]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #4470 from tobiasd/20180218-de
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 79ec50c0210e852df924d23f1d412cdf4c874b16..0b81ca81f71fb3a01c58e5e3366e4efe505b21d4 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
+# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 09:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-26 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 09:10+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,6553 +47,6589 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: include/acl_selectors.php:358
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: include/acl_selectors.php:363
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: include/features.php:68
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: include/acl_selectors.php:369
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: include/acl_selectors.php:381
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: include/api.php:1182
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: include/api.php:1206
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: include/api.php:1230
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: mod/localtime.php:19
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:472 include/event.php:993
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:473 include/event.php:997
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: src/Model/Profile.php:417
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
+#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
+#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
+#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/features.php:86 mod/search.php:37 mod/network.php:209
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
+#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
+#: src/Model/Item.php:1848
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: include/conversation.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: include/conversation.php:334
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: include/conversation.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
+#: mod/photos.php:1504
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
+#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:166
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: include/conversation.php:812
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
+#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: include/conversation.php:885
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: include/conversation.php:889
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:701
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
+#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
+#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:653
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:724
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
+#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
+#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:453 mod/cal.php:281
-#: mod/events.php:387
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: include/conversation.php:1189
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: include/conversation.php:1192
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:454 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:388
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:455 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:389
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: include/conversation.php:1215
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: include/conversation.php:1224
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/datetime.php:394
+#: include/conversation.php:1225
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/datetime.php:620
+#: include/conversation.php:1228
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1318
+#: include/conversation.php:1229
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/like.php:30 include/conversation.php:154 include/diaspora.php:1653
+#: include/conversation.php:1232
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/like.php:34 include/like.php:39 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:1233
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/like.php:44
+#: include/conversation.php:1236
 #, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/like.php:49
+#: include/conversation.php:1237
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/like.php:54
+#: include/conversation.php:1240
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/like.php:181 include/conversation.php:142
-#: include/conversation.php:294 include/text.php:1893 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/conversation.php:1241
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
 
-#: include/like.php:181 include/conversation.php:137
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:289
-#: include/conversation.php:298 include/diaspora.php:1657 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/like.php:183 include/conversation.php:134
-#: include/conversation.php:286 include/text.php:1891
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
+#: mod/filer.php:35
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/user.php:75 include/auth.php:139
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/user.php:75 include/auth.php:139
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: include/conversation.php:1278
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: include/conversation.php:1327
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/user.php:106
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/user.php:111
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/user.php:127
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/user.php:133
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/user.php:140 include/user.php:228
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/user.php:150
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/user.php:166
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/user.php:214
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/user.php:237 view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/user.php:247
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/user.php:260 include/user.php:264 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/user.php:306 include/user.php:314 include/user.php:322
-#: include/api.php:3702 mod/photos.php:73 mod/photos.php:189
-#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279
-#: mod/photos.php:1865 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82
-#: mod/profile_photo.php:90 mod/profile_photo.php:214
-#: mod/profile_photo.php:309 mod/profile_photo.php:319
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/user.php:397
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/user.php:407
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/user.php:417
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/user.php:421
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/user.php:453 mod/admin.php:1398
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
+#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
+#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: include/conversation.php:1369
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: include/conversation.php:1370
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: include/conversation.php:1371
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: src/Model/Profile.php:342
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:1644
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:1667
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: include/conversation.php:1670
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: include/conversation.php:1676
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1555
+#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: include/enotify.php:33
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: include/enotify.php:36
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: include/enotify.php:105
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: include/enotify.php:232
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: include/enotify.php:264
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: include/enotify.php:266
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: include/enotify.php:282
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/NotificationsManager.php:155
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/NotificationsManager.php:162 include/nav.php:160 mod/admin.php:587
-#: view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/NotificationsManager.php:169 mod/profiles.php:699
-#: mod/network.php:867
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/NotificationsManager.php:176 include/nav.php:107
-#: include/nav.php:163
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: include/enotify.php:316
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/NotificationsManager.php:183 include/nav.php:168
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/enotify.php:317
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/NotificationsManager.php:241 include/NotificationsManager.php:253
+#: include/enotify.php:320
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:252
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:267
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:280
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/NotificationsManager.php:293
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: include/enotify.php:336
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:306
+#: include/enotify.php:338
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/NotificationsManager.php:319
+#: include/enotify.php:351
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:336
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
-
-#: include/NotificationsManager.php:774
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
-
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: include/enotify.php:355
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/Photo.php:1075 include/Photo.php:1091 include/Photo.php:1099
-#: include/Photo.php:1124 include/message.php:145 mod/wall_upload.php:249
-#: mod/item.php:468
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: include/enotify.php:365
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/api.php:1102
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/api.php:1123
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/api.php:1144
+#: include/enotify.php:373
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
-
-#: include/auth.php:52
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
-
-#: include/auth.php:123 include/auth.php:185 mod/openid.php:110
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
 
-#: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:59
+#: include/enotify.php:379
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
-
-#: include/delivery.php:428
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: include/delivery.php:440 include/enotify.php:46
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
-
-#: include/event.php:19 include/bb2diaspora.php:233 mod/localtime.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
-
-#: include/event.php:36 include/event.php:56 include/event.php:459
-#: include/bb2diaspora.php:239
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
-
-#: include/event.php:39 include/event.php:62 include/event.php:460
-#: include/bb2diaspora.php:247
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
-
-#: include/event.php:43 include/event.php:69 include/event.php:461
-#: include/bb2diaspora.php:256 include/identity.php:338 mod/directory.php:135
-#: mod/notifications.php:246 mod/events.php:496 mod/contacts.php:641
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/event.php:408
+#: include/event.php:421
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: include/event.php:410
+#: include/event.php:423 include/text.php:1135
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: include/event.php:411
+#: include/event.php:424 include/text.php:1135
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: include/event.php:412
+#: include/event.php:425 include/text.php:1135
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: include/event.php:413
+#: include/event.php:426 include/text.php:1135
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: include/event.php:414
+#: include/event.php:427 include/text.php:1135
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: include/event.php:415
+#: include/event.php:428 include/text.php:1135
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: include/event.php:416
+#: include/event.php:429 include/text.php:1135
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: include/event.php:418 include/text.php:1206 mod/settings.php:982
+#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: include/event.php:419 include/text.php:1206 mod/settings.php:982
+#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: include/event.php:420 include/text.php:1206
+#: include/event.php:433 include/text.php:1117
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: include/event.php:421 include/text.php:1206
+#: include/event.php:434 include/text.php:1117
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/event.php:422 include/text.php:1206
+#: include/event.php:435 include/text.php:1117
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1206
+#: include/event.php:436 include/text.php:1117
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1206
+#: include/event.php:437 include/text.php:1117
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: include/event.php:426
+#: include/event.php:439 include/text.php:1138
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: include/event.php:427
+#: include/event.php:440 include/text.php:1138
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: include/event.php:428
+#: include/event.php:441 include/text.php:1138
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:429
+#: include/event.php:442 include/text.php:1138
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: include/event.php:430 include/event.php:443 include/text.php:1210
+#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1138
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: include/event.php:431
+#: include/event.php:444
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: include/event.php:432
+#: include/event.php:445 include/text.php:1138
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:433
+#: include/event.php:446 include/text.php:1138
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: include/event.php:434
+#: include/event.php:447
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: include/event.php:435
+#: include/event.php:448 include/text.php:1138
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: include/event.php:436
+#: include/event.php:449 include/text.php:1138
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: include/event.php:437
+#: include/event.php:450 include/text.php:1138
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: include/event.php:439 include/text.php:1210
+#: include/event.php:452 include/text.php:1121
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1210
+#: include/event.php:453 include/text.php:1121
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1210
+#: include/event.php:454 include/text.php:1121
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1210
+#: include/event.php:455 include/text.php:1121
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: include/event.php:444 include/text.php:1210
+#: include/event.php:457 include/text.php:1121
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1210
+#: include/event.php:458 include/text.php:1121
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1210
+#: include/event.php:459 include/text.php:1121
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1210
+#: include/event.php:460 include/text.php:1121
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1210
+#: include/event.php:461 include/text.php:1121
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1210
+#: include/event.php:462 include/text.php:1121
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1210
+#: include/event.php:463 include/text.php:1121
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: include/event.php:452 mod/cal.php:280 mod/events.php:386
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
 msgid "today"
 msgstr "Heute"
 
-#: include/event.php:457
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: include/event.php:470
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: include/event.php:570
+#: include/event.php:584
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: include/event.php:592
+#: include/event.php:608
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: include/event.php:593
+#: include/event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
+
+#: include/event.php:610
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: include/event.php:619 include/text.php:1615 include/text.php:1622
+#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/event.php:877
+#: include/event.php:897
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: include/event.php:878
+#: include/event.php:898
 msgid "Export calendar as ical"
 msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: include/event.php:879
+#: include/event.php:899
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: include/follow.php:84 mod/dfrn_request.php:514
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
-
-#: include/follow.php:89 mod/friendica.php:115 mod/dfrn_request.php:520
-#: mod/admin.php:288 mod/admin.php:306
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
-
-#: include/follow.php:94
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
-
-#: include/follow.php:122
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
-
-#: include/follow.php:123 include/follow.php:137
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-
-#: include/follow.php:135
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-
-#: include/follow.php:140
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
-
-#: include/follow.php:143
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
-
-#: include/follow.php:146
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
-
-#: include/follow.php:147
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
-
-#: include/follow.php:153
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
-
-#: include/follow.php:158
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
-
-#: include/follow.php:259
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
-
-#: include/message.php:14 include/message.php:168
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: include/event.php:916
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: include/nav.php:37 mod/navigation.php:21
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: include/event.php:917
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: include/nav.php:41 mod/navigation.php:25
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: include/nav.php:42 include/text.php:1093
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: include/event.php:1013
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:249 boot.php:871
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
+#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:783 mod/contacts.php:650
-#: mod/contacts.php:846 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/nav.php:83 include/nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
+#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
+#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:629 include/identity.php:758
-#: include/identity.php:791 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:652 mod/contacts.php:854 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/items.php:472
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/nav.php:85 include/identity.php:799 mod/fbrowser.php:33
-#: view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/nav.php:86 include/identity.php:807 include/identity.php:810
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/nav.php:87 include/nav.php:151 include/identity.php:819
-#: include/identity.php:830 mod/cal.php:272 mod/events.php:377
-#: view/theme/frio/theme.php:256 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/text.php:301
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/text.php:302
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: include/text.php:307
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: include/text.php:308
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/nav.php:97 mod/bookmarklet.php:14 boot.php:872
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: include/text.php:342
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/nav.php:97
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: include/text.php:343
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/nav.php:107
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: include/text.php:397
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/nav.php:111 mod/register.php:292 boot.php:848
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: include/text.php:398
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/nav.php:111
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: include/text.php:908
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/nav.php:117 mod/help.php:50 view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/text.php:932
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/nav.php:117
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: include/text.php:945
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/nav.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/nav.php:121
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: include/text.php:1034
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/nav.php:125 include/text.php:1090 mod/search.php:152
+#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: include/nav.php:125
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/nav.php:128 include/text.php:1098
+#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
 msgid "Full Text"
 msgstr "Volltext"
 
-#: include/nav.php:129 include/text.php:1099
+#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: include/nav.php:130 include/nav.php:194 include/identity.php:852
-#: include/identity.php:855 include/text.php:1100 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:866 view/theme/frio/theme.php:263
+#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
+#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: include/nav.php:133 include/ForumManager.php:118 include/text.php:1103
-#: view/theme/vier/theme.php:248
+#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
 msgid "Forums"
 msgstr "Foren"
 
-#: include/nav.php:145 include/nav.php:147 mod/community.php:31
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/nav.php:147
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: include/text.php:1099
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/nav.php:151 include/identity.php:822 include/identity.php:833
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/text.php:1099
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/text.php:1102
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: include/text.php:1102
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/nav.php:168
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/nav.php:171 mod/notifications.php:98
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: include/text.php:1138
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/nav.php:173 mod/settings.php:907
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/nav.php:177 mod/message.php:181 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/text.php:1529
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/text.php:1530
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/nav.php:178
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: include/text.php:1748
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/nav.php:180 mod/message.php:18
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: include/text.php:1753
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: include/text.php:1910
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/nav.php:186 mod/settings.php:83
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
+#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/nav.php:186 mod/delegate.php:132
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/nav.php:188 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:113
-#: mod/admin.php:1708 mod/admin.php:1984 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/nav.php:188 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/nav.php:191 include/identity.php:292
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/nav.php:191
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: mod/apps.php:14 index.php:242
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/nav.php:199 mod/admin.php:202
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/nav.php:199
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:42
-#: mod/fbrowser.php:63 mod/photos.php:189 mod/photos.php:1125
-#: mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279 mod/photos.php:1841
-#: mod/photos.php:1855
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: mod/bookmarklet.php:49
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1189
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:125
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:132
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1595
-#: mod/events.php:511
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
+#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
+#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1070
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1071
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1072
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1073
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
+#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1624
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: mod/delegate.php:96
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: mod/delegate.php:124
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/delegate.php:125
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/delegate.php:129
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
+#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:201
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:730
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/enotify.php:30
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/enotify.php:33
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/enotify.php:35
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/enotify.php:78
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: include/enotify.php:93
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: include/enotify.php:94
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: include/enotify.php:94
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: include/enotify.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
+#: src/Model/Photo.php:250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/enotify.php:157
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/enotify.php:167
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/enotify.php:172 include/enotify.php:186 include/enotify.php:200
-#: include/enotify.php:214 include/enotify.php:232 include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: include/enotify.php:181
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/enotify.php:209
+#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
 #, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/enotify.php:223
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
+#: src/Model/Profile.php:779
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
+#: src/Model/Profile.php:876
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/enotify.php:242
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/enotify.php:253
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:255
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/enotify.php:260 include/enotify.php:303
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/enotify.php:270
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/enotify.php:279
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/enotify.php:281 include/enotify.php:282
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/group.php:193
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/enotify.php:293
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/group.php:199
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:204
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:296
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: mod/group.php:214
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:301
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:302
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/group.php:230
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/enotify.php:313 include/enotify.php:327
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/group.php:254
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-
-#: include/enotify.php:320
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/enotify.php:322
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/enotify.php:334
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/enotify.php:336
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/help.php:63 index.php:294
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:338
+#: mod/home.php:39
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/enotify.php:348
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/enotify.php:351
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/enotify.php:355
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: include/enotify.php:358
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: include/group.php:25
+#: mod/newmember.php:14
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: include/group.php:201
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: include/group.php:234
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: include/group.php:257
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: include/group.php:280
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: include/group.php:282
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: include/group.php:283
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: include/group.php:284 mod/group.php:100 mod/group.php:197
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: include/group.php:286
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/group.php:288 mod/network.php:210
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: include/oembed.php:253
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: include/oembed.php:261
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: include/Contact.php:380 include/Contact.php:393 include/Contact.php:438
-#: include/conversation.php:1012 include/conversation.php:1028
-#: mod/allfriends.php:70 mod/directory.php:153 mod/match.php:76
-#: mod/suggest.php:84 mod/dirfind.php:211
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:881
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/Contact.php:394 include/contact_widgets.php:38
-#: include/conversation.php:1025 mod/allfriends.php:71 mod/match.php:77
-#: mod/suggest.php:85 mod/dirfind.php:212 mod/follow.php:108
-#: mod/contacts.php:615
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: include/Contact.php:437 include/conversation.php:1011
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: include/Contact.php:439 include/conversation.php:1013
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: include/Contact.php:440 include/conversation.php:1014
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: include/Contact.php:441 include/conversation.php:1015
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: include/Contact.php:442
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/Contact.php:443 include/conversation.php:1016
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/Contact.php:444 include/conversation.php:1020
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/Contact.php:813
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/Contact.php:816
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/Contact.php:819
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/ForumManager.php:120 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/ForumManager.php:123 include/contact_widgets.php:271
-#: include/items.php:2385 mod/content.php:625 object/Item.php:419
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/App.php:528
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/bbcode.php:428 include/bbcode.php:1186 include/bbcode.php:1187
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/bbcode.php:544
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/bbcode.php:1143 include/bbcode.php:1165
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/bbcode.php:1195 include/bbcode.php:1196
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/bbcode.php:1315
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/bbcode.php:1326
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: include/contact_widgets.php:11
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/contact_widgets.php:12
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/contact_widgets.php:13
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: include/contact_widgets.php:15 include/identity.php:228
-#: mod/allfriends.php:87 mod/match.php:92 mod/suggest.php:103
-#: mod/dirfind.php:209
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/contact_widgets.php:30
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
+#: mod/contacts.php:942
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
-
-#: include/contact_widgets.php:36
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
-
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-
-#: include/contact_widgets.php:39
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-
-#: include/contact_widgets.php:40 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:811
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/contact_widgets.php:41 mod/suggest.php:116
-#: view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/contact_widgets.php:42 view/theme/vier/theme.php:194
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/contact_widgets.php:43
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: include/contact_widgets.php:44 view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/contact_widgets.php:45
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/contact_widgets.php:131
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: mod/profperm.php:109
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/contact_widgets.php:134
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: mod/profperm.php:122
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/contact_widgets.php:169 include/contact_widgets.php:204
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: mod/profperm.php:138
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/contact_widgets.php:201
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/contact_widgets.php:266
+#: mod/regmod.php:93
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/conversation.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/conversation.php:163
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/conversation.php:166
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/conversation.php:199 mod/dfrn_confirm.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/conversation.php:240
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/conversation.php:261 mod/mood.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/conversation.php:335
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: include/conversation.php:336
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/conversation.php:615 include/conversation.php:1549
-#: mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/conversation.php:752 mod/content.php:454 mod/content.php:760
-#: mod/photos.php:1730 object/Item.php:137
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:455 mod/content.php:761
-#: mod/photos.php:1731 mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:1020
-#: mod/settings.php:745 mod/admin.php:1598 object/Item.php:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/conversation.php:796 mod/content.php:488 mod/content.php:916
-#: mod/content.php:917 object/Item.php:352 object/Item.php:353
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/conversation.php:808 object/Item.php:340
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/conversation.php:809 object/Item.php:341
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: mod/viewcontacts.php:85
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:816 mod/content.php:498 mod/content.php:929
-#: object/Item.php:366
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:832 mod/content.php:514
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
+#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/conversation.php:834 include/conversation.php:1306
-#: mod/content.php:516 mod/content.php:954 mod/editpost.php:116
-#: mod/message.php:339 mod/message.php:524 mod/photos.php:1629
-#: mod/wallmessage.php:142 object/Item.php:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
+#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/conversation.php:911
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:915
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/conversation.php:1010 view/theme/frio/theme.php:346
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: include/conversation.php:1147
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/conversation.php:1150
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/conversation.php:1153
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/conversation.php:1156
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/conversation.php:1159
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/conversation.php:1170
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/conversation.php:1176
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/conversation.php:1185
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:1186
+#: mod/wallmessage.php:133
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/conversation.php:1189
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/conversation.php:1193
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:428
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: include/conversation.php:1197
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: mod/babel.php:29
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: include/conversation.php:1198
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: mod/babel.php:37
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: include/conversation.php:1201
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
 
-#: include/conversation.php:1202
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
 
-#: include/conversation.php:1231 include/conversation.php:1247
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
 
-#: include/conversation.php:1232 include/conversation.php:1248
-#: mod/message.php:273 mod/message.php:280 mod/message.php:420
-#: mod/message.php:427 mod/wallmessage.php:116 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
 
-#: include/conversation.php:1233 include/conversation.php:1249
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
 
-#: include/conversation.php:1234 include/conversation.php:1250
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
 
-#: include/conversation.php:1235 include/conversation.php:1251
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1238
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/conversation.php:1287
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:102 mod/message.php:337
-#: mod/message.php:521 mod/wallmessage.php:140
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:103
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:104
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:105
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:106 mod/message.php:338
-#: mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:107
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:108
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:109
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:110
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:111
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:112
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:113
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:114
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+
+#: mod/dirfind.php:48
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:115
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/dirfind.php:59
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:129
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:131
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:117
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:146
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/conversation.php:1316 mod/editpost.php:126
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/conversation.php:1321 mod/content.php:738 mod/editpost.php:137
-#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771
-#: mod/events.php:506 object/Item.php:713
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/conversation.php:1325 include/items.php:2126 mod/editpost.php:140
-#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:137 mod/message.php:211
-#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:339 mod/suggest.php:34 mod/tagrm.php:13
-#: mod/tagrm.php:98 mod/videos.php:134 mod/dfrn_request.php:894
-#: mod/follow.php:126 mod/contacts.php:458 mod/settings.php:683
-#: mod/settings.php:709
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/conversation.php:1331
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/conversation.php:1332
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/conversation.php:1333
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/conversation.php:1338 include/identity.php:266 mod/editpost.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
+#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:145
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/conversation.php:1521
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/conversation.php:1543
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/conversation.php:1546
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/conversation.php:1552
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/dbstructure.php:25
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/dbstructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/dbstructure.php:196
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/dbstructure.php:199
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/dbstructure.php:207
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/dbstructure.php:439
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/dfrn.php:1317
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/diaspora.php:2212
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/diaspora.php:3169
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/identity.php:45
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: include/identity.php:54 mod/profile.php:22
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: include/identity.php:98 include/identity.php:321 include/identity.php:754
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: include/identity.php:261
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
 
-#: include/identity.php:292
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: include/identity.php:297 include/identity.php:323 mod/profiles.php:790
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: include/identity.php:298 mod/profiles.php:791
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: include/identity.php:308 mod/profiles.php:780
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: include/identity.php:311 mod/profiles.php:782
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:687 mod/profiles.php:783
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/identity.php:340 include/identity.php:641 mod/directory.php:137
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/identity.php:343 include/identity.php:664 mod/directory.php:139
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/identity.php:345 include/identity.php:681 mod/directory.php:141
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/identity.php:347 include/identity.php:701 mod/directory.php:143
-#: mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:645
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: include/identity.php:349 mod/contacts.php:643
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: include/identity.php:435 mod/notifications.php:260 mod/contacts.php:58
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 
-#: include/identity.php:464 include/identity.php:555
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-
-#: include/identity.php:465 include/identity.php:556
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
-
-#: include/identity.php:517 include/identity.php:603
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
-
-#: include/identity.php:529
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: include/identity.php:530
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: include/identity.php:590
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: include/identity.php:617
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: include/identity.php:618
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/identity.php:638 mod/settings.php:1287
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: include/identity.php:645
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: include/identity.php:646
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: include/identity.php:660
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: include/identity.php:673
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: include/identity.php:677 mod/profiles.php:706
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: include/identity.php:685 mod/profiles.php:733
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: include/identity.php:689 mod/notifications.php:250 mod/follow.php:139
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:75
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: include/identity.php:693 mod/profiles.php:734
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:77
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/identity.php:697
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/identity.php:705
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: include/identity.php:709 mod/profiles.php:738
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/identity.php:713 mod/profiles.php:739
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/identity.php:717
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/identity.php:721
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: include/identity.php:725
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/identity.php:729
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/identity.php:733
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/identity.php:737
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/identity.php:741
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/identity.php:745
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/identity.php:750
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/identity.php:759 mod/events.php:509
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/identity.php:760 mod/events.php:510 mod/contacts.php:883
-#: mod/admin.php:1149
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/identity.php:786 mod/follow.php:147 mod/contacts.php:849
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/identity.php:794 mod/contacts.php:857
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/identity.php:802 mod/photos.php:95
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/identity.php:841 mod/notes.php:49
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/identity.php:844
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/items.php:1702 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:759
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/items.php:2078 mod/notice.php:17 mod/viewsrc.php:16
-#: mod/admin.php:256 mod/admin.php:1655 mod/admin.php:1906 mod/display.php:121
-#: mod/display.php:290 mod/display.php:498
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/items.php:2121
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/items.php:2123 mod/api.php:107 mod/message.php:208
-#: mod/suggest.php:31 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
-#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:646 mod/profiles.php:673
-#: mod/register.php:248 mod/contacts.php:455 mod/settings.php:1172
-#: mod/settings.php:1178 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189
-#: mod/settings.php:1194 mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204
-#: mod/settings.php:1209 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
-#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/items.php:2262 mod/allfriends.php:14 mod/api.php:28 mod/api.php:33
-#: mod/attach.php:35 mod/cal.php:301 mod/common.php:20 mod/crepair.php:105
-#: mod/delegate.php:14 mod/dfrn_confirm.php:63 mod/editpost.php:12
-#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:20 mod/manage.php:103 mod/message.php:48
-#: mod/message.php:173 mod/mood.php:116 mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25
-#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:11 mod/photos.php:168
-#: mod/photos.php:1111 mod/poke.php:155 mod/repair_ostatus.php:11
-#: mod/suggest.php:60 mod/viewcontacts.php:49 mod/wall_attach.php:69
-#: mod/wall_attach.php:72 mod/wall_upload.php:101 mod/wall_upload.php:104
-#: mod/wallmessage.php:11 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:75
-#: mod/wallmessage.php:99 mod/regmod.php:106 mod/uimport.php:26
-#: mod/dirfind.php:15 mod/events.php:188 mod/follow.php:13 mod/follow.php:76
-#: mod/follow.php:160 mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:179
-#: mod/profile_photo.php:190 mod/profile_photo.php:203 mod/profiles.php:172
-#: mod/profiles.php:610 mod/register.php:45 mod/contacts.php:363
-#: mod/invite.php:17 mod/invite.php:105 mod/settings.php:24
-#: mod/settings.php:132 mod/settings.php:669 mod/display.php:495
-#: mod/item.php:197 mod/item.php:209 mod/network.php:7 index.php:410
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/items.php:2379
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/network.php:700
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/ostatus.php:1950
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/ostatus.php:1951
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/ostatus.php:1954
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/ostatus.php:1955
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/plugin.php:518 include/plugin.php:520
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/plugin.php:527
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
+#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
+#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/plugin.php:532
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:312
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/security.php:63
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/admin.php:313
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/security.php:66
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/security.php:423
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:314
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:315
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:320
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:321
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:355
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:356
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:410
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:411
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/text.php:964
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/text.php:988
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/text.php:1001
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/text.php:1091 mod/editpost.php:101 mod/filer.php:32
-#: mod/notes.php:64
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/text.php:1152
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/text.php:1155
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/text.php:1155
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/text.php:1156
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: include/text.php:1156
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/text.php:1157
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: include/text.php:1157
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:1171
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/admin.php:583
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/admin.php:646
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/admin.php:647
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/admin.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/admin.php:690
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: include/text.php:1183
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: include/text.php:1184
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: include/text.php:1185
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: include/text.php:1186
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/admin.php:696
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: include/text.php:1187
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/admin.php:720
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: include/text.php:1188
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/admin.php:727
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: include/text.php:1189
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/admin.php:737
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: include/text.php:1190
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/admin.php:743
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: include/text.php:1408 mod/videos.php:388
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:746
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: include/text.php:1425
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: include/text.php:1466 include/text.php:1477
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: include/text.php:1609
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: include/text.php:1610
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: include/text.php:1895
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: include/text.php:1897 mod/content.php:624 object/Item.php:418
-#: object/Item.php:430
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: include/text.php:1900
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: include/text.php:2066
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: include/uimport.php:83
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: mod/admin.php:786
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: include/uimport.php:89
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: mod/admin.php:788
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: include/uimport.php:106 include/uimport.php:117
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: include/uimport.php:110 include/uimport.php:121
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: include/uimport.php:143
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: mod/admin.php:825
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: include/uimport.php:164
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/uimport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: include/uimport.php:279
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: mod/admin.php:1182
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/allfriends.php:48
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/api.php:106
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/admin.php:1191
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
-#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:647 mod/profiles.php:673
-#: mod/register.php:249 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1178
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1194
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1209
-#: mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237
-#: mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:257
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1196
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1204
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/admin.php:1227
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/admin.php:1233
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/admin.php:1240
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
+#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/admin.php:1264
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/bookmarklet.php:43
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1266
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/cal.php:145 mod/display.php:347 mod/profile.php:156
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:380
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1269
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/install.php:203 mod/events.php:381
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1270
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:390
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1271
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/cal.php:294
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1272
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1275
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/cal.php:327
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:1277
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:876
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/content.php:120 mod/network.php:490
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/content.php:131 mod/group.php:214 mod/network.php:517
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/content.php:136 mod/network.php:521
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/content.php:326 object/Item.php:96
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/content.php:622 object/Item.php:416
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/content.php:639 mod/photos.php:1431 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/admin.php:1281
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1627 object/Item.php:270
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:270
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/admin.php:1283
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:271
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:1283
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/content.php:704 object/Item.php:271
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:274
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:274
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/content.php:726 mod/photos.php:1645 mod/photos.php:1687
-#: mod/photos.php:1767 object/Item.php:701
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/content.php:728 mod/content.php:951 mod/photos.php:1647
-#: mod/photos.php:1689 mod/photos.php:1769 object/Item.php:388
-#: object/Item.php:703
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/content.php:729 mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:284 mod/localtime.php:46
-#: mod/manage.php:156 mod/message.php:340 mod/message.php:523 mod/mood.php:139
-#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1273 mod/photos.php:1599
-#: mod/photos.php:1648 mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770
-#: mod/poke.php:204 mod/events.php:508 mod/profiles.php:684
-#: mod/contacts.php:588 mod/invite.php:149 object/Item.php:704
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:64 view/theme/frio/config.php:67
-#: view/theme/quattro/config.php:70 view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:705
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:706
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:707
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:708
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:709
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:710
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:711
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/content.php:737 object/Item.php:712
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/content.php:747 mod/settings.php:744 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:237
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:238
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/content.php:775 object/Item.php:239
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/content.php:778 object/Item.php:242
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/content.php:779 mod/content.php:801 object/Item.php:259
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/content.php:790 object/Item.php:247
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:248
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/content.php:792 object/Item.php:249
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/content.php:795 mod/ostatus_subscribe.php:75 object/Item.php:252
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/content.php:806 object/Item.php:141
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:211
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:211
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:211
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:354
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:356
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/content.php:920 object/Item.php:357
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/credits.php:20
+#: mod/admin.php:1301
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:22
-#: mod/fsuggest.php:94
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/crepair.php:125
+#: mod/admin.php:1303
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/crepair.php:126
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+
+#: mod/admin.php:1304
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/crepair.php:166
+#: mod/admin.php:1308
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1622
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/delegate.php:103
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/delegate.php:134
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+
+#: mod/admin.php:1314
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/delegate.php:139
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/delegate.php:141 mod/tagrm.php:97
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/delegate.php:142
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/delegate.php:143
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:23 mod/profiles.php:139
-#: mod/profiles.php:186 mod/profiles.php:622
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
+#: mod/admin.php:1320
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1321
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:561
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:571
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1325
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:638
+#: mod/admin.php:1327
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:711
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:783
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/directory.php:33 mod/photos.php:981 mod/videos.php:200
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/dfrn_request.php:804
-#: mod/probe.php:9 mod/search.php:96 mod/search.php:102 mod/community.php:17
-#: mod/display.php:217
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:193
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/editpost.php:19 mod/editpost.php:29
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/editpost.php:34
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/fbrowser.php:134
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/friendica.php:69
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/friendica.php:74
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/admin.php:1337
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/friendica.php:81
+#: mod/admin.php:1339
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/friendica.php:95
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/friendica.php:109
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/friendica.php:114
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/friendica.php:115 mod/admin.php:289 mod/admin.php:307
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/fsuggest.php:65
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1342
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/group.php:30
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/group.php:50 mod/group.php:155
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/group.php:64
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/group.php:77 mod/profperm.php:22 index.php:409
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/group.php:94
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/group.php:99
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/group.php:124
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/group.php:126
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/group.php:196
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/group.php:201
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/group.php:211
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/group.php:213 mod/contacts.php:705
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/group.php:227
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/group.php:251
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/group.php:263 mod/profperm.php:109
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/hcard.php:13
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
+
+#: mod/admin.php:1355
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/home.php:41
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+
+#: mod/admin.php:1356
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/admin.php:1391
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/install.php:118
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/admin.php:1394
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/install.php:124
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/admin.php:1407
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/install.php:129
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/admin.php:1409
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/install.php:130 mod/install.php:202 mod/install.php:549
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:1412
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/install.php:142
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/admin.php:1415
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/install.php:199
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/install.php:204
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/install.php:224
+#: mod/admin.php:1442
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/install.php:225
+#: mod/admin.php:1483
+#, php-format
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/install.php:226
+#: mod/admin.php:1486
+#, php-format
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/admin.php:1528
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/admin.php:1534
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/admin.php:1581
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/install.php:233
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/install.php:238 mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/install.php:279
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/install.php:279
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/install.php:319
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/admin.php:1696
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/install.php:320
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
+#: mod/admin.php:1698
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/admin.php:1699
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/install.php:324
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/admin.php:1700
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/install.php:329
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/admin.php:1701
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/install.php:338
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/admin.php:1702
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/admin.php:1704
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/install.php:341
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/admin.php:1708
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/admin.php:1709
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/admin.php:1712
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/install.php:355
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/admin.php:1713
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/install.php:378
+#: mod/admin.php:1718
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/install.php:379
+#: mod/admin.php:1719
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/admin.php:1729
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/admin.php:1773
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/install.php:398 mod/install.php:400
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/install.php:398
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/install.php:406
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/install.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: mod/admin.php:1873
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/admin.php:1878
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/admin.php:1998
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/install.php:422
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/admin.php:2072
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/install.php:426
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/admin.php:2126
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/install.php:430
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/admin.php:2131
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/install.php:440
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/admin.php:2132
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: mod/admin.php:2133
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/admin.php:2157
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:454
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/admin.php:2189
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/install.php:455
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/admin.php:2191
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/admin.php:2204
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/install.php:470
+#: mod/admin.php:2205
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/install.php:471
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: mod/admin.php:2206
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/install.php:474
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/admin.php:2208
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/install.php:490
+#: mod/admin.php:2209
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
-
-#: mod/install.php:492
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
-
-#: mod/install.php:511
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
-
-#: mod/install.php:513
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
-
-#: mod/install.php:515
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/install.php:522
+#: mod/admin.php:2240
+#, php-format
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
-
-#: mod/install.php:547
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/install.php:548
+#: mod/admin.php:2244
+#, php-format
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/localtime.php:25
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/localtime.php:27
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/localtime.php:31
+#: mod/admin.php:2336
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/localtime.php:34
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/admin.php:2344
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/localtime.php:37
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/localtime.php:42
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/lostpass.php:21
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/lostpass.php:37
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/lostpass.php:43
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/lostpass.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/lostpass.php:93
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/lostpass.php:112 boot.php:886
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/community.php:61
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/community.php:78
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/community.php:86
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/community.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/lostpass.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/lostpass.php:133
-#, php-format
+#: mod/community.php:179
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/lostpass.php:149
+#: mod/contacts.php:148
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/contacts.php:185
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/lostpass.php:163 boot.php:874
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/contacts.php:219
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/lostpass.php:164
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/manage.php:152
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/manage.php:154
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/match.php:38
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/match.php:91
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/match.php:105
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:458
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/match.php:112 mod/dirfind.php:247
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/message.php:62 mod/wallmessage.php:52
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/contacts.php:479
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/message.php:66
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/contacts.php:510
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/message.php:69 mod/wallmessage.php:58
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/contacts.php:514
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/message.php:72 mod/wallmessage.php:61
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/contacts.php:518
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:64
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/contacts.php:538
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:206
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/message.php:226
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/message.php:257
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/message.php:324 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/message.php:325 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/contacts.php:549
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/contacts.php:554
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/message.php:334 mod/message.php:517 mod/wallmessage.php:137
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/message.php:366
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/contacts.php:562
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/message.php:405
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/contacts.php:564
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/message.php:479
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/contacts.php:565
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/message.php:505 mod/message.php:593
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/message.php:507
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/message.php:511
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/message.php:563
+#: mod/contacts.php:602
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/contacts.php:603
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/message.php:567
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/contacts.php:604
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/message.php:596
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+#: mod/contacts.php:606
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/message.php:599
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/mood.php:135
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/mood.php:136
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/newmember.php:10
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/contacts.php:633
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/contacts.php:634
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
+
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/contacts.php:636
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:255 mod/profiles.php:703
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/contacts.php:640
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/newmember.php:23
+#: mod/contacts.php:640
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/contacts.php:657
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/contacts.php:660
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/contacts.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/contacts.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/contacts.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/contacts.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/contacts.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/contacts.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/contacts.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/contacts.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/contacts.php:808
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:599
-#: mod/contacts.php:943
+#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:944
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/contacts.php:822
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:265 mod/contacts.php:619 mod/contacts.php:819
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: mod/contacts.php:868
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/contacts.php:879
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:72
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/contacts.php:920
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/contacts.php:924
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/contacts.php:928
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/contacts.php:996
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/contacts.php:1004
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/notifications.php:169
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:253 mod/contacts.php:626
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:263 mod/admin.php:1596
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/notifications.php:206
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:257 mod/follow.php:131 mod/contacts.php:637
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1437
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/notifications.php:321
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/notify.php:68
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/oexchange.php:24
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:27
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:56 mod/repair_ostatus.php:46
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:72
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/p.php:12
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/p.php:19 mod/p.php:46 mod/p.php:55 mod/fetch.php:15 mod/fetch.php:42
-#: mod/fetch.php:51 mod/help.php:56 index.php:301
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/photos.php:96 mod/photos.php:1902
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/photos.php:99 mod/photos.php:1330 mod/photos.php:1904
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/photos.php:114 mod/settings.php:38
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/photos.php:178
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/dfrn_request.php:477
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/photos.php:199
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1274
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:501
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/photos.php:242
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/photos.php:325 mod/photos.php:336 mod/photos.php:1600
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/photos.php:334
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/dfrn_request.php:530
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/photos.php:715
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/photos.php:715
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/dfrn_request.php:642
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/photos.php:815 mod/wall_upload.php:181 mod/profile_photo.php:155
+#: mod/dfrn_request.php:645
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/photos.php:823
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/photos.php:856 mod/wall_upload.php:218 mod/profile_photo.php:164
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/photos.php:885 mod/wall_upload.php:257 mod/profile_photo.php:314
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/photos.php:990
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/photos.php:1093 mod/videos.php:311
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/photos.php:1153
+#: mod/dfrn_request.php:659
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/photos.php:1190
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1269
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/photos.php:1195
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1604 mod/settings.php:1308
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/events.php:511
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1309
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/photos.php:1209
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/photos.php:1210
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/photos.php:1280
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/photos.php:1285
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/events.php:520
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/photos.php:1316 mod/photos.php:1887
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/photos.php:1361
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/photos.php:1363
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/events.php:557
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/events.php:559
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/fsuggest.php:71
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/photos.php:1450
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/photos.php:1540
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/fsuggest.php:104
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/photos.php:1543
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/photos.php:1586
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/photos.php:1588
+#: mod/install.php:135
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/photos.php:1590
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/photos.php:1591
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/photos.php:1606
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/photos.php:1816
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/install.php:230
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/photos.php:1893 mod/videos.php:395
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/poke.php:203
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/install.php:238
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/removeme.php:54 mod/removeme.php:57
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/install.php:270
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: mod/install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/removeme.php:55
+#: mod/install.php:284
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/install.php:324
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:16
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/install.php:325
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:32
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/install.php:329
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/subthread.php:105
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: mod/install.php:329
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/suggest.php:29
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/install.php:334
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/suggest.php:73
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/install.php:343
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/install.php:344
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/tagrm.php:45
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/install.php:346
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/tagrm.php:84
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/install.php:357
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/tagrm.php:86
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/install.php:358
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/install.php:360
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/uexport.php:38
+#: mod/install.php:383
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/uexport.php:39
+#: mod/install.php:384
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/uexport.php:46 mod/settings.php:97
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/install.php:386
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/install.php:393
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/videos.php:126
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/install.php:394
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/videos.php:131
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/install.php:395
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/videos.php:210
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/install.php:396
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/videos.php:404
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/install.php:397
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/videos.php:406
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/install.php:398
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/install.php:399
+msgid "iconv module"
+msgstr "iconv module"
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
-#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/install.php:403
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/install.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/install.php:415
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/wall_attach.php:160 mod/wall_attach.php:176
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/wallmessage.php:44 mod/wallmessage.php:108
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/wallmessage.php:55
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:91
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: mod/install.php:445
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+
+#: mod/install.php:457
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/regmod.php:60
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/regmod.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/install.php:460
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/regmod.php:100
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/install.php:463
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:201
+#: mod/install.php:473
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:298
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/install.php:474
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/install.php:475
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/uimport.php:72
+#: mod/install.php:476
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/uimport.php:73
+#: mod/install.php:479
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: mod/install.php:495
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/install.php:497
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/install.php:516
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+
+#: mod/install.php:518
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+
+#: mod/install.php:520
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+
+#: mod/install.php:527
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:103
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/install.php:550
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/install.php:551
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/install.php:554
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:536
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:540
+#: mod/invite.php:55
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:182
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/dfrn_request.php:227
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/dfrn_request.php:255
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:282
+#: mod/invite.php:99
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/dfrn_request.php:346
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:380
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:483
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
+#: mod/invite.php:135
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:508
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:593 mod/contacts.php:221
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:614
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:656
+#: mod/invite.php:145
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:677
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/dfrn_request.php:687
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/dfrn_request.php:713
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+
+#: mod/item.php:275
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
+#: mod/item.php:802
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
+#: mod/item.php:804
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:848
+#: mod/item.php:805
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/dfrn_request.php:872
+#: mod/item.php:809
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:877
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-
-#: mod/dfrn_request.php:879 mod/follow.php:114
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
+#: mod/localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
-
-#: mod/dfrn_request.php:884 mod/follow.php:116
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:887
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:889
+#: mod/localtime.php:46
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890 mod/follow.php:122
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:21
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/dirfind.php:39
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:45
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/dirfind.php:50
+#: mod/lostpass.php:56
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/events.php:96 mod/events.php:98
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/events.php:379
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/events.php:484
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/events.php:485
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:487
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:498 mod/profiles.php:712
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:504
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:491
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/events.php:492 mod/events.php:505
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/events.php:494
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/events.php:498 mod/events.php:500
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/events.php:501 mod/events.php:502
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/events.php:531
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/events.php:533
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/lostpass.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/follow.php:32
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/lostpass.php:166
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/follow.php:41
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/follow.php:48
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/follow.php:55
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/follow.php:188
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/ping.php:274
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/message.php:76
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/ping.php:304
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/message.php:135
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/message.php:155
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:322
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/message.php:184
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/profile_photo.php:127
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/profile_photo.php:136
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/message.php:399
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/profile_photo.php:256
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/message.php:418
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/message.php:422
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:273
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/message.php:477
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/message.php:502
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d.. M Y - G:i"
 
-#: mod/profile_photo.php:276
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/message.php:505
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/profile_photo.php:312
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/profiles.php:42
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/profiles.php:58 mod/profiles.php:94
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:122
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/profiles.php:100
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/profiles.php:196
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/network.php:917
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/network.php:920
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/network.php:925
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/network.php:928
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/network.php:939
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:698
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/network.php:947
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/network.php:950
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:694
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/network.php:958
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/profiles.php:475
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/network.php:961
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: mod/network.php:969
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: mod/network.php:972
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/profiles.php:580
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/profiles.php:582
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/profiles.php:670
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/photos.php:205
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/photos.php:668
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/photos.php:668
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/photos.php:770
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/photos.php:773
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/photos.php:778
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/photos.php:804
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/photos.php:942
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/photos.php:1092
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/photos.php:1098
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/photos.php:1169
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/photos.php:1176
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/photos.php:1304
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/photos.php:1416
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/photos.php:1419
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/photos.php:1438
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/photos.php:1636
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/register.php:96
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/register.php:101
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: mod/poke.php:196
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/register.php:108
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/poke.php:197
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/register.php:229
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/register.php:230
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/register.php:231
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/register.php:245
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/register.php:270
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/register.php:270
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/register.php:275 mod/admin.php:1146
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/register.php:286 mod/settings.php:1279
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/register.php:287 mod/settings.php:1280
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/profile_photo.php:283
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/register.php:299
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/profile_photo.php:285
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/search.php:28 mod/network.php:200
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/search.php:222 mod/community.php:49
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/search.php:230 mod/contacts.php:810 mod/network.php:154
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/contacts.php:137
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/contacts.php:172 mod/contacts.php:381
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/contacts.php:186
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/contacts.php:450
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:814
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid " and "
+msgstr " und "
 
-#: mod/contacts.php:472
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/contacts.php:509
+#: mod/profiles.php:589
 #, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/contacts.php:513
+#: mod/profiles.php:590
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/contacts.php:518
+#: mod/profiles.php:592
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:646
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/contacts.php:541 mod/admin.php:1068
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/profiles.php:651
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/contacts.php:547 mod/contacts.php:977
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:551
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:567
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:568 mod/admin.php:1077
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/contacts.php:590
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/contacts.php:591
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/contacts.php:592
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/contacts.php:594
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/contacts.php:600
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/contacts.php:603
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/profiles.php:713
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/contacts.php:613 mod/contacts.php:987
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:996
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:996
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/contacts.php:619 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1004
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/contacts.php:624
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/contacts.php:626
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/contacts.php:630
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/contacts.php:630
+#: mod/profiles.php:732
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-
-#: mod/contacts.php:648
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/contacts.php:651
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/contacts.php:697
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/contacts.php:700
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/contacts.php:708
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/contacts.php:713
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/contacts.php:716
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/contacts.php:722
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/contacts.php:725
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/contacts.php:731
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/contacts.php:734
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/contacts.php:740
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:743
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/contacts.php:749
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/contacts.php:752
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/contacts.php:809
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:817 mod/settings.php:162 mod/settings.php:708
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1012
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1012
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/contacts.php:823
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/profiles.php:749
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/contacts.php:869
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/contacts.php:879
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/contacts.php:886
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/profiles.php:789
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/contacts.php:920
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/contacts.php:924
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/contacts.php:928
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/register.php:98
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/contacts.php:998
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/contacts.php:1006
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:109
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/contacts.php:1014
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/contacts.php:1022
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/register.php:161
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/help.php:44
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/help.php:59 index.php:304
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/invite.php:30
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/invite.php:53
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/register.php:233
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/invite.php:78
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/register.php:258
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/invite.php:89
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/register.php:258
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/invite.php:97
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
 
-#: mod/invite.php:116
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/invite.php:124
-#, php-format
+#: mod/register.php:270
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/invite.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/invite.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/register.php:272
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/invite.php:131
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/invite.php:134
+#: mod/register.php:274
 #, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
-
-#: mod/invite.php:135
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
-
-#: mod/invite.php:141
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
-
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/invite.php:144
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/register.php:275
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/invite.php:146
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/invite.php:146
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/register.php:285
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/settings.php:45 mod/admin.php:1580
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/settings.php:54 mod/admin.php:174
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/settings.php:62
+#: mod/settings.php:71
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:69 mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:76 mod/admin.php:172 mod/admin.php:1706 mod/admin.php:1769
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:90
+#: mod/settings.php:99
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:104
+#: mod/settings.php:113
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:159
+#: mod/settings.php:167
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:273
+#: mod/settings.php:278
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:278
+#: mod/settings.php:283
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:293
+#: mod/settings.php:299
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:363
+#: mod/settings.php:371
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:382
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:388
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:390
+#: mod/settings.php:394
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
@@ -6604,2437 +6641,2596 @@ msgstr "Passwort geändert."
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:483
+#: mod/settings.php:493
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:485
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:494
+#: mod/settings.php:504
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:499
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:505
-msgid " Cannot change to that email."
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:561
+#: mod/settings.php:569
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:565
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:605
+#: mod/settings.php:612
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707 mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:793 mod/settings.php:842
-#: mod/settings.php:909 mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1272
-#: mod/admin.php:1145 mod/admin.php:1770 mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2107
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:688 mod/settings.php:714
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:699
+#: mod/settings.php:696
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: mod/settings.php:743
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:744
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:748
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:760
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
-
-#: mod/settings.php:769
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
-
-#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2249 mod/admin.php:2250
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2249 mod/admin.php:2250
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:791
+#: mod/settings.php:786
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:801 mod/settings.php:805
+#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+
+#: mod/settings.php:809
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: mod/settings.php:850
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:811
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:813
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:819
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:821
+#: mod/settings.php:852
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:827
+#: mod/settings.php:853
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:835
+#: mod/settings.php:854
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:837
+#: mod/settings.php:854
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
-
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:850
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
-
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
-
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:862
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:866
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:902 mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/settings.php:873
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:944 mod/admin.php:1032
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:916
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:1004
+#: mod/settings.php:918
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
+
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:1013
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:1013
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:1014
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1015
+#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1015
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:1016
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1017
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1018
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:1019
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1020
+#: mod/settings.php:977
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:1021
+#: mod/settings.php:978
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:1021
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:1022
+#: mod/settings.php:979
 msgid "Bandwith Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:1022
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+
+#: mod/settings.php:982
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1025
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1026
+#: mod/settings.php:984
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1027 view/theme/duepuntozero/config.php:66
-#: view/theme/frio/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:115
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+
+#: mod/settings.php:1048
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1049
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1050
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1057
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1058
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1124
+#: mod/settings.php:1061
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1062
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1128
+#: mod/settings.php:1065
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1066
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1070
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1073
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1074
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1140
+#: mod/settings.php:1077
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1078
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1081
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1145
+#: mod/settings.php:1082
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1085
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1086
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1152
+#: mod/settings.php:1089
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1090
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1172
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Your profile may be visible in public."
 msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1178
+#: mod/settings.php:1115
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1185
+#: mod/settings.php:1122
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1126
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: mod/settings.php:1194
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1209
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1217
+#: mod/settings.php:1146
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1152
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1163
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1164
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1165
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1239
+#: mod/settings.php:1166
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1270
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1278
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1280
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1281
+#: mod/settings.php:1207
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1281 mod/settings.php:1282
+#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1282
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1288
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1289
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1290
+#: mod/settings.php:1216
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1290
+#: mod/settings.php:1216
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1291
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1292
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1295
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1297
+#: mod/settings.php:1223
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1297 mod/settings.php:1327
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1298
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1299
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1310
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1311
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1315
+#: mod/settings.php:1240
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1327
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1330
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1331
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1332
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1333
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1334
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1335
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1336
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1337
+#: mod/settings.php:1262
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1338
+#: mod/settings.php:1263
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1339
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1340
+#: mod/settings.php:1265
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1341
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1342
+#: mod/settings.php:1267
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1343
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1345
+#: mod/settings.php:1270
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1345
+#: mod/settings.php:1270
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1347
+#: mod/settings.php:1272
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1349
+#: mod/settings.php:1274
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1351
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:1278
+msgid ""
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+
+#: mod/settings.php:1280
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1352
+#: mod/settings.php:1281
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1355
+#: mod/settings.php:1284
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1356
+#: mod/settings.php:1285
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1357
+#: mod/settings.php:1286
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/admin.php:98
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/subthread.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/admin.php:170 mod/admin.php:1144
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1078 mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1604
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:1982 mod/admin.php:2032
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/admin.php:175
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/videos.php:141
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:176 mod/admin.php:582
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/videos.php:146
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:297
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:548
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: mod/videos.php:400
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:374
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/videos.php:402
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:204 mod/admin.php:2106
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2174
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
+
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/admin.php:288
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/admin.php:289 mod/admin.php:302
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/admin.php:296 mod/admin.php:373 mod/admin.php:547 mod/admin.php:581
-#: mod/admin.php:661 mod/admin.php:1143 mod/admin.php:1587 mod/admin.php:1705
-#: mod/admin.php:1768 mod/admin.php:1981 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2105
-#: mod/admin.php:2173
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/admin.php:298
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/admin.php:299
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/admin.php:300
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:308
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:336
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:352
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/admin.php:415
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/admin.php:478
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/admin.php:541
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/admin.php:542
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/admin.php:554
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/admin.php:584
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/admin.php:585
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/admin.php:586
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/admin.php:588
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:589
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:590
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/admin.php:615
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/admin.php:624
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/admin.php:629 mod/admin.php:1537
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/admin.php:630 mod/admin.php:1538
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisc Folgender Account"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/admin.php:631 mod/admin.php:1539
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliche Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/admin.php:632 mod/admin.php:1540
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisches Freundekonto"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:633
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Private Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/admin.php:656
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:662
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/admin.php:664
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Nutzer"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:667
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:672
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/admin.php:697
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1061
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/admin.php:1062
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/admin.php:1063
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/admin.php:1069
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Core/UserImport.php:187
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Core/UserImport.php:231
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Core/UserImport.php:296
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Util/Temporal.php:292
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1121
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/admin.php:1147
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/admin.php:1148
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/admin.php:1150
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/admin.php:1151
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/admin.php:1152
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/admin.php:1153
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:1156
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:1157
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1158
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1158
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/admin.php:1159
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1160
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/admin.php:1160
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:1162
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/admin.php:1162
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/admin.php:1163
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/admin.php:1164
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/admin.php:1164
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/admin.php:1165
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/admin.php:1165
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:1168
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/admin.php:1168
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:1188
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1188
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:1206
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1206
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/admin.php:1224
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/admin.php:1224
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1225
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/admin.php:1227
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/admin.php:1236
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1266
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/admin.php:1274
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/admin.php:1277
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1291
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/admin.php:1294
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/admin.php:1297
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/admin.php:1300
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1320
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/admin.php:1321
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/admin.php:1363
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/admin.php:1366
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/admin.php:1410
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/admin.php:1417
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/admin.php:1464
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/admin.php:1472
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1472
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:1606
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:1606
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:1606
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1611
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/admin.php:1667
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1671
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1934
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1684 mod/admin.php:1936
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/admin.php:1707 mod/admin.php:1983
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/admin.php:1715 mod/admin.php:1992
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1993
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/admin.php:1771
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/admin.php:1776
+#: src/Database/DBStructure.php:80
 #, php-format
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/admin.php:1895
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1974
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:2034
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Database/DBStructure.php:209
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:459
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/admin.php:2039
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:2040
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:2041
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2065
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2097
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:2099
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Model/Group.php:408
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/admin.php:2108
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2113
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Model/Contact.php:559
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/admin.php:2114
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Model/Contact.php:962
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/admin.php:2114
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Model/Contact.php:965
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:2115
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/admin.php:2118
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Model/Contact.php:1147
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/admin.php:2119
+#: src/Model/Contact.php:1156
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:2250
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Model/Contact.php:1184
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/admin.php:2258
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/community.php:22
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: src/Model/Contact.php:1197
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:113 mod/dfrn_poll.php:549
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Model/Contact.php:1202
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/display.php:493
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+#: src/Model/Contact.php:1205
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: mod/item.php:118
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/item.php:345
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/item.php:899
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: src/Model/Contact.php:1215
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/item.php:990
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1220
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1290
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/item.php:992
+#: src/Model/Contact.php:1506
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/item.php:993
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/item.php:997
+#: src/Model/Item.php:1732
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/network.php:419
+#: src/Model/Item.php:1737
 #, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/network.php:422
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: src/Model/Item.php:1742
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/network.php:555
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/network.php:848
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/network.php:851
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/network.php:856
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/network.php:859
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/network.php:870
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/network.php:878
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/network.php:881
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/network.php:889
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/network.php:892
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/network.php:900
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Model/Profile.php:702
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/network.php:903
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Model/Profile.php:703
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: mod/profile.php:176
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:726
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: object/Item.php:355
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Model/Profile.php:734
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Model/Profile.php:763
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Model/Profile.php:787
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Model/Profile.php:795
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Model/Profile.php:807
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:67
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Model/Profile.php:819
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:934
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:50
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Model/User.php:142
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Note: "
-msgstr "Hinweis:"
+#: src/Model/User.php:171
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Model/User.php:317
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: view/theme/frio/config.php:70
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Model/User.php:321
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Model/User.php:328
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:74
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: view/theme/frio/config.php:75
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Model/User.php:360
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:76
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Model/User.php:363
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:230
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Model/User.php:371
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:236
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Model/User.php:416
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/config.php:70
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Model/User.php:478
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Model/User.php:485
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Model/User.php:494
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: view/theme/vier/config.php:118 view/theme/vier/theme.php:143
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Model/User.php:568
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Model/User.php:578
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:384
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Model/User.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:191
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Model/User.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:173
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Protocol/DFRN.php:1398
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:192
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:284
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/App.php:527
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/App.php:529
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: boot.php:735
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: boot.php:847
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: src/Module/Login.php:282
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: boot.php:875
+#: src/Module/Login.php:315
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: boot.php:876
+#: src/Module/Login.php:316
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: boot.php:879
+#: src/Module/Login.php:319
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: boot.php:885
+#: src/Module/Login.php:325
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: boot.php:888
+#: src/Module/Login.php:328
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: boot.php:889
+#: src/Module/Login.php:329
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: boot.php:891
+#: src/Module/Login.php:331
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: boot.php:892
+#: src/Module/Login.php:332
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: index.php:436
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Object/Post.php:127
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+
+#: src/Object/Post.php:181
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:262
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
+
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
+
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: src/Object/Post.php:295
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
+
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
+
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
+
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:357
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: src/Object/Post.php:358
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: src/Object/Post.php:359
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
+
+#: src/Object/Post.php:360
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: src/Object/Post.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
+
+#: src/Object/Post.php:789
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: src/Object/Post.php:790
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/Object/Post.php:791
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: src/Object/Post.php:792
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/Object/Post.php:793
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: src/Object/Post.php:794
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/Object/Post.php:795
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/App.php:513
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+
+#: src/App.php:515
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
+
+#: boot.php:786
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"