# David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
# greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
# zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
# tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
-# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-26 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 14:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-26 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
-#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572
-#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
-#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
-#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572
+#: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348
+#: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530
+#: src/Object/Post.php:937 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
-#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
-#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
+#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:922
+#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840
+#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:832
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find"
msgstr "Finde"
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
-#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
-#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
+#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Module/Conversation/Community.php:124
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Content/ForumManager.php:144
+#: src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
-#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631
-#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:876 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
-#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633
-#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:892 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgstr "Private E-Mail"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819
-#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121
+#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:811
+#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts"
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
-#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891
+#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:905
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
-#: include/conversation.php:188
+#: include/conversation.php:189
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
-#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3375
+#: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3406
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
-#: include/conversation.php:223 include/conversation.php:232 mod/tagger.php:89
+#: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3377
+#: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3408
msgid "photo"
msgstr "Foto"
-#: include/conversation.php:242 mod/tagger.php:122
+#: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-#: include/conversation.php:554 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227
+#: include/conversation.php:560 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:229
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
-#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
-#: src/Module/Admin/Users.php:253
+#: include/conversation.php:561 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
+#: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1145
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:442
-#: src/Object/Post.php:443
+#: include/conversation.php:591 src/Object/Post.php:434
+#: src/Object/Post.php:435
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:430
+#: include/conversation.php:604 src/Object/Post.php:422
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
-#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:431
+#: include/conversation.php:605 src/Object/Post.php:423
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
-#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:456
+#: include/conversation.php:612 src/Object/Post.php:448
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
-#: include/conversation.php:625
+#: include/conversation.php:627
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
-#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
-#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443
-#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488
+#: include/conversation.php:629 include/conversation.php:1175
+#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376
+#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:480
#: src/Module/Item/Compose.php:159
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: include/conversation.php:691
+#: include/conversation.php:693
msgid "remove"
msgstr "löschen"
-#: include/conversation.php:695
+#: include/conversation.php:697
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
-#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1049
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:719 include/conversation.php:722
+#: include/conversation.php:725 include/conversation.php:728
#, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
-#: include/conversation.php:728
+#: include/conversation.php:731
#, php-format
-msgid "%s commented this."
-msgstr "%s kommentierte dies"
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Du folgst %s."
#: include/conversation.php:734
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet"
-#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
+#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1063
+#: include/conversation.php:1106
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:746
+msgid "Reshared"
+msgstr "Geteilt"
+
+#: include/conversation.php:746
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s"
+msgstr "Von %s geteilt"
+
+#: include/conversation.php:749
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
+
+#: include/conversation.php:752
+msgid "Stored"
+msgstr "Gespeichert"
+
+#: include/conversation.php:755
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: include/conversation.php:758
+msgid "Relayed"
+msgstr "Übermittelt"
+
+#: include/conversation.php:758
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s."
+msgstr "Von %s übermittelt"
+
+#: include/conversation.php:761
+msgid "Fetched"
+msgstr "Abgerufen"
+
+#: include/conversation.php:761
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s"
+msgstr "Wegen %s abgerufen"
+
+#: include/conversation.php:906 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
-#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
+#: include/conversation.php:907 include/conversation.php:925
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
-#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:967
+#: include/conversation.php:908 src/Model/Contact.php:967
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
-#: include/conversation.php:895 src/Model/Contact.php:958
+#: include/conversation.php:909 src/Model/Contact.php:958
#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
-#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:959
+#: include/conversation.php:910 src/Model/Contact.php:959
#: src/Model/Contact.php:969
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
-#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:971
+#: include/conversation.php:911 src/Model/Contact.php:971
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
-#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601
-#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
-#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: include/conversation.php:912 src/Module/Contact.php:593
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:1120
+#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
-#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59
+#: include/conversation.php:913 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602
-#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:594
+#: src/Module/Contact.php:840 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:972
+#: include/conversation.php:917 src/Model/Contact.php:972
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
-#: include/conversation.php:1034
+#: include/conversation.php:1048
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
-#: include/conversation.php:1037
+#: include/conversation.php:1051
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
-#: include/conversation.php:1040
+#: include/conversation.php:1054
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
-#: include/conversation.php:1043
+#: include/conversation.php:1057
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
-#: include/conversation.php:1046
+#: include/conversation.php:1060
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
-#: include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1071
msgid "and"
msgstr "und"
-#: include/conversation.php:1063
+#: include/conversation.php:1077
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
-#: include/conversation.php:1071
+#: include/conversation.php:1085
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
-#: include/conversation.php:1072
+#: include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
-#: include/conversation.php:1075
+#: include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
-#: include/conversation.php:1076
+#: include/conversation.php:1090
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
-#: include/conversation.php:1079
+#: include/conversation.php:1093
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
-#: include/conversation.php:1080
+#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
-#: include/conversation.php:1083
+#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
-#: include/conversation.php:1084
+#: include/conversation.php:1098
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
-#: include/conversation.php:1087
+#: include/conversation.php:1101
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
-#: include/conversation.php:1088
+#: include/conversation.php:1102
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
-#: include/conversation.php:1091
+#: include/conversation.php:1105
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/conversation.php:1135
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
-#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:947
#: src/Module/Item/Compose.php:153
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
-#: include/conversation.php:1123
+#: include/conversation.php:1137
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
-#: include/conversation.php:1124 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
+#: include/conversation.php:1138 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1139
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
-#: include/conversation.php:1126
+#: include/conversation.php:1140
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
-#: include/conversation.php:1158
+#: include/conversation.php:1150
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
-#: include/conversation.php:1161
+#: include/conversation.php:1153
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
-#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402
+#: src/Object/Post.php:938 src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
-#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269
-#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90
+#: include/conversation.php:1155 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203
+#: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:91
+#: include/conversation.php:1156 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
-#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:92
+#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:93
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951
+#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:939
#: src/Module/Item/Compose.php:145
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952
+#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:940
#: src/Module/Item/Compose.php:146
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953
+#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:941
#: src/Module/Item/Compose.php:147
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
-#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954
+#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:942
#: src/Module/Item/Compose.php:148
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
-#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955
+#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:943
#: src/Module/Item/Compose.php:149
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956
+#: include/conversation.php:1164 src/Object/Post.php:944
#: src/Module/Item/Compose.php:150
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957
+#: include/conversation.php:1165 src/Object/Post.php:945
#: src/Module/Item/Compose.php:151
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958
+#: include/conversation.php:1166 src/Object/Post.php:946
#: src/Module/Item/Compose.php:152
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
-#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
-#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:101
+#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:101
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
-#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
-#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:103
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
-#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
-#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1176 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-#: include/conversation.php:1185 mod/editpost.php:134
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: include/conversation.php:1177 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
+#: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
-#: include/conversation.php:1194 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:114
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
-#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
-#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
-#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154
+#: include/conversation.php:1190 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
+#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531
+#: src/Object/Post.php:948 src/Module/Item/Compose.php:154
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
-#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
-#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
-#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
+#: include/conversation.php:1194 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
+#: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
+#: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045
+#: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:449
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: include/conversation.php:1207
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
-
-#: include/conversation.php:1208
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
-
-#: include/conversation.php:1209
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
-#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454
+#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:132
+#: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:444
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:133
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:133
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:136
+#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen"
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica Meldung]"
-#: include/enotify.php:140
+#: include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
-#: include/enotify.php:142
+#: include/enotify.php:145
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
-#: include/enotify.php:143
+#: include/enotify.php:146
msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht"
-#: include/enotify.php:143
+#: include/enotify.php:146
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-#: include/enotify.php:145
+#: include/enotify.php:148
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-#: include/enotify.php:189
+#: include/enotify.php:192
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
-#: include/enotify.php:191
+#: include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
-#: include/enotify.php:193
+#: include/enotify.php:196
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
-#: include/enotify.php:203
+#: include/enotify.php:206
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s hat dir auf dein %2$s %3$s geantwortet"
+msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet"
-#: include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:208
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf deinem %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s"
-#: include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s kommentierte auf deinen %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
-#: include/enotify.php:214
+#: include/enotify.php:217
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
-#: include/enotify.php:218
+#: include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
-#: include/enotify.php:229
+#: include/enotify.php:232
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
-#: include/enotify.php:233
+#: include/enotify.php:236
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
-#: include/enotify.php:235
+#: include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:258 include/enotify.php:283
+#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:318
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:250
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:252
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
-#: include/enotify.php:250
+#: include/enotify.php:253
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:266
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:268
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:269
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+
#: include/enotify.php:277
#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+
+#: include/enotify.php:290
+#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:292
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
-#: include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:293
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:310
#, php-format
msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
-#: include/enotify.php:299
+#: include/enotify.php:312
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
-#: include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:313
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:325
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%sVorstellung erhalten"
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-#: include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:328
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:333 include/enotify.php:379
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
-#: include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:335
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:342
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
-#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:344 include/enotify.php:345
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:352
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
-#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:355
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-#: include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:368
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
-#: include/enotify.php:357
+#: include/enotify.php:370
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-#: include/enotify.php:358
+#: include/enotify.php:371
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:377
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:378
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:381
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
-#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393
+#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
-#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-#: include/enotify.php:384
+#: include/enotify.php:397
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-#: include/enotify.php:386
+#: include/enotify.php:399
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-#: include/enotify.php:399
+#: include/enotify.php:412
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
"automatically."
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-#: include/enotify.php:401
+#: include/enotify.php:414
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-#: include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:416
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:426 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:426
msgid "registration request"
msgstr "Registrierungsanfrage"
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:428
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:429
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-#: include/enotify.php:421
+#: include/enotify.php:434
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:440
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
-#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: include/api.php:4452 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068
+#: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
-#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41
+#: src/Module/Conversation/Community.php:179 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
-#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
-#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146 mod/notes.php:43
-#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
+#: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
+#: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
-#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:375
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436
+#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
-#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441
+#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374
#: mod/editpost.php:94
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
-#: src/Model/Contact.php:2398
+#: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
-#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
-#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139
-#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
-#: src/Module/Search/Index.php:54
+#: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
+#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:173
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:50
+#: src/Module/Search/Index.php:55
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
-#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914
+#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
-#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3598
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
-#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600
+#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:846
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:838
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
-#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
-#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
-#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66
+#: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:583 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237
-#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
-#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232
+#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
-#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194
+#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189
msgid "Personal Page"
msgstr "Persönliche Seite"
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
-#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195
+#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisationsseite"
"\"Followers\"."
msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196
+#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "News Page"
msgstr "Nachrichtenseite"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197
+#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192
msgid "Community Forum"
msgstr "Gemeinschaftsforum"
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
-#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187
+#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
-#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188
+#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189
+#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184
msgid "Public Forum"
msgstr "Öffentliches Forum"
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
-#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190
+#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde-Seite"
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:837
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:845
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149
+#: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:846
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
-#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150
+#: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:847
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:848
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
-#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:848
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:849
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
+
+#: mod/settings.php:852
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL löschen"
-#: mod/settings.php:874
+#: mod/settings.php:854
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144
+#: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
-#: mod/settings.php:876
+#: mod/settings.php:856
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: mod/settings.php:877
+#: mod/settings.php:857
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:858
msgid "Your Language:"
msgstr "Deine Sprache:"
-#: mod/settings.php:878
+#: mod/settings.php:858
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
-#: mod/settings.php:879
+#: mod/settings.php:859
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
-#: mod/settings.php:880
+#: mod/settings.php:860
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
-#: mod/settings.php:882
+#: mod/settings.php:862
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:884
+#: mod/settings.php:864
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
-#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:866
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
-#: mod/settings.php:886
+#: mod/settings.php:866
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"indexed or not."
msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
-#: mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:867
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
-#: mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:867
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
-#: mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:868
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-#: mod/settings.php:888
+#: mod/settings.php:868
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:869
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
-#: mod/settings.php:889
+#: mod/settings.php:869
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:870
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
-#: mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:870
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:871
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
-#: mod/settings.php:891
+#: mod/settings.php:871
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:872
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:872
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:873
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:873
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:874
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:876
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:880
msgid "Expiration settings"
msgstr "Verfalls-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:881
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:881
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:882
msgid "Expire posts"
msgstr "Beiträge verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:882
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:883
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:883
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:884
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:884
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:885
msgid "Expire photos"
msgstr "Fotos verfallen lassen"
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:885
msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:886
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:886
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
-#: mod/settings.php:909
+#: mod/settings.php:889
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
-#: mod/settings.php:910
+#: mod/settings.php:890
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
-#: mod/settings.php:911
+#: mod/settings.php:891
msgid "You receive an introduction"
msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
-#: mod/settings.php:912
+#: mod/settings.php:892
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
-#: mod/settings.php:913
+#: mod/settings.php:893
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-#: mod/settings.php:914
+#: mod/settings.php:894
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-#: mod/settings.php:915
+#: mod/settings.php:895
msgid "You receive a private message"
msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
-#: mod/settings.php:916
+#: mod/settings.php:896
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
-#: mod/settings.php:917
+#: mod/settings.php:897
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
-#: mod/settings.php:918
+#: mod/settings.php:898
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
-#: mod/settings.php:920
+#: mod/settings.php:900
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: mod/settings.php:920
+#: mod/settings.php:900
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: mod/settings.php:922
+#: mod/settings.php:902
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
-#: mod/settings.php:924
+#: mod/settings.php:904
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-#: mod/settings.php:926
+#: mod/settings.php:906
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
-#: mod/settings.php:928
+#: mod/settings.php:908
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
-#: mod/settings.php:930
+#: mod/settings.php:910
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-#: mod/settings.php:931
+#: mod/settings.php:911
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-#: mod/settings.php:934
+#: mod/settings.php:914
msgid "Import Contacts"
msgstr "Kontakte Importieren"
-#: mod/settings.php:935
+#: mod/settings.php:915
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
-#: mod/settings.php:936
+#: mod/settings.php:916
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"
-#: mod/settings.php:938
+#: mod/settings.php:918
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
-#: mod/settings.php:939
+#: mod/settings.php:919
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-#: mod/settings.php:940
+#: mod/settings.php:920
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
-#: mod/network.php:686
+#: mod/network.php:684
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
-#: mod/network.php:689
+#: mod/network.php:687
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
-#: mod/network.php:694
+#: mod/network.php:692
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
-#: mod/network.php:697
+#: mod/network.php:695
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
-#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+#: mod/network.php:702 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
-#: mod/network.php:707
+#: mod/network.php:705
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
-#: mod/network.php:713
+#: mod/network.php:711
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
-#: mod/network.php:716
+#: mod/network.php:714
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
-#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159
+#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
-#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160
+#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:610
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:895
+#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:887
#: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: mod/message.php:160
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
-
-#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
-#: src/Module/Contact.php:454
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: mod/message.php:178
+#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
-#: mod/message.php:183
+#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
-#: mod/message.php:201
+#: mod/message.php:171
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
-#: mod/message.php:300
+#: mod/message.php:234
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
-#: mod/message.php:357
+#: mod/message.php:291
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-#: mod/message.php:407
+#: mod/message.php:341
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
+#: mod/message.php:343 mod/message.php:470
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
-#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
+#: mod/message.php:358 mod/message.php:467
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
-#: mod/message.php:426
+#: mod/message.php:360
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:364
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
-#: mod/message.php:513
+#: mod/message.php:446
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
-#: mod/message.php:515
+#: mod/message.php:448
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
-#: mod/message.php:517
+#: mod/message.php:450
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
-#: mod/message.php:540
+#: mod/message.php:473
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:304
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
-#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681
-#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
+#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682
+#: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731
+#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
-#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760
+#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
-#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
-#: src/Model/Contact.php:2025
+#: src/Model/Contact.php:2022
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
-#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich"
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
-#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/api.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:446
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-#: mod/item.php:923
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
-
#: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
-#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561
+#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:561
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
-#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
-#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:614
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
-#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
+#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
-#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Contact.php:909 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
-
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-#: mod/follow.php:115
+#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-#: mod/follow.php:123
+#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-#: mod/follow.php:128
+#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
-#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:620
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
-#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
+#: mod/notes.php:58
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
+
+#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
-#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
-#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
+#: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
-#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
+#: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
-#: mod/photos.php:185
+#: mod/photos.php:186
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
-#: mod/photos.php:207
+#: mod/photos.php:208
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
-#: mod/photos.php:265
+#: mod/photos.php:266
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
-#: mod/photos.php:267
+#: mod/photos.php:268
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
-#: mod/photos.php:299
+#: mod/photos.php:300
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
-#: mod/photos.php:583
+#: mod/photos.php:584
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
-#: mod/photos.php:583
+#: mod/photos.php:584
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
-#: mod/photos.php:684
+#: mod/photos.php:685
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
-#: mod/photos.php:687
+#: mod/photos.php:688
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
-#: mod/photos.php:692
+#: mod/photos.php:693
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
-#: mod/photos.php:716
+#: mod/photos.php:717
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
-#: mod/photos.php:848
+#: mod/photos.php:849
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
-#: mod/photos.php:968
+#: mod/photos.php:969
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
-#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
+#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
-#: mod/photos.php:973
+#: mod/photos.php:974
msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
-#: mod/photos.php:974
+#: mod/photos.php:975
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
-#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
-
-#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
-
-#: mod/photos.php:1042
+#: mod/photos.php:1041
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
-#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
+#: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
-#: mod/photos.php:1071
+#: mod/photos.php:1069
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
-#: mod/photos.php:1072
+#: mod/photos.php:1070
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
-#: mod/photos.php:1077
+#: mod/photos.php:1075
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
-#: mod/photos.php:1079
+#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
-#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
+#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
-#: mod/photos.php:1137
+#: mod/photos.php:1135
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
-#: mod/photos.php:1139
+#: mod/photos.php:1137
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
-#: mod/photos.php:1149
+#: mod/photos.php:1147
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
-#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
+#: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
-#: mod/photos.php:1242
+#: mod/photos.php:1239
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
-#: mod/photos.php:1244
+#: mod/photos.php:1241
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
-#: mod/photos.php:1245
+#: mod/photos.php:1242
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
-#: mod/photos.php:1246
+#: mod/photos.php:1243
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
-#: mod/photos.php:1253
+#: mod/photos.php:1250
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
-#: mod/photos.php:1259
+#: mod/photos.php:1256
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
-#: mod/photos.php:1320
+#: mod/photos.php:1317
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
-#: mod/photos.php:1323
+#: mod/photos.php:1320
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
-#: mod/photos.php:1338
+#: mod/photos.php:1335
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
-#: mod/photos.php:1339
+#: mod/photos.php:1336
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
-#: mod/photos.php:1340
+#: mod/photos.php:1337
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: mod/photos.php:1340
+#: mod/photos.php:1337
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: mod/photos.php:1341
+#: mod/photos.php:1338
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
-#: mod/photos.php:1342
+#: mod/photos.php:1339
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
-#: mod/photos.php:1343
+#: mod/photos.php:1340
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
-#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
+#: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:344
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
-#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
+#: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:345
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
-#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059
+#: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527
+#: src/Object/Post.php:934 src/Module/Contact.php:1051
#: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
-#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
-#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
+#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529
+#: src/Object/Post.php:474 src/Object/Post.php:936
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: mod/photos.php:1530
+#: mod/photos.php:1555
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
-#: src/Database/DBStructure.php:69
+#: src/Database/DBStructure.php:64
+#, php-format
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:85
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
-#: src/Database/DBStructure.php:93
+#: src/Database/DBStructure.php:109
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:96
+#: src/Database/DBStructure.php:112
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-#: src/Database/DBStructure.php:296
+#: src/Database/DBStructure.php:312
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
-#: src/Database/DBStructure.php:300
+#: src/Database/DBStructure.php:316
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
-#: src/Database/DBStructure.php:600
+#: src/Database/DBStructure.php:616
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
-#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
-#: src/Core/Update.php:215
+#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
-#: src/Core/Update.php:280
+#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
-#: src/Core/Update.php:286
+#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
-#: src/Core/Update.php:320
+#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
-#: src/Core/ACL.php:155
+#: src/Core/ACL.php:153
msgid "Yourself"
msgstr "Du selbst"
-#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816
+#: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:808
#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
-#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
+#: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Core/ACL.php:281
+#: src/Core/ACL.php:279
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
-#: src/Core/ACL.php:308
+#: src/Core/ACL.php:306
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: src/Core/ACL.php:309
+#: src/Core/ACL.php:307
msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
-#: src/Core/ACL.php:310
+#: src/Core/ACL.php:308
msgid "Limited/Private"
msgstr "Begrenzt/Privat"
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:309
msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public."
msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
-#: src/Core/ACL.php:312
+#: src/Core/ACL.php:310
msgid "Show to:"
msgstr "Sichtbar für:"
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Except to:"
msgstr "Ausgenommen:"
-#: src/Core/ACL.php:316
+#: src/Core/ACL.php:314
msgid "Connectors"
msgstr "Connectoren"
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
-#: src/Worker/Delivery.php:552
+#: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
-#: src/Object/Post.php:235
+#: src/Object/Post.php:234
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:269
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:269
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:269
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:300
+#: src/Object/Post.php:299
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:301
+#: src/Object/Post.php:300
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:302
+#: src/Object/Post.php:301
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Object/Post.php:314
+#: src/Object/Post.php:313
msgid "pin"
msgstr "anheften"
-#: src/Object/Post.php:315
+#: src/Object/Post.php:314
msgid "unpin"
msgstr "losmachen"
-#: src/Object/Post.php:316
+#: src/Object/Post.php:315
msgid "toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
-#: src/Object/Post.php:319
+#: src/Object/Post.php:318
msgid "pinned"
msgstr "angeheftet"
-#: src/Object/Post.php:326
+#: src/Object/Post.php:325
msgid "add star"
msgstr "markieren"
-#: src/Object/Post.php:327
+#: src/Object/Post.php:326
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
-#: src/Object/Post.php:328
+#: src/Object/Post.php:327
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
-#: src/Object/Post.php:331
+#: src/Object/Post.php:330
msgid "starred"
msgstr "markiert"
-#: src/Object/Post.php:335
+#: src/Object/Post.php:334
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: src/Object/Post.php:345
+#: src/Object/Post.php:344
msgid "like"
msgstr "mag ich"
-#: src/Object/Post.php:346
+#: src/Object/Post.php:345
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
-#: src/Object/Post.php:348
+#: src/Object/Post.php:347
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
-#: src/Object/Post.php:348
+#: src/Object/Post.php:347
msgid "share"
msgstr "Teilen"
-#: src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:392
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:397
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
-#: src/Object/Post.php:405
+#: src/Object/Post.php:397
msgid "remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
-#: src/Object/Post.php:417
+#: src/Object/Post.php:409
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
-#: src/Object/Post.php:417
+#: src/Object/Post.php:409
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
-#: src/Object/Post.php:444
+#: src/Object/Post.php:436
msgid "to"
msgstr "zu"
-#: src/Object/Post.php:445
+#: src/Object/Post.php:437
msgid "via"
msgstr "via"
-#: src/Object/Post.php:446
+#: src/Object/Post.php:438
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
-#: src/Object/Post.php:447
+#: src/Object/Post.php:439
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
-#: src/Object/Post.php:483
+#: src/Object/Post.php:475
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
-#: src/Object/Post.php:486
+#: src/Object/Post.php:478
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: src/Object/Post.php:503
+#: src/Object/Post.php:496
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
-#: src/Object/Post.php:504
+#: src/Object/Post.php:497
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
-#: src/Object/Post.php:505
+#: src/Object/Post.php:498
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
-#: src/Object/Post.php:506
+#: src/Object/Post.php:499
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
-#: src/Object/Post.php:507
+#: src/Object/Post.php:500
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
-#: src/Object/Post.php:527
+#: src/Object/Post.php:520
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
-#: src/Object/Post.php:528
+#: src/Object/Post.php:521
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
-#: src/Object/Post.php:529
+#: src/Object/Post.php:522
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
-#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381
+#: src/Object/Post.php:533 src/Model/Item.php:3412
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:602
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
-#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980
+#: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626
-#: src/Model/Profile.php:368
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:618
+#: src/Model/Profile.php:362
msgid "About:"
msgstr "Über:"
-#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326
-#: src/Model/Profile.php:460
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:330
+#: src/Model/Profile.php:450
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
#, php-format
msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
-#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892
+#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:913
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
-#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896
+#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:917
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
-#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899
+#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:920
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Model/Profile.php:369
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:616
+#: src/Model/Profile.php:363
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
-#: src/Model/Profile.php:367
+#: src/Model/Profile.php:361
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Einladungscode"
-#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
+#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95
#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
msgid "Base settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
-#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
-#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
"worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
-#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
+#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:139
+#: src/Module/Search/Index.php:176
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:125
+#: src/Module/Conversation/Community.php:117 src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+msgid "Persons"
+msgstr "Personen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:122
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organisationen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:123 src/Model/Contact.php:1371
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:141
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Eigene Kontakte"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:145
+msgid "Include"
+msgstr "Einschließen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:146
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:159
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
-#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803
+#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:795
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:79
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the main account."
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253
+#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141
+#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243
-#: src/Module/Admin/Users.php:260
+#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-Info"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:124
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289
+#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+#: src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:134
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
-#: src/Module/Contact.php:93
+#: src/Module/Contact.php:94
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-#: src/Module/Contact.php:120
+#: src/Module/Contact.php:121
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
-#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:438
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
-#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450
+#: src/Module/Contact.php:334 src/Model/Profile.php:440
msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen"
-#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
+#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
-#: src/Module/Contact.php:405
+#: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-#: src/Module/Contact.php:405
+#: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-#: src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:425
+#: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:425
+#: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
-#: src/Module/Contact.php:449
+#: src/Module/Contact.php:442
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
-#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:835
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
-#: src/Module/Contact.php:466
+#: src/Module/Contact.php:458
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
-#: src/Module/Contact.php:494
+#: src/Module/Contact.php:486
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:498
+#: src/Module/Contact.php:490
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
-#: src/Module/Contact.php:502
+#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
-#: src/Module/Contact.php:526
+#: src/Module/Contact.php:518
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Module/Contact.php:523
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Module/Contact.php:523
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
+#: src/Module/Contact.php:525 src/Module/Contact.php:1091
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: src/Module/Contact.php:537
+#: src/Module/Contact.php:529
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
-#: src/Module/Contact.php:542
+#: src/Module/Contact.php:534
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Contact.php:540
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-#: src/Module/Contact.php:550
+#: src/Module/Contact.php:542
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693
-#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:697 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/Module/Contact.php:553
+#: src/Module/Contact.php:545
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
-#: src/Module/Contact.php:554
+#: src/Module/Contact.php:546
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
-#: src/Module/Contact.php:555
+#: src/Module/Contact.php:547
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-#: src/Module/Contact.php:569
+#: src/Module/Contact.php:561
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
-#: src/Module/Contact.php:570
+#: src/Module/Contact.php:562
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:574
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
-#: src/Module/Contact.php:584
+#: src/Module/Contact.php:576
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
+#: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:1059
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-#: src/Module/Contact.php:588
+#: src/Module/Contact.php:580
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-#: src/Module/Contact.php:589
+#: src/Module/Contact.php:581
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-#: src/Module/Contact.php:590
+#: src/Module/Contact.php:582
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:595
+#: src/Module/Contact.php:587
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-#: src/Module/Contact.php:597
+#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
+#: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1101
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
-#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:839
+#: src/Module/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
-#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
-#: src/Module/Contact.php:1136
+#: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Contact.php:840
+#: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
-#: src/Module/Contact.php:606
+#: src/Module/Contact.php:598
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
-#: src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:599
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:608
+#: src/Module/Contact.php:600
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:609
+#: src/Module/Contact.php:601
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
-#: src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Contact.php:602
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
-#: src/Module/Contact.php:611
+#: src/Module/Contact.php:603
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
-#: src/Module/Contact.php:611
+#: src/Module/Contact.php:603
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact.php:605
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
-#: src/Module/Contact.php:613
+#: src/Module/Contact.php:605
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+#: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292
+#: src/Module/Contact.php:747 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: src/Module/Contact.php:758
+#: src/Module/Contact.php:750
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
+#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Contact.php:815
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: src/Module/Contact.php:766
+#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
-#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:816
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
-#: src/Module/Contact.php:774
+#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
+#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:818
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:782
+#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
+#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:819
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:790
+#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:817
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: src/Module/Contact.php:798
+#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:806
+#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
-#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242
+#: src/Module/Contact.php:809 src/Content/Widget.php:242
#: src/BaseModule.php:189
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
-#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243
+#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:243
#: src/BaseModule.php:194
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:838
+#: src/Module/Contact.php:830
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
-#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Search/Index.php:183
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
-#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
+#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
-#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
+#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
-#: src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:844
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
-#: src/Module/Contact.php:887
+#: src/Module/Contact.php:879
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
-#: src/Module/Contact.php:892
+#: src/Module/Contact.php:884
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
-#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55
+#: src/Module/Contact.php:895 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
-#: src/Module/Contact.php:910
+#: src/Module/Contact.php:902
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:920
+#: src/Module/Contact.php:912
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact.php:1026
+#: src/Module/Contact.php:1018
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:1030
+#: src/Module/Contact.php:1022
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
-#: src/Module/Contact.php:1034
+#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
-#: src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Module/Contact.php:1044
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:1054
+#: src/Module/Contact.php:1046
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138
+#: src/Module/Contact.php:1111 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-#: src/Module/Contact.php:1130
+#: src/Module/Contact.php:1122
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact.php:1138
+#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact.php:1147
+#: src/Module/Contact.php:1139
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact.php:1155
+#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forensuche - %s"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Theme %s deaktiviert."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
-#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
-#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
msgid "Unknown theme."
msgstr "Unbekanntes Theme"
msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
-#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#: src/Module/Admin/Users.php:123
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
-#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#: src/Module/Admin/Users.php:131
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
-#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#: src/Module/Admin/Users.php:136
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
-#: src/Module/Admin/Users.php:142
+#: src/Module/Admin/Users.php:141
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
-#: src/Module/Admin/Users.php:147
+#: src/Module/Admin/Users.php:146
msgid "Registration revoked"
msgstr "Registrierung zurückgezogen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:191
+#: src/Module/Admin/Users.php:186
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
-#: src/Module/Admin/Users.php:198
+#: src/Module/Admin/Users.php:193
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248
-#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243
+#: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275
#: src/Content/ContactSelector.php:102
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Last public item"
msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
-#: src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:232
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/Module/Admin/Users.php:244
+#: src/Module/Admin/Users.php:239
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:246
+#: src/Module/Admin/Users.php:241
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-#: src/Module/Admin/Users.php:247
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-#: src/Module/Admin/Users.php:248
+#: src/Module/Admin/Users.php:243
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
-#: src/Module/Admin/Users.php:249
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-#: src/Module/Admin/Users.php:250
+#: src/Module/Admin/Users.php:245
msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Users.php:252
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
-#: src/Module/Admin/Users.php:255
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "User blocked"
msgstr "Nutzer blockiert."
-#: src/Module/Admin/Users.php:257
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
-#: src/Module/Admin/Users.php:258
+#: src/Module/Admin/Users.php:253
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:261
+#: src/Module/Admin/Users.php:256
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Permanent löschen"
-#: src/Module/Admin/Users.php:267
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
-#: src/Module/Admin/Users.php:268
+#: src/Module/Admin/Users.php:263
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
+#: src/Module/Admin/Users.php:273
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
+#: src/Module/Admin/Users.php:275
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parameter der Aufgabe"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:80
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:108
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:119
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
" %1$s is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
#, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren"
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktionen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Message Relay"
msgstr "Nachrichten-Relais"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Instanz Umziehen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Name des System-Actors"
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-Mail Banner / Logo"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "File storage backend"
msgstr "Datenspeicher-Backend"
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Verbotene Spitznamen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed nicht verwenden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Explicit Content"
msgstr "Sensibler Inhalt"
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID"
msgstr "OpenID deaktivieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "No Fullname check"
msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaler Speicher"
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
-msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder diw Worker-Warteschlage regelmäßig."
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "None - deactivated"
msgstr "Keine - deaktiviert"
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Publish server information"
msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Check upstream version"
msgstr "Suche nach Updates"
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags unterdrücken"
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Clean database"
msgstr "Datenbank aufräumen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:679
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
-#: src/Module/Admin/Site.php:682
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Item-Cache"
-#: src/Module/Admin/Site.php:683
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:684
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:685
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
-#: src/Module/Admin/Site.php:686
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-Pfad"
-#: src/Module/Admin/Site.php:687
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
-#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:689
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:691
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO-Verschlüsselung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
-#: src/Module/Admin/Site.php:693
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
-#: src/Module/Admin/Site.php:696
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
-#: src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
-#: src/Module/Admin/Site.php:698
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"server."
msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Use relay servers"
+msgstr "Verwende Relais-Server"
-#: src/Module/Admin/Site.php:700
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
+"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "\"Social Relay\" server"
+msgstr "\"Social Relais\" Server"
-#: src/Module/Admin/Site.php:701
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+#, php-format
msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
+" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
+"relay\" command line command."
+msgstr "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
-#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
-#: src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Relay scope"
msgstr "Geltungsbereich des Relais"
-#: src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "all"
msgstr "Alle"
-#: src/Module/Admin/Site.php:703
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "tags"
msgstr "Schlagwörter"
-#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Server tags"
msgstr "Server-Schlagworte"
-#: src/Module/Admin/Site.php:704
+#: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:705
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid "Allow user tags"
msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Site.php:705
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:708
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "Start Relocation"
msgstr "Umsiedlung starten"
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
#: src/Module/Admin/Summary.php:171
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
#: src/Module/Admin/Summary.php:186
msgid "Normal Account"
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found."
msgstr "Addon nicht gefunden."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s eingeschaltet."
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
#: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:"
msgid "Add contact to group"
msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
-#: src/Module/Search/Index.php:53
+#: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
-#: src/Module/Search/Index.php:75
+#: src/Module/Search/Index.php:76
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
-#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Module/Search/Index.php:99 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/Module/Search/Index.php:184
+#: src/Module/Search/Index.php:181
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
msgid ""
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
msgid "App-specific passwords"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated."
"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
msgid "Two-factor code verification"
msgid ""
"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format
msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3523
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
msgid "thanks"
msgstr "danke"
-#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
-#: src/Model/Item.php:3379
+#: src/Model/Item.php:3410
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: src/Model/Item.php:3384
+#: src/Model/Item.php:3415
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: src/Model/Item.php:3507
+#: src/Model/Item.php:3538
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
-#: src/Model/Item.php:3584
+#: src/Model/Item.php:3615
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: src/Model/Item.php:3629
+#: src/Model/Item.php:3660
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
-#: src/Model/Item.php:3630
+#: src/Model/Item.php:3661
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
-#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641
+#: src/Model/Item.php:3666 src/Model/Item.php:3672
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
+#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/Model/Contact.php:1371
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
-
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: src/Model/Contact.php:2030
+#: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
-#: src/Model/Contact.php:2039
+#: src/Model/Contact.php:2036
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
-#: src/Model/Contact.php:2080
+#: src/Model/Contact.php:2077
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
-#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094
+#: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:2092
+#: src/Model/Contact.php:2089
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-#: src/Model/Contact.php:2097
+#: src/Model/Contact.php:2094
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:2100
+#: src/Model/Contact.php:2097
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
-#: src/Model/Contact.php:2103
+#: src/Model/Contact.php:2100
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
-#: src/Model/Contact.php:2104
+#: src/Model/Contact.php:2101
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
-#: src/Model/Contact.php:2110
+#: src/Model/Contact.php:2107
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
-#: src/Model/Contact.php:2115
+#: src/Model/Contact.php:2112
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
-#: src/Model/Contact.php:2177
+#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
-#: src/Model/Profile.php:452
+#: src/Model/Profile.php:442
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
-#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
+#: src/Model/Profile.php:480 src/Model/Profile.php:577
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-#: src/Model/Profile.php:491
+#: src/Model/Profile.php:481
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
+#: src/Model/Profile.php:543 src/Model/Profile.php:628
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
-#: src/Model/Profile.php:563
+#: src/Model/Profile.php:553
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:564
+#: src/Model/Profile.php:554
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-#: src/Model/Profile.php:625
+#: src/Model/Profile.php:615
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
-#: src/Model/Profile.php:651
+#: src/Model/Profile.php:641
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:652
+#: src/Model/Profile.php:642
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-#: src/Model/Profile.php:827
+#: src/Model/Profile.php:817
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
-#: src/Content/Nav.php:279
-msgid "Accounts"
-msgstr "Nutzerkonten"
-
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"