML.php:906 src/Content/Widget.php:530
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:509
+msgid "show less"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
+#: src/Content/Widget.php:510
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/wall_attach.php:131
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:75
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/item.php:710
-msgid "Post updated."
-msgstr "Beitrag aktualisiert."
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:893
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
-msgid "Item wasn't stored."
-msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/item.php:743
-msgid "Item couldn't be fetched."
-msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/uimport.php:45
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Content/Nav.php:185
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
+#: view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/uimport.php:63
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:620
+#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241
+#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/uimport.php:64
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/uimport.php:65
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/uimport.php:66
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/uimport.php:67
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:230
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
-#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
-#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Content/Nav.php:195
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: src/Content/Nav.php:195
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155
+#: src/Module/Security/Login.php:106
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
-#: src/Model/Event.php:446
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:69
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:217
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
-#: src/Model/Event.php:447
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
-#: src/Model/Event.php:448
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: src/Content/Nav.php:226
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: src/Content/Nav.php:226
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
-#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:584
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
+#: src/Module/Search/Index.php:99
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/cal.php:305
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/cal.php:307
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:900
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: mod/cal.php:324
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:901
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
+#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:818
+#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/editpost.php:62
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
-#: src/Content/Text/HTML.php:896
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: mod/editpost.php:95
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/editpost.php:96
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
-
-#: mod/editpost.php:97
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: src/Content/Nav.php:261
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: src/Content/Nav.php:263
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: src/Content/Nav.php:266
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/events.php:416
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/events.php:528
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/events.php:529
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: src/Content/Nav.php:277
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: src/Content/Nav.php:280
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: src/Content/Nav.php:284
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Content/Nav.php:285
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:620
-#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Contact.php:920 src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/events.php:591
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/follow.php:65
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Content/Nav.php:299
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/follow.php:105
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: src/Content/Nav.php:302
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/follow.php:121
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Content/Nav.php:302
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/follow.php:129
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Content/OEmbed.php:298
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/follow.php:134
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Content/OEmbed.php:416
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:172
-#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:626
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: mod/notes.php:58
-msgid "Personal notes are visible only by yourself."
-msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1153
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139
+#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146
+msgid "Link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1717
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/photos.php:186
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/photos.php:208
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1990
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:266
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:268
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: src/Content/Text/HTML.php:807
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: mod/photos.php:300
-msgid "Failed to delete the photo."
-msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
+#: src/Content/Text/HTML.php:808
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: mod/photos.php:584
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Content/Text/HTML.php:885 src/Content/Widget/VCard.php:103
+#: src/Model/Profile.php:453
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/photos.php:584
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Content/Widget.php:49
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:685
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Content/Widget.php:50
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/photos.php:688
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/photos.php:693
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/photos.php:717
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Content/Widget.php:68
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:849
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/photos.php:969
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/photos.php:974
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:839
+#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/photos.php:975
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/photos.php:1041
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/photos.php:1069
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:91
+#: view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/photos.php:1070
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/photos.php:1075
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
+#: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1077
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Content/Widget.php:216
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Content/Widget.php:245
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: mod/photos.php:1135
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
-
-#: mod/photos.php:1137
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
-
-#: mod/photos.php:1147
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
-
-#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
-
-#: mod/photos.php:1239
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
-
-#: mod/photos.php:1241
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
-
-#: mod/photos.php:1242
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
-
-#: mod/photos.php:1243
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
-
-#: mod/photos.php:1250
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
-
-#: mod/photos.php:1256
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
-
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
-
-#: mod/photos.php:1320
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
-
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
-
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
-
-#: mod/photos.php:1337
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
-
-#: mod/photos.php:1337
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: mod/photos.php:1338
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
-
-#: mod/photos.php:1339
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
-
-#: mod/photos.php:1340
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
-
-#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:351
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
-
-#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:352
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-
-#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527
-#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact.php:1063
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:754
+#: src/Module/Group.php:292
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529
-#: src/Object/Post.php:490 src/Object/Post.php:952
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Content/Widget.php:286
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/photos.php:1555
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Content/Widget.php:288
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/App/Module.php:240
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Content/Widget.php:316
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/App/Page.php:249
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/App/Page.php:297
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Content/Widget.php:350
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/App/Router.php:224
+#: src/Content/Widget.php:407
 #, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/App/Router.php:226 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Content/Widget.php:503
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Security/Authentication.php:210 src/Security/Authentication.php:262
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: src/Content/Widget.php:527
+msgid "Persons"
+msgstr "Personen"
 
-#: src/Security/Authentication.php:224 src/Model/User.php:820
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Content/Widget.php:528
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organisationen"
 
-#: src/Security/Authentication.php:224 src/Model/User.php:820
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1471
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Security/Authentication.php:273
-msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+#: src/Content/Widget.php:534 src/Module/Admin/BaseUsers.php:50
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Security/Authentication.php:389
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Security/Authentication.php:390
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:64
-#, php-format
-msgid "The database version had been set to %s."
-msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:85
-msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:109
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:112
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:312
-msgid "Another database update is currently running."
-msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:316
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:616
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
-
-#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
-#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
-msgid ""
-"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
-"administrator."
-msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
-
-#: src/Core/Renderer.php:143
-msgid "template engine cannot be registered without a name."
-msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
-
-#: src/Core/Renderer.php:177
-msgid "template engine is not registered!"
-msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Core/Update.php:286
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
+#: src/Module/Contact.php:609 src/Module/Profile/Profile.php:176
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Core/Update.php:292
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
+#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Profile/Profile.php:180
+msgid "Matrix:"
+msgstr "Matrix:"
 
-#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Core/Update.php:326
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:455
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Core/ACL.php:153
+#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:242
 msgid "Yourself"
 msgstr "Du selbst"
 
-#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:819
-#: src/Content/Widget.php:237 src/BaseModule.php:184
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
-
-#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
+#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:83
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
 msgid "Mutuals"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Core/ACL.php:279
+#: src/Core/ACL.php:294
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:306
+#: src/Core/ACL.php:321
 msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:322
 msgid ""
 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
 "community pages and by anyone with its link."
 msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:323
 msgid "Limited/Private"
 msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:324
 msgid ""
 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
 "anywhere public."
 msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:325
 msgid "Show to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:326
 msgid "Except to:"
 msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: src/Core/ACL.php:314
+#: src/Core/ACL.php:329
 msgid "Connectors"
 msgstr "Connectoren"
 
-#: src/Core/Installer.php:179
+#: src/Core/Installer.php:183
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
 " web server root."
 msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: src/Core/Installer.php:198
+#: src/Core/Installer.php:202
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
+#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:365
 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
 msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:260
+#: src/Core/Installer.php:264
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Core/Installer.php:261
+#: src/Core/Installer.php:265
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -3682,458 +3691,568 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
+#: src/Core/Installer.php:270
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Core/Installer.php:271
+#: src/Core/Installer.php:275
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Core/Installer.php:284
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Core/Installer.php:281
+#: src/Core/Installer.php:285
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Core/Installer.php:283
+#: src/Core/Installer.php:287
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Core/Installer.php:296
+#: src/Core/Installer.php:300
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/Installer.php:297
+#: src/Core/Installer.php:301
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Core/Installer.php:302
+#: src/Core/Installer.php:306
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Installer.php:334
+#: src/Core/Installer.php:338
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Core/Installer.php:335
+#: src/Core/Installer.php:339
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Core/Installer.php:338
+#: src/Core/Installer.php:342
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
+#: src/Core/Installer.php:394
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:395
+#: src/Core/Installer.php:399
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
+#: src/Core/Installer.php:405
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:406
+#: src/Core/Installer.php:410
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
+#: src/Core/Installer.php:414
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:418
+#: src/Core/Installer.php:422
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:422
+#: src/Core/Installer.php:426
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:425
+#: src/Core/Installer.php:429
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:426
+#: src/Core/Installer.php:430
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:432
+#: src/Core/Installer.php:436
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Core/Installer.php:433
+#: src/Core/Installer.php:437
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:439
+#: src/Core/Installer.php:443
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:440
+#: src/Core/Installer.php:444
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:446
+#: src/Core/Installer.php:450
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:447
+#: src/Core/Installer.php:451
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:453
+#: src/Core/Installer.php:457
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:454
+#: src/Core/Installer.php:458
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:460
+#: src/Core/Installer.php:464
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:461
+#: src/Core/Installer.php:465
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:467
+#: src/Core/Installer.php:471
+msgid "Program execution functions"
+msgstr "Funktionen zur Programmausführung"
+
+#: src/Core/Installer.php:472
+msgid ""
+"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
+msgstr "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein."
+
+#: src/Core/Installer.php:478
 msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+msgstr "PHP JSON Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
+#: src/Core/Installer.php:479
 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:474
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid "File Information PHP module"
 msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: src/Core/Installer.php:475
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:498
+#: src/Core/Installer.php:509
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called "
 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
 "unable to do so."
 msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: src/Core/Installer.php:499
+#: src/Core/Installer.php:510
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:500
+#: src/Core/Installer.php:511
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
 msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Core/Installer.php:501
+#: src/Core/Installer.php:512
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: src/Core/Installer.php:504
+#: src/Core/Installer.php:515
 msgid "config/local.config.php is writable"
 msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: src/Core/Installer.php:524
+#: src/Core/Installer.php:535
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Core/Installer.php:525
+#: src/Core/Installer.php:536
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Core/Installer.php:526
+#: src/Core/Installer.php:537
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Core/Installer.php:527
+#: src/Core/Installer.php:538
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: src/Core/Installer.php:530
+#: src/Core/Installer.php:541
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Core/Installer.php:559
+#: src/Core/Installer.php:569
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
 msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: src/Core/Installer.php:561
+#: src/Core/Installer.php:570
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen."
+
+#: src/Core/Installer.php:572
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Core/Installer.php:566
+#: src/Core/Installer.php:578
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Core/Installer.php:595
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid ""
+"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
+" new Friendica server failed."
+msgstr "Die Erkennung von TLS, um die Kommunikation zwischen dem Browser und dem neuen Friendica-Server zu sichern, scheiterte."
+
+#: src/Core/Installer.php:608
+msgid ""
+"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
+"sensitive information like passwords will be transmitted."
+msgstr "Friendica sollte nur über eine sichere Verbindung verwendet werden da sensible Informationen wie Passwörter übertragen werden."
+
+#: src/Core/Installer.php:609
+msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
+msgstr "Bitte vergewissere dich, dass die Verbindung zum Server sicher ist."
+
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "No TLS detected"
+msgstr "Kein TLS gefunden"
+
+#: src/Core/Installer.php:612
+msgid "TLS detected"
+msgstr "TLS gefunden"
+
+#: src/Core/Installer.php:639
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:597
+#: src/Core/Installer.php:641
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:599
+#: src/Core/Installer.php:643
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Core/Installer.php:621
+#: src/Core/Installer.php:665
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Core/Installer.php:626
+#: src/Core/Installer.php:670
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178
-#: src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:442
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:443
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:444
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:445
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:446
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:447
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178
-#: src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:377 src/Model/Event.php:441
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:462
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:463
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:464
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:465
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:453
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:466
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:467
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:468
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:469
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:470
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:471
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:381 src/Model/Event.php:472
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:434
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:435
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:436
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:437
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:438
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:439
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:397 src/Model/Event.php:433
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:449
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:450
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:451
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:452
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:454
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:455
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:456
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
+#: src/Core/L10n.php:401
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:458
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:430
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:459
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:431
+#: src/Core/L10n.php:401 src/Model/Event.php:460
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poke"
 msgstr "anstupsen"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:420
 msgid "poked"
 msgstr "stupste"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "ping"
 msgstr "anpingen"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:421
 msgid "pinged"
 msgstr "pingte"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prod"
 msgstr "knuffen"
 
-#: src/Core/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:422
 msgid "prodded"
 msgstr "knuffte"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slap"
 msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Core/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:423
 msgid "slapped"
 msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "finger"
 msgstr "befummeln"
 
-#: src/Core/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:424
 msgid "fingered"
 msgstr "befummelte"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuff"
 msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Core/L10n.php:419
+#: src/Core/L10n.php:425
 msgid "rebuffed"
 msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Core/UserImport.php:126
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
+#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
 
-#: src/Core/UserImport.php:132
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Core/Renderer.php:141
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 
-#: src/Core/UserImport.php:140
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Core/Renderer.php:175
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
+
+#: src/Core/Update.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualisierungen von der Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere vorher auf die Version 2021.01 von Friendica und warte bis das Postupdate auf die Version 1383 abgeschlossen ist."
+
+#: src/Core/Update.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualisierungen von der Postupdate Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere zunächst auf die Friendica Version 2021.01 und warte bis das Postupdate 1383 abgeschlossen ist."
+
+#: src/Core/Update.php:152
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr "%s: Pre-Update %d wird ausgeführt"
+
+#: src/Core/Update.php:190
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr "%s: Post-Update %d wird ausgeführt"
+
+#: src/Core/Update.php:261
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: src/Core/Update.php:314
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+
+#: src/Core/Update.php:320
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet [pre]%s[/pre]"
+
+#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+
+#: src/Core/Update.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
 #: src/Core/UserImport.php:176
 msgid "User creation error"
@@ -4154,2432 +4273,2500 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/LegacyModule.php:49
+#: src/Database/DBStructure.php:65
 #, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
-
-#: src/Worker/Delivery.php:556
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#: src/Database/DBStructure.php:78
 #, php-format
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr "Das post-update ist auf der Version %d. Damit die Tabellen sicher entfernt werden können muss es die Version %d haben."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: src/Database/DBStructure.php:91
+msgid "No unused tables found."
+msgstr "Keine Tabellen gefunden die nicht verwendet werden."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+#: src/Database/DBStructure.php:96
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr "Diese Tabellen werden nicht von Friendica verwendet. Sie werden gelöscht, wenn du \"dbstructure drop -e\" ausführst."
 
-#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: src/Database/DBStructure.php:134
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: src/Object/Post.php:147
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: src/Database/DBStructure.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Object/Post.php:175
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Database/DBStructure.php:161
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Object/Post.php:220
-msgid "pinned item"
-msgstr "Angehefteter Beitrag"
+#: src/Database/DBStructure.php:549
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: src/Object/Post.php:225
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Lokal löschen"
+#: src/Database/DBStructure.php:553
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Object/Post.php:228
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: src/Database/DBStructure.php:853
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Object/Post.php:228
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
+msgid "Record not found"
+msgstr "Eintrag nicht gefunden"
 
-#: src/Object/Post.php:241
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
+msgid "Unprocessable Entity"
+msgstr "Entität konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85
+msgid ""
+"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
+msgstr "Token ist nicht durch einen gültigen Benutzer autorisiert oder es fehlt ein erforderlicher Geltungsbereich"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Object/Post.php:306
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Object/Post.php:307
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Object/Post.php:320
-msgid "pin"
-msgstr "anheften"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:101
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: src/Object/Post.php:321
-msgid "unpin"
-msgstr "losmachen"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:102
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:360
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Object/Post.php:322
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "Angeheftet Status ändern"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:128
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: src/Object/Post.php:325
-msgid "pinned"
-msgstr "angeheftet"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:139
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:332
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:150
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: src/Object/Post.php:333
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:161
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: src/Object/Post.php:334
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:172
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: src/Object/Post.php:337
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:199
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Object/Post.php:341
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Object/Post.php:351
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1056
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Object/Post.php:352
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: src/Model/Contact.php:1052
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:354
-msgid "Quote and share this"
-msgstr "Dies zitieren und teilen"
+#: src/Model/Contact.php:1062 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: src/Object/Post.php:354
-msgid "Quote Share"
-msgstr "Zitat teilen"
+#: src/Model/Contact.php:1467
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Object/Post.php:357
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: src/Model/Contact.php:1475
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Object/Post.php:402
-#, php-format
-msgid "%s (Received %s)"
-msgstr "%s (Empfangen %s)"
+#: src/Model/Contact.php:2331
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: src/Object/Post.php:407
-msgid "Comment this item on your system"
-msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+#: src/Model/Contact.php:2336 src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: src/Object/Post.php:407
-msgid "remote comment"
-msgstr "Entfernter Kommentar"
+#: src/Model/Contact.php:2341
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Object/Post.php:419
-msgid "Pushed"
-msgstr "Pushed"
+#: src/Model/Contact.php:2350
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Object/Post.php:419
-msgid "Pulled"
-msgstr "Pulled"
+#: src/Model/Contact.php:2387
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Object/Post.php:451
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: src/Model/Contact.php:2389
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Object/Post.php:452
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Model/Contact.php:2392
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Object/Post.php:453
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: src/Model/Contact.php:2395
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Object/Post.php:454
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: src/Model/Contact.php:2398
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Object/Post.php:491
-#, php-format
-msgid "Reply to %s"
-msgstr "Antworte %s"
+#: src/Model/Contact.php:2399
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Object/Post.php:494
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
+#: src/Model/Contact.php:2405
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Object/Post.php:512
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
+#: src/Model/Contact.php:2410
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Object/Post.php:513
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
+#: src/Model/Contact.php:2469
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Object/Post.php:514
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
+#: src/Model/Event.php:52 src/Model/Event.php:881
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:38
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Object/Post.php:515
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
+#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:481
+#: src/Model/Event.php:951
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Object/Post.php:516
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
+#: src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:102 src/Model/Event.php:482
+#: src/Model/Event.php:955
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Object/Post.php:536
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Object/Post.php:537
-msgid "Show more"
-msgstr "Zeige mehr"
+#: src/Model/Event.php:457
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Object/Post.php:538
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zeige weniger"
+#: src/Model/Event.php:479
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Object/Post.php:549 src/Model/Item.php:3453
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:105
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:108
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
-
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Model/Event.php:597
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: src/Model/Event.php:628
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Console/User.php:158
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Model/Event.php:629
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Console/User.php:193
-msgid "Enter user name: "
-msgstr "Nutzername angeben"
+#: src/Model/Event.php:630
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
-#: src/Console/User.php:300
-msgid "Enter user nickname: "
-msgstr "Spitzname angeben:"
+#: src/Model/Event.php:882
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Console/User.php:209
-msgid "Enter user email address: "
-msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
+#: src/Model/Event.php:883
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Console/User.php:217
-msgid "Enter a language (optional): "
-msgstr "Sprache angeben (optional):"
+#: src/Model/Event.php:970 src/Model/Event.php:972
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Console/User.php:255
-msgid "User is not pending."
-msgstr "Benutzer wartet nicht."
+#: src/Model/Event.php:971
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Console/User.php:313
-msgid "User has already been marked for deletion."
-msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
+#: src/Model/Event.php:1063
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Console/User.php:318
+#: src/Model/Event.php:1064
 #, php-format
-msgid "Type \"yes\" to delete %s"
-msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Console/User.php:320
-msgid "Deletion aborted."
-msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:87
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:95
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:97
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:99
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Model/Group.php:534
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:105
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Model/Group.php:539
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
-msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
-msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
+#: src/Model/Group.php:540 src/Module/Group.php:193
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:275
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Model/Group.php:542
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:276
-msgid "Marital Status:"
-msgstr "Familienstand:"
+#: src/Model/Group.php:543 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
+#: src/Module/Group.php:276
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:277
-msgid "With:"
-msgstr "Mit:"
+#: src/Model/Group.php:544
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:278
-msgid "Since:"
-msgstr "Seit:"
+#: src/Model/Item.php:1663
+#, php-format
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:279
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Model/Item.php:2613
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:280
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Model/Item.php:2615
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:281
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Model/Item.php:2618
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:282
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Model/Item.php:2755
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:283
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Model/Item.php:3104
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:284
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:286
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Model/Notification.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s wants to follow you"
+msgstr "%1$s möchte dir folgen"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:287
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Model/Notification.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s had started following you"
+msgstr "%1$s hat angefangen dir zu folgen"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:288
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Model/Notification.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:289
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Model/Notification.php:262
+#, php-format
+msgid "%1$s liked your post %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:290
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Model/Notification.php:269
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s nicht"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:291
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Model/Notification.php:272
+#, php-format
+msgid "%1$s disliked your post %2$s"
+msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s nicht"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:292
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Model/Notification.php:279
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s geteilt"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:293
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Model/Notification.php:282
+#, php-format
+msgid "%1$s shared your post %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Beitrag %2$s geteilt"
 
-#: src/Repository/ProfileField.php:294
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Model/Notification.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: src/App.php:310
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Model/Notification.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s geantwortet"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Model/Notification.php:297
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat deine Unterhaltung %2$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Model/Notification.php:301
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
+msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Introduction.php:158
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Model/Notification.php:307
+#, php-format
+msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat in der eigenen Unterhaltung %2$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
+#: src/Model/Notification.php:309
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid "%1$s commented in their thread"
+msgstr "%1$s kommentierte in der eigenen Unterhaltung"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
+#: src/Model/Notification.php:311
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung %2$s von %3$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
+#: src/Model/Notification.php:313
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
+msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung von %3$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
+#: src/Model/Notification.php:318
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
+msgstr "%1$s hat in deiner Unterhaltung %2$s kommentiert"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#: src/Model/Notification.php:323
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
+msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s von %3$s geteilt"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#: src/Model/Notification.php:325
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+msgid "%1$s shared a post from %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %3$s geteilt"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#: src/Model/Notification.php:327
 #, php-format
-msgid "%s may attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
+msgid "%1$s shared the post %2$s"
+msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s geteilt"
 
-#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#: src/Model/Notification.php:329
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+msgid "%1$s shared a post"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:355 src/Module/Profile/Profile.php:256
+#: src/Module/Profile/Profile.php:258
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:357
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Directory.php:155
+#: src/Module/Profile/Profile.php:184
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:197
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:457
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:495 src/Model/Profile.php:592
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
-msgid "You must be logged in to show this page."
-msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:53
-#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:77
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Model/Profile.php:496
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:159
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Model/Profile.php:558 src/Model/Profile.php:643
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:96
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Model/Profile.php:568
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
-#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:984
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: src/Model/Profile.php:569
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:120
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: src/Model/Profile.php:630
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Model/Profile.php:656
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: src/Model/Profile.php:657
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+#: src/Model/Profile.php:845
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Model/Profile.php:362
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:173 src/Module/Contact.php:608
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:182 src/Module/Contact.php:334
-#: src/Model/Profile.php:451
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Module/Manifest.php:42
-msgid "A Decentralized Social Network"
-msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
+#: src/Model/User.php:589 src/Model/User.php:622
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:53
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Model/User.php:654
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Model/User.php:749
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: src/Model/User.php:768
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+#: src/Model/User.php:772
 msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+#: src/Model/User.php:778
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Model/User.php:884
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: src/Model/User.php:891
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+#: src/Model/User.php:895
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: src/Model/User.php:903
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
 msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
-
-#: src/Module/Security/Login.php:101
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
-#: src/Content/Nav.php:206
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:126
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "Deine OpenID:"
+#: src/Model/User.php:922
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:129
+#: src/Model/User.php:936
+#, php-format
 msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
-
-#: src/Module/Security/Login.php:131
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
-
-#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
-#: src/Content/Nav.php:171
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Model/User.php:943
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Model/User.php:947
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Model/User.php:955
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:155
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Model/User.php:960
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:158
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: src/Model/User.php:964
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:159
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Model/User.php:967
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:161
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:162
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Model/User.php:986
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:54
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:92
-msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
+#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:94
-msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
+#: src/Model/User.php:1065
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
-#: src/Model/Event.php:862
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Model/User.php:1072
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Model/User.php:1077
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+#: src/Model/User.php:1081
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
-
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#: src/Model/User.php:1310
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#: src/Model/User.php:1313
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:54
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Model/User.php:1366
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:60
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Model/User.php:1385
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:66
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Model/User.php:1409
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Model/User.php:1417
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:77
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:83
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:89
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:93
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:99
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:105
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:113
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:117
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:123
-msgid "PageInfo::appendToBody"
-msgstr "PageInfo::appendToBody"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:128
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:132
-msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
-msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:139
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:148
-msgid "Source input (Markdown)"
-msgstr "Originaltext (Markdown)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:154
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+msgid "List of all users"
+msgstr "Liste aller Benutzerkonten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+msgid "Active"
+msgstr "Aktive"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:172
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:177
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:762
+#: src/Module/Contact.php:822
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:183
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:189
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:770
+#: src/Module/Contact.php:823
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:194
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Liste der geblockten Benutzer"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:200
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+msgid "Deleted"
+msgstr "Gelöscht"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:206
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Liste der auf Löschung wartenden Benutzer"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:212
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:218
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:228
-msgid "Decoded post"
-msgstr "Dekodierter Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:252
-msgid "Post array before expand entities"
-msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:259
-msgid "Post converted"
-msgstr "Konvertierter Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:264
-msgid "Converted body"
-msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:270
-msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
-msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:280
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:281
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
+#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:846
+#: src/Module/Contact.php:1115
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:283
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:284
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:286
-msgid "Twitter Source"
-msgstr "Twitter Quelle"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatiert"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
-msgid "Object data"
-msgstr "Objekt Daten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
-msgid "Result Item"
-msgstr "Resultierender Eintrag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
-msgid "Source activity"
-msgstr "Quelle der Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:63
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:54
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:96
-#, php-format
-msgid "Common contact (%s)"
-msgid_plural "Common contacts (%s)"
-msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid ""
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:98
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
 msgid ""
-"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
-"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
-msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:68
-msgid "No common contacts."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
-#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
-#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:913
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:917
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
-#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:920
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:97 src/Module/Contact/Contacts.php:80
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:100 src/Module/Contact/Contacts.php:84
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
 #, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:103 src/Module/Contact/Contacts.php:88
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
 #, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:105 src/Module/Contact/Contacts.php:90
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
 #, php-format
-msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
-msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:111 src/Module/Contact/Contacts.php:104
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
 #, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
 #, php-format
-msgid ""
-"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
-"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
-msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:149
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:155
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:156
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
 #, php-format
-msgid "%d year old"
-msgid_plural "%d years old"
-msgstr[0] "%d Jahr alt"
-msgstr[1] "%d Jahre alt"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:622
-#: src/Model/Profile.php:363
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Model/Profile.php:361
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:56
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:229
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:240
-msgid "View profile as:"
-msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
-#: src/Model/Profile.php:346
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Module/Profile/Profile.php:257
-msgid "View as"
-msgstr "Betrachten als"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Module/Register.php:69
-msgid "Only parent users can create additional accounts."
-msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Module/Register.php:101
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Module/Register.php:102
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Module/Register.php:103
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Module/Register.php:112
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Module/Register.php:135
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: src/Module/Register.php:135
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+msgid "Item Id"
+msgstr "Item Id"
 
-#: src/Module/Register.php:137
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
+msgid "Item URI"
+msgstr "Item URI"
 
-#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
+msgid "Terms"
+msgstr "Terms"
 
-#: src/Module/Register.php:145
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
 
-#: src/Module/Register.php:146
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Module/Register.php:147
-msgid "Please repeat your e-mail address:"
-msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/Module/Register.php:151
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
+msgid "Mention"
+msgstr "Mention"
 
-#: src/Module/Register.php:152
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Implicit Mention"
 
-#: src/Module/Register.php:161
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95
-#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Module/Register.php:168
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Module/Register.php:201
-msgid "Password doesn't match."
-msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Module/Register.php:207
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Module/Register.php:249
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Module/Register.php:273
-msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
-msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Module/Register.php:300
-msgid "The additional account was created."
-msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Module/Register.php:325
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Module/Register.php:329
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Module/Register.php:335
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: src/Module/Register.php:346
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Register.php:394
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Admin/Site.php:70
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:124
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:139
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
-
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
-
-#: src/Module/Home.php:54
+#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:149
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:65
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:432
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:84
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:121
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Module/FriendSuggest.php:124
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Credits.php:44
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Credits.php:45
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Module/Install.php:177
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Module/Install.php:188
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Module/Install.php:193
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:215
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:216
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:217
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Module/Install.php:215
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Module/Install.php:217
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Module/Install.php:225
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Module/Install.php:227
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "General Information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: src/Module/Install.php:238
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Module/Install.php:239
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Module/Install.php:240
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Module/Install.php:248
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Module/Install.php:253
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Module/Install.php:259
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Module/Install.php:261
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid ""
+"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
+"relays."
+msgstr "Verwende den Befehl \"console relay\" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen."
 
-#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
+msgstr "Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert."
 
-#: src/Module/Install.php:282
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
+msgstr "Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:"
 
-#: src/Module/Install.php:292
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Module/Install.php:294
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
-
-#: src/Module/Install.php:301
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Module/Install.php:303
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Module/Install.php:315
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Module/Install.php:323
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Module/Install.php:343
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Module/Install.php:344
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Module/Install.php:347
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
-msgid "Item was not removed"
-msgstr "Item wurde nicht entfernt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
-msgid "Item was not deleted"
-msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
-#, php-format
-msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
-msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
-msgid "Model not found"
-msgstr "Model nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Module/Delegation.php:147
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Module/Delegation.php:148
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Module/Delegation.php:149
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:67
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:70
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:225
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:78
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:227
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:81
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:114
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Eigene Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:118
-msgid "Include"
-msgstr "Einschließen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid "Show help entry from navigation menu"
+msgstr "Zeige den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü an"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:119
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
+msgid ""
+"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
+"always accessible by calling /help directly."
+msgstr "Zeigt im Navigationsmenü den Eintrag für die Hilfe-Seiten an. Es ist immer möglich diese Seiten direkt über /help in der Adresseingabe des Browsers aufzurufen."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:147 src/Module/Search/Index.php:139
-#: src/Module/Search/Index.php:178
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:172
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:209
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Module/Conversation/Community.php:225
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Module/Welcome.php:45
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Module/Welcome.php:60
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Module/Welcome.php:63
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
 msgid ""
-"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
-"may be able to find other people with similar interests and suggest "
-"friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
-
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Welcome.php:67
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Module/Welcome.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:69
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Vertrauenswürdige Drittanbieter-Domains"
 
-#: src/Module/Welcome.php:70
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domains von denen Inhalte in Beiträgen eingebettet werden dürfen. Alle Subdomains werden ebenfalls akzeptiert."
 
-#: src/Module/Welcome.php:71
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:72
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Module/Welcome.php:73
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Module/Welcome.php:74
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:806
-#: src/Model/Group.php:535 src/Content/Widget.php:213
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Module/Welcome.php:78
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Module/Welcome.php:80
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Welcome.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Module/Welcome.php:83
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Module/Welcome.php:84
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
-
-#: src/Module/Welcome.php:85
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:56
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:78
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:554
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63
-msgid "You don't have access to administration pages."
-msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
-" as the main account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:86
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Enable multiple registrations"
+msgstr "Erlaube Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238
-#: src/Module/Admin/Users.php:255
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
+msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Erlaube es Benutzern weitere Konten für Organisationen o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Enable OpenID"
+msgstr "OpenID aktivieren"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID Unterstützung bei der Registrierung und dem Login aktivieren."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Enable Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid ""
+"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
+"name and the last name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern Konten nur dann zu registrieren, bei denen im Namensfeld ein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:561
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:102
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:103
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Enable Mail support"
+msgstr "E-Mail Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid ""
+"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
+msgstr "Aktiviert die Unterstützung IMAP Ordner abzurufen und ermöglicht es auch auf E-Mails zu antworten."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
+msgid ""
+"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
+msgstr "E-Mail Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da das PHP IMAP Modul nicht installiert ist."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid ""
+"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public."
+msgstr "Aktiviere die OStatus (StatusNet, GNU Social usw.) Unterstützung. Die Kommunikation über das OStatus Protokoll ist grundsätzlich öffentlich."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:113
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
+msgid ""
+"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
+"diaspora servers."
+msgstr "Aktiviere die Unterstützung des Diaspora Protokolls zur Kommunikation mit Diaspora Servern."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:115
-msgid "Item Source"
-msgstr "Beitrags Quelle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:117
-msgid "ActivityPub Conversion"
-msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:126
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Module/BaseAdmin.php:127
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Module/Contact.php:95
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-
-#: src/Module/Contact.php:122
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:439
-#: src/Content/Text/HTML.php:896
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Module/Contact.php:338 src/Model/Profile.php:441
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Module/Contact.php:396 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
 
-#: src/Module/Contact.php:425
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
 
-#: src/Module/Contact.php:425
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Module/Contact.php:435
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Module/Contact.php:435
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:448
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:846
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:464
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: src/Module/Contact.php:492
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Module/Contact.php:496
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Module/Contact.php:500
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Module/Contact.php:524
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Module/Contact.php:526
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: src/Module/Contact.php:529
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
 
-#: src/Module/Contact.php:529
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1103
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Contact.php:535
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Contact.php:540
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-
-#: src/Module/Contact.php:550 src/Module/Admin/Site.php:689
-#: src/Module/Admin/Site.php:699 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Module/Contact.php:551
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Module/Contact.php:552
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Contact.php:553
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Contact.php:567
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Module/Contact.php:568
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Contact.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Module/Contact.php:580
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1071
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Module/Contact.php:586
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Contact.php:588
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Contact.php:593
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
 
-#: src/Module/Contact.php:595
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
 
-#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact.php:1113
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:850
-#: src/Module/Contact.php:1132 src/Module/Admin/Users.php:251
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:851
-#: src/Module/Contact.php:1140
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Contact.php:605
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605 src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Contact.php:515 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "Keyword Deny List"
-msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#, php-format
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-
-#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Contact.php:758 src/Module/Group.php:292
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Contact.php:761
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:766 src/Module/Contact.php:826
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Contact.php:769
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Contact.php:774 src/Module/Contact.php:827
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Contact.php:777
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Contact.php:782 src/Module/Contact.php:829
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Contact.php:785
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Contact.php:790 src/Module/Contact.php:830
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Contact.php:793
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Contact.php:798 src/Module/Contact.php:828
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
-
-#: src/Module/Contact.php:801
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Server Tags ablehnen"
 
-#: src/Module/Contact.php:809
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
 
-#: src/Module/Contact.php:820 src/Content/Widget.php:238
-#: src/BaseModule.php:189
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact.php:821 src/Content/Widget.php:239
-#: src/BaseModule.php:194
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Contact.php:841
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Module/Contact.php:842 src/Module/Search/Index.php:190
+#: src/Module/Admin/Storage.php:45
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1149
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1149
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-
-#: src/Module/Contact.php:855
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
-
-#: src/Module/Contact.php:890
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
-
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
-
-#: src/Module/Contact.php:906 src/Module/BaseProfile.php:55
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
-
-#: src/Module/Contact.php:913
-msgid "View all known contacts"
-msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
+msgid "Storage backend, %s is invalid."
+msgstr "Speicher-Backend, %s ist ungültig."
 
-#: src/Module/Contact.php:923
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:71
+#, php-format
+msgid "Storage backend %s error: %s"
+msgstr "Speicher-Backend %s Fehler %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:1030
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Module/Contact.php:1034
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:132
+msgid "Current Storage Backend"
+msgstr "Aktuelles Speicher-Backend"
 
-#: src/Module/Contact.php:1038
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:133
+msgid "Storage Configuration"
+msgstr "Speicher Konfiguration"
 
-#: src/Module/Contact.php:1056
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:134 src/Module/BaseAdmin.php:91
+msgid "Storage"
+msgstr "Speicher"
 
-#: src/Module/Contact.php:1058
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:136
+msgid "Save & Activate"
+msgstr "Speichern & Aktivieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:1123 src/Module/Contact/Advanced.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:137
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:1134
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Speichern & Neu Laden"
 
-#: src/Module/Contact.php:1142
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:139
+msgid "This backend doesn't have custom settings"
+msgstr "Dieses Backend hat keine zusätzlichen Einstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:1151
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Storage.php:142
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Module/Contact.php:1159
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
 
-#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#, php-format
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#: src/Module/Admin/Summary.php:72
 #, php-format
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
-
-#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d. Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Module/Help.php:62
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Methode nicht erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:91
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
-msgid "Profile not found"
-msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:95
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Invite.php:55
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Invite.php:78
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
 #, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
-
-#: src/Module/Invite.php:105
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
-
-#: src/Module/Invite.php:114
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Invite.php:118
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-
-#: src/Module/Invite.php:140
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Invite.php:147
+#: src/Module/Admin/Summary.php:117
 #, php-format
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Invite.php:149
+#: src/Module/Admin/Summary.php:135
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Invite.php:150
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Module/Invite.php:154
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+#, php-format
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Invite.php:157
+#: src/Module/Admin/Summary.php:173
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Invite.php:156
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Module/Invite.php:164
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Invite.php:165
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Invite.php:169
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Invite.php:171
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Module/Invite.php:171
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Module/Invite.php:173
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:213
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:237
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:242
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
 #, php-format
@@ -6600,32 +6787,10 @@ msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237
-#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
-#: src/Module/Admin/Site.php:583 src/Module/Admin/Summary.php:230
-#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
 msgid "Unknown theme."
@@ -6652,1939 +6817,1473 @@ msgstr "[Experimentell]"
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:85
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
 #, php-format
 msgid "%s user blocked"
 msgid_plural "%s users blocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
 msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:68
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
 msgid "You can't remove yourself"
 msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:87
-#, php-format
-msgid "%s user approved"
-msgid_plural "%s users approved"
-msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
-msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:94
-#, php-format
-msgid "%s registration revoked"
-msgid_plural "%s registrations revoked"
-msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
-msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:123
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" deleted"
 msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:131
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
 #, php-format
 msgid "User \"%s\" blocked"
 msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:136
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:141
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:146
-msgid "Registration revoked"
-msgstr "Registrierung zurückgezogen"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:186
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:193
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243
-#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275
-#: src/Content/ContactSelector.php:102
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162
 msgid "Last public item"
 msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:239
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:241
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:242
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:243
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:244
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:245
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:247
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Aktive Benutzerkonten"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:250
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
 msgid "User blocked"
 msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:252
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
 msgid "Site admin"
 msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:256
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:257
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Neues Benutzerkonto anlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:263
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:273
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Blockierte Benutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:50
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:51
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:55
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:76
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:77
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:80
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:58
+msgid "Missing parameters"
+msgstr "Fehlende Parameter"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be bookmarked"
+msgstr "Lesezeichen können nur für den ersten Beitrag einer Unterhaltung angelegt werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:108
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50
+msgid "Only starting posts can be muted"
+msgstr "Nur die ersten Beiträge von Unterhaltungen können stumm geschaltet werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50
+msgid "Only starting posts can be pinned"
+msgstr "Nur die ersten Beiträge von Unterhaltungen können angeheftet werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be shared"
+msgstr "Beiträge von %s können nicht geteilt werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
+msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
+msgstr "Lesezeichen können nur für die ersten Beiträge einer Unterhaltung entfernt werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50
+msgid "Only starting posts can be unmuted"
+msgstr "Nur die ersten Beiträge einer Unterhaltung können wieder auf laut gestellt werden"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53
+#, php-format
+msgid "Posts from %s can't be unshared"
+msgstr "Beiträge von %s können nicht ungeteilt werden"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:53
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:355
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:107 src/Module/Admin/Federation.php:267
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:135
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:145
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:69
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:123
-msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
-msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:251
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:453 src/Module/Settings/Display.php:134
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470 src/Module/Settings/Display.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:128
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:492
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Module/BaseApi.php:120
+#, php-format
+msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
+msgstr "API Endpunkt %s %s ist nicht implementiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Module/BaseApi.php:121
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Module/BaseApi.php:293 src/Module/BaseApi.php:309
+#: src/Module/BaseApi.php:325
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:533
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Module/BaseProfile.php:115 src/Module/Profile/Schedule.php:82
+msgid "Scheduled Posts"
+msgstr "Geplante Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Module/BaseProfile.php:118
+msgid "Posts that are scheduled for publishing"
+msgstr "Beiträge die für einen späteren Zeitpunkt für die Veröffentlichung geplant sind"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: src/Module/BaseProfile.php:137 src/Module/BaseProfile.php:140
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
-msgid "Local contacts"
-msgstr "Lokale Kontakte"
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
-msgid "Interactors"
-msgstr "Interaktionen"
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:76
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:55
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:67
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid ""
-"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
-"unreachable."
-msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Module/Contact.php:93
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Module/Contact.php:120
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Module/Contact.php:156
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Module/Contact.php:372
+msgid "You can't block yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Name of the system actor"
-msgstr "Name des System-Actors"
+#: src/Module/Contact.php:378
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid ""
-"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
-"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
-"again."
-msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
+#: src/Module/Contact.php:378
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Module/Contact.php:386
+msgid "You can't ignore yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst ignorieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Email Banner/Logo"
-msgstr "E-Mail Banner / Logo"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Module/Contact.php:415
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:842
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Module/Contact.php:431
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Module/Contact.php:457
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Module/Contact.php:461
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Module/Contact.php:465
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Module/Contact.php:489
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Module/Contact.php:491
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Module/Contact.php:494
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Module/Contact.php:496 src/Module/Contact.php:1086
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Module/Contact.php:505
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Module/Contact.php:511
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Contact.php:513
 msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Module/Contact.php:516
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Module/Contact.php:517
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Module/Contact.php:518
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Module/Contact.php:530 src/Module/Contact.php:534
+#: src/Module/Contact.php:537 src/Module/Contact.php:541
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Module/Contact.php:531
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Module/Contact.php:532 src/Module/Contact.php:538
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:539
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Natives Teilen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Module/Contact.php:554
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Module/Contact.php:563
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Module/Contact.php:567
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Module/Contact.php:569
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Contact.php:1054
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Module/Contact.php:573
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Module/Contact.php:574
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:575
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Contact.php:580
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:584 src/Module/Contact.php:1096
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
+#: src/Module/Contact.php:1123
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Module/Contact.php:591
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Module/Contact.php:592
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Module/Contact.php:595 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Contact.php:595
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Contact.php:598
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Module/Contact.php:623
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Contact.php:625
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Module/Contact.php:757
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Module/Contact.php:765
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Module/Contact.php:773
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Module/Contact.php:778 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Module/Contact.php:781
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Module/Contact.php:786 src/Module/Contact.php:826
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Module/Contact.php:789
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Module/Contact.php:794 src/Module/Contact.php:824
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Module/Contact.php:797
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Module/Contact.php:805
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Module/Contact.php:837
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Module/Contact.php:838 src/Module/Search/Index.php:194
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Contact.php:845
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1132
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1132
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Module/Contact.php:851
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Module/Contact.php:886
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Module/Contact.php:891
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Module/Contact.php:909
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Module/Contact.php:919
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Module/Contact.php:1013
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Module/Contact.php:1017
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Module/Contact.php:1021
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Module/Contact.php:1039
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Module/Contact.php:1041
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Module/Contact.php:1106
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Module/Contact.php:1117
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Module/Contact.php:1125
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Module/Contact.php:1134
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Module/Contact.php:1142
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:93
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:131
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Periodically optimize tables"
-msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Discover followers/followings from contacts"
-msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
-msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "None - deactivated"
-msgstr "Keine - deaktiviert"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid ""
-"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
-"followers/followings."
-msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
-"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
-msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
-msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid ""
-"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
-"defined directory server."
-msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:168
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:98
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:96
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
-" Mastodon and Hubzilla servers."
-msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:99
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:102
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:104
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:86
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:88
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:110
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:116
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:129 src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:155
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:156
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:68
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:71
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:79
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:82
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:115
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Eigene Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:119
+msgid "Include"
+msgstr "Einschließen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:181
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Conversation/Community.php:162
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:200
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Module/Conversation/Community.php:216
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:154
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
-msgid ""
-"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
-"value is 1000."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:158
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:234
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:237
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:242
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:245
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:253
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:261
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:692
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:694
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
-msgid "Use relay servers"
-msgstr "Verwende Relais-Server"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr "BBCode::convert (hex)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
-"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-msgid "\"Social Relay\" server"
-msgstr "\"Social Relais\" Server"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
-#, php-format
-msgid ""
-"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
-" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
-"relay\" command line command."
-msgstr "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:699
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
-msgid "Deny Server tags"
-msgstr "Server Tags ablehnen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
-msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:705
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:53
-#, php-format
-msgid "Template engine (%s) error: %s"
-msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:62
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
-"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
-" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
-"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
-" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
-" installation for an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
-"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
-" to %d (or -1 for autosizing). See <a href=\"%s\">here</a> for more "
-"information.<br />"
-msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d (oder -1 zum automatischen einstellen). Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "HTML Purified (raw)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "HTML Purified (hex)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:89
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "HTML Purified"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:93
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:98
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:100
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:115
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:163
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:186
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:187
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Babel Diagnostik"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:189
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:211
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "Twitter Quelle / Tweet URL (benötigt API Schlüssel)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:217
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:40
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:233
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:235
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:236
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:240
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
-
-#: src/Module/Admin/Tos.php:60
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
-
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
 #, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
-"\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:62
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:64
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Probe Diagnostik"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55
+msgid "Output"
+msgstr "Ergebnis"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:58
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Webfinger Diagnostik"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Adresse nachschlagen:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "Wechsle deine Konten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "Verwalte deine Konten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+#: src/Module/Delegation.php:150
 msgid ""
-"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Module/Delegation.php:151
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Module/Directory.php:93
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Module/Directory.php:95
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
-msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: src/Module/Directory.php:97
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:68
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#: src/Module/Friendica.php:62
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
+
+#: src/Module/Friendica.php:67
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+
+#: src/Module/Friendica.php:72
 #, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Module/Friendica.php:79
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
+#: src/Module/Friendica.php:97
+#, php-format
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Module/Friendica.php:103
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Module/Friendica.php:103
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Module/Friendica.php:104
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
-
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
-msgid "Addons reloaded"
-msgstr "Addons neu geladen"
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
-
-#: src/Module/Directory.php:77
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-
-#: src/Module/Directory.php:99
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
-
-#: src/Module/Directory.php:101
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
-
-#: src/Module/Directory.php:103
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:46
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:59
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:86
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:95
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:135
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:156
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:157
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
-
-#: src/Module/Item/Compose.php:158
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
-
-#: src/Module/Friendica.php:61
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
-
-#: src/Module/Friendica.php:66
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
-
-#: src/Module/Friendica.php:71
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
-
-#: src/Module/Friendica.php:78
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
-
-#: src/Module/Friendica.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
-
-#: src/Module/Friendica.php:101
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
-
-#: src/Module/Friendica.php:102
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
-
-#: src/Module/Friendica.php:102
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
-
-#: src/Module/Friendica.php:103
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
-
-#: src/Module/BaseProfile.php:113
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
-
-#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "The Photo with id %s is not available."
-msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
-
-#: src/Module/Photo.php:102
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:67
-msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
-msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
-
-#: src/Module/RemoteFollow.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
-"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
-" or <strong>%s</strong> directly on your system."
-msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:43
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Accounts Verwalten"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:66
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: src/Module/BaseSettings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
-
-#: src/Module/Group.php:61
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
-
-#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
-
-#: src/Module/Group.php:78
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
-
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
-
-#: src/Module/Group.php:109
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
-
-#: src/Module/Group.php:115
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
-
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
-
-#: src/Module/Group.php:122
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
-
-#: src/Module/Group.php:125
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
 #: src/Module/Group.php:128
 msgid "Unknown group command."
@@ -8606,15 +8305,6 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
-#: src/Model/Group.php:543
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:540
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
 #: src/Module/Group.php:219
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
@@ -8639,1978 +8329,2593 @@ msgstr "Gruppe ist leer"
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Group.php:326
+#: src/Module/Group.php:327
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Module/Group.php:340
+#: src/Module/Group.php:341
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:54
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Module/HCard.php:46
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:76
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:99 src/Content/Nav.php:220
-#: src/Content/Text/HTML.php:902
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:188
+#: src/Module/Home.php:54
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:45
-msgid "Search term was not saved."
-msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
+#: src/Module/Install.php:199
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:48
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
-
-#: src/Module/Search/Saved.php:54
-msgid "Search term was not removed."
-msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
-
-#: src/Module/HoverCard.php:47
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
+#: src/Module/Install.php:341
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr "Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:114
-msgid "Error while sending poke, please retry."
-msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
-
-#: src/Module/Contact/Poke.php:150
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Module/Install.php:202
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr "Optionale Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:151
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:153
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Contact/Poke.php:154
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Module/Install.php:223
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: src/Module/Install.php:230
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
+#: src/Module/Install.php:232
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: src/Module/Install.php:235
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: src/Module/Install.php:237
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: src/Module/Install.php:254
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: src/Module/Install.php:255
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+#: src/Module/Install.php:256
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: src/Module/Install.php:270
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: src/Module/Install.php:276
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:162
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: src/Module/Install.php:278
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:163
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: src/Module/Install.php:281
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:164
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:165
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Install.php:300
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:166
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: src/Module/Install.php:310
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:167
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: src/Module/Install.php:312
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
-msgid "No known contacts."
-msgstr "Keine bekannten Kontakte."
+#: src/Module/Install.php:319
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Apps.php:47
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Install.php:321
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Apps.php:52
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Install.php:333
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
-msgid "Profile couldn't be updated."
-msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
+#: src/Module/Install.php:363
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
-msgid "Label:"
-msgstr "Bezeichnung:"
+#: src/Module/Install.php:364
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
+#: src/Module/Install.php:367
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
-msgid "Field Permissions"
-msgstr "Berechtigungen des Felds"
+#: src/Module/Invite.php:56
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Module/Invite.php:81
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
-msgid "Add a new profile field"
-msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
+#: src/Module/Invite.php:107
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Module/Invite.php:116
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Invite.php:120
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Invite.php:124
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Invite.php:142
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:93
-#: src/Util/Temporal.php:95
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Module/Invite.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
-msgid "Custom Profile Fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
+#: src/Module/Invite.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
-msgid "Display name:"
-msgstr "Anzeigename:"
+#: src/Module/Invite.php:156
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Module/Invite.php:159
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Module/Invite.php:158
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Module/Invite.php:166
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Module/Invite.php:167
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+#: src/Module/Invite.php:173
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Module/Invite.php:175
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:50
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:90
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:99
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Module/Item/Compose.php:162
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:163
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+#: src/Module/Item/Compose.php:164
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Module/Item/Follow.php:52
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr "Konnte dem Beitrag nicht folgen."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
-msgid "Photo not found."
-msgstr "Foto nicht gefunden"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
-msgid "Profile picture successfully updated."
-msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr "Diese Friendica Instanz befindet sich derzeit im Wartungsmodus, entweder aufgrund von automatischen Updateprozessen oder weil die Administratoren der Instanz den Wartungsmodus aktiviert haben. Dies sollte ein vorübergehender Zustand sein. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
-msgid "Use Image As Is"
-msgstr "Bild wie es ist verwenden"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
-msgid "Missing uploaded image."
-msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
-msgid "Profile Picture Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
-msgid "Current Profile Picture"
-msgstr "Aktuelles Profilbild"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
-msgid "Upload Profile Picture"
-msgstr "Profilbild aktualisieren"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
-msgid "Upload Picture:"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
-msgid "Delegation successfully granted."
-msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
-msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
-msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
-msgid "Delegation successfully revoked."
-msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:196
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
-msgid ""
-"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
-msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
-msgid "Delegate user not found."
-msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
-msgid "Additional Accounts"
-msgstr "Zusätzliche Accounts"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
-msgid ""
-"Register additional accounts that are automatically connected to your "
-"existing account so you can manage them from this account."
-msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
-msgid "Register an additional account"
-msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:46
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:55
+msgid "Unsupported or missing response type"
+msgstr "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:60 src/Module/OAuth/Token.php:65
+msgid "Incomplete request data"
+msgstr "Daten der Anfrage sind nicht vollständig"
+
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:107
+#, php-format
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+"Please copy the following authentication code into your application and "
+"close this window: %s"
+msgstr "Bitte kopiere den folgenden Authentifizierungscode in deine App und schließe dieses Fenster: %s"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: src/Module/OAuth/Token.php:89
+msgid "Unsupported or missing grant type"
+msgstr "Der Grant-Typ fehlt oder wird nicht unterstützt"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Module/Photo.php:98
+#, php-format
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: src/Module/Photo.php:132
+#, php-format
+msgid "Invalid external resource with url %s."
+msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/Photo.php:134
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
-msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243 src/Util/Temporal.php:165
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:234
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:246
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:263
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329
+#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
+#: src/Protocol/Feed.php:951 src/Protocol/OStatus.php:1259
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66
+#: src/Protocol/Feed.php:955 src/Protocol/OStatus.php:1263
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67
+#: src/Protocol/Feed.php:958 src/Protocol/OStatus.php:1266
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Zeitplan"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beende die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
+msgid "Remove post"
+msgstr "Beitrag entfernen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:101
 msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+#: src/Module/Register.php:102
 msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
 msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
-msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+#: src/Module/Register.php:199
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Register.php:205
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/Register.php:247
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/Register.php:270
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/Register.php:297
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+#: src/Module/Register.php:322
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Module/Register.php:326
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Module/Register.php:332
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:105
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: src/Module/Register.php:343
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:142
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Module/Register.php:389
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:188
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:62
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:190
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:68
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:191
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:75
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:192
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:80
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:194
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:110
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:200
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:201
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:112
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Module/RemoteFollow.php:113
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Module/Search/Index.php:54
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:205
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Module/Search/Index.php:76
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Module/Search/Index.php:192
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:206
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
-msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:207
-msgid ""
-"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
-" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
-"anywhere else the top of the page."
-msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/Module/Security/Login.php:105
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:208
-msgid ""
-"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
-" this behaviour."
-msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
+#: src/Module/Security/Login.php:130
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Module/Security/Login.php:133
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:209
-msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
-msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
+#: src/Module/Security/Login.php:135
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
+#: src/Module/Security/Login.php:149
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:210
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
+#: src/Module/Security/Login.php:150
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hide the Dislike feature"
-msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:211
-msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
-msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the resharer"
-msgstr "Teilenden anzeigen"
+#: src/Module/Security/Login.php:163
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
-msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
-msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
+#: src/Module/Security/Login.php:165
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Stay local"
-msgstr "Bleib lokal"
+#: src/Module/Security/Login.php:166
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
-msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
-msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
+#: src/Module/Security/Logout.php:61
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:61
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
-msgid ""
-"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
 msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
-
-#: src/Module/Maintenance.php:46
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1777
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
 #, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1778
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1781
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1782
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3562
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:88
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
 
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
-#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
-#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
-msgid "thanks"
-msgstr "danke"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+msgid "This is my two-factor authenticator app device"
+msgstr "Dies ist das Gerät auf dem meine 2FA Authentifizierungs-App läuft."
 
-#: src/Util/Temporal.php:167
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Util/Temporal.php:321
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Util/Temporal.php:333
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:334
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:335
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Util/Temporal.php:345
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Util/Temporal.php:348
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:74
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:82
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Settings/Display.php:108
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#: src/Module/Settings/Display.php:147
 #, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Model/Item.php:2519
-#, php-format
-msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
-msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:195
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Model/Item.php:3451
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Settings/Display.php:196
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Model/Item.php:3456
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Model/Item.php:3579
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:198 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Model/Item.php:3654
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Model/Item.php:3699
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Model/Item.php:3700
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Model/Item.php:3705 src/Model/Item.php:3711
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:266
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209 src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Model/Contact.php:965 src/Model/Contact.php:978
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Model/Contact.php:974
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1393
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Model/Contact.php:1397 src/Content/Widget.php:538
-#: src/Content/Widget.php:563
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Model/Contact.php:1401
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid ""
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: src/Model/Contact.php:2057
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2066
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Model/Contact.php:2107
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2108 src/Model/Contact.php:2121
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:214
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Model/Contact.php:2119
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:2124
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Model/Contact.php:2127
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2130
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:216
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Model/Contact.php:2131
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2137
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Settings/Display.php:217
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:2142
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
+msgid "Stay local"
+msgstr "Bleib lokal"
 
-#: src/Model/Contact.php:2201
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:218
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
 
-#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
-#: src/Model/Event.php:930
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Settings/Display.php:220
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:82
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Model/Event.php:402
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:133
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Model/Event.php:428
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:190
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Model/Event.php:450
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:171
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:191
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Model/Event.php:578
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:181
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:201
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Model/Event.php:609
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:182
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:202
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Model/Event.php:610
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Model/Event.php:611
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Model/Event.php:863
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:864
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:221
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Model/Event.php:950
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Model/Event.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 src/Util/Temporal.php:93
+#: src/Util/Temporal.php:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/Model/Event.php:1043
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Model/User.php:164 src/Model/User.php:908
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Model/User.php:526
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Model/User.php:558
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Model/User.php:653
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Model/User.php:672
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Model/User.php:676
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Matrix (Element) address:"
+msgstr "Matrix (Element) Adresse:"
 
-#: src/Model/User.php:682
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
+msgstr "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
 
-#: src/Model/User.php:788
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Model/User.php:795
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Model/User.php:799
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Model/User.php:807
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Model/User.php:826
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Model/User.php:840
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
 #, php-format
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:847
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
 #, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Model/User.php:851
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Model/User.php:859
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Model/User.php:864
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Model/User.php:868
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Model/User.php:871
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:883
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Model/User.php:890
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:955
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:46
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Model/User.php:942 src/Model/User.php:946
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Model/User.php:969
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Model/User.php:976
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Model/User.php:981
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Model/User.php:985
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Model/User.php:1173
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:135
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Model/User.php:1176
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr "Vertrauenswürdige Browser verwalten"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr "Die vertrauenswürdigen Browser wurden erfolgreich entfernt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr "Der vertrauenswürdige Browser erfolgreich entfernt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr "Zwei-Faktor vertrauenswürdige Browser"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
+msgid ""
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr "Vertrauenswürdige Browser sind spezielle Browser für die du entscheidest, dass die Zwei-Faktor Authentifikation übersprungen werden soll. Bitte verwende diese Option sparsam, da sie die Vorteile der 2FA aufhebt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
+msgid "Trusted"
+msgstr "Vertrauenswürdig"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
+msgid "Last Use"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alle entfernen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Stack trace:"
+
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Exception thrown in %s:%d"
+
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Model/User.php:1209 src/Model/User.php:1316
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Model/User.php:1229
-#, php-format
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Model/User.php:1248
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
+
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
+
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Model/User.php:1272
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: src/Model/User.php:1280
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
 #, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: src/Object/Post.php:148
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+
+#: src/Object/Post.php:176
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: src/Object/Post.php:214
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
+
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Model/Group.php:92
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Object/Post.php:234
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr "Blockiere %s"
 
-#: src/Model/Group.php:451
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "Save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Model/Group.php:483
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Model/Group.php:502
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Model/Group.php:534
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Model/Group.php:539
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Object/Post.php:303
+msgid "Ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Model/Group.php:542
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "Unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Model/Group.php:544
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "Toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Profile.php:348
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "Add star"
+msgstr "Markieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:443
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "Remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Object/Post.php:317
+msgid "Toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Model/Profile.php:482
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "Pin"
+msgstr "Anheften"
 
-#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Object/Post.php:329
+msgid "Unpin"
+msgstr "Losmachen"
 
-#: src/Model/Profile.php:554
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Object/Post.php:330
+msgid "Toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: src/Model/Profile.php:555
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Object/Post.php:333
+msgid "Pinned"
+msgstr "Angeheftet"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Object/Post.php:338
+msgid "Add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Model/Profile.php:642
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "Quote share this"
+msgstr "Teile und zitiere dies"
 
-#: src/Model/Profile.php:643
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "Quote Share"
+msgstr "Zitat teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Reshare this"
+msgstr "Teile dies"
+
+#: src/Object/Post.php:354
+msgid "Reshare"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
+#: src/Object/Post.php:355
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr "Teilen aufheben"
+
+#: src/Object/Post.php:355
+msgid "Unshare"
+msgstr "Nicht mehr teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:400
 #, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: src/Content/Widget.php:48
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
 
-#: src/Content/Widget.php:49
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "Remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
 
-#: src/Content/Widget.php:50
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Object/Post.php:421
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
 
-#: src/Content/Widget.php:52
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: src/Object/Post.php:421
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:455
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: src/Object/Post.php:456
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: src/Object/Post.php:457
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Content/Widget.php:67
+#: src/Object/Post.php:458
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: src/Object/Post.php:496
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:215
-msgid "Everyone"
-msgstr "Jeder"
+#: src/Object/Post.php:499
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: src/Object/Post.php:517
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Content/Widget.php:285
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Object/Post.php:518
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Content/Widget.php:287
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Object/Post.php:519
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Content/Widget.php:324
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Object/Post.php:520
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Content/Widget.php:326 src/Content/Widget.php:365
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Object/Post.php:521
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Content/Widget.php:363
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Object/Post.php:541
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Content/Widget.php:420
+#: src/Object/Post.php:542
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:543
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3448
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1761
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:513
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1762
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/Widget.php:536 src/Content/Widget.php:561
-msgid "Persons"
-msgstr "Personen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1765
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Content/Widget.php:537 src/Content/Widget.php:562
-msgid "Organisations"
-msgstr "Organisationen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1766
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/Widget.php:543 src/Content/Widget.php:560
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:48
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:49
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:50
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:51
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:52
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:53
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:99
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:100
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:101
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:104
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:105
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:106
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:107
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:108
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:109
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:110
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Security/Authentication.php:209
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:111
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Security/Authentication.php:250
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:112
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Security/Authentication.php:349
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:113
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Security/Authentication.php:350
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:114
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:115
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
 #, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s her"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Worker/Delivery.php:521
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:103
+msgid "Notification from Friendica"
+msgstr "Benachrichtigung von Friendica"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Worker/PushSubscription.php:104
+msgid "Empty Post"
+msgstr "Leerer Beitrag"
 
-#: src/Content/Nav.php:90
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/Content/Nav.php:95
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Content/Nav.php:169
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Content/Nav.php:171
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Hell (Akzentuiert)"
 
-#: src/Content/Nav.php:206
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
 
-#: src/Content/Nav.php:212
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: src/Content/Nav.php:216
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: src/Content/Nav.php:220
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Vermächtnis"
+
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Akzentuiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
-#: src/Content/Text/HTML.php:912
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: src/Content/Nav.php:269
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: src/Content/Nav.php:275
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Accounts"
-msgstr "Nutzerkonten"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: src/Content/Nav.php:289
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: src/Content/Nav.php:292
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr "Zurück nach Oben"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: view/theme/frio/theme.php:208
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: view/theme/frio/theme.php:211
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:266
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:388
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/Content/Pager.php:221
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: src/Content/Pager.php:281
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:802
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:803
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1534
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1616
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1617
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1565
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1619 src/Content/Text/BBCode.php:1620
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Gemeinschaftsseiten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1842
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Gemeinschaftsprofile"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1857
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: src/BaseModule.php:150
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: src/BaseModule.php:179
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: src/BaseModule.php:202
-msgid "Common"
-msgstr "Gemeinsam"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:211
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"